Tema 1. La Comunicación Linguística

Descargar como ppt, pdf o txt
Descargar como ppt, pdf o txt
Está en la página 1de 63

Lengua Española I

Santiago Sevilla Vallejo


 1.1 Los elementos de la comunicación

 1.2 El lenguaje verbal


 1.3. Los signos

◦ El signo lingüístico
◦ Características del signo lingüístico
◦ Niveles lingüísticos

1.4 La competencia comunicativa


 1.5. Criterios lingüísticos

 -Ortografía
 -Corrección sintáctica
 -Cohesión, coherencia y adecuación
 -Planificación textual
 El lenguaje es una facultad propia del ser
humano. Cuando decimos “facultad” nos
referimos a una función del cerebro en
sentido neurofisiológico y a una capacidad en
un sentido psicológico.
 Podemos decir que el lenguaje es la
capacidad que toda persona tiene de
comunicarse con los demás, mediante signos
que primeros son orales y que después se
pueden codificar en un sistema que se
denomina escritura.
 El EMISOR. Decide el enfoque o punto de
vista, el estilo lingüístico y su grado de
compromiso en la comunicación

 El CÓDIGO es la lengua empleada

 El MENSAJE es el enunciado o discurso


propiamente dicho
 El CONTEXTO es el entorno comunicativo
lingüístico y no lingüístico al que pertenece y
en el que se enmarca el mensaje.

 El CANAL es el medio a través del cual se


transmite el mensaje.

 El RECEPTOR. Condiciona la comunicación,


tanto si está presente (p.ej. conversación),
como si no lo está (lengua escrita).
 La función expresiva o emotiva predomina en
los mensajes que delatan la subjetividad del
emisor

 La función metalingüística se manifiesta


cuando el mensaje está destinado
principalmente a explicar el código

 La función poética o estética domina cuando


el lenguaje se usa como instrumento de
creación poética
 La función denotativa o representativa
domina en los mensajes de intención objetiva

 La función fática o de contacto se centra en


regular la comunicación (iniciar un diálogo,
mantenerlo o terminarlo)

 La función apelativa o conativa predomina en


los mensajes cuya finalidad principal es
incidir en la conducta del receptor
Funciones en Acuérdate de Juan Rulfo
 El lenguaje humano por antonomasia es el
lenguaje verbal. Este es una invención
cultural del Hombre, imprescindible para el
desarrollo de su inteligencia
 A. Economía, nuestro empleo del lenguaje es
limitado por el número de sonidos que
distinguimos, nuestra capacidad de memoria
a corto y largo plazo y de procesamiento de
información
 A.1: Intercambiabilidad. Es la propiedad del
lenguaje humano en virtud de la cual un
miembro de una comunidad lingüística puede
ser indistintamente transmisor y receptor.
 A.2: Doble articulación

 La primera articulación está formada por las


unidades mínimas significativas (monemas).

 La segunda articulación está formada por


unidades mínimas distintivas (fonemas), que
no son unidades significativas, pero sí
producen diferencias de significados.
 A.3: Eficiencia. Hockett precisó que toda
lengua humana posee una provisión de
elementos que cambian su denotación según
determinadas características de las
situaciones de uso lingüístico (ejemplo:
pronombres).
 B. Creatividad. Somos capaces de emitir y
entender expresiones totalmente nuevas
gracias a que nuestro conocimiento
lingüístico nos permite aplicar patrones
generales a casos particulares.
 B.1: Composicionalidad. Las expresiones
complejas están parcial o totalmente
determinadas por las expresiones más
simples
 B.2 Sintacticidad. Las lenguas pueden dar
lugar a enunciados obtenidos combinando
elementos lingüísticos
 B.3: Transformabilidad. Dado un enunciado
compuesto, es posible formar otro
constituido por una disposición diferente de
los mismos elementos
 B.4: Recurrencia. Esta propiedad permite
contemplar los mismos patrones de
organización para diferentes áreas de las
lenguas
 B.5: Recursividad. Entendemos el fenómeno
por el cual, en un código, existen reglas
recurrentes, es decir, reglas que se pueden
emplear en el resultado de su aplicación
anterior
 C. Simbolismo. Las expresiones que produce
son símbolos o signos de una realidad
diferente al propio lenguaje
 C.1: Arbitrariedad. No es posible una relación
motivada entre significante y significado
 C.2: Desplazamiento. Las lenguas pueden
referirse a cosas remotas en el tiempo o en el
espacio
 C.3: Prevaricación. Los mensajes lingüísticos
pueden ser falsos
 C.4: Reflexividad. El propio lenguaje puede
convertirse en instrumento de denotación de
sí mismo
 Pon un ejemplo en el que se vean las siguientes
propiedades:

 A. Economía
 -Intercambiabilidad
 -(Doble articulación)
 -Eficiencia

 B. Creatividad
 -Composicionalidad
 -(Sintacticidad)
 -Transformabilidad
 -Recurrencia
 -Recursividad
 C. Simbolismo:
 - Arbitrariedad
 - Desplazamiento
 -Prevaricación
 -Reflexividad
 El signo es la unidad de comunicación. Un
signo es un estímulo que percibimos por los
sentidos y evoca una realidad que tiene para
nosotros algún significado
 Signos naturales o indicios (ej: el humo indica
fuego)

 Signos artificiales o consensuados, son


aquellos que constituyen un símbolo (ej: las
cifras, las figuras geométricas, las señales de
tráfico)

◦ Signo lingüístico
 El significante es, como si dijéramos, la parte
externa del signo: es la denominada imagen
acústica o gráfica (es decir, la sucesión de
sonidos o letras que traen a nuestra mente
una imagen).

 El significado es, entonces, la parte interna:


se trata del concepto aludido por el
significante.
 Es arbitrario o convencional: es decir, está
inventado y consensuado por el ser humano

 Es lineal: se trata de una sucesión de sonidos


o letras en el tiempo y en el espacio
 Es mutable: cambia a lo largo del tiempo

 Tiene un valor determinado: depende del


valor de los signos de su campo semántico
 El nivel fonético-fonológico es el nivel
lingüístico que se ocupa del estudio de los
elementos pertenecientes a la voz o al sonido
de una determinada lengua
 a) El sonido es la unidad fonética. Se define
como la realización del fonema en el plano
del habla.

 b) El fonema es la unidad fonológica. Se


define como el modelo ideal de sonido en el
plano de la lengua.
 Las grafías o letras representan los fonemas
en el lenguaje escrito. Como hay más grafías
que fonemas, se produce una falta de
correspondencia que ocasiona las llamadas
faltas de ortografía (ej: El fonema /b/ puede
representarse con las letras b y v).
 c) El acento se refiere a la sílaba que
pronuncia con mayor intensidad, divide las
sílabas en tónicas (llevan acento) y en átonas
(no llevan acento).

 d) La entonación es la línea de modulación de


la voz que acompaña a la emisión oral de la
oración, y a veces determina su significado
(ej: diferencia oraciones enunciativas,
exclamativas e interrogativas).
 Unidades mínimas o segmentos: sonidos y
fonemas

 Unidades suprasegmentales: acento y


entonación
 El nivel morfosintáctico o gramatical, se
ocupa de la forma de las palabras y de las
reglas de unión y relación entre éstas o sus
componentes para construir oraciones
 Unidades mínimas morfológicas: lexemas y
morfemas
 Unidad superior morfológica: la palabra

 Unidad mínima sintáctica: el sintagma


 Unidad superior sintáctica: la oración
 El nivel léxico-semántico, agrupa el conjunto
de palabras de una lengua (léxico) y su
significados y los cambios de significado que
experimentan las palabras (semántico)
 Si se altera el significante de una palabra
(*discursiones en vez de discusiones, o
*disgresiones en vez de digresiones), se
produce una impropiedad léxica, y si se usa
una palabra con un significado que no le
corresponde (*esto no coge aquí) es una
impropiedad semántica.
 El nivel textual, el conjunto de palabras que
forman el texto tiene una determinada
finalidad o varias finalidades (ver funciones)
Un escrito será un texto exitoso en la medida que
cumpla sea:

 Cohesionado, tenga marcas textuales que relacionen


unas oraciones con otras de manera que se mantenga
el referente

 Coherente, organización lógica entre las diversas


ideas que componen el texto.

 Adecuado, la forma con que está escrito debe ser la


apropiada para el tema tratado y debe adaptarse al
destinatario y la situación de su recepción.
 Leer el comienzo de La rebelión de las masas
de Ortega y Gasset.
 Analiza en el anterior textos los niveles
morfosintáctico, léxico-semántico y textual
 Competencia: el sistema de reglas
interiorizado (parte de modo innato, parte
por aprendizaje) por los hablantes y que
constituye su saber lingüístico.
 Esta interiorización de la gramática explica la
intuición del hablante, que es su capacidad
de juzgar sobre la gramaticalidad de
enunciados efectivamente realizados.
 Actuación: manifestaciones lingüísticas reales
del hablante. Depende de la competencia y de
factores extralingüísticos
 Leer el comienzo del artículo Defining
Communicative Competence
 1. ¿Qué factores extralingüísticos crees que
influyen en la actuación?

 2. ¿Qué es más importante? ¿Competencia o


actuación? ¿Es posible combinar ambas?

 3. Resume las diversas aportaciones sobre


Competencia comunicativa
 Competencia comunicativa: integración de los
conocimientos gramaticales y pragmáticos
 El conocimiento del código lingüístico (la
fonología, la morfología, la sintaxis, la
semántica y el léxico).

 El conocimiento de los recursos que permiten


usar ese código de manera efectiva en las
distintas situaciones comunicativas de
acuerdo con las normas de su entorno
sociocultural (texto)
 a) Comprensión oral

 b) Expresión oral

 c) Comprensión escrita

 d) Expresión escrita

También podría gustarte