ahogar
(redireccionado de ahoga)También se encuentra en: Sinónimos.
ahogar
(Del lat. offocare, sofocar, ahogar < fauces, garganta.)1. v. tr. y prnl. Causar la muerte a una persona o un animal por falta de respiración se ahogó porque no sabía nadar.
2. Estropear el exceso de riego una planta ahogó las patatas por su afán de regarlas tan a menudo.
3. Causar sofoco el exceso de calor me ahoga el bochorno de esta ciudad; se ahogaban en aquel cafetín. sofocar
4. v. tr. Echar determinadas materias sobre el fuego impidiendo la combustión ahógalo con tierra. sofocar
5. v. tr. y prnl. Dominar o impedir que se produzca un hecho determinado el teatro se ahogó en la dictadura. apagar
6. v. tr. Poner una cosa bajo el agua ahogar las redes; ahogar las varas de mimbre para arquearlas con facilidad.
7. v. tr., intr. y prnl. Causar una cosa preocupación o angustia a una persona las letras ahogaban al llegar su vencimiento; se ahogaban por la falta de crédito. oprimir, acongojar
8. v. prnl. Estar o verse una persona en una situación difícil por deudas u obligaciones se ahogó, y arrastró con él a toda su familia, por culpa del juego. hundirse
9. v. tr. JUEGOS Hacer que el rey contrario no pueda moverse sin entrar en jaque, en el ajedrez.
10. v. tr. y prnl. MECÁNICA Quedar el carburador de un motor lleno por exceso de combustible ahogó con gasoil el tractor. anegar
11. v. prnl. NÁUTICA Llenarse una embarcación de agua por la proa al escorarse demasiado.
NOTA: Se conjuga como: pagar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
ahogar
tr.-prnl. Matar [a una pers. o animal] impidiéndole la respiración.
Matar [a las plantas] el exceso de agua o el apiñamiento.
fig.Extinguir, apagar [una actividad o cualidad espiritual].
fig.Oprimir, fatigar; absoluto, el peligro ahoga; fig. ahogarse en poca agua.
tr. Apagar, sofocar [el fuego] con una cosa.
Estofar o rehogar.
prnl. Carecer del espacio necesario, esp. las plantas, sentir sofocación.
Sumergirse una cosa en el agua.
tr. (Amér.) Rehogar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
ahogar
(aoˈγaɾ)verbo transitivo
1. impedir la respiración a alguien ahogar con una almohada
2. hacer sentir congoja o agobio Las deudas lo ahogan.
3. apagar sentimientos o emociones ahogar las penas
4. reprimir algo ahogar las protestas
5. poner demasiado combustible en el carburador Aceleró tanto que ahogó el motor del coche.
6. matar una planta por exceso de riego Ahogó las plantas con tanto riego.
7. apagar un fuego cubriéndolo con algo Ahogó el fuego con una manta.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ahogar
Participio Pasado: ahogado
Gerundio: ahogando
Presente Indicativo |
---|
yo ahogo |
tú ahogas |
Ud./él/ella ahoga |
nosotros, -as ahogamos |
vosotros, -as ahogáis |
Uds./ellos/ellas ahogan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
ahogar
verbo transitivo y verbo pronominal
1 asfixiar sofocar atragantar estrangular
Asfixiar, estrangular y sofocar se utilizan en el sentido primario de matar impidiendo la respiración. Estrangular solo admite un uso transitivo.
verbo transitivo
(4 América y Andalucía) rehogar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
ahogar:
reprimirextinguir, sofocar, frustrar, abortar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
ahogar
verdrinken, uitmakenahogar
يَغْرَقُahogar
utopit (se)ahogar
drukneahogar
ertrinkenahogar
πνίγωahogar
hukkuaahogar
utopiti seahogar
溺死するahogar
익사하다ahogar
drukneahogar
utopić sięahogar
afogarahogar
тонутьahogar
drunknaahogar
จมน้ำahogar
suda boğulmakahogar
chết đuốiahogar
溺水ahogar
A. VT
1. (= matar) (en agua) → to drown; (quitando el aire) → to suffocate
lo ahogó en la bañera → she drowned him in the bath
si riegas tanto el cactus lo vas a ahogar → if you keep watering the cactus so much you'll drown it
ahogar las penas → to drown one's sorrows
lo ahogó en la bañera → she drowned him in the bath
si riegas tanto el cactus lo vas a ahogar → if you keep watering the cactus so much you'll drown it
ahogar las penas → to drown one's sorrows
2. (= asfixiar) [humo, espina, emoción] → to choke; [angustia, pena] → to overcome
el cuello de la camisa me está ahogando → the neck of this shirt is choking me
su voz tiembla, ahogada por la emoción → her voice trembles, choked with emotion
este calor me ahoga → this heat is suffocating me o is stifling
la angustia me ahoga → I am overcome with anguish
el cuello de la camisa me está ahogando → the neck of this shirt is choking me
su voz tiembla, ahogada por la emoción → her voice trembles, choked with emotion
este calor me ahoga → this heat is suffocating me o is stifling
la angustia me ahoga → I am overcome with anguish
3. (económicamente) [+ empresa, país] → to cripple
los impuestos ahogan a la pequeña empresa → taxation is crippling small businesses
intentan ahogar a Cuba con el bloqueo económico → they are trying to cripple Cuba with the economic blockade
los impuestos ahogan a la pequeña empresa → taxation is crippling small businesses
intentan ahogar a Cuba con el bloqueo económico → they are trying to cripple Cuba with the economic blockade
4. (= reprimir) [+ bostezo, tos] → to stifle; [+ llanto] → to stifle, choke back
5. (= detener) [+ fuego, llamas] → to smother; [+ lucha, rebelión] → to crush, put down; [+ voces, protestas] → to stifle; [+ derechos, libertades] → to curtail; [+ desarrollo, posibilidades, plan] → to hinder, block
ahogaron la rebelión en sangre → they crushed the rebellion with bloodshed
las malas comunicaciones ahogan la expansión económica → bad communications are hindering o blocking economic expansion
los aplausos ahogaban sus palabras → her words were drowned (out) by the applause
el Barcelona ahogó las esperanzas del Deportivo → Barcelona put paid to o dashed Deportivo's hopes
ahogaron la rebelión en sangre → they crushed the rebellion with bloodshed
las malas comunicaciones ahogan la expansión económica → bad communications are hindering o blocking economic expansion
los aplausos ahogaban sus palabras → her words were drowned (out) by the applause
el Barcelona ahogó las esperanzas del Deportivo → Barcelona put paid to o dashed Deportivo's hopes
6. (= bloquear) → to block
las hojas ahogan las alcantarillas → the drains were blocked (up) with leaves
las hojas ahogan las alcantarillas → the drains were blocked (up) with leaves
7. (Aut) [+ motor] → to flood
8. (Ajedrez) [+ rey] → to stalemate
B. (ahogarse) VPR
1. (en agua, accidentalmente) → to drown; (suicidándose) → to drown o.s.
se les ahogó el hijo en una piscina → their son drowned in a swimming pool
no hay que regar tanto las plantas, porque se ahogan → you shouldn't water the plants so much, they'll get waterlogged
ahogarse en un vaso de agua → to make a mountain out of a molehill
se les ahogó el hijo en una piscina → their son drowned in a swimming pool
no hay que regar tanto las plantas, porque se ahogan → you shouldn't water the plants so much, they'll get waterlogged
ahogarse en un vaso de agua → to make a mountain out of a molehill
2. (= asfixiarse)
2.1. (por falta de aire) subió la cuesta ahogándose → she climbed the hill gasping for breath
si subo las escaleras deprisa me ahogo → if I go up the stairs too quickly I get out of breath
si subo las escaleras deprisa me ahogo → if I go up the stairs too quickly I get out of breath
2.2. (por el calor) → to suffocate
me ahogo de calor → I'm suffocating with this heat, the heat is stifling
me ahogo de calor → I'm suffocating with this heat, the heat is stifling
2.3. (con humo, espina) → to choke (con on)
3. (= agobiarse) me ahogo en los ascensores → I get claustrophobic in lifts
se ahoga en un mar de indecisiones → she is drowning in a sea of indecision
se ahoga en un mar de indecisiones → she is drowning in a sea of indecision
4. (Aut) [motor] → to flood
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
ahogar
vi. to drown; to smother, to extinguish;
vr. to drown; to choke.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
ahogar
vt to drown; (asfixiar) to suffocate, smother; vr to drown; to suffocate, smother, to choke (due to fumes, lack of air, etc.), to feel short of breath; Siento que me ahogo.. I feel short of breath.
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.