cerrar
(redireccionado de cerraba)También se encuentra en: Sinónimos.
cerrar
(Del bajo lat. serare < sera, cerrojo.)1. v. tr., intr. y prnl. Encajar en su marco la hoja de una puerta o ventana cierra el balcón para que no entre frío. ajustar, entornar, entrecerrar abrir, entreabrir
2. v. tr. y prnl. Usar un dispositivo para que una cosa quede incomunicada con el exterior, o bien para impedir la circulación o salida de un fluido. atascar, embozar, tapar, taponar desatascar, desobturar
3. v. tr. e intr. Asegurar una puerta, ventana o tapa con llave al irse de vacaciones olvidaron cerrar la puerta de la calle. atrancar
4. v. tr. Hacer que un lugar quede incomunicado con el exterior cerró sus tierras con una valla. acordonar, vallar
5. Introducir una cosa dentro de otra o disponerla de modo que no se vea su interior.
6. v. tr. y prnl. Meter a una persona o animal en un lugar de modo que no pueda salir cerró el perro en un cuarto. encerrar
7. v. tr. Doblar o encoger una cosa puedes cerrar el paraguas porque ya no llueve. doblar, encoger, fruncir, plegar, recoger, replegar
8. v. tr. y prnl. Unir las partes que componen una cosa y que estaban separadas se le cerraban los párpados de sueño. pegar, sellar, unir despegar
9. LINGÜÍSTICA Hacer que se aproximen los órganos articuladores al emitir un sonido estrechando el paso del aire muchas vocales se cierran en posición final.
10. Concluir o poner término a una cosa el discurso del alcalde cerró el acto. acabar, concluir, finalizar, terminar
11. Tapar una abertura cerró los agujeros con silicona. taponar
12. v. tr., intr. y prnl. Interrumpir temporal o definitivamente el funcionamiento de un establecimiento público o administrativo las tiendas cierran a las ocho.
13. v. tr. Dar por terminadas unas negociaciones o contratos cerrar las gestiones necesarias para la venta.
14. Ser una persona o cosa la última de una serie Juan cierra la lista de admitidos.
15. Finalizar un período de tiempo establecido cerrar el año fiscal.
16. Acabar el trazado de una circunferencia u otra figura donde ha comenzado.
17. CONSTRUCCIÓN Poner la última piedra de un arco o una bóveda.
18. ARTES GRÁFICAS Ajustar o acabar la última página de una publicación para darla a la estereotipia cerrar la edición del diario.
19. v. intr. JUEGOS Poner una carta o una ficha impidiendo que el resto de jugadores sigan participando, en ciertos juegos de naipes o en el dominó.
20. v. tr. y prnl. Hacer que cicatrice una herida la brecha de la mano se le cerró mal. cicatrizar, curar, secar reabrirse
21. v. intr. y prnl. Realizar un ataque el ejército cerró contra el enemigo.
22. v. prnl. Cubrirse el cielo o la atmósfera de nubes o contaminación. encapotarse
23. Trazar el conductor de un vehículo o un atleta una curva, aproximándose mucho al interior de ella.
24. Mostrarse una persona obstinada en mantener una actitud se cerró en no escucharme. obcecarse
25. Negarse o mostrarse reacio a admitir opiniones de otros o a personas nuevas en un grupo.
26. cerrar o cerrarse la noche Hacerse completamente oscuro al cerrar la noche, salieron al galope con los caballos.
NOTA: Se conjuga como: pensar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
cerrar
tr. Hacer que [una cosa] no pueda verse por dentro.
Hacer las operaciones conducentes a este resultado: encajar en su marco [la hoja o las hojas de una puerta]; correr [el pestillo o cerrojo]; echar la llave, etc., volver a hacer entrar en su hueco [los cajones] de un mueble; poner [cualquier cosa delante de lo que estaba abierto] para que deje de estarlo; intr.-prnl. , esta puerta no cierra, o no se cierra.
Ocultar [una cosa] juntando [otras] que estando separadas la dejan en descubierto: cerrar un libro, por juntar todas sus hojas dejando solo a la vista una página externa o la cubierta.
Tratándose [de partes del cuerpo del animal o de cosas articuladas], juntarlas unas con otras o unirlas al todo de que forman parte.
Encoger, doblar, plegar [lo que estaba extendido].
Hacer desaparecer [una abertura].
Tratándose [de cartas, paquetes, cubiertas, etc.], pegarlas o disponerlas de modo que no sea posible ver lo que contienen sin despegarlas ni romperlas.
Poner fin a las actividades [de una corporación, o establecimiento científico, industrial, etc.].
Declarar terminado [un plazo] o caducado el derecho a tomar parte [en concursos, certámenes, oposiciones, etc.].
Dar por firmes y terminados [los ajustes, contratos, etc.].
Cesar [en el ejercicio de ciertas profesiones].
Tratándose de gente que camina formando [hilera o en columna], ir detrás o en último lugar.
En el juego del dominó, poner una ficha que impida seguir colocando las demás que aún tengan los jugadores.
intr. Embestir, acometer.
Dicho de caballerías, llegar a igualarse todos sus dientes.
prnl. Cicatrizarse las heridas o llagas.
Juntarse unos con otros los pétalos de la flor sobre el botón o capullo.
Unirse, apiñarse: cerrarse el batallón; tr., el batallón cierra sus filas.
fig.Mantenerse firme en el propósito.
prnl. Hablando del vehículo o del conductor que toma una curva, ceñirse al lado de mayor curvatura.
Cerrar a piedra y lodo. loc. Ocultar [algo] enteramente como si fuese tras de una muralla.
Cerrar en falso. Echar la llave, falleba, etc., de manera que no cebando en el cerradero, se deja abrir fácilmente.
Cerrarse en falso. No estar bien cicatrizada una herida.
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
cerrar
(θe'raɾ)verbo transitivo
1. abrir asegurar algo para que no se abra cerrar las ventanas
2. poner una tapa en una abertura cerrar una caja
3. accionar el seguro de una cosa de manera que quede asegurada cerrar la caja fuerte
4. juntar las partes movibles de un cuerpo Cerraba los ojos para concentrarse.
5. doblar o plegar lo que estaba extendido cerrar un parasol
6. impedir o estorbar el paso por una vía Los manifestantes cerraron la avenida principal.
7. disponer algo de manera que no sea posible ver su contenido cerrar una carta
8. juntar las hojas de un volumen de modo que no se vean las páginas Acabó la novela y cerró el libro con los ojos llenos de lágrimas.
9. interrumpir total o temporalmente una actividad Cerramos la fábrica por la huelga.
10. finalizar algún proceso, un acontecimiento o un acto cerrar un caso judicial
11. dar por firme y concertado un acuerdo cerrar una negociación
12. ir en último lugar en una fila o hilera Los veteranos cierran el desfile militar.
13. hacer que cicatrice una herida Cerró la llaga con unas vendas.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
cerrar
Participio Pasado: cerrado
Gerundio: cerrando
Presente Indicativo |
---|
yo cierro |
tú cierras |
Ud./él/ella cierra |
nosotros, -as cerramos |
vosotros, -as cerráis |
Uds./ellos/ellas cierran |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
cerrar
verbo transitivo y verbo pronominal
2 cicatrizar
Por ejemplo: esta herida ya está totalmente cerrada.
3 clausurar
Por ejemplo: la final de Copa cierra la temporada futbolística.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
cerrar
afsluit, toemaakcerrar
tancar, tancar amb claucerrar
lukke, låse, lukke nedcerrar
schließen, verschließen, zumachen, zuschließen, stilllegencerrar
fermi, ŝlosicerrar
sulkea, lukita, lakkauttaacerrar
fermercerrar
chiudere, serrare a chiave, concludere, serrare, spegnerecerrar
clauderecerrar
afsluiten, sluiten, dichtdoen, dichtmaken, op slot doen, toedoencerrar
închide, încuiacerrar
stänga, låsa, lägga nercerrar
kapamak, kapatmakcerrar
zavřítcerrar
κλείνω, σταματώ τη λειτουργίαcerrar
zatvoriticerrar
閉める, 閉鎖するcerrar
(...을) 닫다, 폐업하다cerrar
ปิด, ปิดถาวรcerrar
đóng, đóng cửacerrar
關閉cerrar
סגורcerrar
A. VT
1. (hablando de un objeto abierto) [+ puerta, ventana, boca] → to close, shut; [+ cremallera] → to do up; [+ camisa] → to button, do up; [+ cortina] → to draw; [+ paraguas, válvula] → to close; [+ carta] → to seal; [+ costura, herida] → to sew up
no puedo cerrar esta maleta → I can't close o shut this suitcase
cierra los ojos → close o shut your eyes
cerrar algo de golpe → to slam sth shut
cerró el libro de golpe → she banged o slammed the book shut
los colegios cerraron sus puertas a causa de la huelga → the schools closed because of the strike
cerré la puerta con llave → I locked the door
cierra el pico → shut your trap
cerrar el puño → to clench one's fist
V tb fila 3.2
no puedo cerrar esta maleta → I can't close o shut this suitcase
cierra los ojos → close o shut your eyes
cerrar algo de golpe → to slam sth shut
cerró el libro de golpe → she banged o slammed the book shut
los colegios cerraron sus puertas a causa de la huelga → the schools closed because of the strike
cerré la puerta con llave → I locked the door
cierra el pico → shut your trap
cerrar el puño → to clench one's fist
V tb fila 3.2
2. (= desconectar) [+ gas, grifo, radiador] → to turn off
3. (= bloquear) [+ agujero, brecha, tubo] → to block (up); [+ frontera, puerto] → to close
una roca cerraba la entrada a la cueva → a rock was obstructing the entrance to the cave
han cerrado la frontera → they have closed the border
cerrar el paso a algn → to block sb's way
trató de entrar, pero le cerraron el paso → he tried to get in, but they blocked o barred his way
una roca cerraba la entrada a la cueva → a rock was obstructing the entrance to the cave
han cerrado la frontera → they have closed the border
cerrar el paso a algn → to block sb's way
trató de entrar, pero le cerraron el paso → he tried to get in, but they blocked o barred his way
4. [+ tienda, negocio] (al final de la jornada) → to close, shut; (para siempre) → to close, close down
6. (= poner fin a)
6.1. [+ debate, narración, programa] → to close, end
cerrar el sistema (Inform) → to shut down the system
cerrar el sistema (Inform) → to shut down the system
6.2. [+ desfile] → to bring up the rear of
los manifestantes que cerraban la marcha → the demonstrators bringing up the rear o at the rear
cierra la cabalgata la carroza de Santa Claus → the last float in the procession is the one with Santa Claus
los manifestantes que cerraban la marcha → the demonstrators bringing up the rear o at the rear
cierra la cabalgata la carroza de Santa Claus → the last float in the procession is the one with Santa Claus
B. VI
1. (hablando de un objeto abierto) [puerta, ventana] → to close, shut; [bragueta] → to do up; [paraguas, válvula] → to close; [herida] → to close up
la puerta cierra mal → the door won't close o shut properly
un estuche que cierra con llave → a jewellery box with a lock
la puerta cierra mal → the door won't close o shut properly
un estuche que cierra con llave → a jewellery box with a lock
2. [persona] cierra, que se va a escapar el gato → close o shut the door or the cat will get out
te dejo las llaves para que cierres → I am leaving you the keys so you can lock up
te dejo las llaves para que cierres → I am leaving you the keys so you can lock up
3. [tienda, negocio] → to close, shut
¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? → what time do the shops close o shut on Saturday?
cerramos a las nueve → we close at nine
las discotecas no cierran en toda la noche → the discos stay open all night
¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? → what time do the shops close o shut on Saturday?
cerramos a las nueve → we close at nine
las discotecas no cierran en toda la noche → the discos stay open all night
4. (Fin) (en la Bolsa) → to close
6. (= atacar) cerrar con o contra algn → to grapple with sb
cerrar con el enemigo → to engage the enemy at close quarters
cerrar con el enemigo → to engage the enemy at close quarters
C. (cerrarse) VPR
1. [puerta, ventana] → to close, shut; [bragueta] → to do up; [paraguas, válvula] → to close; [herida] → to close up
la puerta se cerró detrás de mí → the door closed o shut behind me
la ventana se cerró de golpe → the window slammed shut
este sofá-cama se cierra con gran facilidad → this sofa-bed is very easy to fold away
se me cierran los ojos → I can't keep my eyes open
la puerta se cerró detrás de mí → the door closed o shut behind me
la ventana se cerró de golpe → the window slammed shut
este sofá-cama se cierra con gran facilidad → this sofa-bed is very easy to fold away
se me cierran los ojos → I can't keep my eyes open
2. [persona] ciérrate bien el abrigo → do your coat up properly
cerrarse la cremallera → to do one's zip up
cerrarse la cremallera → to do one's zip up
3. (Com) → to close, shut
la tienda se cierra a las nueve → the shop closes o shuts at nine
el museo se cerró por obras → the museum closed for refurbishment
la tienda se cierra a las nueve → the shop closes o shuts at nine
el museo se cerró por obras → the museum closed for refurbishment
4. (= obcecarse)
cerrarse a algo no hay que cerrarse a nada sin probarlo primero → you should never dismiss anything without trying it first
no puedes cerrarte a la evidencia → you can't ignore the evidence
cerrarse en algo se cerraron en una actitud beligerante → they persisted with a belligerent attitude
cerrarse en hacer algo → to persist in doing sth
cerrarse en banda (= mostrarse inflexible) → to refuse to budge; (= unirse) → to close ranks
cerrarse a algo no hay que cerrarse a nada sin probarlo primero → you should never dismiss anything without trying it first
no puedes cerrarte a la evidencia → you can't ignore the evidence
cerrarse en algo se cerraron en una actitud beligerante → they persisted with a belligerent attitude
cerrarse en hacer algo → to persist in doing sth
cerrarse en banda (= mostrarse inflexible) → to refuse to budge; (= unirse) → to close ranks
5. (= terminar) → to close, end
el trimestre se cerró con un aumento del desempleo → the quarter closed o ended with a rise in unemployment
se ha cerrado el plazo para las votaciones → the period for voting has closed o is over
el trimestre se cerró con un aumento del desempleo → the quarter closed o ended with a rise in unemployment
se ha cerrado el plazo para las votaciones → the period for voting has closed o is over
6. [cielo] → to cloud over, become overcast; [invierno, noche] → to close in
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
cerrar
vi. to close, to conclude;
___ con llave → to lock.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
cerrar
vt to close; cuando cierro los ojos..when I close my eyes; — la mano to make a fist; vi, vr to close
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009