colar
(redireccionado de colaban)También se encuentra en: Sinónimos.
colar
(Del lat. colare, pasar por el coladero.)1. v. tr. Pasar un líquido por un utensilio especial para quitarle las impurezas colar el vino. filtrar
2. coloquial Dar una cosa falsa o defectuosa intentaba colar billetes falsos.
3. coloquial Engañar a una persona haciéndole creer una mentira le colé el cuento de mi supuesta indisposición.
4. v. tr. y prnl. Pasar una persona o una cosa por un lugar estrecho se colaron por la chimenea.
5. v. prnl. coloquial Introducirse en un lugar a escondidas o sin permiso me cóle en la fiesta.
6. coloquial Pasar una persona delante de otras que están en una cola nos colamos y pudimos comprar las entradas.
7. coloquial Cometer equivocaciones se coló al hablar de la bolsa. equivocarse, errar
8. coloquial Estar muy enamorado se coló por un joven médico de traumatología. chiflarse
9. v. tr. Poner la ropa en lejía después de lavada para blanquearla colaron los manteles y las servilletas.
NOTA: Se conjuga como: contar
colar
(Del bajo lat. collare.)v. tr. RELIGIÓN Conceder un beneficio eclesiástico canónicamente.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
colar
tr. Pasar un líquido por manga, cedazo o paño.
Hacer pasar por un lugar estrecho.
Blanquear la ropa con lejía caliente.
Vaciar.
intr. fam.Beber vino.
Dar con engaño o artificio: colar una moneda.
prnl. Introducirse a escondidas y sin permiso en alguna parte.
Decir inconveniencias o embustes.
Equivocarse por inadvertencia.
Colar por alguien. Enamorarse.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
colar
(ko'laɾ)verbo transitivo
1. pasar un líquido por un filtro colar un caldo
2. hacer pasar algo por un lugar estrecho Coló la carta por debajo de la puerta.
3. introducir a alguien en un lugar a escondidas Colamos a mi primo en el club.
4. hacer circular algo oculta o ilegalmente colar documentos falsos
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
colar
Participio Pasado: colado
Gerundio: colando
Presente Indicativo |
---|
yo cuelo |
tú cuelas |
Ud./él/ella cuela |
nosotros, -as colamos |
vosotros, -as coláis |
Uds./ellos/ellas cuelan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
colar
verbo transitivo y verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
colar
להכין קפה, לייבש/לתלות כביסה, לסנן, לצקתcolar
durchlassencolar
stamcolar
estirpecolar
szczepcolar
στέλεχοςcolar
щамcolar
应变colar
應變colar
stammecolar
kantacolar
스트레인colar
stamcolar
A. VT
1. [+ leche, infusión, verduras, caldo] → to strain
2. (furtivamente)
2.1. [+ objetos] → to sneak
consiguió colarlo por la aduana → he managed to sneak it through customs
le coló un gol al portero → he sneaked a goal past the keeper
consiguió colarlo por la aduana → he managed to sneak it through customs
le coló un gol al portero → he sneaked a goal past the keeper
2.2. colar algo a algn (= dar algo malo) → to palm sth off on sb, palm sb off with sth; (= hacer creer algo) → to spin sb a yarn about sth
quiso colarnos varias monedas falsas → he tried to palm off some forged coins on us o palm us off with some forged coins
me coló una peras podridas → he palmed off some rotten pears on me, he slipped me some rotten pears
el ladrón intentó colarles que era el revisor de la luz → the burglar tried to pass himself off as the electricity man, the burglar tried to spin them a yarn about being the electricity man
¡a mí no me la cuelas! → don't give me any of that!
quiso colarnos varias monedas falsas → he tried to palm off some forged coins on us o palm us off with some forged coins
me coló una peras podridas → he palmed off some rotten pears on me, he slipped me some rotten pears
el ladrón intentó colarles que era el revisor de la luz → the burglar tried to pass himself off as the electricity man, the burglar tried to spin them a yarn about being the electricity man
¡a mí no me la cuelas! → don't give me any of that!
2.3. colar a algn (en espectáculo, cine) → to sneak sb in
3. [+ metal] → to cast
4. (= blanquear) [+ ropa] → to bleach
B. VI
1. (= ser creído) diles que estás enfermo, igual cuela → say you're ill, they might swallow it
me parece que tu historia no va a colar → I don't think your story will wash, I don't think they'll swallow your story
tienes que copiar muy bien la firma para que cuele el cheque → you'll need to copy the signature very well if you want the cheque to go through
me parece que tu historia no va a colar → I don't think your story will wash, I don't think they'll swallow your story
tienes que copiar muy bien la firma para que cuele el cheque → you'll need to copy the signature very well if you want the cheque to go through
C. (colarse) VPR
1. (= filtrarse) el agua se cuela por las rendijas → the water seeps (in) through o gets in through the cracks
se le coló el balón → the ball slipped past him
la moto se iba colando entre la fila de coches → the motorbike slipped through the line of cars
se le coló el balón → the ball slipped past him
la moto se iba colando entre la fila de coches → the motorbike slipped through the line of cars
2. [personas] (sin pagar) → to get in without paying; (en lugar prohibido) → to sneak in; (en fiesta) → to gatecrash
intentaron colarse en el concierto → they tried to get into the concert without paying
se coló silenciosamente en la habitación → he sneaked quietly into the room
un equipo de segunda división se había colado en las semifinales → a second division team had slipped through to the semifinals
intentaron colarse en el concierto → they tried to get into the concert without paying
se coló silenciosamente en la habitación → he sneaked quietly into the room
un equipo de segunda división se había colado en las semifinales → a second division team had slipped through to the semifinals
3. [error] se le colaron varias faltas al revisar el texto → he overlooked several mistakes when revising the text
4. (en una cola) → to jump the queue, cut in line (EEUU)
se me intentó colar → he tried to jump the queue in front of me
¡oiga, no se cuele! → excuse me, there's a queue!
se me intentó colar → he tried to jump the queue in front of me
¡oiga, no se cuele! → excuse me, there's a queue!
5. (Esp) (= equivocarse) → to get it wrong
¡huy! ¡me colé! → oops! I got it wrong!
ahí te has colado porque yo no dije nada de eso → you got it wrong there, because I didn't say anything about that
¡huy! ¡me colé! → oops! I got it wrong!
ahí te has colado porque yo no dije nada de eso → you got it wrong there, because I didn't say anything about that
6. (Esp) (= enamorarse) colarse por algn → to fall for sb
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
colar
vi. to strain; to sift.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
colar
vt (la orina para piedras) to strain (urine for stones)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.