hartar
(redireccionado de harte)También se encuentra en: Sinónimos.
hartar
1. v. tr., intr. y prnl. Saciar las ganas de comer o beber incluso con exceso el pescado de la cena nos hartó; en el banquete los invitados se hartaron de gambas. atracar, llenar, satisfacer ayunar, hambrear
2. v. tr. e intr. Causar una persona o una cosa fastidio o molestia sus tonterías hartan a cualquiera; este ruido tan insistente harta. fastidiar, hastiar, incordiar, importunar agradar
3. v. tr. Dar mucha cantidad de una cosa a una persona hartaron de regalos a los niños; sus detractores le hartaron a insultos. colmar, llenar, saciar apetecer, necesitar
4. v. prnl. Sentir una persona enfado a causa de una cosa molesta o pesada me harté de sus bromas pesadas. cansar, hastiar
5. Hacer una cosa mucho y a menudo se harta de trabajar para mantener a su familia.
NOTA: En plural: part.tb: harto
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
hartar
tr.-prnl. Saciar el apetito de comer o beber.
fig.Fastidiar, cansar.
tr. Satisfacer el deseo de alguna cosa.
Con la preposición de y un sustantivo, causar, dar en abundancia lo que indica el sustantivo: h. de palos a uno.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
hartar
(aɾ'taɾ)verbo transitivo
1. satisfacer el apetito de comer o beber Era tanta la comida que se había preparado que nos hartamos de comer.
2. provocar fastidio, molestia o cansancio en una persona Este tema me harta.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
hartar
Participio Pasado: hartado
Gerundio: hartando
Presente Indicativo |
---|
yo harto |
tú hartas |
Ud./él/ella harta |
nosotros, -as hartamos |
vosotros, -as hartáis |
Uds./ellos/ellas hartan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
hartar
verbo transitivo y verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
TraduccionesSeleccione un idioma:
English
hartar
A. VT
1. (= cansar) me harta tanta televisión → I get tired of o fed up with o sick of watching so much television
los estás hartando con tantas bobadas → they're getting tired of o fed up with o sick of your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo → I'm getting tired of o fed up with o sick of him always talking about the same thing
los estás hartando con tantas bobadas → they're getting tired of o fed up with o sick of your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo → I'm getting tired of o fed up with o sick of him always talking about the same thing
B. VI (= cansar) todos estos tópicos manidos ya hartan → all these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with o sick of all these worn-out clichés
C. (hartarse) VPR
1. (= cansarse) → to get fed up
un día se hartará y se marchará → one of these days she'll get tired o get fed up of it all and leave
hartarse de algo/algn → to get tired of sth/sb, get fed up with sth/sb, get sick of sth/sb
me estoy hartando de todo esto → I'm getting tired of o fed up with o sick of all this
ya me he hartado de esperar → I've had enough of waiting → I'm tired of o fed up with o sick of waiting
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlas → he got fed up with o sick of o tired of always being the butt of their jokes
un día se hartará y se marchará → one of these days she'll get tired o get fed up of it all and leave
hartarse de algo/algn → to get tired of sth/sb, get fed up with sth/sb, get sick of sth/sb
me estoy hartando de todo esto → I'm getting tired of o fed up with o sick of all this
ya me he hartado de esperar → I've had enough of waiting → I'm tired of o fed up with o sick of waiting
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlas → he got fed up with o sick of o tired of always being the butt of their jokes
2. (= atiborrarse) hartarse de [+ comida] → to gorge o.s. on, stuff o.s. with
se hartaron de uvas → they gorged themselves on grapes, they stuffed themselves with grapes
le gustaría poder hartarse de marisco → he'd like to be able to have a real blowout on seafood
me harté de agua → I drank gallons o loads of water
se hartaron de uvas → they gorged themselves on grapes, they stuffed themselves with grapes
le gustaría poder hartarse de marisco → he'd like to be able to have a real blowout on seafood
me harté de agua → I drank gallons o loads of water
3. (= saciarse)
hartarse a o de algo en esa exposición puedes hartarte de cultura griega → in that exhibition you can get your fill of Greek culture
fui al museo para hartarme de buena pintura → I went to the museum to see plenty of good paintings
hartarse a o de hacer algo en vacaciones me harté a o de tomar el sol → I sunbathed all day on holiday
nos hartamos de reír → we laughed till we were fit to burst
comieron hasta hartarse → they gorged o stuffed themselves
bebieron champán hasta hartarse → they drank their fill of champagne
dormimos hasta hartarnos → we slept as long as we wanted
hartarse a o de algo en esa exposición puedes hartarte de cultura griega → in that exhibition you can get your fill of Greek culture
fui al museo para hartarme de buena pintura → I went to the museum to see plenty of good paintings
hartarse a o de hacer algo en vacaciones me harté a o de tomar el sol → I sunbathed all day on holiday
nos hartamos de reír → we laughed till we were fit to burst
comieron hasta hartarse → they gorged o stuffed themselves
bebieron champán hasta hartarse → they drank their fill of champagne
dormimos hasta hartarnos → we slept as long as we wanted
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005