hartar

(redireccionado de harte)
También se encuentra en: Sinónimos.

hartar

1. v. tr., intr. y prnl. Saciar las ganas de comer o beber incluso con exceso el pescado de la cena nos hartó; en el banquete los invitados se hartaron de gambas. atracar, llenar, satisfacer ayunar, hambrear
2. v. tr. e intr. Causar una persona o una cosa fastidio o molestia sus tonterías hartan a cualquiera; este ruido tan insistente harta. fastidiar, hastiar, incordiar, importunar agradar
3. v. tr. Dar mucha cantidad de una cosa a una persona hartaron de regalos a los niños; sus detractores le hartaron a insultos. colmar, llenar, saciar apetecer, necesitar
4. v. prnl. Sentir una persona enfado a causa de una cosa molesta o pesada me harté de sus bromas pesadas. cansar, hastiar
5. Hacer una cosa mucho y a menudo se harta de trabajar para mantener a su familia.
NOTA: En plural: part.tb: harto
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

hartar

 
tr.-prnl. Saciar el apetito de comer o beber.
fig.Fastidiar, cansar.
tr. Satisfacer el deseo de alguna cosa.
Con la preposición de y un sustantivo, causar, dar en abundancia lo que indica el sustantivo: h. de palos a uno.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

hartar

(aɾ'taɾ)
verbo transitivo
1. satisfacer el apetito de comer o beber Era tanta la comida que se había preparado que nos hartamos de comer.
2. provocar fastidio, molestia o cansancio en una persona Este tema me harta.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

hartar


Participio Pasado: hartado
Gerundio: hartando

Presente Indicativo
yo harto
tú hartas
Ud./él/ella harta
nosotros, -as hartamos
vosotros, -as hartáis
Uds./ellos/ellas hartan
Imperfecto
yo hartaba
tú hartabas
Ud./él/ella hartaba
nosotros, -as hartábamos
vosotros, -as hartabais
Uds./ellos/ellas hartaban
Futuro
yo hartaré
tú hartarás
Ud./él/ella hartará
nosotros, -as hartaremos
vosotros, -as hartaréis
Uds./ellos/ellas hartarán
Pretérito
yo harté
tú hartaste
Ud./él/ella hartó
nosotros, -as hartamos
vosotros, -as hartasteis
Uds./ellos/ellas hartaron
Condicional
yo hartaría
tú hartarías
Ud./él/ella hartaría
nosotros, -as hartaríamos
vosotros, -as hartaríais
Uds./ellos/ellas hartarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo hartara
tú hartaras
Ud./él/ella hartara
nosotros, -as hartáramos
vosotros, -as hartarais
Uds./ellos/ellas hartaran
yo hartase
tú hartases
Ud./él/ella hartase
nosotros, -as hartásemos
vosotros, -as hartaseis
Uds./ellos/ellas hartasen
Presente de Subjuntivo
yo harte
tú hartes
Ud./él/ella harte
nosotros, -as hartemos
vosotros, -as hartéis
Uds./ellos/ellas harten
Futuro de Subjuntivo
yo hartare
tú hartares
Ud./él/ella hartare
nosotros, -as hartáremos
vosotros, -as hartareis
Uds./ellos/ellas hartaren
Imperativo
harta (tú)
harte (Ud./él/ella)
hartad (vosotros, -as)
harten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había hartado
tú habías hartado
Ud./él/ella había hartado
nosotros, -as habíamos hartado
vosotros, -as habíais hartado
Uds./ellos/ellas habían hartado
Futuro Perfecto
yo habré hartado
tú habrás hartado
Ud./él/ella habrá hartado
nosotros, -as habremos hartado
vosotros, -as habréis hartado
Uds./ellos/ellas habrán hartado
Pretérito Perfecto
yo he hartado
tú has hartado
Ud./él/ella ha hartado
nosotros, -as hemos hartado
vosotros, -as habéis hartado
Uds./ellos/ellas han hartado
Condicional Anterior
yo habría hartado
tú habrías hartado
Ud./él/ella habría hartado
nosotros, -as habríamos hartado
vosotros, -as habríais hartado
Uds./ellos/ellas habrían hartado
Pretérito Anterior
yo hube hartado
tú hubiste hartado
Ud./él/ella hubo hartado
nosotros, -as hubimos hartado
vosotros, -as hubísteis hartado
Uds./ellos/ellas hubieron hartado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya hartado
tú hayas hartado
Ud./él/ella haya hartado
nosotros, -as hayamos hartado
vosotros, -as hayáis hartado
Uds./ellos/ellas hayan hartado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera hartado
tú hubieras hartado
Ud./él/ella hubiera hartado
nosotros, -as hubiéramos hartado
vosotros, -as hubierais hartado
Uds./ellos/ellas hubieran hartado
Presente Continuo
yo estoy hartando
tú estás hartando
Ud./él/ella está hartando
nosotros, -as estamos hartando
vosotros, -as estáis hartando
Uds./ellos/ellas están hartando
Pretérito Continuo
yo estuve hartando
tú estuviste hartando
Ud./él/ella estuvo hartando
nosotros, -as estuvimos hartando
vosotros, -as estuvisteis hartando
Uds./ellos/ellas estuvieron hartando
Imperfecto Continuo
yo estaba hartando
tú estabas hartando
Ud./él/ella estaba hartando
nosotros, -as estábamos hartando
vosotros, -as estabais hartando
Uds./ellos/ellas estaban hartando
Futuro Continuo
yo estaré hartando
tú estarás hartando
Ud./él/ella estará hartando
nosotros, -as estaremos hartando
vosotros, -as estaréis hartando
Uds./ellos/ellas estarán hartando
Condicional Continuo
yo estaría hartando
tú estarías hartando
Ud./él/ella estaría hartando
nosotros, -as estaríamos hartando
vosotros, -as estaríais hartando
Uds./ellos/ellas estarían hartando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

hartar

verbo transitivo y verbo pronominal
1 empachar empapuzar empapujar ahitar henchir llenar* saciar satisfacer atracar carecer vaciar necesitar
Empapujar, ahitar, henchir y llenar significan hartar hasta padecer indigestión. Atracar es hartar con exceso.
2 cansar* hastiar aburrir fastidiar
Hacen referencia a cosas que no son comida o a personas: estoy harto de sus impertinencias.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
English
Seleccione un idioma:

hartar

A. VT
1. (= cansar) me harta tanta televisiónI get tired of o fed up with o sick of watching so much television
los estás hartando con tantas bobadasthey're getting tired of o fed up with o sick of your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismoI'm getting tired of o fed up with o sick of him always talking about the same thing
2. (= atiborrar) hartar a algn a o de [+ comida, alcohol] → to fill sb full of
nos hartan a chistes maloswe get fed up with o sick of o tired of their bad jokes
el maestro los harta a deberestheir teacher overloads them with homework
lo hartaron a palosthey gave him a real beating
3. (CAm) (= maldecir de) → to malign, slander
B. VI (= cansar) todos estos tópicos manidos ya hartanall these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with o sick of all these worn-out clichés
C. (hartarse) VPR
1. (= cansarse) → to get fed up
un día se hartará y se marcharáone of these days she'll get tired o get fed up of it all and leave
hartarse de algo/algnto get tired of sth/sb, get fed up with sth/sb, get sick of sth/sb
me estoy hartando de todo estoI'm getting tired of o fed up with o sick of all this
ya me he hartado de esperarI've had enough of waitingI'm tired of o fed up with o sick of waiting
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlashe got fed up with o sick of o tired of always being the butt of their jokes
2. (= atiborrarse) hartarse de [+ comida] → to gorge o.s. on, stuff o.s. with
se hartaron de uvasthey gorged themselves on grapes, they stuffed themselves with grapes
le gustaría poder hartarse de mariscohe'd like to be able to have a real blowout on seafood
me harté de aguaI drank gallons o loads of water
3. (= saciarse)
hartarse a o de algo en esa exposición puedes hartarte de cultura griegain that exhibition you can get your fill of Greek culture
fui al museo para hartarme de buena pinturaI went to the museum to see plenty of good paintings
hartarse a o de hacer algo en vacaciones me harté a o de tomar el solI sunbathed all day on holiday
nos hartamos de reírwe laughed till we were fit to burst
comieron hasta hartarsethey gorged o stuffed themselves
bebieron champán hasta hartarsethey drank their fill of champagne
dormimos hasta hartarnoswe slept as long as we wanted
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Más apariciones en partidos oficiales: Jack Charlton y Billy Bremner (773 partidos). Jugador con más partidos disputados en competición europea: Ian Harte (45 partidos).
Bret Harte compuso una parodia del poema titulada The Willows (Los sauces) presentando al narrador, en compañía de una mujer llamada Mary, quedándose sin crédito en un bar: «Y digo '¿Qué está escrito, dulce hermana,/Al otro lado de la habitación?'/Ella sollozó, mientras respondía, 'Todos los licores/deben pagarse antes de dejar la habitación.'» En la novela debut de F.
Estos jugadores venían a reforzar una plantilla que contaba con jóvenes jugadores como Jonathan Woodgate, Paul Robinson, Alan Smith, Ian Harte, Harry Kewell, Michael Bridges y Lee Bowyer junto a otros más experimentados como Mark Viduka, Rio Ferdinand, Olivier Dacourt, David Batty, Lucas Radebe, Eirik Bakke, Robbie Keane, Nigel Martyn, Dominic Matteo y Fowler, Leeds United parecían una verdadera fuerza a tener en cuenta.
En la temporada 2004/05 colaboraron en la campaña de captación de abonados del Xerez Club Deportivo con la canción «Harte sosio amigo» que sirvió de eslogan para la campaña y que cantaron en la presentación oficial de la plantilla en el Estadio Municipal de Chapín.
El equipo de fútbol americano de la NFL de San Francisco, los San Francisco 49ers, y los equipos homónimos de atletismo de la Universidad Estatal de California en Long Beach, tomaron su nombre del apodo de los buscadores de oro del siglo XIX. La fiebre del oro se ha visto reflejada en la literatura, en las obras de Mark Twain, Bret Harte, Joaquin Miller y otros.
Magmas superheisse Star Revue Kleine Luder Katsumi Provocation Auf die ganz harte Tour Anja Juliette Laval: Die unschuldige Schönheit 2005: Porn Hard Art Akademie der Lüste Models 2006: Was wäre, wenn...?
Con la complicidad de Shelton Harte, guardaespaldas de Trotsky, penetró en la casa de Coyoacán acompañado de veinte hombres, todos ellos comandados por Leopoldo Arenal Bastar (cuñado de Siqueiros).
Estaba tan difundida la creencia que se trataba de un fraude, que Bret Harte escribió en 1899 un poema satírico titulado "Al cráneo del Plioceno".
En 1872, entraron en escena escritores como Mark Twain con Pasando fatigas (Roughing It) y Bret Harte con La fortuna de Roaring Camp (The Luck of Roaring Camp).
En tanto no te ofenda ni te harte tratar del campo y soledad que amaste, ni desdeñes aquesta inculta parte de mi estilo, que en algo ya estimaste.
8 Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí. No me des pobreza ni riquezas; Manténme del pan que he menester; 9 No sea que me harte, y te niegue, y diga, ¿Quién es Jehová?
¿Cuándo será, mi Dios, que, al contemplarte, en tus inmensos piélagos, sin tasa la sed eterna de mis ansias harte y el amor infinito que me abrasa?