retener
También se encuentra en: Sinónimos.
retener
(Del lat. retinere.)1. v. tr. Guardar una cosa para sí el termo mantiene el café caliente porque retiene el calor. conservar
2. Mantener una cosa en la memoria no logro retener la lista de los reyes godos. memorizar, recordar
3. Impedir que una persona se vaya de un lugar los atracadores retienen al director del banco. liberar, soltar
4. Interrumpir o dificultar el curso normal de una cosa la presa retiene el agua. parar, frenar agilizar
5. ECONOMÍA Descontar de un pago o cobro una cantidad, por lo general como impuesto fiscal la empresa me retiene el quince por ciento del sueldo.
6. DERECHO, ECONOMÍA Dejar de pagar el salario a una persona de modo provisional para saldar sus deudas por disposición judicial, gubernativa o administrativa.
7. DERECHO Imponer prisión preventiva a una persona.
8. v. tr. y prnl. Contener un sentimiento, deseo o pasión no sabe retener su ira y por ello suele tener problemas. reprimir
9. Seguir teniendo el empleo anterior cuando se pasa a otro le retienen la plaza en el colegio. conservar
10. v. tr. RELIGIÓN Interrumpir el uso de un documento de petición pontificio.
11. DERECHO Tomar un tribunal superior la jurisdicción con exclusión del inferior.
NOTA: Se conjuga como: tener
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
retener
tr. Conservar, guardar en sí, no devolver [una cosa].
No dejar que se separe [una persona].
Conservar en la memoria [una cosa].
Conservar [el empleo que se tenía] cuando se pasa a otro.
Suspender el rey el uso [de un rescripto que proceda de la autoridad eclesiástica].
Suspender en todo o en parte el pago [del haber que uno ha devengado] y reservar la cantidad para el pago de alguna deuda.
Imponer prisión preventiva, arrestar.
Conjugación como tener.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
retener
(rete'neɾ)verbo transitivo
1. guardar una cosa para sí ¿Cuánto tiempo piensas retener el vestido que te presté?
2. mantener una cosa en la memoria Tiene facilidad para retener los nombres.
3. liberar impedir que una persona se vaya de un lugar No quiero retenerte más.
4. descontar de un pago o cobro una cantidad, por lo general como impuesto fiscal Hacienda le retiene el 20%.
5. derecho dejar de pagar el salario a una persona de modo provisional para saldar sus deudas por disposición judicial Le retienen el sueldo porque no paga la pensión a su familia.
6. imponer prisión preventiva a una persona La policía retiene al sospechoso del atraco.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
retener
Participio Pasado: retenido
Gerundio: reteniendo
Presente Indicativo |
---|
yo retengo |
tú retienes |
Ud./él/ella retiene |
nosotros, -as retenemos |
vosotros, -as retenéis |
Uds./ellos/ellas retienen |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Traducciones
retener
festhalten, verhaltenretener
detenere, non restituire, ritenere, trattenereretener
сохранить, удерживатьretener
behoudenretener
reterretener
تحتفظretener
zachowaćretener
запазиretener
保留retener
保留retener
유지retener
behållaretener
A. VT
1. (= no dejar marchar) → to keep; [la policía] → to detain, hold
lo retiene su familia → his family is what keeps him there
no intentes retenerme porque pienso ir → don't try and keep o stop me because I'm going
retuvieron a los inmigrantes en la aduana → they held o detained the immigrants at customs
una llamada de última hora me retuvo en la oficina → a last-minute phone call held me up o kept me back at the office
retener a algn preso → to hold o keep sb prisoner
lo retiene su familia → his family is what keeps him there
no intentes retenerme porque pienso ir → don't try and keep o stop me because I'm going
retuvieron a los inmigrantes en la aduana → they held o detained the immigrants at customs
una llamada de última hora me retuvo en la oficina → a last-minute phone call held me up o kept me back at the office
retener a algn preso → to hold o keep sb prisoner
2. (= conservar) [+ datos, información] → to withhold; [+ pasaporte] → to retain
el Atlético ha conseguido retener el título de Liga → Atlético managed to hold on to o keep o retain the league title
el Atlético ha conseguido retener el título de Liga → Atlético managed to hold on to o keep o retain the league title
3. (= memorizar) → to retain
es incapaz de retener los nombres de la gente → he's incapable of retaining people's names
es incapaz de retener los nombres de la gente → he's incapable of retaining people's names
4. (Fin) [+ dinero] → to deduct
6. (frm) [+ atención, interés] → to retain
B. (retenerse) VPR → to restrain o.s.
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
retener
vi. to retain; to keep.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
retener
vt to retain; — agua to retain water
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.