Diferencia entre revisiones de «Discusión:Cheli»
Notificación sobre referencias alteradas que necesitan revisión) #IABot (v2.0 |
Sección nueva: →Quinqui |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Saludos.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Reportar un error]])</span> 13:10 12 oct 2019 (UTC) |
Saludos.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Reportar un error]])</span> 13:10 12 oct 2019 (UTC) |
||
== Quinqui == |
|||
Tengo entendido por fuentes de transmisión verbal (no las hay mejores para el Cheli) que el término quinqui es de nueva adopción, pues durante los 80 y noventa era en Madrid mucho más común terminología como "macarra", "gamberro", e incluso "makinavaja". Es cierto, no obstante, que las nuevas generaciones han incorporado el término "kinki" o "quinqui" en su vocabulario común. |
Revisión del 17:01 24 sep 2020
(opiniones y recomendaciones sin firmar)
¿El uso de la letra ka se debe en algunas ocasiones a la "simple dejadez"? Por favor, corrijan eso; bien se podrá hablar de acto reivindicativo, distancia generacional, símbolo identitario...
Había que hacer correcciones al artículo, ya que definir como jerga al cheli es una equivocación. Se podría clasificar dentro de los dialectos, como el caló del romaní, pero en ambos casos la clasificación más exacta sería la de idioma, ya que el cheli proviene del castizo que se hablaba en Madrid y que forma parte de su cultura como lengua autóctona. Es decir, y por lo que he leido en la wiki, no se puede considerar al caló un idioma y al cheli una jerga. Y por supuesto al castizo no considerarlo un idioma autonómico con tantos derechos como cualquier otro idioma del estado español, que es lo que se está produciendo desde hace años.
Pongo el artículo en obras/revisión.--Latemplanza (discusión) 09:46 29 sep 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Cheli. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20180425072204/http://www.incoming-students.com/blogs/top-10-jerga-estudiantil-en-espana/ a http://www.incoming-students.com/blogs/top-10-jerga-estudiantil-en-espana/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:10 12 oct 2019 (UTC)
Quinqui
Tengo entendido por fuentes de transmisión verbal (no las hay mejores para el Cheli) que el término quinqui es de nueva adopción, pues durante los 80 y noventa era en Madrid mucho más común terminología como "macarra", "gamberro", e incluso "makinavaja". Es cierto, no obstante, que las nuevas generaciones han incorporado el término "kinki" o "quinqui" en su vocabulario común.