Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «cosa»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
TMCbot (discusión | contribs.)
m normalización de traducciones
TMCbot (discusión | contribs.)
m eliminación de anagramas, pares mínimos y rimas
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{desambiguación|Cosa|cósa}}
{{desambiguación|Cosa|cósa}}

== {{lengua|es}} ==
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ˈko.sa|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cosa.wav|aunota=Colombia|p=casa|p2=case|p3=casi|p4=caso|p5=cesa|p6=coca|p7=coda|p8=coja|p9=cola|p10=coma|p11=copa|p12=corra|p13=cota|p14=losa|p15=osa|p16=posa|p17=rosa|p18=sosa|p19=tosa|p20=costa|p21=coso|p22=fosa}}
{{pron-graf|ˈko.sa|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-cosa.wav|aunota=Colombia|p=casa|p10=coma|p11=copa|p12=corra|p13=cota|p14=losa|p15=osa|p16=posa|p17=rosa|p18=sosa|p19=tosa|p2=case|p20=costa|p21=coso|p22=fosa|p3=casi|p4=caso|p5=cesa|p6=coca|p7=coda|p8=coja|p9=cola}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|osp|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}. Cognado del judeoespañol {{l+|lad|koza}}.
{{etimología|osp|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}. Cognado del judeoespañol {{l+|lad|koza}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===

==={{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}

;1: Nombre con el que se puede designar un [[objeto]] real o imaginario, una [[abstracción]] o un [[concepto]] sin tener que definirlo o nombrarlo.
;1: Nombre con el que se puede designar un [[objeto]] real o imaginario, una [[abstracción]] o un [[concepto]] sin tener que definirlo o nombrarlo.

;2 {{csem|derecho}}: En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un [[derecho]] o incluso una [[obligación]], en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
;2 {{csem|derecho}}: En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un [[derecho]] o incluso una [[obligación]], en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.

;3: Objeto inanimado.
;3: Objeto inanimado.

=== Locuciones ===
=== Locuciones ===
{{trad-arriba|Locuciones con «cosa»}}
{{trad-arriba|Locuciones con «cosa»}}
*[[como quien no quiere la cosa]]: Sin dar importancia o con disimulo.
* [[como quien no quiere la cosa]]: Sin dar importancia o con disimulo.
*[[a cosa hecha]]: Muy fácil de conseguir.
* [[a cosa hecha]]: Muy fácil de conseguir.
*[[cosa fina]]: Muy bueno o delicioso.
* [[cosa fina]]: Muy bueno o delicioso.
*[[cosa mala]]: En gran cantidad. Ejemplo: En la feria nos divertimos cosa mala.
* [[cosa mala]]: En gran cantidad. Ejemplo: En la feria nos divertimos cosa mala.
*[[cosa de]]: De forma aproximada. Ejemplo: Hay cosa de 200 metros hasta allí.
* [[cosa de]]: De forma aproximada. Ejemplo: Hay cosa de 200 metros hasta allí.
*[[no ser cosa de]]: No haber problenma con.
* [[no ser cosa de]]: No haber problenma con.
*[[otra cosa es con guitarra]]
* [[otra cosa es con guitarra]]
*[[ser cosa de]]: Tener que hacer algo. Ejemplo: Será cosa de levantarnos si queremos llegar a tiempo.
* [[ser cosa de]]: Tener que hacer algo. Ejemplo: Será cosa de levantarnos si queremos llegar a tiempo.
*[[ser poca cosa]]: Ser débil o poco importante.
* [[ser poca cosa]]: Ser débil o poco importante.
*[[cosa rara]]: Expresión de extrañeza.
* [[cosa rara]]: Expresión de extrañeza.
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

===Información adicional===
{{anagrama|asco|caos|osca|saco}}.

=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w}}
{{w}}
=== Traducciones ===

===Traducciones===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=ding|t2=affêre|t3=affêring|t4=ding|t5=saak}}
{{t|af|t1=ding|t2=affêre|t3=affêring|t4=ding|t5=saak}}
{{t|sq|t1=gjë|t2=send|t3=gjë|t4=objekt|t5=send}}
{{t|sq|t1=gjë|t2=send|t3=gjë|t4=objekt|t5=send}}
{{t|de|t1=Ding|g1=n|t2=Sache|g2=f|t3=Etwas|t4=Gegenstand|t5=Objekt|t6=Angelegenheit|t7=Werk|t8=Affäre|t9=Geschichte|t10=Fall}}
{{t|de|g1=n|g2=f|t1=Ding|t10=Fall|t2=Sache|t3=Etwas|t4=Gegenstand|t5=Objekt|t6=Angelegenheit|t7=Werk|t8=Affäre|t9=Geschichte}}
{{t|ast|a1=1,3|t1=cosa}}
{{t|ast|a1=1,3|t1=cosa}}
{{t|az|t1=şey|t2=əşya}}
{{t|az|t1=şey|t2=əşya}}
{{t|bg|t1=нещо|t2=предмет|t3=вещ|t4=работа|t5=събитие}}
{{t|bg|t1=нещо|t2=предмет|t3=вещ|t4=работа|t5=събитие}}
{{t|en|t1=thing|t2=item|t3=something|t4=stuff|t5=article|t6=object|t7=subject|t8=affair|t9=business|t10=case|t11=matter|t12=issue|t13=question}}
{{t|en|t1=thing|t10=case|t11=matter|t12=issue|t13=question|t2=item|t3=something|t4=stuff|t5=article|t6=object|t7=subject|t8=affair|t9=business}}
{{t|ang|t1=þing|t2=þing}}
{{t|ang|t1=þing|t2=þing}}
{{t|bm|t1=fɛn|t2=ko}}
{{t|bm|t1=fɛn|t2=ko}}
Línea 50: Línea 38:
{{t|zh|t1=东西|t2=事|t3=事儿}}
{{t|zh|t1=东西|t2=事|t3=事儿}}
{{t|da|t1=ting|t2=ting|t3=affære|t4=anliggende}}
{{t|da|t1=ting|t2=ting|t3=affære|t4=anliggende}}
{{t|fr|t1=chose|g1=f}}
{{t|fr|g1=f|t1=chose}}
{{t|eo|t1=aĵo|t2=objekto|t3=afero}}
{{t|eo|t1=aĵo|t2=objekto|t3=afero}}
{{t|fi|t1=esine|t2=asia}}
{{t|fi|t1=esine|t2=asia}}
Línea 66: Línea 54:
{{t|yua|t1=ba’al|t2=ba’al|t3=beel}}
{{t|yua|t1=ba’al|t2=ba’al|t3=beel}}
{{t|no|t1=ting|t2=ting|t3=anliggende}}
{{t|no|t1=ting|t2=ting|t3=anliggende}}
{{t|nl|t1=ding|g1=n|t2=voorwerp|t3=mikpunt|t4=object|t5=onderwerp|t6=aangelegenheid|t7=affaire|t8=zaak}}
{{t|nl|g1=n|t1=ding|t2=voorwerp|t3=mikpunt|t4=object|t5=onderwerp|t6=aangelegenheid|t7=affaire|t8=zaak}}
{{t|pap|t1=koroto|t2=kos|t3=koroto|t4=kos|t5=opheto|t6=afèr|t7=asuntu|t8=kaso|t9=kestion|t10=kos}}
{{t|pap|t1=koroto|t10=kos|t2=kos|t3=koroto|t4=kos|t5=opheto|t6=afèr|t7=asuntu|t8=kaso|t9=kestion}}
{{t|pl|t1=rzecz|t2=przedmiot|t3=obiekt|t4=sprawa|t5=afera}}
{{t|pl|t1=rzecz|t2=przedmiot|t3=obiekt|t4=sprawa|t5=afera}}
{{t|pt|t1=coisa|t2=cousa|t3=assunto|t4=coisa|t5=complemento|t6=objecto|t7=objeto|t8=artigo|t9=assunto|t10=caso|t11=causa|t12=coisa|t13=negócio|t14=questão}}
{{t|pt|t1=coisa|t10=caso|t11=causa|t12=coisa|t13=negócio|t14=questão|t2=cousa|t3=assunto|t4=coisa|t5=complemento|t6=objecto|t7=objeto|t8=artigo|t9=assunto}}
{{t|ro|t1=lucru|t2=obiect|t3=lucru|t4=obiect|t5=afacere}}
{{t|ro|t1=lucru|t2=obiect|t3=lucru|t4=obiect|t5=afacere}}
{{t|ru|t1=вещь|t2=вещь|t3=дело|t4=вещь}}
{{t|ru|t1=вещь|t2=вещь|t3=дело|t4=вещь}}
Línea 81: Línea 69:
{{t|zu|t1=into|t2=indaba}}
{{t|zu|t1=into|t2=indaba}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}
=== Forma verbal ===

;1: {{f.v|coser|m=subjuntivo|p=1s|t=presente}}.
===Forma verbal===
;2: {{f.v|coser|m=subjuntivo|p=3s|t=presente}}.

;1: {{f.v|coser|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{f.v|coser|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;3: {{f.v|coser|p=2su|t=imperativo}}.
;3: {{f.v|coser|p=2su|t=imperativo}}.

== {{lengua|an}} ==
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|ˈko.sa|leng=an}}
{{pron-graf|leng=an|ˈko.sa}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=an|roa-oan|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}.
{{etimología|leng=an|roa-oan|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}.

=== {{sustantivo femenino|an}} ===
=== {{sustantivo femenino|an}} ===
{{inflect.an.sust.reg}}
{{inflect.an.sust.reg}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.

=== {{pronombre indefinido|an}} ===
=== {{pronombre indefinido|an}} ===
;2: {{plm|nada}}.
;2: {{plm|nada}}.

== {{lengua|ast}} ==
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast
{{pron-graf|leng=ast|v=cousa}}
|v=cousa}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ast|roa-ole|cosa||roa-ole|cousa|glosa2=cosa}}, y estas del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}.
{{etimología|leng=ast|roa-ole|cosa||roa-ole|cousa|glosa2=cosa}}, y estas del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}.

=== {{sustantivo femenino|ast}} ===
=== {{sustantivo femenino|ast}} ===
{{inflect.ast.sust.reg|cos|a}}
{{inflect.ast.sust.reg|cos|a}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.
=== Locuciones <ref name="DALA">{{DALA}}</ref> ===

=== Locuciones <ref name="DALA">{{DALA}}</ref>===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
*{{l+|ast|a cosa d’un tiempu}}
* {{l+|ast|a cosa d’un tiempu}}
*{{l+|ast|a cosa d’una distancia}}
* {{l+|ast|a cosa d’una distancia}}
*{{l+|ast|como que nun quier la cosa}}
* {{l+|ast|como que nun quier la cosa}}
*{{l+|ast|como quien nun quier la cosa}}
* {{l+|ast|como quien nun quier la cosa}}
*{{l+|ast|como si tala cosa}}
* {{l+|ast|como si tala cosa}}
*{{l+|ast|cosa d’un tiempu}}
* {{l+|ast|cosa d’un tiempu}}
*{{l+|ast|cosa d’una distancia}}
* {{l+|ast|cosa d’una distancia}}
*{{l+|ast|cosa nacida}}
* {{l+|ast|cosa nacida}}
*{{l+|ast|en cosa de}}
* {{l+|ast|en cosa de}}
*{{l+|ast|nun ser cosa de que}}
* {{l+|ast|nun ser cosa de que}}
*{{l+|ast|nun ser cosa del otru xueves}}
* {{l+|ast|nun ser cosa del otru xueves}}
*{{l+|ast|nun ser cosa que}}
* {{l+|ast|nun ser cosa que}}
*{{l+|ast|o cosa asina}}
* {{l+|ast|o cosa asina}}
*{{l+|ast|otra cosa}}
* {{l+|ast|otra cosa}}
*{{l+|ast|poca cosa}}
* {{l+|ast|poca cosa}}
*{{l+|ast|ser cosa de}}
* {{l+|ast|ser cosa de}}
*{{l+|ast|tuertu pa cosa bona}}
* {{l+|ast|tuertu pa cosa bona}}
*{{l+|ast|vaya cosa}}
* {{l+|ast|vaya cosa}}
*{{l+|ast|vaya una cosa}}
* {{l+|ast|vaya una cosa}}
*{{l+|ast|xugar coles coses de comer}}
* {{l+|ast|xugar coles coses de comer}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

== {{lengua|osp}} ==
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
{{pron-graf|leng=osp}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=osp|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|osp}} ===
=== {{sustantivo femenino|osp}} ===
{{inflect.osp.sust.reg}}
{{inflect.osp.sust.reg}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.

==== Descendientes ====
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{trad-arriba|Descendientes}}
{{d|es|niv=1|d1=cosa}}
{{d|es|d1=cosa|niv=1}}
{{d|lad|niv=1|d1=koza|d2=קוזה}}
{{d|lad|d1=koza|d2=קוזה|niv=1}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

== {{lengua|ca}} ==
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|ˈkɔ(.)zə|leng=ca|pron=baleares, central|2fone=ˈkɔzɛ|2pron=Fraga y Lérida|3fone=ˈkɔ(.)za|3pron=occidental|4fone=ˈkozə|4pron=rousillonnais|5fone=ˈkɔsa|5pron=valencia central|6fone=ˈkɔzɔ|6pron=valencia meridional}}
{{pron-graf|leng=ca|ˈkɔ(.)zə|2fone=ˈkɔzɛ|2pron=Fraga y Lérida|3fone=ˈkɔ(.)za|3pron=occidental|4fone=ˈkozə|4pron=rousillonnais|5fone=ˈkɔsa|5pron=valencia central|6fone=ˈkɔzɔ|6pron=valencia meridional|pron=baleares, central}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ca|roa-oca|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}. {{datación|leng=ca|XII}}.<ref name="GDLC">{{GDLC}}</ref>
{{etimología|leng=ca|roa-oca|cosa|cosa}}, y esta del latín {{l+|la|causa|causam|glosa=causa}}. {{datación|leng=ca|XII}}.<ref name="GDLC">{{GDLC}}</ref>

=== {{sustantivo femenino|ca}} ===
=== {{sustantivo femenino|ca}} ===
{{inflect.ca.sust.reg|cos|a}}
{{inflect.ca.sust.reg|cos|a}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.
{{relacionado|leng=ca|objecte}}.
{{relacionado|leng=ca|objecte}}.

;2: {{plm|caso}}, {{l|es|negocio}}.
;2: {{plm|caso}}, {{l|es|negocio}}.
=== Locuciones <ref name="GDLC"/> ===

=== Locuciones <ref name="GDLC"/>===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
*{{l+|ca|alguna cosa}}
* {{l+|ca|alguna cosa}}
*{{l+|ca|altra cosa}}
* {{l+|ca|altra cosa}}
*{{l+|ca|bona cosa}}
* {{l+|ca|bona cosa}}
*{{l+|ca|com qui no vol la cosa}}
* {{l+|ca|com qui no vol la cosa}}
*{{l+|ca|com una mala cosa}}
* {{l+|ca|com una mala cosa}}
*{{l+|ca|cosa de}}
* {{l+|ca|cosa de}}
*{{l+|ca|cosa en si}}
* {{l+|ca|cosa en si}}
*{{l+|ca|cosa per cosa}}
* {{l+|ca|cosa per cosa}}
*{{l+|ca|de cosa en cosa}}
* {{l+|ca|de cosa en cosa}}
*{{l+|ca|dir les coses pel seu nom}}
* {{l+|ca|dir les coses pel seu nom}}
*{{l+|ca|dir quatre coses ben dites}}
* {{l+|ca|dir quatre coses ben dites}}
*{{l+|ca|ésser cosa de}}
* {{l+|ca|ésser cosa de}}
*{{l+|ca|ésser tots una cosa}}
* {{l+|ca|ésser tots una cosa}}
*{{l+|ca|ésser tots una sola cosa}}
* {{l+|ca|ésser tots una sola cosa}}
*{{l+|ca|força cosa}}
* {{l+|ca|força cosa}}
*{{l+|ca|la cosa pública}}
* {{l+|ca|la cosa pública}}
*{{l+|ca|molta cosa}}
* {{l+|ca|molta cosa}}
*{{l+|ca|no dir una cosa per l'altra}}
* {{l+|ca|no dir una cosa per l'altra}}
*{{l+|ca|no fer cosa bona}}
* {{l+|ca|no fer cosa bona}}
*{{l+|ca|no fos cosa que}}
* {{l+|ca|no fos cosa que}}
*no ésser (algú) cosa bona
* no ésser (algú) cosa bona
*{{l+|ca|o ésser tota una cosa}}
* {{l+|ca|o ésser tota una cosa}}
*{{l+|ca|per cosa del segle}}
* {{l+|ca|per cosa del segle}}
*{{l+|ca|per cosa en el món}}
* {{l+|ca|per cosa en el món}}
*{{l+|ca|poca cosa}}
* {{l+|ca|poca cosa}}
*{{l+|ca|qualque cosa}}
* {{l+|ca|qualque cosa}}
*{{l+|ca|què cosa}}
* {{l+|ca|què cosa}}
*{{l+|ca|semblar una altra cosa}}
* {{l+|ca|semblar una altra cosa}}
*{{l+|ca|si altra cosa no}}
* {{l+|ca|si altra cosa no}}
*{{l+|ca|tota cosa}}
* {{l+|ca|tota cosa}}
*{{l+|ca|totes coses}}
* {{l+|ca|totes coses}}
*{{l+|ca|totes les coses}}
* {{l+|ca|totes les coses}}
*{{l+|ca|una altra cosa}}
* {{l+|ca|una altra cosa}}
*{{l+|ca|una bona cosa}}
* {{l+|ca|una bona cosa}}
*{{l+|ca|una cosa de no dir}}
* {{l+|ca|una cosa de no dir}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

=== Información adicional ===
{{anagrama|leng=ca|caos|osca|Osca|saco|soca}}.

=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w|leng=ca}}.
{{w|leng=ca}}

== {{lengua|roa-oca}} ==
== {{lengua|roa-oca}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oca}}
{{pron-graf|leng=roa-oca}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-oca|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=roa-oca|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|roa-oca}} ===
=== {{sustantivo femenino|roa-oca}} ===
;1: {{plm}}.<ref name="iec">{{IEC}}</ref>
;1: {{plm}}.<ref name="iec">{{IEC}}</ref>
;2: {{plm|causa}}, {{l|es|motivo}} u {{l|es|origen}}.<ref name="iec" />

;2: {{plm|causa}}, {{l|es|motivo}} u {{l|es|origen}}.<ref name="iec"/>

=== Locuciones ===
=== Locuciones ===
*{{l+|roa-oca|cosa publica}}
* {{l+|roa-oca|cosa publica}}
*{{l+|roa-oca|de gran cosa}}
* {{l+|roa-oca|de gran cosa}}
*{{l+|roa-oca|esser una cosa ab}}
* {{l+|roa-oca|esser una cosa ab}}
*{{l+|roa-oca|per cosa en lo mon}}
* {{l+|roa-oca|per cosa en lo mon}}
*{{l+|roa-oca|per cosa que}}
* {{l+|roa-oca|per cosa que}}

== {{lengua|fro}} ==
== {{lengua|fro}} ==
{{pron-graf|leng=fro}}
{{pron-graf|leng=fro}}

=== {{sustantivo femenino|fro}} ===
=== {{sustantivo femenino|fro}} ===
{{inflect.fro.sust.f}}
{{inflect.fro.sust.f}}
;1: {{variante|leng=fro|chose}}

;1: {{variante|leng=fro|chose}}.

== {{lengua|gl}} ==
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
{{pron-graf|leng=gl}}

=== Forma verbal ===
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=gl|coser|1s|pron=eu|pres|sub}}.
;1: {{f.v|leng=gl|coser|1s|pres|sub|pron=eu}}.
;2: {{f.v|leng=gl|coser|3s|pres|sub|pron=ela, el, Vde.}}.

;2: {{f.v|leng=gl|coser|3s|pron=ela, el, Vde.|pres|sub}}.

;3: {{f.v|leng=gl|coser|3s|pron=Vde.|t=imp}}.
;3: {{f.v|leng=gl|coser|3s|pron=Vde.|t=imp}}.

== {{lengua|ia}} ==
== {{lengua|ia}} ==
{{pron-graf|leng=ia}}
{{pron-graf|leng=ia}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ia}}
{{etimología|leng=ia}}

=== {{sustantivo|ia}} ===
=== {{sustantivo|ia}} ===
{{inflect.ia.sust.reg}}
{{inflect.ia.sust.reg}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.

=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w|leng=ia}}.
{{w|leng=ia}}

== {{lengua|ga}} ==
== {{lengua|ga}} ==
{{pron-graf|leng=ga}}
{{pron-graf|leng=ga}}
=== {{sustantivo femenino|ga}} ===

;1: {{forma sustantivo|leng=ga|cos|nominativo|plural|caso2=dativo}}.
==={{sustantivo femenino|ga}}===
;1: {{forma sustantivo|leng=ga|cos|nominativo|caso2=dativo|plural}}.

== {{lengua|ist}} ==
== {{lengua|ist}} ==
{{pron-graf|leng=ist}}
{{pron-graf|leng=ist}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ist|la|coxa|alt=coxam|cadera}}.
{{etimología|leng=ist|la|coxa|cadera|alt=coxam}}.

=== {{sustantivo femenino|ist}} ===
=== {{sustantivo femenino|ist}} ===
;1 {{csem|anatomía|leng=ist}}: {{plm|muslo}}.
;1 {{csem|leng=ist|anatomía}}: {{plm|muslo}}.

== {{lengua|it}} ==
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|ˈkɔ.sa|leng=it|pron=Italia central y meridional|2fone=ˈkɔ.za|2pron=Italia septentrional|2audio=it-cosa.ogg}}
{{pron-graf|leng=it|ˈkɔ.sa|2audio=it-cosa.ogg|2fone=ˈkɔ.za|2pron=Italia septentrional|pron=Italia central y meridional}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=it|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|it}} ===
=== {{sustantivo femenino|it}} ===
{{inflect.it.sust.reg|cos|a}}
{{inflect.it.sust.reg|cos|a}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.
{{sinónimo|leng=it|coso}}.
{{sinónimo|leng=it|coso}}.

=== {{pronombre interrogativo|it}} ===
=== {{pronombre interrogativo|it}} ===
;2: {{plm|qué}}.
;2: {{plm|qué}}.

=== Información adicional ===
=== Información adicional ===
{{derivad|che cosa|qualcosa}}
{{derivad|che cosa|qualcosa}}
{{anagrama|leng=it|caos|caso}}.

=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w|leng=it}}.
{{w|leng=it}}

== {{lengua|roa-ole}} ==
== {{lengua|roa-ole}} ==
{{pron-graf|leng=roa-ole
{{pron-graf|leng=roa-ole|v=cousa}}
|v=cousa}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-ole|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=roa-ole|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|roa-ole}} ===
=== {{sustantivo femenino|roa-ole}} ===
;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.

== {{lengua|roa-oan}} ==
== {{lengua|roa-oan}} ==
{{pron-graf|leng=roa-oan}}
{{pron-graf|leng=roa-oan}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=roa-oan|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=roa-oan|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|roa-oan}} ===
=== {{sustantivo femenino|roa-oan}} ===
{{inflect.roa-oan.sust.reg}}
{{inflect.roa-oan.sust.reg}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.

== {{lengua|pt}} ==
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
{{pron-graf|leng=pt}}

=== Forma verbal ===
=== Forma verbal ===
;1: {{f.v|leng=pt|coser|1s|pron=eu|pres|sub}}.
;1: {{f.v|leng=pt|coser|1s|pres|sub|pron=eu}}.
;2: {{f.v|leng=pt|coser|3s|pres|sub|pron=ela, ele, você}}.

;2: {{f.v|leng=pt|coser|3s|pron=ela, ele, você|pres|sub}}.

;3: {{f.v|leng=pt|coser|3s|pron=você|t=imp}}.
;3: {{f.v|leng=pt|coser|3s|pron=você|t=imp}}.

== {{lengua|sc}} ==
== {{lengua|sc}} ==
{{pron-graf|leng=sc}}
{{pron-graf|leng=sc}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sc|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=sc|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|sc}} ===
=== {{sustantivo femenino|sc}} ===
{{inflect.sc.sust.reg}}
{{inflect.sc.sust.reg}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.
{{relacionado|leng=sc|affare|roba}}.
{{relacionado|leng=sc|affare|roba}}.

=== Información adicional ===
=== Información adicional ===
{{derivad|cosarella|coserella|cosighedda|cosuccia}}
{{derivad|cosarella|coserella|cosighedda|cosuccia}}

== {{lengua|scn}} ==
== {{lengua|scn}} ==
{{pron-graf|ˈkɔ.sa|leng=scn}}
{{pron-graf|leng=scn|ˈkɔ.sa}}

=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=scn|la|causa|alt=causam|causa}}.
{{etimología|leng=scn|la|causa|causa|alt=causam}}.

=== {{sustantivo femenino|scn}} ===
=== {{sustantivo femenino|scn}} ===
{{inflect.scn.sust.reg|cos|a}}
{{inflect.scn.sust.reg|cos|a}}

;1: {{plm}}.
;1: {{plm}}.
{{relacionado|leng=scn|pricisioni}}.
{{relacionado|leng=scn|pricisioni}}.

=== Locuciones ===
=== Locuciones ===
*{{l+|scn|cosa duci}}
* {{l+|scn|cosa duci}}
*{{l+|scn|quarchi cosa}}
* {{l+|scn|quarchi cosa}}

=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w|leng=scn}}.
{{w|leng=scn}}

== Referencias y notas ==
== Referencias y notas ==
<references />
<references />

Revisión actual - 20:05 11 oct 2024

icono de desambiguación Entradas similares:  Cosa, cósa
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa] Colombia
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
parónimos casacasecasicasocesacocacodacojacolacomacopacorracotalosaosaposarosasosatosacostacosofosa
rima o.sa

Etimología

[editar]

Del castellano antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Cognado del judeoespañol koza.

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
2 Derecho
En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
3
Objeto inanimado.

Locuciones

[editar]
Locuciones con «cosa»

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de coser.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser.

Aragonés

[editar]
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]

Etimología

[editar]

Del navarro-aragonés cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Pronombre indefinido

[editar]
2
Nada.

Asturiano

[editar]
cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes cousa
rima o.sa

Etimología

[editar]

Del leonés antiguo cosa y cousa ("cosa"), y estas del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.

Locuciones [1]

[editar]
Traducciones

Castellano antiguo

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Descendientes

[editar]
Descendientes
cosa
baleares, central (AFI) [ˈkɔ(.)zə]
Fraga y Lérida (AFI) [ˈkɔzɛ]
occidental (AFI) [ˈkɔ(.)za]
rousillonnais (AFI) [ˈkozə]
valencia central (AFI) [ˈkɔsa]
valencia meridional (AFI) [ˈkɔzɔ]
acentuación llana, monosílaba
longitud silábica monosílaba, bisílaba
rima ɔ(.)zə

Etimología

[editar]

Del catalán antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Atestiguado desde el siglo XII.[2]

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.
2
Caso, negocio.

Locuciones [2]

[editar]
Traducciones

Véase también

[editar]

Catalán antiguo

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
1
Cosa.[3]
2
Causa, motivo u origen.[3]

Locuciones

[editar]

Francés antiguo

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
Nominativo cosa cosas
Oblicuo cosa cosas
1
Variante de chose

Gallego

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.

Interlingua

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Véase también

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

[editar]
1
Forma del nominativo y dativo plural de cos.

Istriano

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín coxam ("cadera").

Sustantivo femenino

[editar]
1 Anatomía
Muslo.
cosa
Italia central y meridional (AFI) [ˈkɔ.sa]
Italia septentrional (AFI) [ˈkɔ.za]

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cose
1
Cosa.

Pronombre interrogativo

[editar]
2
Qué.

Información adicional

[editar]

Véase también

[editar]

Leonés antiguo

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar
variantes cousa

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
1
Cosa.
[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.
cosa
brasilero (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
gaúcho (AFI) [ˈkɔ.za]
europeo (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɔ.zɐ

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.

Sardo

[editar]
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional

[editar]

Siciliano

[editar]
cosa
pronunciación (AFI) [ˈkɔ.sa]

Etimología

[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
cosa cosi
1
Cosa.

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. «cosa» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
  2. 2,0 2,1 «cosa» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
  3. 3,0 3,1 «cosa» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.