bosta
Apariencia
bosta | |
pronunciación (AFI) | [ˈbos.t̪a] |
silabación | bos-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | os.ta |
Etimología 1
[editar]Del portugués bosta, y este del latín bustum, "breña"[1], del latín bos, "buey", de alguna lengua osco-umbría, en última instancia del protoindoeuropeo *gʷṓus.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bosta | bostas |
- 1
- Mojón de excremento, en especial de animales rumiantes.
- Sinónimos: véase Tesauro de excremento.
- 2
- Por extensión, cosa de mala calidad o factura.
- 3
- Conjunto de los hinchas del Club Atlético Boca Juniors, o el club mismo.
- Ámbito: Argentina
- Uso: coloquial, despectivo
- 4
- Conjunto de los hinchas del Club Colo Colo, o el club mismo.[cita requerida].
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial, despectivo
Locuciones
[editar]- estar hecho bosta: Estar muy cansado.
Información adicional
[editar]- Cognado: bostero
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Gallego
[editar]bosta | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín medieval busta ("breña"), y éste del latín bos, "buey", de alguna lengua osco-umbría, en última instancia del protoindoeuropeo *gʷṓus.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bosta | bostas |
bosta | |
brasilero (AFI) | [ˈbɔs.tɐ] |
carioca (AFI) | [ˈbɔʃ.tɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈbɔs.ta] |
europeo (AFI) | [ˈbɔʃ.tɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔs.tɐ |
Etimología 1
[editar]Del latín medieval busta ("breña"), y éste del latín bos, "buey", de alguna lengua osco-umbría, en última instancia del protoindoeuropeo *gʷṓus.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bosta | bostas |
Referencias y notas
[editar]- ↑ Sarmiento, Martín (1999 [1757–1762]) Onomástico etimológico de la lengua gallega. En: Pensado Tomé, J. L. (ed.). A Coruña: Fundación Barrié, p. 489
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:os.ta
- ES:Palabras provenientes del portugués
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Argentina
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos despectivos
- ES:Chile
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín medieval
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔs.tɐ
- PT:Palabras provenientes del latín medieval
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos