DeskribapenaClavecin sautereau fonctionnement.svg |
Auteur : Johann Dréo (User:Nojhan)
Date : 19 juin 2006
Source : fr:Image:Fonctionnement_du_sautereau.PNG par Ratigan 30 aoû 2004 à 14:35 (CEST)
Other versions: Image:Harpsichord jack action.svg (English captions)
Français : Fonctionnement d'un sautereau de clavecin. Légende : A) le sautereau est au repos, l'étouffoir repose sur la corde et l'empêche de vibrer. B) soulevé par la touche, le sautereau s'élève : le bec vient contre la corde qu'il soulève tout en se courbant. C) le bec, trop courbé, vient lacher la corde qui se met à vibrer (émission du son), le sautereau vient buter contre le chapiteau. D) la touche est relachée, le sautereau redescend par son poids. Le bec s'escamote derrière la corde par rotation de la languette, légèrement retenue par le ressort. 1) chapiteau, 2) feutre, 3) étouffoir, 4) corde, 5) bec, 6) languette, 7) axe de la languette, 8) ressort (soie de sanglier), 9) sautereau, 10) rotation de la languette.
English: Caption: Jack action. A) The jack in the regular position. The damper is touching the string to stop its vibration. B) When the key is pressed, the jack is raised, and the plectrum touches the string and begins to bend. C) The plectrum plucks the string and emits vibration (sound). The jack hits the jackrail. D) When the player's hand is released from the key, the jack falls back down under its own weight, and the plectrum pivots backwards to allow it past the string. 1) upperrail, 2) felt, 3) damper, 4) string, 5) plectrum, 6) tongue, 7) axle of the tongue, 8) spring, 9) jack, 10) rotation of the tongue.
日本語: チェンバロのジャックの動き。A) 操作されていない状態のジャック。弦の振動を止めるためにダンパーが弦に触れている。B) 鍵盤を押すことでジャックが上がった状態。ツメが弦に触れ、徐々にたわむ。C) ツメは湾曲の限界点を超えて、弦を弾き、振動を起こす(音の発生)。ジャックはジャックレールにぶつかる。D) 鍵盤から手を離すと、ジャックは自重でもとの位置に戻る。ツメはタングのばねの動きにより弦に強く触れることなく弦の下に戻る。1) ジャックレール 2) フェルト 3) ダンパー 4) 弦 5) ツメ 6) タング 7) タングの軸 8) バネ 9) ジャック 10) タングの動き。
Português: Legenda: Funcionamento do saltador. A) Saltador na posição normal. O amortecedor está encostado à corda para evitar sua vibração. B) Quando uma tecla é pressionada, o saltador é levantado e o plectro toca a corda e começa a se dobrar. C) O plectro tange a corda, que emite uma vibração (som). O saltador atinge o trilho do saltador. D) Quando a mão do intérprete libera a tecla, o saltador cai de volta, sob a ação do próprio peso e o plectro se inclina para trás, para permitir que passe pela corda sem tocá-la. 1) trilho superior, 2) feltro, 3) amortecedor, 4) corda, 5) plectro, 6) lingüeta, 7) eixo da lingüeta, 8) mola, 9) saltador, 10) rotação da lingüeta.
Español: Leyenda: Acción del gato. A) El gato en la posición regular. El amortiguador está tocando la cuerda para detener su vibración. B) Cuando se presiona la tecla, el gato se levanta, y la púa toca la cuerda y comienza a doblarse. C) La púa toca la cuerda y emite vibración (sonido). El gato golpea el riel del gato. D) Cuando la mano del clavecinista suelta la tecla, el gato vuelve a caer por su propio peso, y la púa gira hacia atrás para permitir que pase la cuerda. 1) riel superior, 2) fieltro, 3) amortiguador, 4) cuerda, 5) púa, 6) lengüeta, 7) eje de la lengüeta, 8) resorte, 9) gato, 10) rotación de la lengüeta. |