Мир в капле росы Весна ...

«Мир в капле росы. Весна. Лето»

Ознакомительный фрагмент

В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Мир в капле росы. Весна. Лето

Составитель:

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2024 г. (июль)

Серия: Больше чем книга

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-389-25010-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: другой

Страниц: 512

Описание:

Антология хайку японских поэтов.

Внутренние иллюстрации Олега Усова.

Содержание:

  1. А. Долин. Поэзия жизни (статья), стр. 5-58
  2. Сведения о составителе и переводчике, стр. 59
  3. ВЕСНА
    1. Новый год
      1. Исса. «За праздничный стол…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 63
      2. Бусон. «Вот лягу я спать…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 63
      3. Оницура. «Утро в Новый год…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 63
      4. Тодзан. «Вот и Новый год!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 63
      5. Рогэцу. «Небо в Новый год…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      6. Нанси. «Новый год наступил…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      7. Сики. «Первый день в году— / сам исток гармонии…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      8. Рогэцу. «Первая птица…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      9. Сики. «Первый день в году. / Ни добра, ни зла в мире нет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      10. Сокан. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 64
      11. Мэйсэцу. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      12. Рёто. «Всяко хорошо…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      13. Хакки. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      14. Дайо. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      15. Хоро. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      16. Сигёку. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      17. Басё. «Первый день в году — / вспомнился печальный вечер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 65
      18. Басё. «Первый день в году — / на столе неприбранный…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 66
      19. Сёха. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 66
      20. Тёра. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 66
      21. Исо. «Даже женушка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 66
      22. Исса. «Вишь, как рады все!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 66
      23. Кёси. «Ранней весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      24. Фура. «Подходит весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      25. Содзё. «Ранней весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      26. Фура. «Снег по весне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      27. Исса. «Посох в грязь воткнул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      28. Исса. «Первый день в году — / а моя лачуга та же…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 67
      29. Рансэцу. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      30. Исса. «Первый день в году — / и вот оно, всем на радость…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      31. Яю. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      32. Кёрай. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      33. Исса. «Хоть на Новый год…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      34. Сики. «Ветка сливы в руке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 69
      35. Сюсай. «Новогодний рассвет — / облака вдали розовеют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      36. Сёу. «В новогоднюю ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      37. Сисёку. «Новый год наступил…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      38. Исса. «Поздравления…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      39. Исса. «Дары в Новый год…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      40. Сики. «В ночь на Новый год…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 70
      41. Исса. «Веточка сосны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 72
      42. Гэцура. «Веточки сосны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 72
      43. Итику. «Первый день в году…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 72
      44. Сюсай. «Новогодний рассвет — / будто бы на картинке, в небе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 72
      45. Исса. «Новогодний рассвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 72
      46. Исса. «Приз за «Первый штрих»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 74
      47. Сёу. «В новогоднюю ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 74
      48. Сики. «Новогодний груз…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 74
      49. Тайги. «Вид с горной тропы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 74
      50. Сёха. «Бумажный змей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 74
      51. Сики. «Опустился нежданно…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 76
      52. Кубонта. «На землю упал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 76
      53. Исса. «Ведь вот и нынче…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 76
      54. Бусон. «Змей бумажный висит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 77
      55. Сики. «На деревце в поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 77
      56. Исса. «Замечательный змей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 77
      57. Исса. «Первый день в году. / Мой грошовый змей с остальными…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 77
    2. Приметы весны
      1. Сёха. «Весна началась…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 78
      2. Исса. «Весна началась…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 78
      3. Рингай. «Воды зачерпнул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 78
      4. Сики. «Тени рыб под водой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 78
      5. Оницура. «Весенний денёк…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      6. Исса. «Даже тень моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      7. Хэкигодо. «Вешнее утро…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      8. Исса. «За всех сородичей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      9. Ранко. «Куры на дворе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      10. Гёдай. «Тают снега…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 79
      11. Басё. «Вся жизнь — странствие…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 80
      12. Содо. «В хижине весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 80
      13. Сики. «Вишь, глаза прикрыл…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 80
      14. Сики. «Весенний денек — / шныряют гребные лодки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 80
      15. Сики. «Весенний денек — / ни души на улице…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 80
      16. Сики. «Рассматриваю…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 82
      17. Бусон. «Чайные цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 82
      18. Исса. «Без всяких прикрас…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 82
      19. Исса. «Весенний денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 82
      20. Сики. «Вешние луга…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 82
      21. Соу. «Посреди полей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 83
      22. Исса. «И опять весна!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 83
      23. Сики. «Вешнее тепло…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 83
      24. Исса. «Тишина и покой. / В горном храме глядит наружу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 83
      25. Тайги. «Тишина и покой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 83
      26. Сики. «Тишина и покой – / Хорошо одному сегодня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 84
      27. Сики. После болезни («Тишина и покой…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 84
      28. Сики. «Тишина и покой. / Сквозь дыру в прохудившихся сёдзи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 84
      29. Сики. «Тишина и покой. / Тории одиноко маячат…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 84
      30. Сики. «Тишина и покой. / Возле дома ячменное поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 84
      31. Исса. «Тишина и покой. / Вьется дым над горой Асама…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 86
      32. Кёси. «О, какая тишь!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 86
      33. Исса. «На перекрестке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 86
      34. Тайги. «Долгий-долгий день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 86
      35. Бусон. «Долгие деньки!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 86
      36. Бусон. «Этот долгий день! / Фазан на мосту уселся…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      37. Бусон. «Этот долгий день! / Дальним эхом полнится…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      38. Сики. «Лязг ножниц в саду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      39. Сики. «На песке у моря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      40. Сики. «Сто работников…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      41. Сики. «Иду вдоль реки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 88
      42. Исса. «Как состаришься…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 89
      43. Сики. «Вешний денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 89
      44. Мэйсэцу. «Весенний день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 89
      45. Кито. «Пока я дремал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      46. Дакоцу. «Весна наступила…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      47. Тёра. «Сиянье весны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      48. Тайро. «Вспомнил – и пошёл…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      49. Сики. «Вечер весенний. / Угощенье на столике-дзэн…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      50. Бусон. «От одной свечи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 91
      51. Сики. «Вечер весенний. / Над сплетением голых ветвей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      52. Бося. «Весенний вечер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      53. Рогэцу. «Весенний вечер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      54. Бусон. «Взял и просто так…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      55. Сики. «Короткая ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      56. Бусон. «Весенний закат…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 92
      57. Сики. «Вешняя ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 95
      58. Сюоси. Весеннее путешествие. Ночлег в гостинице в Осаке («Темная ночь…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 95
      59. Кидзё. «Кап-кап-кап-кап-кап…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 95
      60. Сики. «Весенняя ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 95
      61. Содзё. «Весенняя ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 95
      62. Фуро. «Только и всего…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 96
      63. Иппэкиро. «Весенней ночью…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 96
      64. Хисадзё. «Театр кабуки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 96
      65. Кёси. «Закрываю глаза…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 96
      66. Сики. «Как узнать, кто идет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 98
      67. Сики. «Канарейка моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 98
      68. Бусон. «Уходит весна — / и будто бы потяжелела…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 98
      69. Исса. «Уходит весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 98
      70. Кёси. «Верно, нам не прожить…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 98
      71. Рогэцу. «Весна уходит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 100
      72. Бусон. «Те цветы хурмы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 100
      73. Кёси. «Скорбеть о весне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 100
      74. Сики. «На исходе весны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 100
      75. Басё. «Уходит весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 100
      76. Рогэцу. «Я смотрел, как плывут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      77. Бусон. «Со свечою в руке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      78. Сюоси. «Бормочет жаба…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      79. Кито. «Фонарь не зажжён…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      80. Бусон. «За ушедшей весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      81. Бусон. «Грустит о весне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 102
      82. Бусон. «Бреду и бреду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 103
      83. Бусон. «Куда же, куда…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 103
      84. Бусон. «Уходит весна. / Очки мои потерялись…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 103
      85. Сики. «Уходит весна — / так быстро и незаметно…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      86. Бусон. «Уходит весна, / задержавшись лишь ненадолго…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      87. Сики. «Звенит сямисэн…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      88. Сики. «Уходит весна, / и в моем дневнике напоследок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      89. Бусон. «Уходит весна. / Отвергнутый стихотворец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      90. Бусон. «Чан для мытья ног…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 104
      91. Фура. «Уходит весна. / Большие волны гуляют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 106
      92. Бусон. «Уходит весна. / Сквозь щели в плетне белеют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 106
      93. Фура. «Уходит весна. / Птичье гнездышко притулилось…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 106
      94. Рогэцу. «Кукушка поет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 106
      95. Басё. «Сегодня брожу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 106
      96. Дакоцу. Вокзал в Осаке («На лицах печаль…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 107
      97. Дакоцу. Вернувшись в свою обитель («Путь мой окончен…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 107
      98. Кёси. «Только было я…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 109
    3. Небо и стихии
      1. Бусон. «Будто знает меру…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 110
      2. Фура. «Снежок весенний…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 110
      3. Исса. «Такой липкий-липкий!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 110
      4. Рогэцу. «Старая слива…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 110
      5. Оницура. «Ранняя заря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 113
      6. Рогэцу. «Морозец весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 113
      7. Рюноскэ. «Весенний дождик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 113
      8. Исса. «Луна да цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 113
      9. Сики. «Открываю глаза…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 113
      10. Исса. «И черепаха…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 114
      11. Рогэцу. «Спряталась луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 114
      12. Дакоцу. «Пробирает под утро…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 114
      13. Кёси. «Холода весною…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 114
      14. Сики. «У оленя в горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 114
      15. Исса. «Мелкая речка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      16. Рогэцу. «Ручья журчанье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      17. Фура. «В просторах небес…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      18. Исса. «Личико луны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      19. Фура. «Вешняя луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      20. Бусон. «Луна в тумане…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 115
      21. Сики. «Мычанье вола…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      22. Тайги. «В низовьях реки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      23. Сики. «Разгорается…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      24. Сики. «Через речку вброд…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      25. Мэйсэцу. «Вечерняя луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      26. Сюоси. «Стволы берез…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 116
      27. Рогэцу. «Под луною слива в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 119
      28. Сики. «Тень цветущих ветвей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 119
      29. Мэйсэцу. «Фонарь засветив…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 119
      30. Кёси. Гуляю в парке Кайко («О алая слива!..») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 119
      31. Сики. «Красная слива…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 119
      32. Кёси. «Вот так и застынь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      33. Кёси. «Ты со мной говоришь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      34. Рогэцу. «Алой сливы цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      35. Рогэцу. «Белой сливы цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      36. Сики. «Ветка стоит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      37. Рогэцу. «Этот запах туши!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 120
      38. Такаси. «Припозднился нынче…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 122
      39. Рогэцу. «Вот где пересеклись…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 122
      40. Рогэцу. «Год за годом следит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 122
      41. Сики. «В знойном мареве / лепестки цветущей сливы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 123
      42. Сики. «В знойном мареве / мелкий гравий на дорожке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 123
      43. Дохо. «В знойном мареве / осыпается с шуршаньем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 123
      44. Ранко. «В знойном мареве / с каждым клацаньем мотыги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 123
      45. Сики. Большой пожар в квартале Канда («В знойном мареве…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 123
      46. Бонтё. «В знойном мареве / лиса весело играет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      47. Рогэцу. «Призамковый город…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      48. Исса. «Шляпой помахал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      49. Дакоцу. «Начало весны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      50. Бусон. «Корейский корабль…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      51. Сирао. «На два рукава…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 125
      52. Исса. «Цок-цок-цок-цок-цок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      53. Сики. «В туманной дымке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      54. Сёха. «Вдали сквозь дымку…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      55. Басё. «Настала весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      56. Рогэцу. «В пору рассвета…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      57. Фура. «Ранней весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 126
      58. Кёси. Любуюсь загородными дворцами Кацура и Сюгакуин («Нестерпимо блестит…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 127
      59. Бусон. «Дымка над травой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 127
      60. Сики. «Оглянулся в пути…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 127
      61. Исса. «Ведь вот и нынче…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 127
      62. Хякути. «Продал вола…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 127
      63. Рёта. «Вечерняя дымка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      64. Исса. «Деревенька моя!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      65. Сики. «Корабль плывет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      66. Бусон. «Еду верхом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      67. Тайги. «Оглянулся в пути…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      68. Оницура. «Издалека…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 128
      69. Исса. «Дымка висит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      70. Кито. «Сумерки в дымке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      71. Бусон. «Горная обитель…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      72. Мокудо. «Весенний ветер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      73. Рогэцу. «Ветер весенний…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      74. Кёси. «Ветер весенний!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 130
      75. Сики. Прохлада («Веет прохладой…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 132
      76. Кёси. «Под натиском ветра…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 132
      77. Рогэцу. «Водоросли цветут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 132
      78. Дакоцу. «Весенняя пахота…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 132
      79. Дзёхаку. «Когда б не ивы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 132
      80. Исса. «Вешний ветерок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 133
      81. Рогэцу. «Весенний ветер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 133
      82. Исса. «Весенний ветер — / вишь, проветривает зад…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 133
      83. Сики. «Весенний ветер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      84. Исса. «Весенний ветер. / Вол меня сюда привел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      85. Тайги. «Весенний ветер!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      86. Сики. «Совсем позабыл…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      87. Кито. «Вестника с письмом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      88. Сёха. «Весенний ветер — / лавочка бумажных змеев…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 134
      89. Хэкигодо. «Выйдя из дома…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      90. Иппэкиро. «Ветер весенний — / налетает, как в первый день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      91. Кито. «Книжечки в лавке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      92. Басё. «Весенний ветер. / С трубочкой во рту гребет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      93. Райдзан. «Весенний ветер. / Доносится с пристани…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      94. Гёдай. «Красотка злится…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 135
      95. Сики. «Весенний ветер — / распушив свой пышный хвост…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      96. Рогэцу. «Душистый ветер!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      97. Кёси. «Ветвь дикой розы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      98. Сики. «Теплый ветерок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      99. Бусон. «Весенний ветер. / Вдоль по берегу реки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      100. Бусон. «Вдали, под луной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 136
      101. Басё. «Старый хуторок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 138
      102. Бусон. «Лепестки хурмы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 138
      103. Бусон. «Родные края…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 138
      104. Сюоси. Ночной ветер и дождь на ранней заре перешли на бурю («Ветер на вешней заре…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 138
      105. Сюоси. Переправляюсь в лодке на остров Комамэ («Яблонь цветенье…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 138
      106. Бусон. «На обочине…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      107. Тиё-ни. «Что ни возьмешь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      108. Сики. «Распустились цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      109. Сёу. «Посреди цветенья…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      110. Сики. «Вот почки раскрылись…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      111. Сики. Цветочная метель («Мой палисадник!..») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 139
      112. Рогэцу. «Метель из цветов!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      113. Сюоси. «Вишня цветет в ночи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      114. Рогэцу. «За приютом моим…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      115. Сюоси. Снова в храме Тосёдайдзи («Квакает жаба…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      116. Сёха. «Дождик весенний. / Виднеется меж деревьев…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      117. Сики. «Весенний дождик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 141
      118. Тиё-ни. «Дождик весенний…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      119. Тайги. «Бродячая кошка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      120. Дзёсо. «Дождик весенний…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      121. Сёха. «Дождик весенний. / С ивы сыплется капель…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      122. Кёси. «То утонут в цветах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      123. Бусон. «Под вешним дождем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 142
      124. Бусон. «Мешочки семян…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      125. Сики. «Бродячий театр…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      126. Бусон. «В доме кто-то есть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      127. Сики. «В лодке кто-то есть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      128. Бусон. «Дождик весенний. / Гэта из гостиницы в Нара…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      129. Исса. «Дождик весенний. / Мокнет в роще на траве…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 145
      130. Басё. «Дождик весенний. / С нижних веток дерева…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      131. Бусон. «Дождик весенний. / Спускаются сумерки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      132. Исса. Совет голубя («Послушай, сова…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      133. Тиё-ни. «Ливень весенний…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      134. Сики. «Кисо-река…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      135. Бусон. «Вешние дожди — / неужели озером…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 146
      136. Сики. «Вешние дожди. / Колышется мостик висячий…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 148
      137. Хэкигодо. «Майские дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 148
      138. Рогэцу. «Вешние ливни. / Растоптан, лежит на дороге…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 148
      139. Сики. «Вешние ливни. / Каким полноводным вдруг стал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      140. Бусон. «Ливень весенний. / Вливаются в океан…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      141. Рогэцу. «И поля, и луга…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      142. Кёси. «Ливень прошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      143. Хоро. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      144. Сики. В хижине, крытой соломой («Что за зонтик ко мне…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 149
      145. Кёси. «Как же мог он с собой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      146. Сики. «Ливень весенний. / У киоска стою под зонтом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      147. Рогэцу. «Вешняя гроза…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      148. Кёси. «От весеннего ливня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      149. Кито. «Начало темнеть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      150. Исса. «Весенний дождик. / Учит киску свою танцевать…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 151
      151. Исса. «Весенний дождик. / Жадно-жадно лакает мышь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 152
      152. Сики. Весенний дождь («Удзи-река…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 152
      153. Исса. «Дождик весенний. / Во весь рот широко зевает…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 152
      154. Сики. «Весенний дождик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 152
      155. Бусон. «Весенний дождик. / Цуна рукавом прикрыла…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 152
      156. Рогэцу. «Под весенним дождем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 154
      157. Оницура. «Читаю письмо…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 154
      158. Сики. «Под весенним дождем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 154
      159. Сики. Весенний дождь («Тело мое…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 155
      160. Бусон. «Весенний дождик — / на ходу беседуют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 155
      161. Бусон. «Весенний дождик. / В такой день обидно тем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 155
      162. Тёра. «Ночью благостно…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 155
      163. Исса. «Дождик весенний. / Все несъеденные утки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 155
    4. Поля и горы
      1. Сики. «На дальнем пике…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 156
      2. Гёдай. «Таянье снегов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 156
      3. Дакоцу. Заметки в горной хижине («Где-то вдали…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 156
      4. Тайги. «Домишки вдали…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 156
      5. Фура. «Тают снега…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      6. Исса. «Хижина моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      7. Сики. «На одном плече…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      8. Рогэцу. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      9. Исса. «Вот и тает снег…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      10. Рогэцу. «Модную песню…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 157
      11. Исса. «Вот и снег сошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      12. Сики. «Вот и снег сошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      13. Исса. «Днища котелков…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      14. Рогэцу. «Нерастаявший снег…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      15. Кёси. «Смотрят издалека…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      16. Тэйсицу. «Вот растаял лед…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 158
      17. Рогэцу. «Растаял лед…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      18. Сики. «Обращаясь в рябь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      19. Сики. «Нижний город…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      20. Бусон. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      21. Сосэки. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      22. Сики. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 159
      23. Оницура. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      24. Иппэкиро. «Среди гор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      25. Мэйсэцу. «С плеском плывет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      26. Бусон. «Нигде нет моста…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      27. Рогэцу. «Под палой листвой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      28. Кёси. «Замедли шаги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 160
      29. Рогэцу. «В селенье на водах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      30. Бусон. «Перешла ручей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      31. Рогэцу. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      32. Тайги. «Лодка проплыла…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      33. Сики. «Ступил на мостик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      34. Кито. «Заходит солнце…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 163
      35. Сики. «Будто вылили…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      36. Кёси. «Вешние воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      37. Сики. Ромашки («Вешние воды…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      38. Кёси. «Неужели и впрямь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      39. Сики. «Корзинка с травой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      40. Сики. «Будто встали в ряд…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 164
      41. Рогэцу. «Алые листья…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      42. Дакоцу. В Миясиро («Северный ветер весной…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      43. Фура. «Тучи в вешний день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      44. Кёси. «Вкруг деревни сошлись…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      45. Рогэцу. «Никого вокруг…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      46. Дакоцу. «Гуляю в горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 165
      47. Сики. «Вешние холмы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      48. Дакоцу. «Весна холодна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      49. Рогэцу. «Забавы в горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      50. Дакоцу. Вспоминаю былое на горе Тэммоку («Гор громады вокруг…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      51. Сюоси. «Радуга над лугом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      52. Мэйсэцу. «Весна холодна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 166
      53. Сики. «На вешнем лугу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      54. Сики. «Протопал малыш…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      55. Сики. «Запах красного шелка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      56. Сюоси. «Облаками с вершин…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      57. Сики. «День весенний угас…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      58. Сюоси. На лугу в весенний день («Цветущий подбел…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 169
      59. Сики. «Нынче впервые…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      60. Кикаку. «Сбор весенних трав…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      61. Бусон. «Гору Фудзи вдали…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      62. Басё. «Сквозь дождь и туман…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      63. Рогэцу. «Все глядят на нее…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      64. Бусон. «Одна лишь Фудзи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 170
      65. Сики. «Одна только Фудзи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      66. Рогэцу. «Пью в гостинице…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      67. Дакоцу. В храме Фудзи («Фудзи скрыта дождем…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      68. Басё. «Что за дерево…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      69. Сики. «Что там за птица…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      70. Бусон. «Вешнее море…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 172
      71. Рогэцу. «Окаймляя залив…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
      72. Сики. «Вешнее море…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
      73. Фура. «Вешнее море…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
      74. Рогэцу. «Деревушка у моря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
      75. Сюоси. «Море на Идзу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
      76. Сюоси. «От огней маяка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 175
    5. Боги и будды
      1. Исса. «Камидзи-яма…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 176
      2. Бусон. «Сливы белые цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 176
      3. Бусон. «Вешняя луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 176
      4. Тёра. «Старый храм меж гор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      5. Кёси. Храм Рёандзи («Подле храма в саду…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      6. Рогэцу. «Хризантемы в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      7. Исса. «Уж эти цветы!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      8. Исса. «Хотя он и спит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      9. Сики. «Опадают цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 177
      10. Оэмару. «Хоть я и дремлю…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 178
      11. Сики. «Обитель Тага…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 178
      12. Сюоси. «Прикоснулся к дверям…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 178
      13. Сики. «Монах задремал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 178
      14. Рогэцу. «Ведь и Кэнко-монах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 178
      15. Кёси. «Хари-гора вдалеке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 180
      16. Кёси. «Перед шумной толпой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 180
      17. Кёси. «Все в лиловых цветах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 180
      18. Рогэцу. «Под весенним дождем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 180
      19. Дакоцу. «Тусклый отсвет луны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 180
      20. Сосэки. «Храм Оидэра…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 181
      21. Хэкигодо. «Посреди полей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 181
    6. Дела человеческие
      1. Бусон. «Уход в чащобу» — / подмастерье бросил змея…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 182
      2. Бусон. «Уход в чащобу» — / подмастерье видит сон…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 182
      3. Тайги. «Уход в чащобу» — / спит усталый подмастерье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 182
      4. Байсицу. «В руки беру…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 182
      5. Бусон. «В кукольной лавке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 184
      6. Исса. «Крыша в дождь протекла…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 184
      7. Бусон. «Видно, мало тебя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 184
      8. Исса. «Под ветром морским…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 184
      9. Бусон. «Не забыть мне их лиц…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 184
      10. Кёси. «Случайно заглянешь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 185
      11. Сики. «Проданы куклы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 185
      12. Рогэцу. «Нет в доме детей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 185
      13. Кёси. «В горном селенье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 185
      14. Рансэцу. «У самой нет детей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 185
      15. Исса. «Те две куклы в углу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      16. Сики. «Старая кукла…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      17. Кёси. «Перед праздником кукол…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      18. Исса. «Вот и Дарума…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      19. Сики. «Светильник зажег…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      20. Сэйфу. «Эти лица кукол!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 187
      21. Гёдай. «Куклы выставлены…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      22. Рансэцу. «День смены прислуги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      23. Яю. «День смены прислуги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      24. Исса. «День смены прислуги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      25. Сёхаку. «Звездная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      26. Кёси. «Праздничное саке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 188
      27. Басё. «Веточки ивы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 189
      28. Сики. «Смотрю на корму…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 189
      29. Рофу. «В пору отлива…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 189
      30. Исса. «Совсем как люди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      31. Исса. «Когда стемнело…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      32. Сики. «Засветив фонарь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      33. Бусон. «Мотыжат поле. / В храме за деревьями…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      34. Сики. «Что было здесь встарь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      35. Бусон. «Мотыжат поле / В храме, что на дальней круче…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 190
      36. Сампу. «На вешних полях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      37. Бусон. «Бекас упорхнул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      38. Бусон. «Мою мотыгу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      39. Кито. «Старик с мотыгой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      40. Бусон. «Мотыжу поле — / вон и мой дом среди прочих…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      41. Кидзё. «Возрождение жизни…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 192
      42. Бусон. «Мотыжу поле — / человек спросил дорогу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      43. Кёрай. «Мотыжит поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      44. Исса. «Спит крестьянин в горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      45. Бусон. «Вышли поле рыхлить…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      46. Кёси. «Влажно чернеют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      47. Сики. «Весь день напролет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 193
      48. Бусон. «Мотыжу поле. / Недвижное облако в небе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      49. Сики. «Плывут облака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      50. Кусатао. «Перемешанную…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      51. Исса. «Посадка риса…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      52. Исса. «Слушаю сквозь сон…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      53. Исса. «Дорога в Синано…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 194
      54. Кусатао. «Из дому вышел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      55. Райдзан. «Сеют рис крестьянки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      56. Тайги. «В заливных полях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      57. Какудзё. «Посадка риса…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      58. Сико. «Шляпа моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      59. Сики. Посадка картофеля («Картошку сажать…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 196
      60. Исса. «В тени рощицы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 198
      61. Яха. «Ростки на поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 198
      62. Сики. «Ростки на полях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 198
      63. Кёси. «С поля вернулся отец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 198
      64. Оницура. «Рисовые ростки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 198
      65. Сики. «Лесным воронам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 199
      66. Сики. «Тыква-горлянка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 199
      67. Сики. «В палисаднике…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 199
      68. Исса. «Эй, сударики!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 199
      69. Бусон. «Шелковичных червей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 199
    7. Птицы и звери
      1. Оницура. «Уж этот соловей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 200
      2. Бусон. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 200
      3. Исса. «Головою вниз…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 200
      4. Хэкигодо. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 200
      5. Исса. «Соловей поет…» (стихотворение, перевод А. Долина),, стр. 201
      6. Сюоси. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 201
      7. Исса. «А что, в Китае…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 201
      8. Тёра. «Соловей запел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 201
      9. Басё. «Молодой бамбук…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 201
      10. Сиро. «Непонятно, где…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 201
      11. Исса. «Ну что ж, так и быть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      12. Хоро. «На нем соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      13. Басё. «Хорош соловей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      14. Оницура. «Сидит соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      15. Исса. «Хорош соловей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      16. Исса. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 202
      17. Токо. «Голосок соловья…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      18. Кёси. «О тишина!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      19. Бусон. «Поет соловей — / то туда, то сюда повернется…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      20. Тёра. «Под трель соловья…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      21. Исса. «Коробка бэнто…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      22. Исса. «Варят рис — дымки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 203
      23. Бусон. «Поет соловей. / Вся семья на трапезу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      24. Бусон. «Среди домишек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      25. Басё. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      26. Сёха. «Скачет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      27. Бусон. «Ушел из дома…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      28. Бусон. «Выйду за плетень…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 205
      29. Исса. «Еще и еще…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      30. Исса. «Вот ведь соловей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      31. Исса. «Деревушка меж слив…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      32. Бусон. «Весь день напролет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      33. Рёта. «В безлюдном поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      34. Дзёсо. «Чайные кусты…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 207
      35. Тигэцу-ни. «Мою посуду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      36. Бусон. «Целый день вдали…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      37. Оницура. «Поет соловей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      38. Исса. «Соловьи поют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      39. Дзёсо. «Поет по утрам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      40. Рёта. «Утром на ветру…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 208
      41. Басё. «За весь долгий день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 209
      42. Исса. «По краю рощи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 209
      43. Исса. «Занялась заря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 209
      44. Сампу. «Птенцы его ждут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      45. Кёроку. «В облачной дали…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      46. Рокуто. «В небесных высях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      47. Басё. «Над вешним лугом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      48. Ампу. «Голос прянул с небес…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      49. Исса. «И над островком…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 210
      50. Оницура. «Жаворонок вспорхнул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      51. Ранко. «Лодка на реке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      52. Сэйэн. «Облака и волны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      53. Киин. «Тихо в полях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      54. Ампу. «Жаворонок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      55. Яю. «Чихнул невзначай…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 212
      56. Ясуи. «С весенним ветром…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      57. Исса. «Жаворонок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      58. Кёроку. «За облаками…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      59. Оницура. «Зеленый ячмень…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      60. Ранко. «Челнок на реке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      61. Басё. «Жаворонок — / и сквозь щебет пронзительный, громкий…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 213
      62. Тёра. «Деревня меж гор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      63. Бусон. «Вечерняя тишь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      64. Бусон. «Встрепенулся пес…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      65. Тайги. «Самка фазана…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      66. Ямэй. «Фазан прокричал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      67. Исса. «Фазан прокричал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 214
      68. Сёха. «Ласточка кружит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      69. Бусон. «Уронив помет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      70. Кёси. «С грустью смотрел я…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      71. Рансэцу. «Через шторку влетев…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      72. Бусон. «Заметалась — и прочь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      73. Кёси. «Кажется мне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 215
      74. Исса. «Разинул клювик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      75. Бонтё. «Ряд торговых складов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      76. Оцуо. «Ласточка вьется…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      77. Исса. «Вот так ласточка!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      78. Кусатао. «Голову поднял…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      79. Бусон. «Ласточки верещат…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 217
      80. Исса. «Вечерней порой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 218
      81. Дакоцу. «Нырнув в облака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 218
      82. Сюоси. «Ласточек перекличка…» (стихотворение, перевод А. Долина) стр. 218
      83. Рока. «Куда так спешат?..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      84. Бусон. «Возвращаются гуси…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      85. Рансэцу. «Возвращаются гуси…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      86. Бусон. «Улетели гуси…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      87. Исса. «С нынешнего дня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      88. Рогэцу. «Гуси по весне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 219
      89. Исса. «Гуси: га-га-га!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      90. Тинсэки. «Щебечут чижи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      91. Бусон. «По-над морем прошло…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      92. Сики. «Зелень водорослей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      93. Кёси. «Солнце садится…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      94. Сюоси. «Солнце в пору весны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 221
      95. Бусон. «Молодой бамбук…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 223
      96. Рогэцу. «Бамбук посадил…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 223
      97. Сики. «Лает щенок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 223
      98. Рогэцу. «Насмотревшись цветов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 223
      99. Исса. «Бухта песен Вака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 223
      100. Сико. «Под крышей корчмы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 224
      101. Сики. «Скачет воробей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 224
      102. Тайги. «Выпал птенец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 224
      103. Бусон. «Воробьи на поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 224
      104. Кикаку. «На бумаге сёдзи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 224
      105. Исса. «Меж кустиков хаги…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      106. Оницура. «То к людям летит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      107. Бусон. «Вечно в заботах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      108. Исса. «Эй, воробушек!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      109. Исса. «Раз-два — и на бамбук…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      110. Рогэцу. «Так и сдуло с руки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 227
      111. Исса. «В чайных кустах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      112. Тайги. «Упал из гнезда и…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      113. Басё. «Воробьишки в гнезде…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      114. Исса. «Эй, лети ко мне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      115. Исса. «Эй, воробушек!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      116. Исса. «Бедный воробей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 228
      117. Гёдай. «Слепой воробей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      118. Исса. «Словно паломник…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      119. Исса. «Хор воробушков…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      120. Исса. «На заутреню…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      121. Исса. «Вынос образов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      122. Сэкиу. «Воробушек-птенец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 230
      123. Бусон. «Туда и сюда…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      124. Сики. «Мама-воробьиха…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      125. Исса. «Пригреешь птенца…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      126. Исса. «Кот поспал, зевнул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      127. Тайги. «Рис прилип к усам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      128. Сики. «Ничего себе!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 233
      129. Исса. «Играет в мячик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      130. Исса. «Схватили котенка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      131. Исса. «Персик у ворот…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      132. Исса. «Разбрасывать рис…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      133. Кёси. «Драчливые петухи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      134. Оницура. «Рыбешка-лапша…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 234
      135. Рансэцу. «Рыбешка-лапша…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      136. Исса. «Белка-летяга!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      137. Оницура. «Цветы ямабуки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      138. Кёси. «На переправе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      139. Исса. «Лягушка сидит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      140. Сокан. «Чем не самурай?!.» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 236
      141. Оницура. «Весною поют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      142. Вакю. «Нырнула одна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      143. Рёта. «Нырнула вглубь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      144. Рёта. «Идут по мосту…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      145. Оэмару. «Утих ветерок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      146. Кикаку. «Показались на небе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 237
      147. Ранко. «Лунная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      148. Бусон. «На листках для письма…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      149. Исса. «Рядышком сидят…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      150. Рогэцу. «Все по-своему…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      151. Исса. «Хочет подразнить…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      152. Исса. «Верно, в гляделки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 239
      153. Исса. «Вишь, как расселась…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      154. Исса. «В калитку ко мне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      155. Бусон. «Днем: «Скорее бы ночь!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      156. Вакю. «Нырнула одна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      157. Сокан. «Лапки в землю уперла…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      158. Кикаку. «На банановый лист…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 240
      159. Исса. «Уж вот-вот родит!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 241
      160. Дзёсо. «Плавает в пруду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 241
      161. Хокуси. «Так расквакались…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 241
      162. Исса. «В высокой траве…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 241
      163. Рёта. «Ручеек журчит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 241
      164. Хокуси. «Вот продал поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      165. Исса. «С блаженным видом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      166. Исса. «Эй, не уступай!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      167. Исса. «Когда плавает…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      168. Ракуго. «Нырнув с берега…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      169. Исса. «Хорошо ты поёшь!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 243
      170. Дзёсо. «В соснах ветра шум…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      171. Бусон. «Короткий привал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      172. Бусон. «В беседке сижу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      173. Исса. «Хижина моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      174. Оцусю. «Пересохшее поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      175. Басё. «Этот старый пруд!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 244
      176. Дзёсо. «Высек огонь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      177. Исса. «Уж эта лягушка!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      178. Райдзан. «Ох, ящерица!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      179. Вафу. «Улетела бабочка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      180. Сюоси. Навещаю родные края («Как сердце щемит!..») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      181. Сики. «Бабочка на камне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 245
      182. Рэйкан. «Грезы о цветах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 246
      183. Сора. «Снова и снова…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 246
      184. Бусон. «Колокол в храме…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 246
      185. Басё. «Бабочка, проснись!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 246
      186. Басё. «Да, ты бабочка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 246
      187. Сюоси. «Первая бабочка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      188. Басё. «Ветер подует…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      189. Исса. «Стряхнул бабочку…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      190. Бусон. «Бабочка сидит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      191. Гараку. «Бабочка летит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      192. Сёха. «Телега с землей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 248
      193. Сики. «Бабочки вьются…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      194. Исса. «Из плодов лианы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      195. Исса. «Вьется бабочка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      196. Кикаку. «В лучах заката…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      197. Исса. «Бабочка вьется — / будто в нашем бренном мире…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      198. Исса. «Бабочка вьется. / Что есть наша бренная плоть?..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 250
      199. Исса. «Бабочка в саду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 252
      200. Хокуси. «Посреди лугов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 252
      201. Кикаку. «В закатных лучах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 252
      202. Исса. «Так веселы, дружны!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 252
      203. Тёра. «Без ума от цветов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 252
      204. Тиё-ни. «Бабочка, бабочка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 254
      205. Басё. «Ветер подует…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 254
      206. Сики. «В путешествие…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 254
      207. Исса. «На цветочной вазе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 254
      208. Бусон. «Бабочка в руке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 254
      209. Исса. «В тени дерева…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 257
      210. Бусон. «Слизняки-живородки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 257
      211. Дзюдзё. «Слизняк-живородка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 257
      212. Гомэй. «На два-три шага…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 257
      213. Рогэцу. «С востока ползет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 257
      214. Даю-дзё. «По свежей меже…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 258
      215. Рогэцу. «Журавли улетели…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 258
    8. Деревья и цветы
      1. Сики. «Вот один упал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 259
      2. Басё. «Падает цветок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 259
      3. Оницура. «Мой палисадник…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 259
      4. Какэй. «Бадью из колодца…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 259
      5. Такаси. «Тают снега…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      6. Сирао. «Шлепнувшись об пол…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      7. Кёси. «Словно лес, поднялись…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      8. Яха. «Только сад подмел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      9. Сёха. «Цветок камелии…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      10. Кусатао. «На обрыве камелия…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 260
      11. Кёси. «Сколько весен еще…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      12. Оницура. «Налил в вазу воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      13. Сики. «В речной заводи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      14. Кёси. «Под зеленью крон…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      15. Ранко. «В лунную ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      16. Сики. «Ивы у воды…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 261
      17. Сики. «Неровный берег…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      18. Сики. «Обвалился мост…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      19. Сики. «Посреди городка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      20. Сики. «Там, вдалеке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      21. Кёси. «В горном селенье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      22. Сики. «Зажигают огонь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 263
      23. Кёрай. «Пять-шесть деревьев…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      24. Сики. «Несколько ив…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      25. Оницура. «Ах, как зелены…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      26. Акутагава. Асахигава («Тающий снег…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      27. Рока. «Свисают долу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      28. Бусон. «В молодой траве…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 264
      29. Исса. «Ива стоит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      30. Тёра. «Случайный прохожий…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      31. Тёра. «В свой родимый край…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      32. Кикаку. «Меж зеленых ив…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      33. Сики. «Слышно в чащобе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      34. Кёси. «Наконец-то весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 265
      35. Сики. «Прощаться пора…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      36. Кито. «Так неохотно…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      37. Исса. «Всюду голоса…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      38. Исса. «Дремлет щенок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      39. Рока. «Явился рыбник…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      40. Бусон. «Не брошу ее…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 266
      41. Исса. «Им всё нипочем!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      42. Исса. «Так застенчиво…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      43. Кёрай. «Их пять или шесть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      44. Бусон. «Уже уходишь!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      45. Исса. «У самых ворот…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      46. Исса. «Ива у ворот…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 268
      47. Басё. «Всю тяжесть забот…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      48. Рёта. «Сердит на весь свет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      49. Бусон. «От той дальней ивы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      50. Бусон. «Цветы мушмулы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      51. Исса. «Ах, весна моя!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      52. Исса. «Слива подле дома…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 269
      53. Исса. «Не так уж она…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      54. Бусон. «В доме по углам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      55. Рансэцу. «Вот еще цветок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      56. Басё. «Наступила весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      57. Мокуин. «Лишь для тех сердец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      58. Бусон. «Слива в холода…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 270
      59. Тайги. «Сам сказал: «Не ломай!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      60. Бусон. «Два деревца сливы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      61. Сюоси. «Сливы розовый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      62. Сики. «Вешнее марево…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      63. Исса. «Слива в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      64. Бусон. «Тропа через луг…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 272
      65. Дакоцу. «Чуть заметно дрожит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      66. Бусон. «Слива на берегу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      67. Исса. «Подле колодца…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      68. Исса. «Ох, сил уже нет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      69. Хэкигодо. «В поле деревце сливы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      70. Басё. «Сливы аромат…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 273
      71. Исса. «Месяц над горой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      72. Тёра. «В соседнем саду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      73. Бусон. «Слива расцвела…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      74. Исса. «Щебечут птицы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      75. Исса. «И моя весна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      76. Бусон. «Нимб вокруг луны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 274
      77. Тиё-ни. «Веточка сливы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      78. Бусон. «Цветенье сливы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      79. Бусон. «Летучая мышь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      80. Бусон. «Сливы белый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      81. Бусон. «В эту пору рассвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      82. Басё. «Кто-то сморкнулся…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 275
      83. Исса. «Мотыжит поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      84. Исса. «Ветви сливы в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      85. Бусон. «Сливы алый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      86. Кикаку. «Явился гонец…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      87. Бусон. «Слива опала…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      88. Тёра. «Сливы белый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 276
      89. Бусон. «Летят лепестки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 277
      90. Гёдай. «Иду зажигать…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 277
      91. Оницура. «Облетела слива…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 277
      92. Сики. «Вечерняя луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 278
      93. Бусон. «Сливы алый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 278
      94. Бусон. «Ранняя заря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 278
      95. Бусон. «Лают собаки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 278
      96. Бусон. «Дождливый денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 278
      97. Сики. «Родные края…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      98. Бусон. «Хорошо быть волом!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      99. Сики. «Как цветы, на пиру…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      100. Хэкигодо. «Один за другим…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      101. Басё. «Персика цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      102. Хэкигодо. «Персики цветут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 280
      103. Бусон. «Маленький домик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      104. Рогэцу. «Крыши стали пониже…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      105. Рогэцу. «Персик в вешнем цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      106. Дакоцу. «Фудзи скрыта дождем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      107. Басё. «Этот старый храм!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      108. Сико. «Персики в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 282
      109. Рогэцу. «Холодное блюдо…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      110. Бусон. «Под грушей в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      111. Сики. «Белый грушевый цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      112. Сюоси. «Вот тучи ушли…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      113. Сики. Цветы груши («Перед зарей…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      114. Сюоси. «Снег еще не сошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 283
      115. Сики. «Груши расцвели…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      116. Сёхаку. «Поле сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      117. Соин. «Цветок сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      118. Исса. «За полем сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      119. Бусон. «Цветы сурепки. / Луна в небе на востоке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      120. Рогэцу. «Каменная Дзидзо…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 284
      121. Бусон. «Со склонов Майя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      122. Бусон. «Цветы сурепки. / Днем издалека донесся…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      123. Кёроку. «Коорияма…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      124. Басё. «Поле сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      125. Бусон. «Поле сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      126. Сики. «В полях сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 286
      127. Сики. «Цветы сурепки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      128. Тайро. «Под сенью горы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      129. Тёра. «То ветер, то дождь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      130. Оницура. «Ручьи в долинах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      131. Сики. «Махровая вишня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      132. Бусон. «Над морем встает…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 289
      133. Исса. «Только ванну приму…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      134. Сики. «Колокол в храме…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      135. Бонтё. «Петух прокричал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      136. Тэйсицу. «Ну и ну! Ну и ну!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      137. Такаси. «Под вишней в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      138. Басё. «Облака цветов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 290
      139. Исса. «Этот вишенный цвет!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      140. Исса. «Малыш на качелях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      141. Такака. «Ноги промокли…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      142. Исса. «Вишен цвет! Вишен цвет!»…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      143. Оницура. «Безмолвны цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      144. Тёра. «Оглянулся я…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 291
      145. Кёси. «Смотрю на маяк…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      146. Тёра. «По всей столице…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      147. Кусатао. «Стихи о родном крае («Вечер. Вишни в цвету…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      148. Тёра. «Толпы людей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      149. Рёта. «От всего на свете…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      150. Исса. «Под вишней в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 292
      151. Сики. «Стоило труда…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      152. Исса. «Голоса услыхав…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      153. Исса. «Из мешочка достал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      154. Оницура. «Вишни расцвели…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      155. Косюн. «В безвестных краях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      156. Бусон. «Возвращаются в Сага…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 295
      157. Сики. «В клубах тумана…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 296
      158. Басё. «И вишне в цвету…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 296
      159. Эцудзин. «Правда, беден я…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 296
      160. Исса. «Всюду, где на земле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 296
      161. Исса. «Будто бы с небес…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 296
      162. Басё. «Привал мой в пути…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 298
      163. Исса. «Вишен цвет в ночи — / будто бы сошли на землю…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 298
      164. Исса. «Вишен цвет в ночи! / Будто бы заслушался…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 298
      165. Роцу. «На голом камне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 298
      166. Бусон. «Заглотнув облака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 298
      167. Басё. «Колокол затих…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      168. Исса. «Этот бренный мир…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      169. Кёрай. «Лишь позавчера…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      170. Басё. «Как много всего…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      171. Оницура. «Цветенье вишен…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      172. Кигин. «Со слугой вдвоем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 299
      173. Басё. «Будто мышь в норе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      174. Сики. «Недугом сражен…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      175. Сики. «Цветенье вишен…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      176. Исса. «Ну не диво ли…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      177. Исса. «О, наш мир скорбей!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      178. Райдзан. «Вишни расцвели…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 300
      179. Исса. Шесть возможных ипостасей перерождения
        1. Адские муки (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 303
        2. Голодные бесы (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 303
        3. Животные (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 303
        4. Люди (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 303
        5. Мятущиеся демоны (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 304
        6. Небожители (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 304
      180. Исса. «Вишню вечером…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 304
      181. Исса. «Луна и цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 304
      182. Бусон. «На запад — луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 304
      183. Докацу. «Всем ребятишкам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 305
      184. Исса. «Малыш на качелях…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 305
      185. Бусон. «Заливное поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 305
      186. Басё. «Под вишней сижу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      187. Басё. «Подметаю сад…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      188. Рансэцу. «Вот один лепесток…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      189. Моритакэ. «Опавший цветок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      190. Кёроку. «Посреди ростков…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      191. Тёра. «Вот и вечер настал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 306
      192. Бусон. «Вишни отцвели…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      193. Тёра. «Тишина вокруг…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      194. Оницура. «Всуе вишни цветут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      195. Бусон. «Опадают цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      196. Исса. «Доверься судьбе!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      197. Рока. «Утки плавают…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 308
      198. Бусон. «Опали цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      199. Кою-ни. «Опали цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      200. Кёси. «Бумажный фонарь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      201. Кёси. «Вот и не стало…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      202. Тэйсицу. «Рот приоткрыв…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      203. Сядо. «Опали цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 309
      204. Оницура. «Опали цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      205. Сики. «Через забор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      206. Исса. «Вишенный цвет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      207. Басё. «Утомившись в пути…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      208. Бусон. «Глициний цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      209. Эцудзин. «Глициний цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 311
      210. Исса. «Вешнее солнце…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      211. Рогэцу. «Криптомерия…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      212. Тайги. «И на тоненьком…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      213. Кёси. «Орхидеи весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      214. Дакоцу. «Орхидея весной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      215. Рансэцу. «Ямабуки цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 312
      216. Бусон. «Ямабуки цветут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      217. Басё. «Ямабуки цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      218. Басё. «Азалии в вазе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      219. Рогэцу. «Наклонился попить…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      220. Рогэцу. «Повсюду вокруг…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      221. Райдзан. «В палисаднике…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 315
      222. Бусон. «Вытянув руки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 316
      223. Бося. «Лепестки пиона…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 316
      224. Рогэцу. «На солнце весеннем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 316
      225. Сюдо. «Столько названий…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 316
      226. Бусон. День человека («Пастушья сумка…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 316
      227. Басё. «Только присмотрись! / Цветочек пастушьей сумки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 317
      228. Басё. «Только присмотрись! / Вон бутоны огурцов…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 317
      229. Бусон. «Дальше нет пути…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 317
      230. Бусон. «Этот старый храм!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 317
      231. Бусон. «Дорога домой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 317
      232. Бусон. «Слегка срезал путь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      233. Басё. «На горной тропе…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      234. Сюоси. «Фиалки цветут…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      235. Бусон. «На берег сошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      236. Гёдай. «Фиалку сорвал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      237. Нао-дзё. «Сорвать его жалко…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 318
      238. Косю. «В руки возьму…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 320
      239. Бонтё. «Ветки хвороста…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 320
      240. Тёкодо. «Вешние ливни…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 320
  4. ЛЕТО
    1. Приметы лета
      1. Мэйсэцу. «В летних горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 323
      2. Кикаку. «Нищий бредет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 323
      3. Сёхаку. «Тишина вокруг…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 323
      4. Сэйфу-дзё. «Цветок покажу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 323
      5. Кёроку. «Любуясь вершиной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 325
      6. Басё. «Тихо лошадь трусит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 325
      7. Сики. «Горшочки с цветами…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 325
      8. Бусон. «Птицы на воде…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 325
      9. Исса. «Мой родимый край!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 325
      10. Сики. «Долгий летний день…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      11. Бусон. «Баркас рыбачий…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      12. Кёси. «Что там за люди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      13. Рансэцу. «Удим с лодки бычков…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      14. Кикуся. «За вратами храма…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      15. Кико. «Шляпу из тростника…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 326
      16. Бусон. «Цветок орхидеи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      17. Кусатао. «Раннее лето…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      18. Сиро. «Большой муравей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      19. Сики. «Лошадь в мухах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      20. Сики. «Какая жара!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      21. Сики. «Жара, духота…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 328
      22. Исса. «На дороге в Синано…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 331
      23. Кусатао. Замок Мацуяма («Замок на холме…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 331
      24. Рогэцу. «Вот так и глазеет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 331
      25. Сики. «Жаркий денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 331
      26. Исса. «Этот летний зной!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 331
      27. Рогэцу. «Палящий зной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      28. Рогэцу. «В палящий зной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      29. Сики. «Глинобитной стене…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      30. Исса. «Зачахла трава…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      31. Сики. «В летнюю жару…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      32. Како. «Продавец вееров…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 332
      33. Бусон. «Отгоняет мух…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      34. Сики. «Крупы рядком…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      35. Соно-дзё. «Малыш за спиной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      36. Сики. «Белый песок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      37. Кису. «Птицы робеют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      38. Исса. «Что за удача…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 334
      39. Кикаку. «Дыню разрезал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      40. Кёрай. «Дыни, сбросив листву…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      41. Сики. «Хижина рыбака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      42. Оницура. «Дальние горы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      43. Кисоку. «Чтоб забыть о жаре…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      44. Сики. «Прохладная тень…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 336
      45. Сики. «Сосны на островке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 337
      46. Кусатао. «Ветер в соснах шумит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 337
      47. Сики. «Поля и горы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 337
      48. Исса. «Прохладный денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      49. Исса. «Ничегошеньки нет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      50. Сюоси. «Как будто повеял…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      51. Сики. «Горы и долы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      52. Кёси. «В солнечных бликах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      53. Сики. «Летняя прохлада!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 339
      54. Сики. «Облачная гряда…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 340
      55. Сики. «Плывут облака…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 340
      56. Сики. «Бросил монетку…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 340
      57. Исса. «Деревушка в горах…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 340
      58. Сики. «Летняя прохлада! / Под дождём на сосну вползает…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 340
      59. Исса. «Даже не слыхал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      60. Исса. «Колокол пробил…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      61. Кикуся-ни. «Только мы с луной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      62. Кикаку. «Вечерняя прохлада…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      63. Сики. «Вышел из ванны…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      64. Исса. «Рыбешки в ведре…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 342
      65. Сики. «Вот ведь человек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      66. Сики. «Прохладная тень…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      67. Сантока. «Под инжиром тень…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      68. Исса. «Если явится вор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      69. Сики. «На солнцепеке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      70. Рогэцу. «О, эта прохлада! / Сквозь колышущийся бамбук…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 343
      71. Сики. «Прохладный денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 344
      72. Сантока. «Ох и здорово!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 344
      73. Сантока. «По родной земле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 344
      74. Хэкигодо. «Огромный храм…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 344
      75. Сики. «Прохладная тишь — / сквозь прорезь в светильнике…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 344
      76. Тёра. «Заповедная роща…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 346
      77. Сики. «О прохлада!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 346
      78. Кикаку. «Прохладная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 346
      79. Сики. «Прохладная ночь — / фонарь понемногу гаснет.…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 346
      80. Тэйсицу. «Быть может, она…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 346
      81. Сики. «Прохладная тишь — / намело ко мне во двор…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 348
      82. Сики. «Прохладная тишь — / только ропот волн, что покоят…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 348
      83. Оницура. «Прохладный ветер…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 348
      84. Оницура. «Над висячим мостом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 348
      85. Сантока. «Под сенью скалы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 348
      86. Сики. «Прохладная ночь — / только капли с бадьи стекают…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      87. Исса. «Беден, беден край…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      88. Исса. «В прохладной тиши…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      89. Исса. «Прохладный ветер / долетает до меня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      90. Исса. «Прохладный ветер — / а все чего-то не хватает…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      91. Кусатао. На башне маяка («Свежий ветер подул…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 349
      92. Исса. «Ничего здесь нет…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      93. Исса. «Прохладная тишь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      94. Исса. «Сладко спится днем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      95. Бусон. «Короткая ночь — / на околице деревни…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      96. Бусон. «Из кромешной мглы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      97. Бусон. «Короткая ночь — / волосики гусеницы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 350
      98. Кёси. Ночлег на лугу («Короткая ночь…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      99. Бусон. «Короткая ночь — / прямо возле изголовья…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      100. Бусон. «Короткая ночь — / моется ночной обходчик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      101. Сики. «Короткая ночь — / только в дальней гавани…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      102. Сики. «Жизнь моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      103. Кёси. «О, как ночь коротка!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 352
      104. Сики. «Не гасят фонарь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 353
      105. Бусон. «Короткая ночь — / в протоке на мелководье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 353
      106. Сюоси. «Месяц в тучах сокрыт…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 353
      107. Бусон. «Короткая ночь — / на песчаном пляже в Юи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 353
      108. Бусон. «Короткая ночь — / чья-то старая метелка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 353
    2. Небо и стихии
      1. Сики. «Гряды облаков…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 354
      2. Хокуси. «Барабаны бьют…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 354
      3. Сики. «Высохло болото…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 354
      4. Сики. «Голландский корабль…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 354
      5. Сики. «Дождевые тучи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 355
      6. Сантока. «Как я промок…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 355
      7. Бусон. «Поздняя ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 355
      8. Бусон. «Возгласы крестьян…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 356
      9. Сёха. «Мальчишка бежит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 356
      10. Бонтё. «Городской базар…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 356
      11. Сики. Арбуз («Отведал арбуза…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 356
      12. Тёра. «Любуюсь луной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 356
      13. Тиё-ни. «Какая луна!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      14. Дэйкин. «Бедные звезды!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      15. Рюсуй. «Прохладная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      16. Кидзё. «Летний дом в глуши…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      17. Исса. «Плачет, плачет малыш…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      18. Усэн. «Слышно, как под окном…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 358
      19. Имодзэ-ни. «Что в деревне, что в поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      20. Сирао. «Лунная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      21. Басё. «Ясная луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      22. Дакоцу. «В ночь новолуния…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      23. Сёдзан. «Полнолуние…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      24. Нанагай. «Все на свете затмит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 360
      25. Кикаку. «Ясная луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 361
      26. Сокан. «Вот если к луне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 361
      27. Дзуйрю. «Водяные птицы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 361
      28. Рюхо. «Света лунного в горсть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      29. Ранко. «Летняя ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      30. Сюоси. «Ярко светит луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      31. Сики. «Берег песчаный…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      32. Тиё-ни. «Леска удочки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      33. Тёра. «Летняя луна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 362
      34. Сёхаку. «Звездная ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 363
      35. Идзэн. «Все сумрачней ночь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 363
      36. Исса. «Красота какая!..» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 363
      37. Хокуси. «Духотой звучит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 364
      38. Дзёсо. «Москитной сетки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 364
      39. Исса. «Под вечерней луной…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 364
      40. Сики. «Летняя буря…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      41. Сампу. «Летние дожди — / барахтаются лягушки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      42. Бусон. «Летние дожди. / Безымянный ручеек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      43. Бусон. «Летние дожди. / У берега большой реки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      44. Фура. «Летние дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      45. Ранко. «Летние дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 365
      46. Кёрай. «Воды озера…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      47. Басё. «Летние дожди / унесла в своем теченье…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      48. Сюоси. «Все сияние дня…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      49. Бусон. «Уж и не разглядеть…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      50. Бусон. «Летние дожди — / и не разглядеть в траве…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      51. Исса. «Летние дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 366
      52. Басё. «Летние дожди — / эй, умчи скорее тучи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 368
      53. Басё. «Летние дожди. / Лишь одно не скрыто дымкой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 368
      54. Фура. «За крышей храма…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 368
      55. Бусон. «Летние дожди. / Цветы на алтаре увяли…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      56. Сики. «Вот и пошел…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      57. Бусон. «Река Оои…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      58. Рогэцу. «Летние дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      59. Бусон. «Летние дожди — / слуху старца так привычно…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      60. Рёта. «Летние дожди…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 369
      61. Саймаро. «Летние дожди — / цвета студеного ветра…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      62. Сампу. «Летние дожди — / вот пакет, что мне прислали…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      63. Басё. «И впрямь за солнцем…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      64. Бусон. «Вот и срезал путь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      65. Сики. «Шлепок по воде…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      66. Исса. «Миномуси пищат…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 370
      67. Бонтё. «Бритва-то моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 371
      68. Бусон. «С фонарем в руке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 371
      69. Сики. «В кувшине с водой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 371
      70. Сампу. «Летние дожди — / выползает речной крабик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 372
      71. Рёкан. «В дождливый денек…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 372
      72. Сюоси. Сезон дождей («Время летних дождей…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 372
      73. Кёси. «Может, и впрямь…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 372
      74. Сики. «Летняя гроза — / в мордочку лягушке с неба…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 372
      75. Сики. «Летняя гроза — / в соседних домах служанки…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      76. Сики. «Летняя гроза. / Карпа в заводи по макушке…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      77. Бусон. «Летняя гроза. / К траве испуганно жмутся…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      78. Саймаро. «Летние дожди — / будто ветер холодный окрасил…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      79. Исса. «Летний дождь моросит. Сквозь бамбук вдали различаю…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      80. Кикаку. «Летняя гроза — / гомонят и суетятся…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 374
      81. Исса. «Летняя гроза — / я на голой лошади…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      82. Сампу. «Летняя гроза — / ох, досталось от неё…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      83. Кикаку. «Летняя гроза — / одиноко из окна…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      84. Оцую. «Летняя гроза…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      85. Исса. «Только шум дождя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      86. Исса. «Высотой лишь в сун…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 376
      87. Сампу. «Иссяк водопад…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      88. Сики. «Вспышка молнии…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      89. Исса. «Река Исикава…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      90. Бусон. «Вспышка молнии. / Слышно, как с ветвей бамбука…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      91. Кикаку. «Вспышки молнии…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      92. Бусон. «Вспышка молнии / озаряет хижину…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 379
      93. Какэй. «Вспышки молнии…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 380
      94. Басё. «Блажен будет тот…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 380
      95. Исса. «Летняя ночь. / Два маленьких домика смотрят…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 380
      96. Сики. На ложе болезни («Четыре — ворона…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 380
    3. Поля и горы
      1. Кёроку. «Лежу и гляжу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 381
      2. Мэйсэцу. «По летним горам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 381
      3. Басё. «Кто-то тащит сноп…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 381
      4. Кёси. «Навевает печаль…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 381
      5. Рогэцу. «Бабочка летит…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 382
      6. Хэкигодо. «Пахнуло летом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 382
      7. Басё. «На летнем лугу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 382
      8. Райдзан. «Прошлепал по луже…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      9. Сантока. «А вокруг на лугу…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      10. Бусон. «Повсюду цветы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      11. Сантока. «Нищета моя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      12. Сантока. «Есть чем закусить…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      13. Бусон. «Заплечный короб…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 383
      14. Сики. «Камень случайный…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 384
      15. Сики. «Через поле иду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 384
      16. Бусон. «Все бреду, бреду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 384
      17. Сики. «Летнее поле…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 384
      18. Бусон. «По летним лугам…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 384
      19. Сики. «В траве луговой…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      20. Кёси. «Вечерние тени…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      21. Сики. «Посреди полей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      22. Фура. «Летом косят траву…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      23. Сики. Красный перец («До чего ж неохотно…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      24. Басё. «Крабик песчаный…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 386
      25. Сики. «На канате в воде…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      26. Кусатао. «Рокот прибоя…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      27. Сантока. «Весь день я молчал…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      28. Бусон. «Летнюю речку…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      29. Оницура. «Клубясь и тая…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      30. Сики. «Летняя речка…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 389
      31. Сантока. «Все иду, иду…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      32. Сики. «Подъехал верхом…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      33. Сики. «Летняя река…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      34. Бонтё. «В лодке перевозчика…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      35. Кито. «Прозрачный ручей…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      36. Сосэки. «Камешки на дне…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 390
      37. Сантока. «В родное село…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 393
      38. Сики. «И богатеи…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 393
      39. Бусон. «Вот и каменщик…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 393
      40. Сики. «Потеют волы…» (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 393
    4. Боги и будды
      1. Басё. На горе Инаба («И колокол в храме…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 394
      2. Басё. Храм Сюэй-Дзи («В ворота войдешь…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 394
      3. Бусон. «Храм Миидэра…») (стихотворение, перевод А. Долина), стр. 394
    5. Дела человеческие 402
    6. Птицы и звери 413
    7. Деревья и цветы 473

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

Примечание:

Особенности издания:

  1. Стихотворение Бусона «Вот лягу я спать…» (стр. 63) в тексте книги ошибочно приписано Кобаяси Исса.

  2. Стихотворение Вакю «Нырнула одна...» напечатано дважды — на стр. 237 и на стр. 240.

  3. Стихотворение Ранко «Челнок на реке...» на стр. 213 ошибочно напечатано как «Человек на реке...».

  4. Ряд стихотворений приведены в двух вариантах перевода одного переводчика, имеющих незначительные различия.

Оформление Вадима Пожидаева-мл.

Издание содержит образцы классической японской живописи и каллиграфические работы Станислава Усова.

Формат 72х90/16.

Подписано в печать 06.05.2024.

Содержание уточняется.




Желают приобрести
dmspb, Санкт-Петербург 
Андрэ, Самара 
Рыжий_кот, Воткинск 
Veronika, Харьков 
NikAS, Москва 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (6)


⇑ Наверх