Переводчик — А. Васильков
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Скорее всего — он же и составитель сборника https://fantlab.ru/edition204820 Александр Иванович Васильков
Работы А. Василькова
Переводы А. Василькова
1990
-
Шарлотта Армстронг «Смертельная ловушка» / «Night Call» (1990, рассказ)
-
Роберт Артур «Как избавиться от Джорджа» / «Getting Rid of George» (1990, рассказ)
-
Эдвард Бейли «Допрос» / «Inquest» (1990, рассказ)
-
Джонатан Вуд «Черная дыра» / «Holes» (1990, рассказ)
-
Дороти Гилман «Спасение» / «Escape» (1990, рассказ)
-
Роберт И. Говард «Мертвые мстят» / «The Dead Remember» (1990, рассказ)
-
Джо Горес «Прощай, папа» / «Goodbye, Pops» (1990, рассказ)
-
Ричард Деминг «Часы «кукушка» / «The Clock Is Cuckoo» (1990, рассказ)
-
Кен Джилфорд «Минус одна жена» / «Минус одна жена» (1990, рассказ)
-
Кен Джилфорд «Настоящая резня» / «Настоящая резня» (1990, рассказ)
-
Борден Дил «Исчезновение» / «Get-Away» (1990, рассказ)
-
Ричард Камминс «Верное дельце» / «Верное дельце» (1990, рассказ)
-
Роберт Колби «Телефонный звонок» / «Voice In The Night» (1990, рассказ)
-
Уиллард Н. Марш «Общение с духами» / «Straight from the Horse’s Mouth» (1990, рассказ)
-
Элин Милейн «Распродажа» / «Распродажа» (1990, рассказ)
-
Джеймс Пейслоу «Я должен вернуться» / «Я должен вернуться» (1990, рассказ)
-
Эллис Питерс «Свидетельница» / «Hostile Witness» (1990, рассказ)
-
Эдвард Л. Пэрри «Из-за денег» / «The Mugging» [= Сорвавшееся дело] (1990, рассказ)
-
Джек Ритчи «Блеф» / «Hospitality Most Serene» (1990, рассказ)
-
Джек Ритчи «Перст судьбы» / «Where the Finger Points» (1990, рассказ)
-
Морис Ролан «Перед зеркалом» / «Maquillage» (1990, рассказ)
-
Мэнн Рубин «Алиби» / «The Alibi-Makers» (1990, рассказ)
-
Генри Слизар «Безо всякой боли» / «The Painless Method» (1990, рассказ)
-
Генри Слизар «Кровь свидетельствует» / «Thicker Than Water» (1990, рассказ)
-
Уильям Сэмброт «Слишком много акул» / «Too Many Sharks» (1990, рассказ)
-
Брюс Уолтон «Против повешения» / «Never Hang Another» (1990, рассказ)
-
Дональд Уэстлейк «Уступи дорогу» / «The Sound of Murder» (1990, рассказ)
-
Поль Фридмен «Хладнокровие превыше всего» / «Never lose your cool» (1990, рассказ)
-
Роберт Шекли «Тигровый» коктейль» / «Pousse Cafe» [= Тигровый коктейль] (1990, рассказ)
-
Дон Стэнфорд «Шепот» / «Whisper» (1990, микрорассказ)
-
Эдвард Хох «Человек, который везде» / «The Man Who Was Everywhere» (1990, микрорассказ)
1991
-
Роберт Артур «Смертницы» / «Call for Help» (1991, рассказ)
-
Фредрик Браун «Не оглядывайтесь» / «Don't Look Behind You» (1991, рассказ)
-
Джозеф Пейн Бреннан «Вознесение» / «Levitation» (1991, рассказ)
-
Роальд Даль «Хозяйка пансиона» / «The Landlady» (1991, рассказ)
-
Орасио Кирога «Солитер» / «El solitario» (1991, рассказ)
-
Джонатан Крейг «Самый ленивый шериф» / «Самый ленивый шериф» (1991, рассказ)
-
Армандо Лейва «Роковая страсть» / «Роковая страсть» (1991, рассказ)
-
Антонио Лонгория «Вспомни, когда родишься» / «Вспомни, когда родишься» (1991, рассказ)
-
Арнольдо Таулер Лопес «Самосуд» / «Самосуд» (1991, рассказ)
-
Уильям Нолан «В пасти льва» / «Into the Lion's Den» (1991, рассказ)
-
Джек Ритчи «Воспитание вежливости» / «For All The Rude People» (1991, рассказ)
-
Мэнн Рубин «Легкая рука» / «A Nice Touch» (1991, рассказ)
-
Маргарет Сент-Клер «Предсказатель» / «The Boy Who Predicted Earthquakes» (1991, рассказ)
-
Генри Слизар «На волосок от убийства» / «Something Short of Murder» (1991, рассказ)
-
Бретт Холлидей «Гринго» / «Pieces of Silver» (1991, рассказ)
-
Дональд Хониг «Роковая ошибка» / «Come Ride with Me» (1991, рассказ)
-
Хэл Элсон «Продавец лимонада» / «The Pulque Vendor» (1991, рассказ)
-
Бруно Энрикес «Исчезнуть во вторник» / «Исчезнуть во вторник» (1991, рассказ)
-
Альфонсо Эрнандес-Ката «Глаза» / «Los ojos» (1991, рассказ)
1996
-
Жюльетта Бенцони «Опал Сисси» / «L'Opale de Sissi» (1996, роман)
1997
-
Жюльетта Бенцони «Рубин королевы» / «Le Rubis de Jeanne la Folle» (1997, роман)
2002
-
Филипп Делерм «Ах, как у вас хорошо-то здесь!» / «Ах, как у вас хорошо-то здесь!» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Бассейн перед устным экзаменом» / «Бассейн перед устным экзаменом» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Бормашина» / «Бормашина» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Военный совет» / «Военный совет» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Вообще-то я никогда его не смотрю» / «Вообще-то я никогда его не смотрю» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Время удара» / «Время удара» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Встреча за границей» / «Встреча за границей» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Вы хотели бы с ним поговорить?» / «Вы хотели бы с ним поговорить?» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Голос дублера» / «Голос дублера» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Желторотик под солнцем» / «Желторотик под солнцем» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Загубленная сиеста» / «Загубленная сиеста» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Истина?» / «Истина?» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Корочка хлеба» / «Корочка хлеба» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Лионское бистро» / «Лионское бистро» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Металлический дождик» / «Металлический дождик» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Настоящее время биографий» / «Настоящее время биографий» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Ничего особенного, просто омлет» / «Ничего особенного, просто омлет» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Оранжиной навеяло…» / «Оранжиной навеяло…» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Переписка» / «Переписка» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Пляж Тартар» / «Пляж Тартар» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Поддакнуть парикмахеру» / «Поддакнуть парикмахеру» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Помедлив у порога» / «Помедлив у порога» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Пора созревания плодов» / «Пора созревания плодов» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Преступная утечка» / «Преступная утечка» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Путь к сердцу артишока» / «Путь к сердцу артишока» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «С изнанки век» / «С изнанки век» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «С меня вполне хватило бы и сторожки» / «С меня вполне хватило бы и сторожки» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «С уважением - ваши стулья!» / «С уважением - ваши стулья!» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Сегодня вечером я выношу мусорное ведро» / «Сегодня вечером я выношу мусорное ведро» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Смотреть на розу» / «Смотреть на розу» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Старушки в зале игровых автоматов» / «Старушки в зале игровых автоматов» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Страх перед автомотрисой» / «Страх перед автомотрисой» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Та самая птица» / «Та самая птица» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Уступить место в метро» / «Уступить место в метро» (2002, микрорассказ)
-
Филипп Делерм «Чуть наклонив голову» / «Чуть наклонив голову» (2002, микрорассказ)