Переводчик — Галина Гимон
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Работы Галины Гимон
Переводы Галины Гимон
1998
-
Энид Блайтон «Тайна старинной башни» / «The Mystery of Banshee Towers» (1998, повесть)
2007
-
Филиппа Грегори «Другая Болейн» / «The Other Boleyn Girl» [= Еще одна из рода Болейн] (2007, роман)
2009
-
Филиппа Грегори «Наследство рода Болейн» / «The Boleyn Inheritance» (2009, роман)
2011
-
Элис Броуч «Шедевр» / «Masterpiece» (2011, роман)
2014
-
Жаклин Келли «Эволюция Кэлпурнии Тейт» / «The Evolution of Calpurnia Tate» (2014, роман)
2016
-
Жаклин Келли «Удивительный мир Кэлпурнии Тэйт» / «The Curious World of Calpurnia Tate» (2016, роман)
2017
-
Мег Розофф «Как я теперь живу» / «How I Live Now» (2017, роман)
2018
-
Филиппа Пирс «Том и полночный сад» / «Tom's Midnight Garden» (2018, роман)
-
Мег Розофф «Каким я был» / «What I Was» (2018, роман)
2019
-
Хелен Купер «Где-то там гиппопотам» / «The Hippo at the End of the Hall» (2019, роман)
-
Дебби Танг «Быть книголюбом» / «Book love» (2019, графический роман)
2020
-
Кэт Хау «Элла в сторонке» / «Ella on the Outside» (2020, повесть)
2021
-
Лоис Лоури «Исчисляя звёзды» / «Number the Stars» (2021, повесть)
-
Эдит «Полночный сад» / «Le jardin de minuit» (2021, графический роман)
2022
-
Дафне Коллиньон «Кэлпурния» / «Calpurnia. Tome 1» (2022, графический роман)
2024
-
Гавриэль Савит «Путь домой» / «The Way Back» (2024, роман)