Переводчик — Элеонора Мезенцева
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | болгарского |
Переводчик на: | русский |
Элеонора Александровна Мезенцева — переводчик с болгарского языка.
В 1989—99 сотрудник Болгарского культурного института в Москве. В её переводе вышло свыше 50 книг болгарских авторов, в т.ч. “Ванга — откровения ясновидящей” и “Правда о Ванге” К. Стояновой, “Контакты с утоплеником” Н.Неновой, “Утренние закаты” А. Ангелова и др. Живёт в Москве.
Работы Элеоноры Мезенцевой
Переводы Элеоноры Мезенцевой
1991
2001
-
Нина Ненова «Контакты с утопленником» / «Контакты с утопленником» (2001, роман)
2003
-
Нина Ненова «Был и другой» / «Имало и е друг» (2003, повесть)
2004
-
Любомир Николов «Десятый праведник» / «Десетият праведник» (2004, роман)
-
Любомир Николов «Червь на осеннем ветру» / «Червей под есенен вятър» (2004, повесть)
2005
-
Николай Теллалов «Корона империи» / «Короната на мравките» (2005, рассказ)
2006
-
Пламен Митрев «Без имени» / «Без имени» (2006, рассказ)
2009
-
Георги Господинов «Кальсоны истории» / «Кальсоны истории» (2009, рассказ)
-
Деян Енев «Заклание петуха» / «Заклание петуха» (2009, рассказ)
-
Деян Енев «Ломбард» / «Ломбард» (2009, рассказ)
-
Екатерина Йосифова «Взгляды» / «Взгляды» (2009, стихотворение)
-
Екатерина Йосифова «Двое» / «Двое» (2009, стихотворение)
-
Екатерина Йосифова «Мой Бог» / «Мой Бог» (2009, стихотворение)