Мелеагр Гадарский ««Все раздается в ушах...»»
Мелеагр Гадарский
«Все раздается в ушах...»
Другие названия: «Вечно в ушах...»
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
- Перевод на русский:
-
— Л. Блуменау
(«Все раздается в ушах моих голос Эрота, и слезы...»; «Все раздается в ушах моих голос Эрота, и слезы…»; «Все раздается в ушах...» (АР V, 212); Мольба о пощаде); 1935 г.
— 5 изд.
-
— В. Печерин
(«Вечно в ушах...»); 1935 г.
— 1 изд.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: