Анджей Сапковский «Сага о Рейневане»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Религиозное (Христианство (Католичество | Протестантизм ))
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Действие трилогии происходит в 1425-1430 годах, во времена так называемых гуситских войн, точнее, периода, когда чешские гуситы начали «экспорт революции» в соседние страны, предпринимая грабительские набеги, в том числе на Силезию. Книга задумана и сюжетно построена, как «разбойничий роман».
Содержание цикла:
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
- /языки:
- русский (21), английский (3), украинский (6), польский (4)
- /тип:
- книги (30), периодика (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- Е. Вайсброт (17), А. Порытко (6), В. Фляк (7), Д. Френч (3)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dmstrelnikov, 21 февраля 2025 г.
Тяжеловесная трилогия. Грамотный, но довольно тяжелый и перегруженный латынью, чешским, польским, немецким текст растянутый на 1800+ страниц. Сапковский мастер словесности, а переводчики довольно качественно адаптировали. Но всё равно приходится продираться через тонны описательной словесности чтобы добраться до сюжета. Перегруженность описаниями и разговорами третьестепенных персонажей которые несут в себе минимум интереса для читателя растягивают трилогию до её внушительных размеров. Должен сказать, что я примерно со второй половины первой книги читал трилогию по диагонали, просто улавливая сюжет.
Читая «Сагу», меня не покидало ощущение, что «Сага» — это как если смешать «Трёх Мушкетёров», «Ромео и Джульетту» и «Ведьмака».
Сапковского тяжело читать, потому что его герои в итоге всегда страдают. Что Геральт из Ривии, что Рейнмар из Белявы. Ему доставляет удовольствие мучить и измываться над своими персонажами, хотя и порадоваться временами тоже позволяет. При этом, «Сага» выглядит более цельной и законченной чем «Приключения Ведьмака». Возможно, из-за того что Сапковский писал трилогию уже обломав перья на ведьмачьих приключениях и трилогию задумал от начала до конца.
Сам «сеттинг» интересен: гуситские войны, интриги, шпионство, ассасины, колдовство, любовные страсти, радости, горести и потери. Очень закручено. Но на протяжении всех трёх книг меня не покидало ощущение, что Рейнмар — типичный великовозрастный ребёнок, этакий инфантил с хорошим образованием и влиятельными друзьями которые прикроют в случае чего. Да, он не лишен положительных сторон, он рыцарь до идиотизма, честен и справедлив, умный и способный медик, магик, а во втором томе он сильно прокачался в боевых скиллах, стал более опасным и расчетливым. Но не растерял юношеской незамутненности разума. Всю дорогу тянет дать затрещину когда он в очередной раз попадает в какую-нибудь передрягу по глупости, из которой его вытаскивают более рассудительные и циничные друзья. А попадает в передряги ГГ с завидным упорством.
P.S.
Для сравнения, перечитал после этого «Капитанскую Дочку», события которой плюс минус совпадают по контексту с событиями «Саги о Рейневане»: молодые главные герои, отправляются куда-то, типичное роудмуви, по дороге попадают в войну(у одного Гуситское восстание, у другого восстание Пугачева, оба встречают даму своего сердца, расстаются с ней на время и т.п.). И вот КД мне понравилась больше. Компактная, насыщенная событиями, счастливый финал главного героя. Никакой лишней рефлексии, чрезмерных описаний и т.п. Пушкин наше всё, как был так и остался.
gramlin, 3 февраля 2025 г.
Это классический «плутовской» или «разбойничий» роман: ГГ шарахается по карте, влипает в неприятности, чудом из них выпутывается, заводя новых врагов и приобретая друзей. ЛитРПГ до того как появился этот термин (для тех кто читал Ведьмака — вполне угадываемая композиция). И был бы он довольно средним: никакой историчности (все постоянно дарят друг другу коней, не заботятся ни об оружии ни о кошельках), куча роялей (все постоянно втречают друг друга, будто это летний двор моего детства а не южная Польша); если бы автор не ввёл дополнительного главного героя — Историю средних веков, а именно Гуситских войн.
Начиная со второй половины первой книги, и всю вторую этот Герой занимает главенствующее положение. Автор сыпет именами и названиями мест, подробно описывая историческую хронику (и довольно искустно вплетая её в повествование о приключениях ГГ), показывает закономерности и последствия, и в целом достаточно полно (по крайней мере для меня) раскрывает историческое событие, получившее впоследствии название «Гуситские войны» и в целом историю сопредельных государств того времени.
В отличии от Ведьмака, здесь автор проявляет себя мастером слова, щедро используя (являя на взор читателя) интересные (вполне возможно и исторические) обороты речи (например «неизбежны только подати и римская церковь»), хорошо показывающие приметы времени. Мне частенько хотелось остановится и записать фразу. Если кто это любит, то оценят.
Во второй книге автор, к сожалению, скатывается в распространённый грех многих фентези авторов: вплетение организационных единиц, невозможных в историческом периоде описываемых событий в силу отсутствия средств организации: дада, я про разведку\контрразведку\секретные операции и прочее. У кого от этого такая же изжога как у меня — осторожнее.
Captain_Carp, 10 ноября 2023 г.
Мастерски написанное историческое фентези об эпохе гуситских войн, одном из самых любимых мною периодов средневековья. В цикле персонажи вымышленные соседствуют и взаимодействуют со множеством реальных исторических фигур того времени. Автором явно была проделана немалая работа по изучению и переработке информации о материальной культуре, особенно оружейной, об этом свидетельствует немалое количество сносок, комментариев и приложений. Не изменило автору и чувство юмора: на страницах книг саги немало совершенно уморительных ситуаций. Одна только сцена экзорцизма лично меня насмешила до колик. Элементы магии и вообще сверхъестественного органично вплетены в канву сюжета. Персонажи недурно выписаны и способны вызывать искренние чувства. Очень рекомендую любителям жанра и поклонникам творчества пана Анджея.
ensign, 26 ноября 2018 г.
Устал я от этого повествования. Утомил «колорит». Вот, на мгновение, появляется в поле зрения какой-нибудь рыцарь. Следует описание к какому гербу он принадлежит, чем владеет, во что одет и чем вооружен, а через несколько строк рыцарь исчезает навсегда. Вот визит в логово алхимика. Длительное перечисление литературы, что лежит у него на столе, обязательно с латинскими названиями, именами авторов. Какое-нибудь зелье — с описанием компонентов, заклинание — так целиком, на трех языках. Огромный пантеон всяких нечеловеческих существ, на деле не играющих никакой роли. Великое множество географических названий. При этом бедный Рейневан все годы, что идет повествование, кружит по территории сравнимой по размером с Московской областью. Города, городишки, поселки, монастыри, их МНОГО!
Такое ощущение, будто автор так и не решил, что же он пишет. То ли авантюрно-плутовской роман, то ли стилизацию под классический рыцарский, при чем пятнадцатого века, то ли реальную историю Гуситских войн, слегка разбавленную чертовщиной, тем, во что люди тогда и так верили, то ли пародию на всё это сразу.
Если допустить, что пародии здесь по минимуму, сам исторический материал очень интересный. Как эти люди жили, во что верили, как была устроена их страна (впечатляет плотность населения), что несли религиозные войны. Любопытны встречи с общеизвестными личностями той эпохи. Есть по настоящему пронзительные и страшные эпизоды, но...
Дочитывал я эту сагу через не могу.
Faust_II, 27 февраля 2017 г.
Перевернул последнюю страницу третьей книги. И, насколько раздражал Рейнмар в первом томе, настолько грустно было оставлять его в конце третьего. Но обо всем по-порядку.
Пана Сапковского я не читал до этого цикла никогда, поэтому, наверно, будет один из немногих отзывов, не затуманенный славой предыдущего цикла о Ведьмаке. В целом, трилогия очень понравилась, чего не скажу об отдельных книгах. Первая, вторая, да и третья в отдельности — постоянные нелепые, опасные ситуации, в которые влипает Рейневан и вездесущие рояли в кустах, вытягивающие его оттуда. Но...если прочесть все три тома, то впечатление совершенно другое: яркий пример когда вещь в целом больше, чем просто сумма ее составляющих.
Лично для меня все, в общем то легкомысленные передряги главного героя стали ложкой меда, смягчающей мрачнейшую картину эпохи Гуситских войн. Поместив в этот мрак своих героев и наделив их, в общем то, современным мышлением (о чем некоторые уважаемые комментаторы высказывались недовольно), Сапковский показал аллюзию на большинство современных бед. Все современные термины не огрехи перевода, не ошибка автора, а желание показать нам, что за сотни лет жестокая, кровавая и коварная натура человека нисколько не поменялась. Благие идеи революции пожрали сами себя, залив кровью всех окружающих. Гуситы жили на 350 лет раньше Робеспьера и деятелей Французской революции, на 500 лет раньше большевиков. Но методы несения единственной «истины» за сотни лет не изменились. Кровь, страдания обычных людей, не понимающих, за что они расплачиваются кровом и жизнью, жестокость, попрание святого. И все это делалось под прикрытием истинной веры, какой бы она не была.
Символичен круг, который виден по прочтению всего цикла. 15 лет хаоса и смертей Гуситских войн в итоге ни к чему не привели. Так же, как и метания Рейнмара. В конце он остался почти там же, где и был, только пройдя весь ужас войн и испытав горе потерь самых близких и родных людей.
В общем, прекрасное постмодернисткое историческое фэнтези, скрывающее за личиной плутовского романа мощный посыл, заставляющий задуматься о многих вещах. Спасибо пану Анжею, что он пишет такие книги, и, надеюсь, будет дальше их писать.
А теперь приступлю, наконец, к самому прославленному циклу автора.
P.S. Хотелось бы отдельно сказать о мастерских описаниях небольших стычек и сражений. Буквально парой взмахов, грубыми мазками создается картина боя, лязг, крики, кровь, трупы, злость и ярость. У многих описания битв подробно вырисованы, на рассказ о них тратиться много страниц. Здесь же, парой абзацев просто швыряет тебя в гущу свалки закованных в панцири рыцарей. Особенно ярко были такие моменты прописаны в конце первой и в конце второй книг, когда ты уже снисходительно смотришь на эти бесконечные дурства главного героя, и тут вдруг такие мощные, прямо натягивающие нервы как струну, моменты.
Miya_Mu, 27 июня 2012 г.
Заявленный в аннотации «разбойничий роман» удивил до невообразимости. По такой логике, «Понедельник начинается в субботу» — произведственный рассказ, что ли? Могу только вообразить, как удивятся ценители разбойничьих романов, встретив в тексте цитаты из Данте. Божественный Алигьери по сути, дает ключ к расшифровке всей трилогии.
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Упомянутые в других отзывах недостатки имеют место быть — герои статичны, сюжет не интригует. Это, однако же, не имеет значения, поскольку главный персонаж «Гуситских войн» — история. Причем не столько государств, сколько борьбы за свободу мысли. Из этого ракурса текст безупречен.
Жестокость, в которой Сапковского так часто упрекают, не более чем Дантевское
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!
В памяти несу, понимаете ли. Земную жизнь пройдя до половины, то есть лет этак с тридцати. Эта трилогия как колодец, чем дольше смотрешь, тем большие глубины видишь; я бы не удивилась, если б в черновике она бы называлась Confessio.
лишь я один, бездомный,
4 Приготовлялся выдержать войну
И с тягостным путем, и с состраданьем,
Которую неложно вспомяну.
Помните, у Стругацких ГГ смотрит фотографии мутантов, изуродованных и повешенных на дереве. Его ломает и корежит, но ГГ говорит себе — смотри, ты должен это видеть.
Сапковский выбрал сильную эпоху, чтобы смотреть и не отводить взгляд, причем отсылки к предыдущим событиям и людям задают самую главную интригу, — свяжи-ка, читатель, нити времени сам, протяни их дальше, разберись, что такое свобода духа и толерантность и нужна ли она тебе самому.
Магия и старые знания, герметические традиции и Толедо — вообще отдельная тема. Не разжевана, но sapienti sat.
В самом тексте бесконечные внутренние отсылки, можно было бы назвать его квестом для интеллектуалов, если бы не — правильно, ключ опять у Данте —
Я увожу к отверженным селеньям,
Я увожу сквозь вековечный стон,
Я увожу к погибшим поколеньям.
При всем этом атмосферно, ярко, интересно, захватывающе и животворно. Можно не углубляться и просто насладиться мастерским текстом.
Егор Антонюк, 30 октября 2011 г.
Отличная вещь, одна из моих самых любимых в жанре фэнтези.
Сразу оговорюсь, читал в украинском переводе, потому Вайсброта оценивать не могу. Впрочем, переводом издательства «Зеленый Пес» остался очень доволен — атмосфера передана превосходно, язык плавный и богатый. Конечно, спасибо за это в первую очередь пану Анджею, но и от переводчика тоже многое зависит.
Цикл я перечитывал неоднократно, всякий раз находя для себя что-то привлекательное. Конечно, особо примечательны:
1. Атмосфера
Удивительно, но Сапковскому очень точно и достоверно удалось выстроить картину Средневековья. Именно такого, каким оно было — со всем уродством и со всей красотой. Никакого перегиба в натуралистичности — крови столько, сколько должно быть.
Средневековье Сапковского намного реальней чем Средневековье, скажем, Вальтера Скотта, не говоря уж о многочисленных фэнтезийных поделках. Оно многогранно. Волшебство еще живет в этом мире, ведь люди еще верят в него. Потому, как фэнтези это произведение трудно воспринимать. Настолько реально все описано, что кажется, будто вот-вот вылетят из за леса ведьмы на помеле, поднимутся на «пляску смерти» скелеты из могил, случайный спутник вцепится в шею острыми клыками...
Да, все очень реально. Так и чувствуешь запахи гнили, нечистот из канав, свежего хлеба из пекарни, крови на бойне. Ты сам оказываешься на месте героев, что и есть большим плюсом повествования.
2. Сюжет.
Лихо закрученное, авантюрное. почти детективное действо увлекает и не отпускает ни на минуту. Особо это касается первой части. Очень любопытно наблюдать, как Рейневан выпутывается из очередной передряги. А Шарлей — вообще бесподобный персонаж. Хитрец, плут, но верный товарищ. Любопытен и Самсон Медок. Отмечу, что похожего персонажа я не встречал никогда.
Биркарт Грелленорт, он же Стенолаз — очень выразительная фигура. Также нельзя не заметить прекрасно выписанный образ епископа Конрада, психологический портрет которого изображен очень хорошо.
Также прекрасно изложена подоплека и история Гуситских воен, что делает книгу ценной вдвойне — не только как авантюрный роман, но и как своего рода пособие по истори знаменитого религиозного конфликта. Я до прочтения книги не знал почти ничего даже про Жижку. Не говоря уж о Прокопе Голом и других таборитах.
3. Прочее
Еще мне понравилось обилие комментариев в книге, которые помогают лучше проникнуться духом того страшного времени. Автор не стесняется сообщить о считанных анахронизмах в тексте, с юмором объясняя, почему он написал так, а не иначе.
Да, именно с юмором. Юмор вообще отлично характеризует эту серию. Тонкие(или не очень) шутки автора прекрасно разбавляют местами суровое повествование. Чего только стоит сцена с изгнанием дьявола в монастыре. Или эта фраза — раввин не смог бы убить того рыцаря, даже если бы они дрались Талмудами:)
Одним словом — ПРЕКРАСНО.
Крайне рекомендую любителям исторических романов.
dimon1979, 11 апреля 2010 г.
Долго не решался начать чтение этого цикла. Этому было несколько объяснений, самое главное — широкая рекламная кампания о отвратительном переводе книг, обилие латинских и немецких слов и выражений, большое количество действующих лиц и населенных пунктов с плохо запоминающимися именами и названиями.
Сразу скажу по поводу перевода, если вы не заканчивали никаких гуманитарных академий с красным дипломом и не зачитываетесь сборниками стихов великих русских поэтов, то читать будет очень легко, единственный недостаток в книгах, особенно в третьей — обилие опечаток, которые бросаются в глаза. По поводу латинских изречений, когда втягиваешься в сюжет книги, то на это перестаешь обращать внимание и в некоторых моментах это даже нравится. Деревни и маленькие городки запоминать не обязательно, а главных героев запомнить будет не сложно.
На протяжении всех трех книг автор покажет нам хронику гуситских вторжений, приподносящихся чехами, как борьба с Римской церквью. На самом деле в то время происходил обыкновенный грабительский захват земель и имущества, массовые казни с обеих сторон, похищения за выкуп и убийства на заказ, сломанные жизни и рождение настоящих монстров, для которых пытки становятся необходимы для удовлетворения своих потребностей.
Сапковскому удалось воссоздать достоверную атмосферу жизни в Европе тех лет. На время чтения цикла полностью погружаешься в 15 век. В этих книгах есть все нужное для интересного чтения, запоминающиеся герои, нестандартные приключения и ситуации, старые тайны и по настоящему злые злодеи, жестокие сражения и крупомасштабные боевые действия, магия и мистика, фанатики и простые убийцы, тайная организация безжалостных ассасинов и подпольные еврейские ордены.
Я с огромным удовольствием прочитал весь цикл, получив при этом самое настоящее удовлетворение прочитанным.
Frigorifico, 28 ноября 2009 г.
Мне могут поставить в вину, что в отзыве на произведение слишком большое внимание уделено огрехам перевода и редактуры, но хотелось бы сказать в свое оправдание:
А) Язык художественного произведения – одна из важнейших ее составляющих;
Б) Я не владею польским, не читал оригинал и не могу знать точно и во всех случаях – грехи это перевода или текста (скажем, безобразное количество языковых анахронизмов);
В) В конце концов, это – страница отзывов и мой отзыв написался именно так, а не иначе. Кстати, судя по количеству восторгов, меня забросают тухлыми помидорами и гнилыми яйцами.:lol:
Написано бодро и занимательно, плюс экскурс в историю гуситских войн. Книга больше историко-приключенческая, фантастики там не так уж много, точнее мистически-фантастическая составляющая повествования находится где-то на втором плане. Но есть кое-какие моменты, заставившие меня поставить не очень высокую оценку и мешающие рекомендовать эту трилогию абсолютно всем. Книга изобилует штампами (точнее, их всего пара, но зато они встречаются ПОСТОЯННО) , а порой попадаются просто несуразности, перевод местами неряшлив, да и на редакторе издательство явно сэкономило. Подробности — ниже.
Наверно, у каждого из вас бывали ситуации, когда жизнь неожиданно сводила и сближала с подругами или с друзьями с которыми когда-то было очень-очень хорошо или весело, но сейчас вам как-то неловко и вы ошалело думаете «и чего я в ней/нем находил/а?». К сожалению, я испытал нечто подобное, перечитывая «Сагу о Рейневане». Когда я читал ее в первый раз (речь идет о двух первых романах) было чувство легкого дискомфорта, а-ля «Эх, «Ведьмак» все-таки был лучше». Теперь это перешло в раздражение. Клинический идиотизм главного героя уже просто бесит. Если вначале (история с вызволением Адели) это нормально (показать что герой юн, наивен и еще не избавился от глуповато-книжного романтизма), то дальше это просто раздражает.
А шаблон «у ГГ новая идиотски-самоубийственная идея — абсолютно все его друзья ему внятно объясняют, почему эта идея идиотская – он с ослиным упрямством делает по-своему – естественно, вляпывается в то, о чем его предупреждали – ему грозит смерть или пытки», применяющийся не просто часто, а постоянно? Такое ощущение, что автору просто нужно, чтобы герой попал в данную местность, а вменяемую мотивацию этого он придумать не может. Тут мы подходим к еще одному дешевому штампу, частота использования которого заставляет нехорошо задуматься об изобретательности автора. Исполняется романс «В кустах белел спасительный рояль». Притянутые за уши персонажи (старый университетский товарищ, гуситы, злодеи, имеющие свои планы на героя) вытаскивают его из передряги, а он с ослиным упрямством тут же ввязывается в новую. Схема «нарывается-ловят-щас запытают!-чудесное спасение-нарывается…» повторяется раз десять (да чего там, практически вся «Сага» только из нее и состоит, а в третьем томе есть два десятка страниц, на протяжении которых это случается трижды!). После блестящего вступления к первому роману, где Сапковский в иронично-шутливой манере присказки сочными и яркими мазками обрисовал все более-менее значимые события того времени и этим моментально создал «эффект присутствия» этой эпохи, бойкого, отличного начала все это верчение одного и того же шаблона очень печалит.
Начал читать «Свет вечный» и уже на 84-ой странице нарвался на тако-о-е. Это прямо апофигей клинического идиотизма Рейневана. ЧАСТИЧНЫЙ СПОЙЛЕР Человек, не первый раз (скажу больше – не первый год) выполняющий различные тайные миссии на вражеской территории, то есть с конспирацией знакомый не понаслышке, не могущий не знать, какие изощренные пытки и казнь его ожидают в случае поимки, попадается. Причем, сразу двум группам врагов. При этом выясняется, что одна из них «пасет» его уже двое суток. Оставим в стороне профпригодность шпиона, который в течение двух суток не почувствовал слежку. С помощью очередного рояля в кустах он в который раз выскальзывает из рук обеих групп (точнее, они разбегаются, испугавшись ложной «чумной» тревоги, забыв про него). Что же делает наш матерый шпион? Человек, каждый шаг которого «пасли» двое суток (и он теперь знает это) отправляется… Вы не поверите, В СВОЮ ГОСТИНИЦУ ЗАБРАТЬ ВЕЩИ И КОНЯ! Где его опять ловят. Это за гранью. Честное слово, при чтении третьей книги появилось желание, чтобы его поскорей убили и дальнейшее происходило без участия этого тупого осла.
Развитие и финал любовной линии (во всяком случае у меня возникло такое ощущение) нагло сперты
ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР!
1. Любимую Д’Артаньяна/Рейневана умыкают где-то в середине книги, когда страсть уже вспыхнула, но насладиться ее плодами как следует фиг получилось.
2. Всю последующую книгу он ее упорно разыскивает (во всяком случае стремится к этому).
3. Буквально за час до прибытия Д’Артаневана к любимой подбирается его самый заклятый враг и отравляет ее без всякой пользы для себя, исключительно ради удовольствия напакостить.
4. Рейневаньян застает любимую еще живой, но уже безнадежной, чтобы успеть попрощаться и прочувствовать тяжесть утраты. Друзья сурово безмолвствуют, Боярский завывает «Констанцию». Кстати, и там и там сказке еще не конец
А вот после этого начинается нормальная книга. Вообще, когда дочитал, то в голову пришла дикая фантазия, что Сапковский написал начало, изрядную часть первой книги, исторические вставки, конец книги, а остальное ваял кто-то другой, настолько дикий диссонанс между мастерскими началом и концом книги и какой-то сыровато-непропеченной начинкой.
На стр. 19 (АСТ,2004) наткнулся на такую фразу: «Дверь распахнулась от удара с таким с грохотом и силой, что, сорвавшись с петель, вылетела в окно». Оставляя на совести редакторов и корректоров «с таким с грохотом» хочу заметить, что и остальное вызывает недоумение.
Необходимо: 1.Окно должно быть больше двери (напомню: дело происходит в «комнатке при олесьницком монастыре августинцев» — стр.16). Или дверь должна в полете приобрести нужный угол и наклон. Попробуйте представить себе эту картину.
2. Между окном и дверью не должно быть абсолютно ничего (в принципе, возможно).
Можно представить дверь, слетевшую с петель от удара, но мы читаем «распахнулась», а значит, она слетела с петель после удара об стену, отпружинила (резиновая стена?!) и, приняв в полете нужный угол (или не приняв, если в «комнатке» громадное окно), вылетела. Как говорил кадет Биглер: «Иисус Мария! Не получается!..»
Интересно, как в оригинале?
Еще интересно, в «АСТ» кто-нибудь вычитывал «Башню шутов» (Москва,2004)?
Стр.19 «с таким с грохотом»
Стр.374 «От разорения его спас брак на Эльжбете Мельштынской…» Интересно, какой брак был на Эльжбете, потому что «брак» в смысле «супружеский союз» был бы «с».
Стр.396 «…пробил мечом небольшой рыцарь с польским Хвостом на щите». На сл. стр.»…опередил Рейневана ГИГАНТ с Хвостом на щите». Однако, за время пути собачка могла подрасти…
Стр. 399 «…утих топот коней опольского кортежа, скрылся в березняке темно-гнедой кастилец Рейневан…»
О такой мелочи как «значек» у рыцаря я даже не хочу говорить.
«Божьи воины» (Москва, АСТ, 2006)
Стр. 90 «Инцидент развеселил большинство архангельских чародеев…» Имеются в виду чародеи, собиравшиеся в аптеке «Под Архангелом», но для русскоязычного читателя это чародеи из города Архангельска, не иначе.
Стр. 101 «…проделал им в воздухе четыре ритуальные движения».
Стр. 226 «…начал он читать голосом, впадающим в пропагандистский пафос». Ну не может голос впадать в пафос!
Стр. 431 «Трясущимися руками он ласкал ее кубрак, гладил нежный мех, упивался вызывающе резкой шероховатостью вышивки, дрожащими пальцами прослеживал несущие в себе тайну плисы и утолщения швов, касался подушечками, тискал и ласкал возбуждающе твердые бугорки и пуговички и чудесно таинственные застежки, вышивки, феретки и букли. Вздыхая, ласкал приятно раздражающую пальцы толстую вязку шерстяного шарфа, нежно гладил божественную мягкость дорогого турецкого шелка. Погружал лицо в мех воротника…Николетта застонала, напряглась…хищной рукой стискивая и лаская скользкую и латунно-твердую застежку его пояса».
Нет, друзья, это не цитата из малоизвестного произведения маркиза де Сада «Записки фетишиста».
«Свет вечный» (Москва, АСТ, 2009)
Действие романа происходит в XV веке. Тем не менее в тексте книги запросто «гуляют» ( зачастую в устах персонажей!) такие слова как «имиджмейкер»(!)(кон.ХХ в.),«инопланетянин», «фантаст», «террорист»(серXIX в.), «экстремист»(нач. ХХ в.), «радикал» (кон.XVIII в.), «фанатик» (XVIII в., кстати, слово польское по происхождению). Когда в конце книги Шарлей сказал Рейневану «Ты хотел воевать за социальную справедливость» в голове мелькнула шальная мысль, может переводить третью книгу наняли по дешевке политического журналиста, настолько текст загажен штампами именно политического журнализма.
Стр 92 «Договор был неформальным, а равновесие шатким, временами закон ее нарушал». Хотелось бы знать, кого «её», договор или равновесие.
Стр. 222 «Они въехали с грохотом копыт»
Стр.246 Рейневан и Прокоп Голый рассуждают о том, как будет «котироваться»(нач.ХХ в.,Этим. словарь) Корыбут. Прямо так и видишь заголовки новостей XV века: «Котировки Корыбута растут! В этом несомненная заслуга его имиджмейкеров и никакие происки террористов ему не помешают!»
Стр. 262 «…он плутал следы».
Стр.291. «-Да поможет нам Бог, — добавил, высовывая челюсть(!!!) Геннинг...»
Стр. 297 «Полезная вещь…терроризм…если бы терроризма не существовало, его надо было бы выдумать» И ведь выдумал-таки, если учесть, что эту фразу произносит епископ XV века, а слово терроризм появилось в середине XIX-го. Тот же епископ на странице 310-ой цитирует Шекспира, творившего на сто лет позже.
Винить за все вышеперечисленное безобразие надо, скорее всего не Сапковского, а алчное издательство АСТ, не почесавшееся не то чтобы нанять приличного переводчика (похоже, на это уже давно и всем наплевать), а хотя бы приличного редактора и корректора, которые бы 90% этих безобразий вычистили бы. Обидно, что книга, должная нести в головы читателей (в первую очередь молодых) знания и образцовый литературный язык, несут все чаще языковой мусор и безграмотность.
Angvat, 29 мая 2017 г.
Скажите мне, паны и паненки, шляхтичи и шляхетки, вот зачем брать шикарный исторический антураж, любовно его выписывать и… помещать в него абсолютно серого героя, с которым толком не знает, что делать даже сам автор? Ну вот зачем? Кто ответит?
А дело было так. Как-то наш знакомый польский пан, вдоволь намучав Сивого Волка, двоюродного брата крайнего императора Мельнибонэ, решил написать про кого-то кардинально другого. Про интеллигентного лекаря и немножко чародея, что жил на стыке тревожных эпох, и оказался втянут в круговорот истории
Получилось ли? Ну… в общем-то… нет, не получилось, совсем. Сотворил пан Рейневана по образу и подобию «шляхтича, что опередил свое грубое и жестокое время». Ну, это знаете ли, образ такой, навроде истории о культурной, демократичной и высокоодухотворенной Речи Посполитой, которую злая и завистливая русская немка Катя размазала по стенке (почему-то вообще не напрягаясь). В моих краях эту историю тоже любят. Но вот незадача, пан решительно не знал, что с этим самым Рейневаном делать. Ведь для этого он писал лишь про героев, что все проблемы решали взмахом меча и огненным шаром в лицо. А наш интеллигент вышел совсем неказистым. И стал пан думать, чем бы ему подсобить. Не придумал, и кинул ему из кустов в помощь рояль. А затем еще один. И еще. Что б вы понимали, что из себя представляет сие действо. Едет герой по лесу. Из кустов на него выскакивают бандиты, но тут из других выбегают рыцари и совершенно случайно спасают его. Забегает герой в таверну, а там совершенно случайно сидит другой маг, который спасает его просто потому что (у пана это называется «нас осталось мало, мы должны помогать друг другу».) Лечит герой умалишённого и опять-таки СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО призывает себе астрального помощника. И так всю книгу. И вторую. И третью тоже. Роялей в итоге скопилось на приличную консерваторию. Сам герой не делает практически ни-че-го. Ну а финал, какой тут финал…
В общем, правильнее сию опупею назвать «Похождения неказистого или баллада о роялях из кустарников всяких и разных». Не знаю, что хотел сказать пан творением сим, но для меня посыл вышел таким: коли ты польский аль иной какой интеллигент, ничем кроме самомнения особо не блистающий, то сиди дома и не дергайся, коли серьезные мужи вокруг тебя творят историю. Ведь без сюжетной брони да десятка внезапных пианин тебе никак не выжить.
v10, 6 марта 2014 г.
Дочитал третью книгу цикла о приключениях Рейневана, и теперь, по прошествии некоторого времени хочу поделиться своими ощущениями от произведения.
Так получилось, что до того, как завершить чтение всей саги, я прочитал первую книгу три раза, а вторую два. Действительно, этот цикл располагает к перепрочтению, чему способствует богатый язык книги, интересная эпоха и ее описание, на фоне чего и происходят приключения наших героев.
Тут стоит заметить, что замечательно описанные события того времени, органично дополнены элементами фентези, которые, по сравнению в циклом романов о ведьмаке Геральте присутствуют в меньшем количестве и не играют такой важной роли в повествовании, тем не менее придают миру живости и глубины.
Множество различных сверхъестественных созданий, обитающих в лесах и реках, и появляющихся в повествовании буквально на пару страниц, магия, ритуалы и колдовство — все это воспринимается так же реально, как и действительно имевшие место в истории события.
На страницах трех книг описывается множество событий, в которых принимает участие множество персонажей. На протяжении повествования вниманию читателя представляется множество сюжетных линий, что позволяет назвать этот цикл в некотором роде монументальной работой писателя. Но один из минусов состоит в том, что некоторые второстепенные герои, имеющий, казалось бы неплохой потенциал к развитию на протяжении книг, порой бесследно исчезают. Или внезапно появляются.
Например, что было дальше с Рупилиусом Силезцем? Если автор не собирался далее использовать этого персонажа, зачем нужно было на протяжении нескольких десятков страниц описывать попытки Рейневана попасть в замок Троски, встречу с Рупилиусом и обещание вернуться за ним через два года?
Откуда взялась Рикса? Нет, понятно, что введение дополнительных персонажей для участия в событиях книги — это дело автора. Но, учитывая то, что о ней не было никакого упоминания на протяжении двух с половиной книг, а потом она вдруг появляется для того, чтобы сыграть значительную, если не сказать, решающую, роль в судьбе Рейневана, создается такое впечатление, что она была придумана автором уже в процессе приближения финала повествования.
То же самое касается и Сибиллы.
В некоторых местах встречаются некоторые мистические намеки в отношении Ютты и Эленчи. Однако они также не получают продолжения.
Откуда взялся спасший Эленчу полиморф? Молчит писатель.
Вообще, складывается такое впечатление, что автору не хватило книжных страниц. Если события в первых двух книгах описываются емко и размеренно, то в третьей книге писатель начинает пропускать целые периоды или описывает, казалось бы, важные события довольно схематично. Например, взятие замка Сенсенберг.
Этот замок наводил ужас на множество людей, включая главных героев, представлялся в описаниях как что-то зловещее, в нем располагались Черные Всадники, это было секретное убежище Биркарта Грелленорта. И его взятие описано несколькими абзацами.
То же касается битвы при селе Липаны. Битвы, в которой гуситы потерпели решающее поражение. Битвы, после которой гуситское движение, — вроде как основная тема произведения, — практически перестало существовать.
Теперь давайте поговорим о персонажах, принимавших более длительное участие в повествовании.
Я лично не могу сказать, чтобы кто-то из них, включая главных героев, показался мне, описанным так, чтобы восприниматься реальным человеком. Не хватает глубины, четкости. Может, каких-то мелочей, раскрывающих его характер, мотивацию. Что тут еще можно сказать, если личность даже главного героя остается для читателей не полностью раскрытой, его мотивация остается загадкой. В начале цикла, в первой книге, читателю показывают Рейневана, как неискушенного и наивного молодого человека. Это понятно, потому что развитие истории предполагает также развитие и самого персонажа. Однако проблема в том, что этого не происходит. Пройдя через все те события, что описывается на протяжении трех книг он остается точно таким же, как и в начале.
Возможно, автор и хотел его показать именно таким, не влияющим на свою судьбу, постоянно используемым другими — как людьми, так и, собственно историей, происходящими событиями. Возможно это именно история — главный герой цикла, это события происходят на фоне жизнеописания Рейневана, а никак не наоборот. Но тем не менее, несмотря на регулярные заявления Рейневана о том, что он наконец-то поумнел, что теперь-то он понимает, как, что и почему, каждая следующая сцена убеждает читателя в обратном.
Теперь о спутниках Рейневана.
Могу сказать, что это любопытные персонажи, за ними интересно наблюдать, им стоит сопереживать. Но и они в какой-то степени статичны. Это, возможно было бы нормально для рассказа, или повести, но в таком произведении, на страницах которого описаны глобальные изменения в мире, или по крайне мере, его части, застывшие во времени персонажи — это значительный минус.
Я не скажу, что меня восхитил намек на то, кем же в действительности был Самсон — тайна, бережно оберегаемая автором на протяжении всего повествования.
То же самое и с рассказчиком, вроде как от лица которого ведется повествование. Что он делал несколько лет после того, как решил уехать. Почему он еще не там? Вроде как бы недосказанность, прием порой уместный, но не сказать, что в данном случае. Мог бы быть этот рассказчик совершенно отдельным персонажем и нисколько не повредило бы это повествованию.
А вот где недосказанность, по моему мнению, не помешала бы, так это в концовке. Мне кажется, что последняя глава третьей книги лишняя. Потому что именно она окончательно дает понять, что главный герой, которому мы сопереживали, за приключениями которого следили на протяжении трех книг, оказался именно тем, кем мы его подозревали, но чему до конца не верили — игрушкой в руках истории, людей и событий. Человеком, не творящим свою судьбу, не выбирающим свой путь, а всего лишь тем, за кого кто-то другой принимал решения на протяжении всего повествования. Не главным героем.
RealSkif, 17 июля 2015 г.
Так как я, мягко говоря. очень люблю ведьмачий цикл Сапковского, то к сагу о Рейневане начинал с легкой опаской — а вдруг не то, а вдруг автор разочарует. И «Башня шутов», признаюсь, была близка к тому, чтобы разочаровать. Но об этом по порядку. Во-первых, как выяснилось, плутовской роман совершенно не мой жанр (так уж вышло, что до ранее этот жанр мне не встречался). Если поначалу за курьезами героя интересно и весело следить, то спустя какое-то время однообразность сюжетных ходов начинает утомлять. Рейнмар увидел юбку, Рейнмар попал из-за этого в переплет, Рейнмара спасли друзья. С небольшими вариациями на этих трех элементах построена ВСЯ книга, так что недовольство в моем случае вполне обосновано) Далее из первой проблемы вытекает вторая (или наоборот, это как посмотреть): Рейневан, будучи молодым, головастым и образованным, совершает настолько глупые поступки, несет настолько глупую и возвышенную чушь, что аж за голову хватаешься. Но тут, на самом деле, так и должно быть — горячий возраст, максимализм и идеализм являются чертами характера персонажа, его так пан выписал. Но мне он совершенно не нравился:/ И поэтому у меня сложилось такое общее прохладное впечатление о книге. Мне попросту был неинтересен персонаж, его приключения и т.д.
А вот к языку книги у меня нет никаких претензий. Тут пан Сапковский переплюнул себя, проявил себя как не просто талантливый писатель, но и историк. Стилизация под XV-й век поразительная, труд проделан воистину титанический. Латынь, польский, чешский, вкрапления других языков, названия городов и территорий — за все это надо отдать дожное автору, хотя сам регулярно и ломаешь язык о миллионы непроизносимых слогов)
В итоге и получилось такое смешанное впечатление от Башни — замечательный язык и титаническая работа автора над книгой теряются за раздражающим главным героем.
Вторая книга, признаюсь меня удивила и удивила приятно. Очень сильно сменилась тональность, от былой легкой задорности с залихватским прищуром практически не осталось и следа, так же как и от большей части иллюзий Рейнмара. Книга рассказывает о куда более приземленных вещах и показывает их в таком же ключе. Жестокость и циничность людей здесь попросту огорашивает. Не так давно прочтенный мной «Грозный отряд» Люка Скалла, который пытался показать невероятно жестокий мир с соответствующим населением, нервно курит в стороне от одного только описания осады города у Сапковского и последующей там резни. У Сапковского очень хорошо получается этакими штрихами, деталями, короткими сценами описать все безумие и бесчеловечность войны, показать ее действительно ужасную сторону, без каких-либо намеков на почет, славу или еще что, ожидающее ее участников.
Единственное, наверное, что оставило в неудовлетворении Божьих воинах, это редкое появление Шарлея. Такой замечательный персонаж, а столько времени проводит где-то на задворках сюжета:/
А теперь плавно переходим к финалу саги, Свету Вечному. Касаемо первых двух третей книги для нее справедливо практически все, что я выше написал про вторую. А вот
К сожалению, Сапкоский не закончил книгу в этот момент кульминации, когда книга сильнее всего била по чувствам, а позволил перекипеть вместе с персонажем, остыть.В итоге финала оказался несколько смазанным. В нем все логично увязано, закрыты все сюжетные линии, но читаешь ты его уже перегоревшим.
KatrinBelous, 15 июня 2015 г.
«В лето Господне 1420 конец света не наступил. Хоть многое говорило о том, что наступит».
О сюжете: «Сага о Рейневане» — это история медика и мага, вечно попадающего в неприятности, Рейневана. Это история хитроумного и не упускающего своей выгоды, но верного друзьям Шарлея. Это история вечно цитирующего Данте, Самсона, который не есть тем, кем кажется. Это история загадочного Урбана Горна, живущего ради мести и находящего выход из любой ситуации. Это история о Биллекарте Гилленорте, некроманте и черном колдуне, не знающем в своей жизни любви. Это история Ютты де Апольда, до последнего сражающейся за свою любовь. И, конечно же, это история гуситов, воевавших за свою веру и принципы.
«Сага о Рейневане» — это уникальная смесь чисто исторического романа с мистикой и магией. Автор так ведет свое повествование, что магия становится неотделима от истории. Кажется, что так на самом деле и было: над рыцарями, сделавшими привал в лесу, проносились на шабаш ведьмы, а в самом центре Праги собирались за кружкой пива колдуны.
Когда же автор начинает живописать ужасы войны, то кажется, что слышишь крики убиенных, видишь кровь текущую по улицам, и горящие города. Взлет и победы гуситов были велики, но таким же было и их падение.
О впечатлениях: С паном Сапковским у меня это первое знакомство, но начав читать первый том о Рейневане я уже на следующий день побежала за всеми томами «Ведьмака»:) В романе все хорошо: колоритные и интересные герои, захватывающие приключения, настоящая атмосфера Средневековья, особый язык автора, тонкий юмор, интеллектуальные диалоги и даже вставки латыни, которые придают очарования повествованию. Все это создает цельное произведение, которое хочется читать, не отрываясь. Это настоящая атмосфера реального, а не романизированного Средневековья. Перевернув последнюю страницу, захотелось вернуться на первую и начать читать заново. Герои стали родными, очень болела за Рейневана, с которым постоянно что-то случалось:) Эта книга действительно шедевральна.
П.С. Хотелось бы продолжения, очень интересно как сложилась дальнейшая судьба Урбана Горна, Шарлея и Рейневана:)
П.П.С. Рекомендую «Сагу о Рейневане» людям, которые любят захватывающие сюжеты и приключения, не боятся средневековой атмосферы с кровопролитными войнами, пытками и кострами инквизиции, и не страшатся вставок на латыни, которые еще больше погружают в атмосферу романа. Слабонервным и предпочитающим литературу по-проще вряд ли понравится.
П.П.П.С. Билкарт Гелленорт с его Черными Всадниками напомнил Черных Всадников Толкина во главе с королем-Ангмарцем. Наверно после падения Саурона они решили перекочевать к Сапковскому:)
communication89, 21 июня 2011 г.
Да уж, друзья мои... даже не знаю, с чего начать. Эпос стоит того, чтобы его прочесть. Даже если ты не любитель фэнтази... Да что там фэнтази... Это книга о жизни, с большим вкраплением исторического повествования (не знаю, на сколько правдивого). Фэнтази, как такового, тут не много. Нету драконов эльфов, стихийной магии, богов и т.д.
Здесь идёт рассказ о герое, любвиобильном медике из Силизии, который познаёт жизнь, узнаёт, что такое настоящая дружба, что значит любить и быть любимым, что значит терять близких людей. Знаете, я уж, пожалуй, не буду упомянать о том, что ГГ не слишком блещет интеллектом, хоть и бакалавр университета, человек учёный... но обычной жизненной смекалки не хватает. И вытаскивать его задницу из огня приходится верным друзьям.
Кстати, о них:..
Небесная сущность в роли Самсона Медка меня обворожила. :wink: Эдакий философ, добродетель, при этом не гнушающийся силовыми убеждениями. Я даже себе представил эдакого громиллу с физиономией имбицила, изрекающего цитаты из библии на латыни. :lol:
И вот он, занавес открывается, мой любимчик изящным финтом, обманными манёврами, обходя нежелательные контакты, влетает на сцену. Это, как вы, наверное, догадались, проныра Шарлей. Если честно, я бы предпочёл, чтобы он был ГГ. Ну что поделать, питаю я слабость к таким ловким, прагматичным персонажам. Юморист и пройдоха, шулер и великолепный боец, о нём можно говорить сколько угодно, но скажу так: только из-за одного его книгу стоит читать.
Ну что, я тут уже целую повесть накатал в отзыве. Будем закругляться. На последок скажу так: трилогия далась мне тяжело, читал довольно долго, бывали довольно нудные моменты, но автор берёт своим мастерством. Мэтр Сапковский бреда не напишет. Всё-таки плюсов в цикле больше, чем минусов... Недавно думал оценку ниже ставить, но переосмыслил, когда прочитал всю трилогию, и сложилась целостная картина, — за труды мэтра ниже ни в коем разе нельзя.
Encantador, 5 ноября 2007 г.
Сага о Рейнмаре — пожалуй, единственный ИСТОРИЧЕСКИЙ роман, который мне довелось прочитать. Пан Анджей с необычайным мастерством передает самый дух позднего Средневековья, убедительно и правдиво описывает как Sanctum Ofitium, так и гуситских еретиков — и те и другие нарисованы, по сути, близнецами. Отдельная благодарность — за магию (Лавкрафтовский Некрономикон — шедевр!), замечу как историк, профессионально занимающийся вопросами магии и алхимии, что не только приводимые в саге реально существовавшие заклятия, обряды, гримуары и теурги (маги), но и вещи придуманные автором соответствуют средневековью на все сто. Единственный вопрос — можно ли считать произведение принадлежащим к жанру «фэнтэзи» — ведь для людей XV века магия, оборотничество и прочее были совершенно реальной частью бытия, более того, неверие в их существование приравнивалось к ереси (см Молот Ведьм... к слову сказать — ведьмы Крамеровна и Инститоровна на Шабаше в «Narrenturm-е» — пример того самого тонкого юмора, на отсутствие которого жаловалась Ny(vide inferno) — Крамер — «девичья» фамилия Шпренглера — соавтора этого самого Молота Ведьм (второй автор — собственно Инститорис)).
Особая признательность за латынь, песни того времени и «исторические» хроники — и чума на голову переводчика, зачем-то снабдившего подстрочником даже такие фразы как Omnia mea meacum porto и veni, vedi, vici. Ну и последнее — Рейнмар фон Хагенау — совершенно реальный исторический персонаж, как впрочем, и большинство других героев пана Анджея.
Короче говоря, я в восторге, с нетерпением жду продолжения, а пока советую всем — если желаете прочесть исторический роман — Narrenturm и Bozy bojownicy — лучший выбор!