Майкл Муркок «Майкл Кейн»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса )
- Время действия: Дочеловеческие времена
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Профессор Майкл Кейн (внешне он скорее похож на спортсмена, чем на профессора), проводя опыты с устройством, называемым «транслятором вещества», переносится с Земли на Марс. Но не на современный Марс, а на Марс, каким он был множество миллионов лет назад, когда по Земле еще ходили динозавры.
Первая редакция цикла вышла в 1965 г. под псевдонимом Эдвард П. Брэдбери. Переиздание книг под новыми названиями вышло уже под именем Муркока.
Содержание цикла:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
- /языки:
- русский (4), английский (3)
- /тип:
- книги (6), самиздат (1)
- /перевод:
- В. Липилин (1), Е. Янковская (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Chicago, 22 сентября 2015 г.
Имя английского писателя Майкла Муркока хорошо известное нашему читателю . В 90-е годы его достаточно активно выпускали в серии «Северо-Запад» . к тому же я люблю этого писателя, так как ему удалось создать мир «Вечного воителя», и очень захватывающе писать романы ( как правило циклы ) в жанре «Героического Фентези» .
Данный цикл является первой трилогией автора, поэтому можно смело говорить о своеобразном дебюте, так как до этого было еще 2 романа которые являются самостоятельными произведениями.
В цикле о Майкле Кейне, ничего нового нет, так как перед нами открытое подражание циклу о Джоне Картере Эдгара Берроуза. То же случайное попадание на Марс, та же любовь к девушке ( Марсианке неземной красоты), так же как и в цикле Берроуза главный герой понимает что отныне Марс его настоящая Родина, и он становится воином Марса сражаясь с его врагами, спасая свою любимую и т д. Все это с одной стороны является вторичным, и Муркок открыто подражает Берроузу ( чего в принципе и не скрывает ), но с другой стороны здесь часто угадывается и стиль самого Муркока который очень хорошо будет развит в дальнейших гораздо более удачных произведениях. В итоге перед нами обычное героическое фентези первая часть которая была открытым подражанием Берроузу, во второй части угадывался уже сам Муркок, а в третьей- была откровенная скука так как у меня сложилось впечатление что автор сам заскучал. и не знал что ему делать дальше со своей же книгой.
В общем обычное подростковое фентези наполненное романтикой, но все же под конец немного скучноватое. Если вам нравится фантастика типа «Марсианского цикла Берроуза», то вы получите неплохое романтически-боевитое чтиво, а если вам такое не по душе. тогда выберите себе другую книгу. иначе будете разочарованы.
Sergio Blanc, 28 мая 2022 г.
Цикл «Майкл Кейн» является конкретным подтверждением тезиса, что писателями, особенно писателями хорошими, не рождаются, а становятся. Если бы я, о Ктулху Милосердный, начал знакомство с творчеством автора романами этого «сериала», то не знаю, взялся бы я ещё раз за чтение книги с фамилией Муркок на обложке. Но, к счастью, первыми моими текстами были «Повелители мечей», «Хроники Рунного посоха», истории об Эльрике из Мельнибонэ.
Что касается цикла, то он состоит из трёх романов. Очень непритязательных, очень незатейливых, очень, я бы сказал, простецких, романов в жанре «марсианской фэнтези», так сказать дань уважения Берроузу, Уэллсу и Брэдбери. Не случайно первая редакция была издана под псевдонимом Эдвард П. Бредбери. Но, если с Берроузом всё понятно, Майкл Кейн и Джон Картер практически близнецы-братья, то что цикл (кроме места действия) объединяет с Уэллсом и Брэдбери, мне лично абсолютно неясно. Ну да Бог с ними.
Возвращаемся к текстам. Они наполнены скачкообразным, часто алогичным действием, сопровождаемым каким-то бестолковым перемещением по локациям, порождёнными фантазиями автора. Главный герой — Майкл Кейн, гениальный физик — фехтовальщик в результате научного эксперимента с неким «транслятором вещества» оказывается на Марсе времён, когда по Земле ещё бродили динозавры.
Ну а Кейн начал интенсивно бродить по Марсу, которому Муркок попытался придать черты постапокалиптического мира с каким-то псевдоиндийским колоритом.
Эти черты можно проследить повсюду. В названиях народов: якши и шивы — это те «мудрые нации», устроившие Великую Войну последствия которой мы наблюдаем на страницах цикла; аргзруны и мендишары — синекожие великаны в кожаных ремнях и с мечами на перевес — ну чем не похожие на Кали существа с чертами орков?
В топонимах: Марс — Вашу, Земля — Негалу...В титулатуре местных правителей — все эти брадхи, брадхинаки и брадинаки, прости меня Ктулху. Короче, попадаем в какую-то очень контурно прописанную марсианскую недоИндию.
Герои картонны. Характеров нет. Кейн действует как его голливудский тёзка нагло и напролом. Искать в его поступках и действиях причинно — следственные связи бессмысленно. Он невыносимо живуч, везуч и безупречен.
«Сам не знаю как, но какое-то время мне удавалось с ними справляться», «Удача, провидение...были в этот день на нашей стороне». Пара цитат, говорящих сами за себя. И так постоянно. Во всех трёх романах. Цитировать можно ещё и ещё.
Из забавного: Кейн, его товарищи и возлюбленная Шизала (Ктулху Милосердный, ну что за имечко!) постоянно, постоянно, с упорством достойным лучшего применения попадают в плен к кому попало. К аргзрунам, рабойникам, варварам, фанатикам, собаколюдям. К некоторым по паре раз. Я просто «орал» и ждал очередного попадания в неволю главного героя и его спутников прям с каким-то нездоровым предвкушением.
Алгоритм всех романов прост. Спасаем какой-нибудь город или народ от внешней угрозы. Например Город Зелёных туманов — Варнал, столицу Карналии от синекожих аргзрунцев в «городе Зверя» или кошколюдей пурху от летающих монстров джихаду в «Хозявах ямы». Попутно устраиваем восстания и революции спасая от тирании и диктатуры местное население, неся им так сказать свет справедливости и прочая. Так в первом романе цикла Кейн со товарищи свергает тирана в Нарлете — городе воров, в «Повелителе пауков» от диктатуры зловещих приозов освобождается народ мендишаров. В третьем тексте город Кенд — Амрид очищается от тоталитаризма неких бездушных Одиннадцати. Ох уж эти левацкие увлечения молодого Муркока! Возвращаемся к Шизале. Хэппи энд.
Ах да, совсем забыл. Монстры. Куда ж без них. В каждой части есть чудовище, которое герой побеждает с удивительной лёгкостью, что мне лично, конечно, режет глаз и мозг. В первом романе уничтожается гиганский змей Наал. Во втором, огромного человекообразного паука Мишассу, затыкали чуть ли не перочинным ножичком!. Ктулху Милосердный, ну, нельзя, нельзя так небрежно к ним относиться. Это как-то неправильно даже. Победа должна доставаться тяжело, потом и кровью, а не так, походя.
Отметил для себя пару моментов, которые прослеживаются в романах цикла в плане развития дальнейшего творчества автора. Маски джелусов, зависящие от социальных ролей и профессий носящих, затем мы увидим в Гранбретани и на подступах к замку Брасс. Лёгкое расставание с некоторыми героями, их неожиданные смерти. Подобный подход мы видим у Муркока намного раньше чем у Мартина.
Читается легко. А где тут «тормозить»?
Рекомендовать могу лишь подросткам начинающим осваивать жанр «фэнтези».
Ставлю «пять» только из уважения к грядущим заслугам писателя.
Вертер де Гёте, 15 августа 2007 г.
Очевидная пародия на «Марсианский цикл» Берроуза и подобную литературу. Поэтому не стоит воспринимать эту книгу слишком уж всерьез, в этом случае за незатейливым (но достаточно увлекательным) сюжетом можно заметить ироничную улыбку.
Лангольер, 30 января 2013 г.
Если изначально фоном, по ходу действия и шла здоровая ирония, то перевод её благополучно убрал. Читается легко, но изюминки какой-то, по понятным причинам, нет. С сагой Берроуза не довелось познакомиться, но думается, что это «Кейну» пошло только на пользу.
anubis, 12 января 2007 г.
Хм, вот у Хайнлайна в «Дороге Славы» вроде бы тот же герой и практически тот же сюжет, а разница — фундаментальная.
Shepp, 11 марта 2014 г.
Комок разноцветного пластилина. Безликий герой с именем популярного уже тогда актера Майкла Кейна, безликая принцесса, безликое все. Читалось с невероятным скрипом, особенно после «Повелителей мечей». Пародии не заметил. Вероятно, она тонко скрыта за типическими приключениями аватара Джона Картера.
Kot_13, 8 мая 2011 г.
На самом деле, хоть произведение и несколько слабое, но читается довольно легко.
Конечно удручает вечная непобедимость героя, много недорассказанного.....например, почему произошла война между шивами и якша, и кто они вообще такие....в общем можно почитать если больше читать нечего....могу почтавить общую оценку 7, не больше.
NDar, 6 октября 2005 г.
Мне не очень понравилось, заурядно и скучно, сюжет довольно поверхностный и прямолинейный.
Lord_of_light, 4 октября 2005 г.
Довольно заурядная вещица. Если не читал, то потерял немного.