Роберт И. Говард, Тевис Клайд Смит «Багровые клинки Чёрного Катая»
Сэр Годрик де Виллхард спасает принцессу Юлиту на поле боя. Израненный, он попадает в королевство Чёрный Катай, правитель которого предлагает спасшему его дочь рыцарю пользоваться всеми удобствами монаршего дворца, чтобы выздороветь. И вот Годрик пошёл на поправку, поднабрался сил, когда новая напасть надвигается на Чёрный Катай: монгольская орда под предводительством Чингис-хана.
Первоначально перевод Макса Ахметшина появился в сети под названием «Багровые клинки Чёрного Катэя». Затем он был издан в малотиражном издании «Малое собрание сочинений. Книга третья» под названием «Багровые клинки Чёрного Катая».
Входит в:
— сборник «Sword Woman And Other Historical Adventures», 2011 г.
- /языки:
- русский (5), английский (2), французский (1)
- /тип:
- книги (6), самиздат (2)
- /перевод:
- М. Ахметшин (1), П. Луине (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ramonak, 5 апреля 2025 г.
Добротная небольшая история про осаду города. Входит в так называемый условный цикл «исторических» рассказов Говарда. Крутой главный герой-крестоносец, прекрасная дева, несколько исторических личностей в лице Чингис-хана и его особых воинов.
После прочтения решил, что как-то все натянуто-положительно в финале для главных героев получилась — неужели Чингис-хан мог так поступить. Пошел гуглить, и нашел, что:
«Чингисхан и его генералы предпочитали предлагать своим врагам возможность сдаться без сопротивления . Затем эти враги становились вассалами, отправляя дань, принимая монгольских жителей и/или предоставляя войска.»
Так что, возможно Говард руководствовался такими сведениями, и в таком ключе — финал имеет логику. Поэтому повышаю оценку, ибо изначально за финал скинул балл.