DANTE OU L’ABSURDE CENSURE
Le scandale a éclaté le 25 mars dernier. En cette année de commémoration des 700 ans de la mort du poète florentin Dante Alighieri (1265-1321), la maison d’édition néerlandaise Blossom Books annonce ce jour-là une réédition de La Divine Comédie. Et déclare benoîtement avoir saisi cette occasion pour supprimer un passage relatif au prophète de l’islam dans la partie du texte consacrée à l’Enfer1 . Lequel est décidément pavé de bonnes intentions : « [La traductrice] a fait en sorte que l’histoire ne puisse pas être inutilement offensante pour un lectorat qui représente une si grande partie de la société néerlandaise et flamande. Le fait que les passages ne soient pas nécessaires pour comprendre le texte littéraire nous en a convaincus», tente de justifier l’éditrice, Myrthe Spiteri.
Rappelons que ce poème a été écrit entre 1303
Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.
Démarrez vos 30 jours gratuits