Bons Baisers de Bruges
Bons Baisers de Bruges ou Bienvenue à Bruges au Québec et au Nouveau-Brunswick[1] (In Bruges) est un film britannico-américain réalisé par Martin McDonagh, sorti en 2008.
Titre québécois | Bienvenue à Bruges |
---|---|
Titre original | In Bruges |
Réalisation | Martin McDonagh |
Scénario | Martin McDonagh |
Musique | Carter Burwell |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Blueprint Pictures Film4 Focus Features Scion Films |
Pays de production |
Royaume-Uni États-Unis |
Genre |
Comédie noire Thriller |
Durée | 102 minutes |
Sortie | 2008 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Synopsis
modifierRay (Colin Farrell) et Ken (Brendan Gleeson) sont deux tueurs à gages irlandais. À la suite d'une mission ayant mal tourné à Londres, ils sont envoyés sur ordre de leur patron, Harry Waters (Ralph Fiennes), pendant deux semaines à Bruges, en Belgique, pour se faire oublier. Avec un seul ordre : ne pas bouger dans l'attente de nouvelles instructions.
Ken, le plus âgé des deux, fait contre mauvaise fortune bon cœur et prend plaisir à visiter les monuments et ruelles médiévaux. Ce n'est pas du tout le cas de Ray, plus jeune, qui lui est agacé par cette ville et taraudé par le souvenir d'un enfant qu'il a tué par erreur lors d'un précédent contrat (on apprend qu'il s'agit en fait de son premier contrat). Après quelques jours, Harry prend contact avec Ken et lui ordonne de supprimer Ray pour le punir d'avoir accidentellement tué l'enfant. Cependant, Ken ne peut s'y résoudre et Ray est devenu suicidaire par remords. Harry vient donc à Bruges lui-même pour les supprimer.
Fiche technique
modifier- Titre original : In Bruges
- Titre français : Bons Baisers de Bruges
- Titre québécois : Bienvenue à Bruges
- Réalisation et scénario : Martin McDonagh
- Photographie : Eigil Bryld (en)
- Montage : Jon Gregory (en)
- Musique : Carter Burwell
- Production : Graham Broadbent, Peter Czernin
- Société de production : Blueprint Pictures, Film4, Focus Features, Scion Films
- Pays d'origine : Royaume-Uni, États-Unis[2]
- Langue : anglais, allemand
- Budget : 15 millions de dollars[3]
- Format : couleur — 35 mm — 2,35:1 — son Dolby Digital / DTS
- Genre : comédie noire et thriller
- Durée : 102 minutes
- Dates de sortie :
- États-Unis : (festival du film de Sundance)
- États-Unis : (sortie limitée)
- Royaume-Uni :
- France :
- Classification :
- États-Unis : R
- France : Tous publics avec avertissement (visa d'exploitation n°120636)
Distribution
modifier- Colin Farrell (VF : Jérôme Pauwels ; VQ : Martin Watier) : Ray
- Ralph Fiennes (VF : Bernard Alane ; VQ : Alain Zouvi) : Harry Waters
- Brendan Gleeson (VF : Patrick Préjean ; VQ : Sylvain Hétu) : Ken
- Éric Godon (VF : Féodor Atkine ; VQ : Igor Ovadis) : Yuri
- Clémence Poésy (VF et VQ : elle-même) : Chloë Villette
- Jérémie Renier (VF : lui-même ; VQ : Frédéric Desager) : Erik
- Elisabeth Berrington (VQ : Hélène Mondoux) : Nathalie
- Jordan Prentice (VF : Lionel Tua ; VQ : Gilbert Lachance) : le nain Jimmy
- Thekla Reuten (VF : Marie-Eve Dufresne ; VQ : Pascale Montreuil) : Marie
- Željko Ivanek : le Canadien
- Ciarán Hinds : le prêtre
Sources et légende : Version Française (VF) sur Voxofilm[4] et RS Doublage[5], Version Québécoise (VQ) sur Doublage Québec[6]
Ce film est un des rares films où Colin Farrell n'est pas doublé par Boris Rehlinger.
Tournage
modifierL'intégralité du film a été tournée sur place, à Bruges, à l'exception de la scène dans le clocher du beffroi, recréée en studio.
Lors de la scène où les deux protagonistes visitent un édifice religieux, le personnage de Brendan Gleeson évoque une fiole contenant des gouttes de sang du Christ que l'on peut bénir en ce lieu. En effet, à Bruges, cette relique est conservée dans la Basilique du Saint-Sang. Mais dans le film, ce n'est pas ladite basilique qui apparaît à l'écran, la séquence ayant été tournée dans un autre endroit, à savoir l'église de Jérusalem.
Accueil
modifierBox-office
modifierPays ou région | Box-office | Date d'arrêt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
Mondial[7] | 33 394 440 $ | 106 | |
États-Unis[7] | 7 800 824 $ | 20 | |
France[8] | 370 754 entrées | 15
|
Accueil critique
modifierIl a recueilli 84 % de critiques positives, avec une note moyenne de 7,3/10 et sur la base de 184 critiques collectées, sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes[9]. Sur Metacritic, il obtient un score de 67/100 sur la base de 34 critiques collectées[10]. Le nombre d'entrées en France n'est guère brillant : 370 754 entrées (JP's Box office)
Bibliographie
modifier- Catherine O’Brien, « Bons Baisers de Bruges: paradis ou enfer ? », Littérature et théologie, n° 26, 2012, p. 93-105 (ISSN 0269-1205)[11].
Récompenses et distinctions
modifierRécompenses
modifier- British Academy Film Award du meilleur scénario original 2009
- Golden Globes 2009 : Meilleur acteur dans un film musical ou une comédie pour Colin Farrell
- Prix Edgar-Allan-Poe 2009 du meilleur scénario
Nominations
modifier- Oscar du meilleur scénario original 2009
- BAFTA Awards 2009 : meilleur film britannique, meilleur acteur dans un second rôle (Brendan Gleeson) et meilleur montage
- Golden Globes 2009 : meilleur film musical ou comédie, meilleur acteur dans un film musical ou une comédie (Brendan Gleeson)
- Saturn Award du meilleur film international 2009
- Satellite Awards 2009 : meilleur film musical ou comédie, meilleur acteur dans un film musical ou une comédie (Brendan Gleeson)
- Empire Award du meilleur film britannique 2009
Notes et références
modifier- Bienvenue à Bruges
- « explore.bfi.org.uk/4ce2b8c2238… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- « In Bruges (2008) - Financial Information », sur The Numbers (consulté le ).
- « Fiche de doublage de « Bons Baisers de Bruges » », sur Voxofilm (consulté le ).
- « 2de fiche de doublage de « Bons Baisers de Bruges » », sur RS Doublage (consulté le ).
- « Bienvenue à Bruges - In Bruges », sur doublage.qc.ca (consulté le ).
- « (en) « In Bruges » », sur Box Office Mojo (consulté le ).
- « Bons Baisers de Bruges », sur Jp's Box-office (consulté le ).
- Bons Baisers de Bruges sur Rotten Tomatoes.
- Bons Baisers de Bruges sur Metacritic.
- (en) Catherine Rees, Adaptation and Nation : Theatrical Contexts for Contemporary English and Irish Drama, Springer, , 185 p. (ISBN 978-1-137-42587-4, lire en ligne)
Liens externes
modifier
- Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :