Monstres et Cie : Au travail
Monstres et Cie : Au travail (Monsters at Work) est une série télévisée d'animation américaine développée par Bobs Gannaway. Il s'agit d'une série dérivée. Les premiers épisodes, ainsi que la première partie de l'épisode 10, se passent après les événements du film Monstres et Cie (2001). La fin de l'épisode 10, quant à elle, se déroule pendant l'événement final du film. On retrouve en effet les mêmes décors et dialogues, du point de vue des nouveaux personnages de la série cette fois. La série prend en effet place entre le moment où Bob et Sully quittent l'usine avant de comprendre le potentiel du rire, et entre la scène suivante dans laquelle Bob fait rire son premier enfant. Il s'agit de la deuxième série télévisée de l’univers Pixar après Les Aventures de Buzz l'Éclair; à noter que le studio d’animation n’est pas impliqué dans la réalisation de ce projet. La série est diffusée sur le service de streaming Disney+ à partir du 7 juillet 2021.
Au travail
Titre original | Monsters at Work |
---|---|
Création | Bobs Gannaway |
Production | Bobs Gannaway |
Musique | Dominic Lewis |
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine |
Disney+ (Saison 1) Disney Channel (Saison 2) |
Nb. de saisons | 2 |
Nb. d'épisodes | 20 |
Durée | 22 à 24 minutes |
Diff. originale | – en production |
Site web | Site officiel |
Synopsis
modifierAprès les événements de Monstres et Cie, la ville de Monstropolis est maintenant alimentée en électricité par le rire. Tylor Tuskmon, un jeune mécanicien de l'équipe des installations, rêve de travailler aux côtés de ses idoles Bob Razowski et Jacques "Sully" Sullivan. Malheureusement pour lui, l'usine n'engage plus de terreurs, et le voilà affecté à la maintenance... Va-il pouvoir se reconvertir en blagueur et réaliser son rêve ? Où va t-il être obligé de travailler toute sa vie avec ses étranges collègues de la MIFT ? À moins qu'une nouvelle amitié naisse... Et que l'usine ne soit pas fermée de force !
Distribution
modifierVoix originales
modifier- Ben Feldman : Tylor Tuskmon
- Henry Winkler : Fritz
- Mindy Kaling : Val Little
- Alanna Ubach : Cutter
- Lucas Neff : Duncan
- John Goodman : James P. « Sulley » Sullivan, PDG de Monsters, Incorporated
- Billy Crystal : Mike Wazowski
- Jennifer Tilly : Celia Mae
- Bob Peterson : Roz et sa sœur Roze
- Bonnie Hunt : Ms. Flint
- Christopher Swindle : Phlegm et Fungus
- Stephen Stanton : Smitty et Needleman
- Alfred Molina : Professor Knight (épisode 1)
- Curtis Armstrong : Mr. Crummyham
Voix françaises
modifier- Gauthier Battoue[n 1] : Tylor Tuskmon
- Michel Mella[n 1] : Fritz
- Edwige Lemoine[n 1] : Val Little
- Rebecca Finet[n 1] : Cutter
- Gabriel Bismuth-Bienaimé[n 1] : Duncan
- Xavier Fagnon[n 1] : Sulli
- Éric Métayer[n 1] : Bob Razowski
- Isabelle Leprince : Germaine et Roz
- Gabriel Le Doze : professeur Knight
- Guillaume Lebon : Gary
- Pascale Mompez : Célia
- Évelyne Grandjean : Mme La Fuite
- Kelly Marot : Thania La Fuite
- Luq Hamet : Albéric
- Emmanuel Curtil : Ferdinand
- Pascal Nowak : Bill
- Jean-Loup Horwitz : La Fouine
- Boris Rehlinger : Georges et Bernard Tuskmon, le père de Tylor
- Serge Faliu : le Yéti
- Patricia Legrand : Carla, La griffure
- Nathalie Baye : Millie Tuskmon, La mère de Tylor
- Nicolas Marié : l’inspecteur Argus Blinks
- Camille Donda : Alexander
- Jean-François Kopf : Jack
- Blanche Ravalec : Jill
- Annie Balestra : grand-mère Tuskmon
- Stéphane Ronchewski : Mr Crummyham
- Alexis Victor : Johnny J. Worthington III
- Anne Plantey : Claire Wheeler-Worthington
- David Krüger : Chet Alexander
- Vincent Ropion : Roger Rogers
- Nathalie Homs : Sunny
- Vanina Pradier : Rosie
- Jérémy Prévost : Léon Bogue
- Véronique Augereau : Marilyn
- Paul Borne : le coach Stubby Lizzardo
Version française :
- Société de doublage : Dubbing Brothers
- Direction artistique : Hervé Rey
- Adaptation des dialogues : Franck Hervé
Voix québécoises
modifier- Patrick Chouinard : James P. Sullivan
- Alain Zouvi : Mike Wazowski
- Éric Métayer : Mike Wazowski (chant)
- Linda Roy : Célia
- Maël Davan-Soulas : Tylor Tuskmon
- Kim Jalabert : Val Little
- Benoît Brière : Fritz
- Véronique Marchand : Cutter
- Nicholas Savard-L'Herbier : Duncan
Version québécoise :
- Société de doublage : Difuze Inc.
- Direction artistique : Sophie Deschaumes
- Adaptation des dialogues : Franck Hervé
Épisodes
modifierSaison 1
modifierLa saison est diffusée depuis le sur Disney+
№ | # | Titre français | Titre original | Diffusion | Code prod | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Bienvenue chez Monstres et Compagnie | Welcome to Monsters, Incorporated | 101 | 24 - 28 min. | |
2 | 2 | Voici la M.I.F.T | Meet Mift | 102 | ||
3 | 3 | La chambre endommagée | The Damaged Room | 103 | ||
4 | 4 | La Dream Team Razowski | The Big Wazowskis | 104 | ||
5 | 5 | Le camouflage | The Cover Up | 105 | ||
6 | 6 | Le distributeur | The Vending Machine | 106 | ||
7 | 7 | Adorable est de retour ! | Adorable Returns | 107 | ||
8 | 8 | Mini Monstres | Little Monsters | 108 | ||
9 | 9 | À un cheveu près | Bad Hair Day | 109 | ||
10 | 10 | Le rire est notre avenir | It's Laughter They're After | 110 |
Chaque épisode (sauf l’épisode 1 et 10) se termine par un épilogue intitulé « les cours d’humour de Bob »
Saison 2
modifierLa saison 2 est en développement et sera diffusée le sur Disney Channel, et enfin le sur Disney+.
№ | # | Titre français | Titre original | Diffusion | Code prod | Durée | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Télévision | Streaming | ||||||
11 | 1 | Retour à l'université | A Monstrous Homecoming | 201 | 24 - 28 min. | ||
12 | 2 | Une convention monstrueuse | The C.R.E.E.P. Show | 202 | |||
13 | 3 | Cartes sur table | Setting the Table | 203 | |||
14 | 4 | Entre deux portes | Opening Doors | 204 | |||
15 | 5 | Le vide-grenier | It's Coming From Inside the House | 205 | |||
16 | 6 | Que les meilleurs gagnent | Field of Screams | 206 | |||
17 | 7 | Des Monstres dans le noir | Monsters in the Dark | 207 | |||
18 | 8 | Désastre en direct | Lights! Camera! Chaos! | 208 | |||
19 | 9 | Descente aux enfers | Descent into Fear | 209 | |||
20 | 10 | Une panne monstre | Powerless | 210 |
Production
modifierEn novembre 2017, le PDG de The Walt Disney Company, Bob Iger, a annoncé qu'une série se déroulant dans l'univers de Monstres et Cie était en cours de développement pour Disney+[1], [2],[3]. Plus de détails ont été donnés en avril 2019, notamment sa sortie en 2020. John Goodman et Billy Crystal ont été confirmés pour reprendre leurs rôles dans la série aux côtés de John Ratzenberger, Jennifer Tilly et Bob Peterson, ainsi que de nouveaux acteurs dont Ben Feldman, Kelly Marie Tran, Henry Winkler, Lucas Neff,Haley Tju, Alanna Ubach, Stephen Stanton et Aisha Tyler[4]. La série est produite par Disney Television Animation et par Dwarf Animation en France[5].
En février 2020, Stephen J. Anderson annonce que la série sera diffusée au printemps 2021[6]. Le 24 février 2021, le compte twitter de Disney+ USA annonce la sortie de Monsters at Work le 2 juillet 2021[7],[8].
Notes et références
modifierNotes
modifier- Crédité sur le carton du doublage français.
Références
modifier- Disney Developing ‘Star Wars’, ‘Monsters Inc.’ TV Series For Streaming Service
- Disney reveals plan for new Star Wars trilogy and live-action TV series
- Monsters Inc is getting a spin-off TV show
- 'Monsters, Inc.' Voice Cast to Return for Disney+ Series (Exclusive)
- Annecy: Disney Reveals ‘Chip ‘n’ Dale’ Reboot, ‘Monsters at Work’ Details, and More
- tranloan, « Stephen Anderson confirms that a 10 episode season of Monsters At Work will tentatively premiere on Disney+ in Spring 2021. Kelly Marie Tran will loan her voice to the show as Val Little. (Source: @podWAM) », sur Twitter,
- Disney+, compte Twitter : #MonstersAtWork, an Original Series, starts streaming July 2 on #DisneyPlus.
- Disneyphile, La série Monsters at Work sera lancée le 2 juillet sur Disney+, 24 février 2021.
Liens externes
modifier- Ressources relatives à l'audiovisuel :