ἅλς
Étymologie
modifier- Apparenté au latin sal, de l’indo-européen commun *séh₂ls- (« sel ») qui a également donné सलिल salila en sanskrit, sea, salt en anglais, etc. Comme souvent en grec ancien, le [s] initial a subi une aspiration et est devenu [h] (→ voir sex et septem en latin et ἕξ, héx et ἑπτά, heptá en grec ancien).
- Quant au sens de « mer », il vient d’après Anatole Bailly de la racine *sal- (« sauter, bondir » → voir salio en latin, ἅλλομαι en grec) et signifie littérairement « la bondissante »). Pour d'autres[1][2], le sens de « sel » suffit, la mer se caractérisant par son eau salée, le latin sal a aussi le sens de « mer ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ/ἡ | ἅλς | οἱ/αἱ | ἅλες | τὼ | ἅλε |
Vocatif | ἅλς | ἅλες | ἅλε | |||
Accusatif | τὸν/τὴν | ἅλᾰ | τοὺς/τὰς | ἅλᾰς | τὼ | ἅλε |
Génitif | τοῦ/τῆς | ἁλός | τῶν | ἁλῶν | τοῖν | ἁλοῖν |
Datif | τῷ/τῇ | ἁλί | τοῖς/ταῖς | ἁλσί(ν) | τοῖν | ἁλοῖν |
ἅλς, háls *\háls\ masculin
- Sel.
- ἁλὸς μέταλλον.
- mine de sel.
- ἁλὸς μέταλλον.
- Mer. Note : mot féminin, uniquement chez Homère.
- οὐ σύ γ᾽ ἂν […] σῷ ἐπιστάτη οὐδ᾽ ἅλα δοίης — (Odyssée, 17.455)
Variantes
modifierDérivés
modifier- ἅλαδε (« en mer, sur mer »)
- ἁλία, grenier à sel
- ἁλιεύς, de mer, marin
- ἅλινος, de sel, salin
- ἅλιος, de mer, marin
- ἁλίζω, saler
- ἅλμη, saumure
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage