Caractère

modifier
           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Dérive de (locuteur), spécifié par  : ce qui part de la bouche. ( est souvent déformé en ).
Signification de base
(Sortir de la bouche).
Dérivation sémantique
Sortir de la bouche > Bouche > (bouche qui s'ouvre, sourire) Joie, joyeux, content ().
Sortir de la bouche > Embouchure, ouverture
Ouverture > Passage > Passer à travers.
Embouchure > Confluent, lieu où les eaux se réunissent >
Confluent > Réunir, réunion > Regroupement, troupe.
Confluent > Mélanger > Échanger > Échange commercial > Acheter, vendre > Payer, compenser > Prix.
Assimilation graphique de 兌
La simplification moderne s'utilise indifféremment dans les composés.
Voir aussi
Ne pas confondre avec , avec lequel il n'a pas de lien étymologique.

En composition

Avec 八 divergent

À gauche : ,

À droite : , , , , , , , , , , , , ,

Entouré :

En composition

Avec 丷 convergent

À droite : , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : ,

Entouré : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0124.210
  • Morobashi: 01356
  • Dae Jaweon: 0264.010
  • Hanyu Da Zidian: 10271.010

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier

Sinogramme

modifier

 

Prononciation

modifier
  • On’yomi : だ (da), たい (tai), えい (ei)
  • Kun’yomi : よろこぶ (yorokobu)

Sinogramme

modifier

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]