刑
Caractère
modifierEn composition
En haut : 型
En bas : 荊
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 刀+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+5211 - Big5 : A644 - Cangjie : 一廿中弓 (MTLN) - Quatre coins : 12400
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0137.110
- Morobashi: 01886
- Dae Jaweon: 0308.160
- Hanyu Da Zidian: 10324.150
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifier刑
Nom commun
modifier刑 \ɕiŋ˧˥\
Dérivés
modifier- 刑場/刑场 (xíngchǎng, « terrain d'exécution »)
- 刑具 (xíngjù, « instrument de torture »)
- 刑事 (xíngshì, « criminel, pénal ») adj. (Droit)
- 刑獄/刑狱 (xíngyù, « incarcérer »)
- 刑坐 (xíngzuò, « assises »)
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ɕiŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : hing, sing
- Wade-Giles : hsing2
- Yale : syíng
- Zhuyin : ㄒㄧㄥˊ
- cantonais \Prononciation ?\
- gan
- jin
- hakka \Prononciation ?\
- minbei
- mindong
- minnan \Prononciation ?\
- wu \Prononciation ?\
- xiang
Sinogramme
modifier刑
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- Hangeul : 형
- Romanisation révisée du coréen : hyeong
- Romanisation McCune-Reischauer : hyŏng
Sinogramme
modifier刑
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : けい (kei), ぎょう (gyō)
- Kun’yomi : のり (nori), しおき (shioki)
Sinogramme
modifier刑 (hình)
Nom commun
modifier刑 (hình)
Verbe
modifier刑 (hình)
Dérivés
modifier- 加刑 (gia hình) — infliger une peine[1].
- 刑罰 (hình phạt) — punition, châtiment[1].
- 刑苦 (hình khổ) — tourment, supplice, torture[1].
- 指刑 (chỉ hình) — genre de torture généralement appliqué aux femmes, et qui consiste à comprimer les doigts[1].
- 五刑 (ngũ hình) — Les cinq peines, no 1 50 coups et au dessus, no 2 100 coups et au dessus, no 3 l'exil, no 4 l'exil perpétuel, no 5 la mort[1].
- 部刑 (bộ hình) — ministère de la justice[1].
- 刑獄 (hình ngục) — incarcérer emprisonner[2].
Références
modifier- ↑ a b c d e f g h et i 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 255 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 44 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org