曷
Caractère
modifier曷 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Mendiant (匃) que l'on intimide de la voix (曰) pour le faire déguerpir.
- Le caractère n'est attesté sous cette forme qu'à partir du sigillaire. La forme primitive que l'on trouve dans les inscriptions sur bronze (et fréquemment dans les composés du grand sigillaire) est différente, mais peu claire
- Signification de base
- Intimider, menacer.
- Dérivation sémantique
- Intimider, menacer > Faire cesser, empêcher, mettre obstacle > Cesser.
- Le sens interrogatif vient probablement des écriteaux (楬) et pierres (碣) avec inscription : Quel ? Lequel ? Où ? Quand ? Comment ? Pourquoi ?
- 曷 comme composant sémantique
- 揭 De 曷 (faire cesser, menacer) et 手 (action manuelle) : enlever.
- 歇 De 曷 (faire cesser) et 欠 (ouvrir la bouche) : s'épuiser, s'anéantir ; s'écrouler ; cesser, faire halte, se reposer.
- 竭 De 歇 (s'épuiser) et 立 (homme debout) qui remplace 欠 : épuiser, desséché.
- 遏 De 歇 (cesser) et 辵 (déplacement) qui remplace 欠 : arrêter, faire cesser, empêcher, mettre obstacle, réprimer.
- 楬 De 曷 (s'écrouler, cesser) et 木 (bois) qui remplace 欠 : écriteau, poteau (tombal) avec inscription, inscription.
- 碣 De 曷 (s'écrouler, cesser) et 石 (pierre) qui remplace 欠 : pierre (tombale) généralement cylindrique servant de monument ou d'indication.
- 朅 De 曷 (intimider) et 去 (rejeter) : s'en aller ; apparence martiale.
- Clef sémantique ajoutée à 曷
- 喝 De 曷 (intimider, menacer) et 口 (bouche, ouverture, son) : crier, réprimander, menacer, empêcher en criant.
- 堨 De 曷 (mettre obstacle) et 土 (terre, argile) : obstruer, arrêter ; élever une digue, digue ; crevasse dans un mur.
- 愒 De 曷 (intimider) et 心 (sentiment) : convoiter, repos, effrayer.
- 猲 De 曷 (intimider, menacer) et 犬 (chien) : intimider, craindre, chien à court museau.
- 蝎 De 曷 (menacer) et 虫 (insecte, rampant) : scorpion, ver à bois.
- Dans le sens de mendiant (匃) que l'on intimide :
- 羯 De 曷 (intimidé) et 羊 (mouton, petite bête à corne) : bélier ou bouc châtré.
- 葛 De 曷 (mendiant intimidé) et 艸 (herbe) : plante rampante ou grimpante.
- 褐 De 曷 (mendiant intimidé) et 衣 (vêtement) : tissus de poil ou de laine, étoffe grossière, vêtement de gueux.
- 謁 De 曷 (mendiant intimidé) et 言 (langage) : demander audience ; carte de visite ; recevoir un hôte.
- 餲 De 曷 (mendiant) et 食 (nourriture) : aliment qui commence à se gâter et qui a mauvaise odeur.
- 齃 De 曷 (mendiant sentant mauvais) et 鼻 (nez, rhume) : froncer le nez ; partie supérieure du nez, près des sourcils.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 偈, 谒, 喝, 堨, 嵑, 幆, 愒, 揭, 渴, 猲, 遏, 暍, 楬, 朅, 碣, 竭, 褐, 羯, 蝎, 謁, 輵, 鍻, 鞨, 餲, 馤, 騔, 齃
En bas : 葛
- Composés de 曷 dans le ShuoWen : 堨, 蝎, 揭, 䦪, 渴, 愒, 竭, 猲, 碣, 𢉥, 歇, 褐, 䅥, 暍, 楬, 餲, 朅, 鶡, 羯, 謁, 遏, 𧼨, 喝, 葛
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 曰+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+66F7 - Big5 : AC54 - Cangjie : 日心女人 (APVO) - Quatre coins : 60727
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0502.100
- Morobashi: 14290
- Dae Jaweon: 0874.150
- Hanyu Da Zidian: 21502.100
Sinogramme
modifier曷
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifierSinogramme
modifier曷
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : かつ (katsu)
- Kun’yomi : なに (nani), なんぞ (nanzo), いずくんそ (izukunso)
Sinogramme
modifier曷
- Hangeul : 갈
- Eumhun : 어찌 갈, 그칠 갈, 벌레이름 갈
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gal
- Romanisation McCune-Reischauer : kal
- Yale : kal
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]