Voir aussi : trick

Étymologie

modifier
(XIXe siècle) De l’anglais trick (« truc, astuce »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Trick die Tricks
Accusatif den Trick die Tricks
Génitif des Tricks der Tricks
Datif dem Trick den Tricks

Trick \tʀɪk\ masculin

  1. Truc, astuce, stratagème.
    • Wenn es zum Kuss kommt, spiele auch das Tempo eine wichtige Rolle: „Der Trick ist dabei, den Rhythmus zu variieren. (...)“ — (Ben Kendal, « Flirtexperte gibt Tipps: Das sind die Dos und Don’ts beim Küssen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 juillet 2022 [texte intégral])
      Quand le baiser arrive, le rythme joue également un rôle important : "L'astuce est de varier le rythme. (..., dit l'expert)"
    • Ich weiß, dass man im Internet allerlei Tricks findet, anhand derer man bestimmen kann, ob ein rohes Ei noch gut oder schon faul ist. — (Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je sais que l'on trouve sur Internet toutes sortes d'astuces permettant de déterminer si un œuf cru est encore bon ou déjà pourri.
    • Nichtsdestotrotz gibt es ein paar Tricks: sich vor dem Besäufnis ein kleines Glas Öl hinunterkippen, um die Röhren zu schmieren (mir erklärte man das Gleiche, meine Mutter hatte es von einem alten sibirischen Priester), und nicht gleichzeitig essen (mir brachte man das Gegenteil bei, ich gebe den Tipp also unter Vorbehalt weiter). — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Néanmoins, il y a quelques trucs : s’enfiler un petit verre d’huile pour graisser les tuyaux avant une beuverie (on me l’a appris à moi aussi : ma mère le tenait d’un vieux prêtre sibérien) et ne pas manger en même temps (on m’a appris le contraire, je livre donc le conseil avec circonspection).
  2. Un artifice en marge des mœurs, de la droiture et de la légalité.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « Trick [tʁɪk] »