décharger
Étymologie
modifier- Composé de charger#fr, charger et dé-.
Verbe
modifierdécharger \de.ʃaʁ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se décharger)
- Ôter ce qui formait la charge d’un navire, d’un bateau, d’une voiture de transport, d’une bête de somme, etc.
Pendant qu'on décharge mes bêtes, je me précipite vers la grotte fraîche et ombreuse où jaillit la source et j'en prends possession pour le reste de la journée.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 256)Le fleuve aidait à les porter ensuite jusqu'à Bordeaux : une aquatinte de Louis Burgade, vers 1830, nous montre un portefaix qui décharge une gabarre venue de Langon et empile du faissonnat face au quai Louis XVIII.
— (Jacques Sargos, Histoire de la forêt landaise: du désert à l'âge d'or, éditions L’Horizon chimérique, 1997, page 148)- (Pronominal) Se décharger d’un fardeau.
- (Absolument) Nous déchargerons ce soir à deux heures. Le navire déchargera sur tel quai.
- Débarrasser de sa charge un navire, un bateau, une voiture de transport, une bête de somme.
Décharger un cheval, un mulet, une charrette, un paquebot.
- Débarrasser d’une surcharge.
Décharger un plancher. - Décharger une poutre qui commence à fléchir.
- (Jardinage) Couper quelques branches d'un arbre, ou en ôter des fruits, quand il est trop chargé de bois ou de fruits.
- Soulager son estomac, son ventre, par quelque évacuation.
Son estomac s’est déchargé.
- (Médecine) (Vieilli) Dégager le cerveau des humeurs qui l’incommodent.
Cette drogue décharge le cerveau.
- (Imprimerie) (Vieilli) Ôter l’encre qui se trouve sur les outils.
- Décharger des rouleaux, une forme,.
- (Absolument) Déposer une partie de sa couleur sur ce qui la touche.
Une étoffe qui décharge.- Cette encre décharge.
- (Par extension) Se déteindre et devenir moins chargée.
Cette couleur décharge.
- (Sens figuré) Soulager d’une charge excessive.
Le commerce d’exportation était accablé d’impôts, on l’a' un peu déchargé. - Décharger les contribuables écrasés par le fisc.
- (En particulier) Dispenser, débarrasser quelqu’un d’une chose.
Il s’est fait décharger de la tutelle de ce mineur. - Je l’ai déchargé de ce soin. - Il me déchargea de cette commission désagréable.
- (Droit) (En particulier) Tenir quitte, déclarer quitte d’une obligation, d’une dette, d’un dépôt, etc.
On me demandait une indemnité, j’en ai été déchargé par arrêt.
- Débarrasser une arme à feu de sa charge, soit en l’ôtant, soit en faisant partir le coup.
Il faut avoir l’attention de décharger ses armes à feu avant de rentrer chez soi. - Mon fusil a raté plusieurs fois ; je suis obligé de le décharger.
- (Par extension) Tirer d'une arme à feu.
Se croyant attaqués, deux soldats déchargent leurs armes ; alors la fusillade éclate des deux côtés.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Certains, parmi les cavaliers, tiennent droit sur la cuisse la mkahla, le fusil marocain au long canon damasquiné, qu'ils déchargeront et lanceront en l'air pendant la fantasia, qui termine la cérémonie.
— (Mercure de France, 1926, volume 185, page 319)
- (Par extension) Assener.
Décharger un coup - Décharger un coup de poing, un coup de bâton. - Il lui déchargea un coup de sabre sur la tête.
- (Vulgaire) Éjaculer.
Si votre directeur prend l’habitude de vous baiser, de vous enculer ou de vous décharger dans la bouche, avant de vous absoudre de cela et du reste, gardez-le comme amant si vous le trouvez beau, mais prenez un autre confesseur. Au point de vue canonique, le premier est insuffisant.
— (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926.)
- (Pronominal) (En particulier) (Eaux) S’écouler ; se dégorger ; se jeter.
Souvent on voit la partie inférieure du nuage s’effranger en averses pour inonder de pluie les pentes basses, tandis que plus haut les vapeurs plus froides se déchargent de flocons de neige.
— (Élisée Reclus, La terre: description des phénomènes de la vie du globe, volume 1, page 219, 1868)Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral ( nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74)
- (Pronominal) Confier (à quelqu'un) le soin de faire quelque chose à sa place.
Pourtant je tiens jalousement à l'avertissement lancé par Homère aux Grecs dans L'Iliade et par Tyrtée dans les Élégies: « C'est une faiblesse déraisonnable que de se décharger sur la divinité de la responsabilité d'une morale et d'un ordre public » — Dieu, Allah ou quel qu'il soit.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)La compagnie se déchargea sur les seigneurs et sur les sociétés missionnaires du peuplement de la colonie.
— (Jean Hamelin (dir.), Histoire du Québec, Edisem, 1977, page 102)
- (Pronominal) Imputer (à quelqu’un une faute qu’on a commise soi-même).
Il s’est déchargé de son erreur en accusant son collègue.
Il se déchargea donc de ses moins bons clients sur d’autres vendeurs.
- (Vieilli), (Vulgaire) Éjaculer
Il y en a qui ne peuvent faire que deux ou trois coups, et sont prompts ou longs à descharger.
— (w:L'École des filles, auteur anonyme, 1655)
Dérivés
modifier- déchargeable
- décharge
- déchargement
- décharger son cœur, Découvrir, déclarer avec franchise les sujets de douleur, d’inquiétude ou de plainte que l’on a.
- Ma patience est à bout, il faut que je décharge mon cœur.
- décharger sa conscience, Faire un acte, un aveu, que l’on se croit obligé de faire ; mettre à couvert sa responsabilité morale.
- Je dis cela pour décharger ma conscience. - J’en décharge ma conscience et j’en charge la vôtre.
- décharger un accusé, Porter témoignage en sa faveur, dire des choses qui tendent à le justifier.
- décharger d’accusation, (Droit) Prononcer par un jugement qu’un accusé est innocent du délit qu’on lui avait imputé.
- Il a été déchargé de l’accusation, d’accusation, de toute accusation.
- décharger sa bile, décharger sa colère, (Sens figuré) faire sentir à quelqu’un, les effets de sa colère.
- Il était irrité contre sa femme, il a déchargé sa colère sur ses enfants.
- être déchargé d'encolure, être déchargé, Avoir la taille fine, l’encolure fine, en parlant d'un cheval.
Synonymes
modifier- déloader (Anglicisme) (Canada francophone)
Traductions
modifierdécharger
Ôter ce qui formait la charge.
- Afrikaans : aflaai (af)
- Allemand : ausladen (de)
- Anglais : unload (en)
- Basque : deskargatu (eu)
- Breton : diskargañ (br)
- Catalan : descarregar (ca)
- Croate : rasteretiti (hr), istovariti (hr)
- Danois : aflade (da)
- Espagnol : descargar (es)
- Espéranto : malŝarĝi (eo)
- Ido : descharjar (io)
- Indonésien : membongkar (id), memunggah (id)
- Malais : memunggah (ms)
- Néerlandais : afladen (nl), lossen (nl), uitladen (nl)
- Normand : atchuler (*) (décharger par l'arrière)
- Pitcairnais : anloed (*), unluad (*)
- Plodarisch : obelodn (*)
- Portugais : descarregar (pt)
- Roumain : descărca (ro)
- Russe : сгружать (ru) sgružať, сгрузить (ru) sgruziť
- Same du Nord : gurret (*), boltut (*)
- Wallon : distcherdjî (wa)
- Shingazidja : usisa (*), upvahua (*)
Débarrasser de sa charge
- Allemand : ausladen (de)
- Breton : diskargañ (br)
- Croate : rasteretiti (hr), istovariti (hr)
- Grec ancien : ἀπονέω (*) aponéô
- Indonésien : memunggah (id)
- Néerlandais : uitladen (nl)
- Normand : atchuler (*)(décharger par l'arrière d'un tombereau)
- Portugais : desencarregar (pt), desincumbir (pt)
- Russe : разрядить (ru) razrjadiť
- Shingazidja : upvahua (*)
se décharger
Imputer (à quelqu’un une faute qu’on a commise soi-même).
- Allemand : entledigen (de)(sich ~)
- Croate : otresti se (hr)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « décharger [de.ʃaʁ.ʒe] »
- France (Vosges) : écouter « décharger [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « décharger [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « décharger [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (décharger), mais l’article a pu être modifié depuis.