Voir aussi : efectivó

Étymologie

modifier
Du latin effectivus.

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin efectivo
\e.fekˈti.βo\
efectivos
\e.fekˈti.βos\
Féminin efectiva
\e.fekˈti.βa\
efectivas
\e.fekˈti.βas\

efectivo \e.fekˈti.βo\

  1. Effectif.

Nom commun

modifier

efectivo \e.fekˈti.βo\ masculin

  1. Argent liquide, liquide, espèces.

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe efectivar
Indicatif Présent (yo) efectivo
(tú) efectivo
(vos) efectivo
(él/ella/usted) efectivo
(nosotros-as) efectivo
(vosotros-as) efectivo
(os) efectivo
(ellos-as/ustedes) efectivo
Imparfait (yo) efectivo
(tú) efectivo
(vos) efectivo
(él/ella/usted) efectivo
(nosotros-as) efectivo
(vosotros-as) efectivo
(os) efectivo
(ellos-as/ustedes) efectivo
Passé simple (yo) efectivo
(tú) efectivo
(vos) efectivo
(él/ella/usted) efectivo
(nosotros-as) efectivo
(vosotros-as) efectivo
(os) efectivo
(ellos-as/ustedes) efectivo
Futur simple (yo) efectivo
(tú) efectivo
(vos) efectivo
(él/ella/usted) efectivo
(nosotros-as) efectivo
(vosotros-as) efectivo
(os) efectivo
(ellos-as/ustedes) efectivo

efectivo \e.fekˈti.βo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de efectivar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin effectivus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin efectivo efectivos
Féminin efectiva efectivas

efectivo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Portugal) Effectif, réel.
    • controle efectivo.
      contrôle effectif.
    • ocupação efectiva.
      occupation effective.
    • Considerando que os Estados membros se comprometeram a promover, em cooperação com a Organização das Nações Unidas, o respeito universal e efectivo dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais… — (Declaração Universal dos Direitos Humanos, adotada e proclamada pela Assembléia Geral das Nações Unidas, resolução 217 A III em 10 de dezembro 1948)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [1]
    • O estado de sítio ou o estado de emergência só podem ser declarados, no todo ou em parte do território nacional, nos casos de agressão efectiva ou iminente por forças estrangeiras, de grave ameaça ou perturbação da ordem constitucional democrática ou de calamidade pública. — (Assembleia da República, Constituição da República Portuguesa, 1976)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • experiências sensíveis efectivas.
      expériences sensorielles réelles.
  2. (Portugal) Qui occupe un poste, une fonction, titulaire.
    • professor efetivo.
      professeur titulaire.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
efectivo efectivos

efectivo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Portugal) Effectif,nombre de membres d’un groupe de personnes.
    • um aumento dos efectivos.
      une augmentation des effectifs.
    • efectivo populacional.
      effectif populationnel.
    • demonstração de força com efectivos reduzidos.
      démonstration de force avec des effectifs réduits.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe efectivar
Indicatif Présent eu efectivo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

efectivo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de efectivar.

Références

modifier