faŋ
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierInvariable |
---|
faŋ \fɑ̃ɡ\ ou \faŋ\ |
faŋ \fɑ̃ɡ\, \faŋ\ invariable
- (Linguistique) (Rare) variante orthographique de fang ; relatif au fang.
- Au Gabon on distingue habituellement les parlers faŋ suivants :
– le ntumu : Oyem Bitam
– l’atsi : Libreville - Kango - Lambaréné - Ndjolé - Mitzic
– le mveny (ou mvaï) : Minvoul
– l’okak : Médouneu - Cocobeach
– le məkaa (ou məkɛ ou makɛ) : Libreville, Kango, Ndjolé, Mitzic, Makokou
– le nzamam : Makokou - Booué.
— (Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2,Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)
, page 143-174)
- Au Gabon on distingue habituellement les parlers faŋ suivants :
Nom commun
modifierInvariable |
---|
faŋ \fɑ̃ɡ\ ou \faŋ\ |
- (Linguistique) (Rare) variante orthographique de fang (langue).
L’étude est axée sur les descriptions attestées de quatre langues du groupe A70 que sont : l’éton (A71), l’éwondo (A72a), le bulu (A 74) et le faŋ (A75), à travers les dialectes ntumu (A75a) et atsi (A75d)2 pour lesquelles la documentation est élaborée.
— (Yolande Nzang-Bie, « Revisitation des classes nominales non locatives Dans les langues du groupe A70 », Revue du CAMES : littératures, langues et linguistique, numéro 2, novembre 2014, page 138)Le faŋ comporte un certain nombre de parlers que l’on peut appeler dialectes, car ils représentent différentes variantes de la langue.
— (Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2,Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)
, page 143-174)