faire profil bas
Étymologie
modifier- (XXe siècle) De l'anglais to keep/take a low profile.
Locution verbale
modifierfaire profil bas \fɛʁ pʁɔ.fil bɑ\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Sens figuré) Faire assaut de modestie et de discrétion, soit naturellement, soit dans le but de se faire oublier.
Depuis la dernière crise financière, bien pire que celle de 2008, qui avait entraîné la faillite du Crédit Suisse et de la Royal Bank of Scotland, sans parler de nombre d’autres établissements moins considérables, les banquiers faisaient profil bas, c’est le moins qu’on puisse dire.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 382)Il vaut mieux faire profil bas, et ne pas donner une image trop négative de soi si l’on veut entrer dans ce monde-là.
— (Mattea Battaglia, Les enseignants et la gauche : le désamour ?, Le Monde. Mis en ligne le 5 décembre 2013)Les soutiens du chef de l’Etat, très présents au cours des derniers mois, font désormais profil bas ou quittent le navire avec fracas.
— (Amir Akef, En Algérie, le front du « cinquième mandat » se fissure, Le Monde. Mis en ligne le 7 mars 2019)L'expérience me montre que le démon est capable de se cacher pendant un certain temps et de ne pas se manifester tout de suite. Il se méfie et fait profil bas.
— (Jean-Christophe Thibaut, Libère-nous du mal, Novalis/Artège 2020, page 226)
Quasi-synonymes
modifierTraductions
modifier- Anglais : keep a low profile (en), keep one’s head down (en)
- Espagnol : mantener un perfil bajo (es)
- Italien : tenere un profilo basso (it)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « faire profil bas [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire profil bas [Prononciation ?] »