ganda
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
ganda \Prononciation ?\ |
ganda \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement
Notes
modifier- Le code de cette langue (ganda) dans le Wiktionnaire est lg.
Synonymes
modifierTraductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- luganda sur l’encyclopédie Wikipédia
- 13 entrées en ganda dans le Wiktionnaire
Nom commun
modifierganda féminin
- Variante de guandia.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierganda
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierganda \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) De l’arabe gandur. → voir gandul en espagnol.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ganda \ˈgan.ðo̯\ |
gandas \ˈgan.ðo̯s\ |
ganda \ˈgan.ðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ganda \ˈgan.ðo̯\ |
gandas \ˈgan.ðo̯s\ |
ganda \ˈgan.ðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Fossé, rigole d’écoulement, fossé du bord d’une route.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierganda \Prononciation ?\
Adverbe
modifierganda \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierganda
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierganda \Prononciation ?\
Préposition
modifierganda \Prononciation ?\
Références
modifier- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)