happen
Étymologie
modifier- Du vieil anglais happenen.
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to happen \ˈhæp.ən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
happens \ˈhæp.ənz\ |
Prétérit | happened \ˈhæp.ənd\ |
Participe passé | happened \ˈhæp.ənd\ |
Participe présent | happening \ˈhæp.ə.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
happen \ˈhæp.ən\ intransitif
- Arriver, se produire, se passer.
- (Avec un infinitif complet) Donne le sens circonstancié de par hasard, accidentellement à l’action décrite par le verbe qui suit « happen ».
He happened to meet a nurse with a little child.
— (Hans Christian Andersen, The Flying Trunk, traduit par Susannah Mary Paull, 1872)- Il rencontra une nourrice et un petit enfant par hasard.
- (Avec un infinitif complet) S’avérer (que).
He happened to be a good man.
- Il s’est avéré être un homme bon.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « happen [ˈhæp.ən] »
- Suisse (Genève) : écouter « happen [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « happen [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « happen [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « happen [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Probablement de formation onomatopéique.
Verbe
modifierPrésent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | hap | hapte |
jij | hapt | |
hij, zij, het | hapt | |
wij | happen | hapten |
jullie | happen | |
zij | happen | |
u | hapt | hapte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | happend | gehapt |
happen \Prononciation ?\ intransitif
- Mordre.
Flink / gretig happen in.
- Croquer / mordre / déchirer à belles dents.
Die hond hapt naar alles.
- Ce chien happe tout.
Naar lucht happen.
- Être essoufflé.
- (Sens figuré) Een luchtje happen.
- Prendre l’air.
- (Sens figuré) Hij hapt altijd dadelijk.
- Il mord toujours à l’hameçon.
- (Sens figuré) Hap toch niet zo!
- Ne gobe pas si facilement!
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,0 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « happen [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]