harceler
Étymologie
modifierVerbe
modifierharceler (h aspiré)\aʁ.sə.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Importuner quelqu'un par des demandes, des questions, des réclamations permanentes.
[…] après avoir harcelé la révolution dans l’Assemblée, elles l’attaquèrent plus tard à force ouverte, le clergé par des soulèvements intérieurs, la noblesse en armant l’Europe contre elle.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Harceler quelqu’un de questions, de demandes.
Vous me harcelez.
Il est très paresseux, il faut le harceler pour le faire agir.
- (Militaire) Inquiéter, fatiguer par de fréquentes attaques, par de fréquentes escarmouches.
Mais sa marche était lente et inégale ; poursuivie par l’ennemi, dont les bâtiments légers la harcelaient, elle vit son arrière-garde coupée le 21 juillet.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 12)
Notes
modifier- La plupart des auteurs donnent une conjugaison en -èle (« je harcèle »), conformément à l’Académie, mais quelques autres (Verlac, notamment) donnent une conjugaison en -elle (« je harcelle »).
Dérivés
modifierAntonymes
modifierTraductions
modifierProvoquer, exciter parfois jusqu’à importuner, jusqu’à tourmenter (1)
- Allemand : zusetzen (de), mobben (de)
- Anglais : harass (en), bully (en)
- Arabe : أَزْعَجَ (ar), ضَايَقَ (ar)
- Breton : atahinañ (br), harellat (br), hegal (br), heskinañ (br)
- Catalan : assetjar (ca)
- Espéranto : turmentadi (eo), persekutadi (eo)
- Finnois : ahdistella (fi)
- Gallo-italique de Sicile : abagners u pèan (*), abagnèrs ù pèan (*), abagners u pean (*)
- Italien : assillare (it)
- Kotava : kugdá (*)
- Occitan : arcelar (oc), fotimassar (oc), fotimassejar (oc)
- Picard : adàrier (*), hàripinder (*), lapider (*), mourgacher (*), tahon·ner (*), trinpilher (*)
- Portugais : oprimir (pt)
- Same du Nord : doarrádallat (*), cukcat (*)
- Shimaoré : usonga (*)
Traductions à trier
modifier- Allemand : quälen (de), nötigen (de), bedrängen (de), mobben (de)
- Ancien français : hardoier (*)
- Espagnol : acosar (es)
- Grec : παρενοχλώ (el) parenokhló
- Ido : atakadar (io)
- Kotava : kugdá (*)
- Néerlandais : pesten (nl), lastig vallen (nl) (1), bestoken (nl) (2)
- Occitan : arcelar (oc)
- Picard : ésmaÿer (*), fourmin·ner (*)
- Portugais : pertubar (pt), incomodar (pt), assediar (pt)
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « harceler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « harceler [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- harceler sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (harceler), mais l’article a pu être modifié depuis.