mandarine
Étymologie
modifier- (1697) D’abord attesté sous forme adjectivale.
- (Nom commun 1) (1773) Au sens de « fruit du mandarinier », par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution orange mandarine (« dont la couleur évoque celle des habits des mandarins, généralement jaune »)[1].
- (Nom commun 2) (1902) De la couleur de la mandarine[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mandarine | mandarines |
\mɑ̃.da.ʁin\ |
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ féminin
- (Botanique) Fruit du mandarinier (Citrus reticulata) de la famille des agrumes. Le fruit d’un diamètre de 5 à 8 cm est sphérique et légèrement aplati. Sa chair, sucrée et parfumée, est l’une des moins acides parmi les agrumes, mais elle a de nombreux pépins. Son écorce est fine, d’une couleur rouge-orangé.
Il passa devant un grand magasin d’épicerie et, regardant l’étalage, il vit des boîtes de mandarines. Petites mandarines, petits riens avec du jus, vous n’êtes pas faites pour les gueules des marlous.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, p. 109)De nos jours la mandarine est cultivée en Chine, en Californie, en Amérique du Sud, de même qu’en Israël, en Algérie et au Maroc.
— (Josette Gontier, L’oranger, Actes Sud, 2000, collectiob Le nom de l’arbre, page 31)L’orange et la mandarine fournissent de la vitamine B9 indispensable à la croissance des tissus maternels pendant la grossesse.
— (France Mutuelle Magazine, no 175, janvier-février-mars 2023, page 31)
- (Désuet) Épouse d’un mandarin.
Cette vieille dame assise devant une armoire à glace et qui de désespoir s’arrache les cheveux, particulièrement les blancs, la reconnaissez-vous ? Non. Eh bien ! c’est cependant la belle Mandarine du premier tableau. Je vois des pleurs dans vos yeux, mesdames et messieurs.
— (Émile Gaboriau, Les dernières enquêtes de Monsieur Lecoq, Place des éditeurs, Paris, 2012 (1re édition 1867), page 167)
- (Sens figuré) (Ironique) Lettrée ou savante muni de titres universitaires ou de grades officiels.
« On n’est tous affectés par la ligne néo-libérale », s’exclame la mandarine de la science politique, qui aime mettre en avant « la précarisation et la paupérisation des classe[sic] moyennes » auxquelles sa bonne fortune de ponte universitaire transfrontière lui a permis d’échapper.
— (Jean-Pierre Garnier, Se faire des amis avec J-P. Garnier : Chantal Mouffe, championne de l’esbroufe sur La Librairie réfractaire du Village Pernety, 21 octobre 2016)
- (Cinéma, Photographie) Projecteur à face ouverte, de forme demi-sphérique, utilisé en milieu professionnel pour la photographie, la vidéo ou le cinéma.
Malheureusement, il ne pouvait tirer qu’une seule mandarine de 800 W (projecteur halogène, très puissant pour l’époque, mandarine à cause de sa couleur) et j’aurais bien aimé parfois pouvoir en allumer deux.
— (Bénédicte Chéron, Pierre Schoendoerffer, CNRS, Paris, 2012, page 59)
- (Textile) (Désuet) Textile dont la trame est en soie et la chaîne en coton. [2]
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- La locution à la mandarine utilise l’adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- mandarine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : agrume, bagarre, fruit, savon.
- clémentine
- orange
Hyponymes
modifierTraductions
modifierFruit (1)
- Allemand : Mandarine (de)
- Anglais : tangerine (en), mandarin (en)
- Asturien : mandarina (ast) féminin
- Basque : mandarina (eu)
- Breton : mandarinenn (br) féminin
- Bulgare : мандарина (bg) féminin
- Catalan : mandarina (ca)
- Chinois : 橘子 (zh) júzi, 橘 (zh) jú
- Coréen : 귤 (ko) (橘) gyul
- Corse : mandarina (co)
- Croate : mandarina (hr) féminin
- Danois : mandarin (da)
- Espagnol : mandarina (es)
- Espéranto : mandarino (eo)
- Finnois : mandariini (fi)
- Frison : mandaryntsje (fy)
- Gallo : mandarine (*) féminin
- Italien : mandarino (it)
- Japonais : ミカン (ja) (蜜柑) mikan
- Kabyle : lmandarina (*)
- Kurde : mandarîn (ku)
- Macédonien : мандарина (mk) mandarína féminin
- Mannois : oranje heenagh (gv)
- Néerlandais : mandarijntje (nl), mandarijn (nl)
- Occitan : mandarina (oc)
- Russe : мандарин (ru)
- Same du Nord : mandariidna (*)
- Shingazidja : ɓaandzi (*) baandzi
- Sicilien : mandarinu (scn) masculin, mandrinu (scn) masculin
- Slovaque : mandarínka (sk) féminin
- Slovène : mandarina (sl) féminin
- Suédois : mandarin (sv)
- Turc : mandalina (tr)
Épouse d’un mandarin (2)
- Anglais : mandariness (en)
Lettrée ou savante muni de titres universitaires (3)
Projecteur à face ouverte (4)
Textile dont la trame est en soie et la chaîne en coton (5)
Nom commun 2
modifierInvariable |
---|
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ |
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ masculin invariable[2]
- (Colorimétrie) Couleur orange clair et doux. #FEA347
Pour vous, un orange, un mandarine et un abricot sont des couleurs éloignées les unes des autres ? Si oui, vous faites probablement partie de ces 50 % de femmes et 10 % d’hommes possédant un quatrième type de photorécepteurs dans l’œil, qui permet de distinguer bien plus de nuances dans les orangés.
— (Jean-Gabriel Causse, La peinture orange, c’est tendance sur CôtéMaison, 20 juin 2015)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- mandarine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur.
Traductions
modifierAdjectif
modifierInvariable |
---|
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ |
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ invariable[2]
- De la couleur mandarine.
Assise en tailleur, sa robe aux tons mandarine, dévoilant à peine le bout de ses sandalettes, elle étalait d’une main un cataplasme de kaolin sur la poitrine de Koura, tenant de l’autre sa chevelure noire qui s’était libérée et dessinait de fines stries à la surface de la matière couleur craie dans le bol, sur ses genoux.
— (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, pages 108-109)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mandarin \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ |
mandarins \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ |
Féminin | mandarine \mɑ̃.da.ʁin\ |
mandarines \mɑ̃.da.ʁin\ |
mandarine \mɑ̃.da.ʁin\
- Féminin singulier de mandarin.
La langue mandarine, qu’ils appellent coüan hoa, et qui a cours, comme nous l’avons dit, dans tout l’empire, n’est pas tellement fixe, qu’on puisse se promettre, quand on la sait, d’entendre tout le monde et d’être entendu partout.
— (Jean-Baptiste Du Halde, Description de la Chine, tome 2, Scheuerleer, La Haye, 1736, page 278)Effectivement Sophie réussit à glisser dans sa poche deux gâteaux, une orange mandarine, une pomme d’api et des fruits confits.
— (Comtesse de Ségur, Les Bons Enfants, Hachette, Paris, 1893, page 56)
Prononciation
modifier- La prononciation \mɑ̃.da.ʁin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France : écouter « une mandarine [yn mɑ̃.da.ʁin] »
- France (Lyon) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
- Tours (France) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
- France (Cabestany) : écouter « mandarine [mɑ̃.da.ʁin] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « mandarine [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Mandarine sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mandarine (couleur) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mandarine (éclairage) sur l’encyclopédie Wikipédia
- « mandarine » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
- Category:Citrus reticulata sur Commons
Références
modifierSources
modifier- ↑ a et b « mandarine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs.
- [2] P. Falcot, Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus, autoédition, 1845.
Bibliographie
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mandarine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Claude Augé, Nouveau Larousse illustré – Dictionnaire universel encyclopédique, 1898
- Pétard Falcot, Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus, volume 2, 1844, page 25.
- Mandarine / #fea347 Schémas de Couleurs Hexadécimal et Peintures sur Encycolorpedia
- « mandarine », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « mantari », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 20, page 104, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mandarine \ˈmæn.də.ɹɪn\ |
mandarines \ˈmæn.də.ɹɪnz\ |
mandarine \ˈmæn.də.ɹɪn\
- (Botanique) Variante orthographique de mandarin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du français mandarine.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mandarine | mandarines |
\Prononciation ?\ |
mandarine \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Mandarine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 351
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mandarino \man.da.ˈri.no\ |
mandarini \man.da.ˈri.ni\ |
Féminin | mandarina \man.da.ˈri.na\ |
mandarine \man.da.ˈri.ne\ |
mandarine \man.da.ˈri.ne\
- Féminin pluriel de mandarino.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)