modeler
Étymologie
modifierVerbe
modifiermodeler \mɔ.də.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Façonner une matière molle pour en faire une forme.
Sur la cuisinière, une marmite où cuisaient des épluchures lâchait un petit jet de vapeur que les mouvements de l’air modelaient sans cesse.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 48, Robert Laffont, 1968)- On dit que pétrir, c’est modeler
Moi je dis que péter, c’est démolir
— (Stupeflip. L.E.C.R.O.U., extrait de l’album Stupeflip, 2003) Modeler une statue, un groupe.
- (Absolument) Figure bien modelée.
- (Peinture) Rendre exactement, par le moyen du clair-obscur, le relief des figures, les méplats et les détails du système musculaire.
- (Sens figuré) Régler, conformer.
Il a modelé sa conduite sur celle de ses aïeux.
On doit se modeler sur les gens de bien.
Notes
modifier- La plupart des auteurs donnent une conjugaison en -èle (« je modèle »), conformément à l’Académie, mais quelques autres (Verlac, notamment) donnent une conjugaison en -elle (« je modelle »).
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- modeler figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art.
Traductions
modifier- Allemand : bilden (de), modellieren (de)
- Anglais : model (en), mould (en)
- Espagnol : modelar (es)
- Espéranto : modli (eo)
- Féroïen : mynda (fo)
- Ido : modlar (io)
- Italien : modellare (it)
- Kotava : tezodá (*)
- Néerlandais : boetseren (nl), modelleren (nl)
- Polonais : modelować (pl)
- Portugais : modelar (pt), moldar (pt), plasmar (pt)
- Russe : моделировать (ru) modelirovať
- Same du Nord : ávdnedit (*)
- Solrésol : sollamido (*)
- Suédois : modellera (sv)
Prononciation
modifier- France : écouter « modeler [mɔ.də.le] »
- France (Lyon) : écouter « modeler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « modeler [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes