plongeon catmarin
Étymologie
modifier- Composé de plongeon et de catmarin formé de marin et de cat (« chat » en anglais), peut-être par référence au cri plaintif et modulé que cet oiseau pousse sur les sites de nidification.
Locution nominale
modifierplongeon catmarin \Prononciation ?\ masculin
- (Ornithologie) Petit plongeon au plumage nuptial avec la tête et le cou gris, une tache triangulaire roux sombre sur la gorge, le corps gris-brun, parsemé de petites tâches blanches sur le dessus, le dessous blanc et le manteau brun foncé.
Enfin, l'hiver, l'estuaire de Seine est un site important pour les oiseaux dont le plongeon catmarin, le fuligule milouinan, la macreuse noire, la macreuse brune et le grèbe huppé.
— (Jean-Claude Dauvin, Programme Seine-Aval, Patrimoine biologique et chaînes alimentaires, 2002)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Conventions internationales : Gavia stellata (wikispecies)
- Allemand : Sterntaucher (de) masculin, Nordseetaucher (de) masculin
- Anglais : red-throated diver (en) (GB), red-throated loon (en) (US)
- Atikamekw : acimokw (*)
- Coréen : 아비 (ko) abi
- Danois : rødstrubet lom (da)
- Espagnol : colimbo chico (es) masculin
- Espéranto : ruĝgorĝa kolimbo (eo)
- Finnois : kaakkuri (fi)
- Gaélique irlandais:lóma rua (ga)
- Gallois : trochydd gyddfgoch (cy)
- Hongrois : északi búvár (hu)
- Italien : strolaga minore (it) féminin
- Japonais : アビ (ja) abi
- Néerlandais : roodkeelduiker (nl)
- Norvégien (bokmål) : smålom (no)
- Norvégien (nynorsk) : smålom (no)
- Polonais : nur rdzawoszyi (pl)
- Russe : краснозобая гагара (ru) krasnozóbaja gagára féminin
- Same du Nord : gáhkkor (*)
- Sicilien : tummaloru grossu (scn)
- Suédois : smålom (sv)
- Tchèque : potáplice malá (cs)
- Turc : kızıl gerdanlı dalgıç (tr)
Hyperonymes
modifierVoir aussi
modifier- plongeon catmarin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024