Étymologie

modifier
Du latin recitare (« réciter »), passé du sens de « réciter ses prières » à « prier ».

rezar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Prier.
    • En algunas empresas los jefes suelen rezar junto a sus directores cuando tienen que tomar decisiones difíciles, e incluso recurren a la biblia para buscar orientación. — (Katie Hope, « ¿Rezar en la empresa para tener éxito en los negocios? », BBC.com, 25 juillet 2015)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin recitare (« réciter »).

rezar \ʀɨ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prier.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier