tête de cochon
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Par analogie avec la tête du cochon, qui est très dure.
Locution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tête de cochon | têtes de cochon |
\tɛt də kɔ.ʃɔ̃\ |
tête de cochon \tɛt də kɔ.ʃɔ̃\ féminin
- (Sens figuré) Personne têtue, obstinée.
« Ton père a une tête de cochon, reprit le vieux délégué. Mais du temps qu’il travaillait dans une boîte, il n’a jamais fait de saloperie.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 107)Maudite tête de cochon ! Est-ce qu’il va falloir qu’on l’attache pour qu’il se repose pour vrai ?
— (Patrick Senécal, Hell.com, Éditions Alire, Québec, 2009, page 168)Sa tête de cochon a sauvé le réseau français de bien des pressions indues.
— (Chronique de Guy Fournier, Le journal de Montréal, 22 septembre 2020)
Synonymes
modifier- entêté
- → voir tête de mule
Traductions
modifier- Croate : svojeglavac (hr)
- Espagnol : porfiado (es) masculin
- Italien : testa dura (it) féminin
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « tête de cochon [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « tête de cochon [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « tête de cochon [Prononciation ?] »