Téléchargez comme ODT, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Télécharger au format odt, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 5
Prsent en franais
Franais Anglais Commentaire
L'cole commence tous les jours huit heures. School starts at 8 every day. action habituelle l travaille dans un h!"ital. #e works in a hos"ital. caractristi$ue "ermanente l travaille dans sa chambre. #e is working in his room. il est tro" occu" "our te "arler l est toujours se plaindre % #e will al&ays complain%
Le soleil se lve l'est. 'he sun rises in the (ast. vrit gnrale) "roverbe ... l court et tire. #e runs and shoots. rcit d'une srie d'actions) commentaire s"orti* en direct l ouvre la "orte #e opens the door. indication scni$ue +e te crois. believe you. verbes e,"rimant tat) croyance) "r*rence) sentiments) a""arence) "erce"tion involontaire. +e dclare ouverte la runion. declare the meeting o"en. nonc "er*ormati* (lle dcide d'aller se "romener. (lle rencontre le lou" $ui lui dit ... She decides to go *or a &al-. She meets the &ol* &ho says ... rcit) histoire) "our raconter un *ilm .on train part 8 heures. .y train leaves at 8. r*rence l'avenir +e me lve / heures. 'm getting up at /. j'e,"li$ue "our$uoi je dois me coucher t!t ce soir. +e "arle de moi . +e me lve / heures. get up at /. j'in*orme sim"lement de l'heure de mon lever. 0oil le bus % #ere comes the bus% on annonce un *ait nouveau. 1egarde comme il danse % Loo- at the &ay he dances%
l est toujours m'embter. #e is al&ays bothering me. jugement "ort sur le sujet grammatical +e fais l'imbcile. 'm being silly. +e ne le suis "as toujours... 2uand vous coutez ce dis$ue) vous coutez la "er*ection. 3hen you listen to this record) you are listening to "er*ection. le '*aire'4listen5 o""os au 'dire' 4listening5 'u me mens % 6ou're telling me lies% dit a"r7s l'action) donc "as d'action en cours ... Cela *ait di, ans $ue j'tudie l'anglais. have been learning (nglish *or 89 years. l'accent est mis sur 'moi) je'. C'est "our$uoi je "arle aussi bien. +'habite ici de"uis 8::;. have lived here since 8::;. j'habite est li au moment de "arole) 8::; li au rvolu . Le '"ar*ait' anglais traduit cette double structure. Ca *ait combien de tem"s $ue tu es l< #o& long have you been here<
C'est la "remi7re *ois $u'il chante en "ublic. t's the *irst time he has sung in "ublic. regard vers le rvolu et et bilan au moment de "arole +e refuse de partir % 'm not going% e,"ression d'une volont l est tem"s $ue tu ailles te coucher. t is time you went to bed. subjoncti* en *ranais +'aimerais $u'il y aille avec moi. &ish he could go &ith me. subjoncti* en *ranais Su""ose $u'il t'appelle. Su""ose he should call you.
ls viennent de sortir. 'hey have just gone out.
'u peux *umer si tu veu,. 6ou may smo-e i* you &ant. modau, l se peut qu'il "leuve. t may rain. l parle anglais couramment. #e can speak (nglish *luently.
+'entends des oiseau, dans les arbres. can hear birds in the trees.
eux=tu m'"ouser< !ill you marry me< volont) bon vouloir du sujet l doit avoir soi,ante ans. #e must be >9. "robabilit "l faut que je "arte. have to go. ?n sonne) a doit @tre +ohn. 'he bell's ringing) that will be +ohn.
"mparfait en franais Franais Anglais Commentaire Le dimanche) il allait voir sa *amille. ?n Sundays) he visited his *amily.
Le dimanche) il allait voir sa *amille. ?n Sundays) he would visit his *amily. Le conte,te indi$ue la r"tition. Avant) elle travaillait le dimanche. She used to work on Sundays. Ce n'est "lus le cas dsormais. l ne buvait jamais de vin. #e never drank &ine. (n 8A:;) Christo"he Colomb dcouvrait l'Amri$ue. Christo"her Columbus discovered America in 8A:;.
l tait vtu d'un short -a-i et portait un tricot au lieu d'une veste. #e was dressed in -ha-i shorts) and wore a jersey instead o* a coat. le but est d'o""oser tricot et veste. (lle n'avait jamais t aussi belle. (lle portait une robe noire. She had never loo-ed so beauti*ul. She was wearing a Le but est de justi*ier ce $ui vient d'@tre dit. blac- dress. (lle alla en ville "endant $ue lui chargeait la voiture. She &ent to to&n &hile he loaded the car.
Bendant $ue le barman lui prparait une boisson) il alluma un cigare. 3hile the barman was fixing a drin-) he lit a cigar.
Si j'tais riche ... * were rich ... dcalage avec la ralit Si on dansait < #hall &e dance< Si seulement je parlais es"agnol. &ish spoke S"anish. dcalage avec la ralit (lle tait malade de"uis des mois. She had been ill *or months. (lle vivait seule de"uis des annes. She had been living alone *or years.
2uand je l'ai rencontr) il habitait Baris de"uis di, ans. 3hen met him) he had lived in Baris *or 89 years.
C'tait la "remi7re *ois) $u'il faisait une telle erreur. t &as the *irst time he had made such a mista-e.
Le trait) $ui devait @tre sign aujourd'hui) a t rejet. 'he treaty) &hich was to be signed today) has been rejected.
Pass compos en franais $ranais %nglais &ommentaire +e n'ai jamais vu d'l"hant. have never seen an ele"hant. +e l'ai vu hier. saw him yesterday. Cut) j'ai cass mes lunettes. Dlast% have broken my glasses.
+'ai cass mes lunettes hier soir. broke my glasses last night. Eous avons pass $uel$ues jours Londres. 3e spent a *e& days in London. termin au moment oF l'on "arle (lle a pleur. She has been crying. Christo"he Colomb a dcouvert l'Amri$ue en 8A:;. Christo"her Columbus discovered America in 8A:;.
'oi) tu as fum % 6ou have been smoking% (n Angleterre < 2uand y es=tu all < (ngland< 3hen did you go there<
+e regrette d'avoir pass tant de tem"s avec elle. regret spending so much time &ith her.
Pass simple en franais Franais Anglais Commentaire Christo"he Colomb dcouvrit l'Amri$ue en 8A:;. Christo"her Columbus discovered America in le "rtrit anglais est bien "lus usit $ue le "ass sim"le *ranais ... 8A:;. l naquit en Angleterre. #e was born in (ngland. ... $ui est souvent rem"lac "ar le "ass com"os.
$utur en franais Franais Anglais Commentaire +e t'appelerai ce soir. will call you tonight. +e t'a""elerai $uand je rentrerai. 'll call you &hen get home. (st=ce $ue je vous reverrai < #hall see you again< +e te surveillerai. 'll be watching you. Eous nous battrons sur les "lages) nous nous battrons dans les "rs. 3e shall *ight on the beaches) &e shall *ight on the *ields.
'u ne tueras "oint. 6ou shall not kill. Eous atterrirons Gat&ic- dans cin$ minutes. 3e'll be landing at Gat&ic- Air"ort in H minutes.
Le Brsident Dush rencontrera le "rsident *ranais demain 3ashington. Bresident Dush is to meet the French Bresident tomorro& in 3ashington. "rdiction Les deu, dirigeants signeront sous peu le trait de "ai,. 'he t&o leaders are about to sign the "eace treaty. annoncer $ue c'est imminent Arthur % Iebout % 'u vas @tre en retard au travail % Arthur% Get u"% 6ou're going to be late *or &or- %
$utur antrieur en franais Franais Anglais Commentaire Iemain la m@me heure) j'aurai travers l'Atlanti$ue. 'his time tomorro& will have crossed the Atlantic.
ls auront trouv une solution avant la *in de cette decennie. 'hey will have found a solution by end o* the decade.
Eous "artirons $uand tu auras termin. 3e &ill go &hen you have finished.
Plus'que'parfait en franais Franais Anglais Commentaire l jura. Baul avait ferm la "orte cl. #e s&ore. Baul had locked the door. dcalage chronologi$ue 2uand il rentra la maison) elle avait dj appel la "olice. 3hen he got home) she had already phoned the "olice. dcalage chronologi$ue l avait bu. #e had been drinking. Si seulement Baul leur avait dit la &ish Baul had told them the rel7ve du regret J remord vrit. truth.
Pass antrieur en franais Franais Anglais Commentaire Lors$ue nous e(mes chant) tout le monde a""laudit. A*ter &e had sung) everyone a""lauded. dcalage chronologi$ue
&onditionnel en franais Franais Anglais Commentaire +e le ferais si j'avais "lus de tem"s. would do it i* had more time.
(lle a dit $u'elle serait en retard. She said she would be late. +e l'aurais fait si j'avais su. would have done it i* had -no&n. conditionnel "ass )*aimerais que tu ne conduises "as si vite. " wish you wouldn't drive so *ast. rel7ve du souhait 0ous devriez lire ce livre. 6ou should read this boo-. rel7ve du conseil l faudrait $ue je "arte. ought to go. 'u aurais d( me le dire. 6ou should have told me. ls devraient @tre rentrs. 'hey should be home by no&. "robabilit 'u ferais mieux de lui tl"honer. 6ou had better "hone her. l se pourrait $u'il "leuve. t could J might rain. +'aimerais mieu, $ue tu y ailles. had rather you &ent.
"mpratif en franais Franais Anglais Commentaire 1este % Ee "ars "as % Stay% Ion't go% 1esteK % Ee "arteK "as % Stay% Ion't go% I"@chons=nous % Let's hurry% let us hurry Ee "erdons "as de tem"s % Let's not &aste time% Ainsi soit=il % Let it be%
La Société Civile Immobilière Comme Mode de Gestion Et Transmission Du Patrimoine. La Société Civile Immobilière Est-Elle Un Bon Outil de Gestion Et Transmission Du Patrimoine