Langue Arabe
Langue Arabe
Langue Arabe
dF"« r"UF"«
L
Na
MA
5D#K$
bil
K
LE
Na
MA
K
LE
PALESTINE
bil
MA
f½uð
Na
bil
K
Na
LE
MA
WL½ Â 8,4 M habitants
f½uð Tunis
K
Ê«ËdOI« Kairouan
bil
L
Ligue des Etats arabes fUH Sfax
LE
Na
MA
MA
K
bil
bil
Na
MA
Na
K
LE
WL½ Â 0,5 M habitants WL½ Â 26 M habitants WL½ Â 0,5 M habitants WL½ Â 2,4 M habitants WL½ Â 3,9 M habitants
w½Ë—u( Moroni dz«e'« Alger W(UM*« Manama w³þ uÐ√ Abou Dhabi ÊUÒLŽ Amman
MA
Ëœu(U²O( Mutsamudu Ê«d¼Ë Oran ‚d;« Muharrak wÐœ Dubaï bЗ« Irbid
w«u( Maoli WMODM Constantine Òb(« Hadd WLO)« ”√— Ras-Kaïma W³IF« Aqaba
bil
K
Na
MA
MA
bil
WL½ Â 7,7 M habitants WL½ Â 13 M habitants WL½ Â 25 M habitants WL½ Â 15,5 M habitants WL½ Â 0,5 M habitants
bil
Na
uA¹œUu( Mogadiscio oA(œ Damas ÂuÞd)« Khartoum ÷U¹d« Riadh wðu³Oł Djibouti
Na
K
u¹ULO? Chisimaio VKŠ Alep ÊU(—œ Â√ Om Durman …Òbł Jeddah qOšœ Dikhil
LE
UOłd¼ Hargessa W‡ÒO–ö« Lattaquié Ê«œuÝ —uÐ Port Soudan W‡ÒJ( La Mecque …—ułUð Tadjoura
MA
K
LE
LE
K
LE
MA
MA
MA
WL½ Â 3,5 M habitants WL½ Â 1,9 M habitants WL½ Â 0,5 M habitants WL½ Â 1,6 M habitants WL½ Â 17 M habitants
bil
bil
ËdOÐ Beyrouth X¹uJ« Koweit WŠËb« Dawha jI( Mascate œ«bGÐ Bagdad
bil
Na
Na
fKЫdÞ Tripoli ÍbLŠ_« Al-Ahmadi WKO(d« Rmila ÕdD( Matrah …dB³« Bassora
Na
«bO Saïda WO*U« Salmiya bOFÝ ÒÂ√ Oumsaïd …dOB( Masira „u?d? Kirkouk
K
LE
LE
K
WL½ Â 13 M habitants WL½ Â 2,2 M habitants WL½ Â 26,5 M habitants WL½ Â 55 M habitants WL½ Â 4,4 M habitants
LE
MA
MA
¡UFM Sanaa ◊uA?«u½ Nouakchott ◊UÐd« Rabat …d¼UI« Le Caire fKЫdÞ Tripoli
MA
ÊbŽ Aden u³‡¹œ«u½ Nouadhibou ¡UCO³« —«b« Casablanca W¹—bMJÝù« Alexandrie Í“UGMÐ Benghazi
bil
…b¹b(« Hodeïda uÝË— Rosso ”UN Fès …eOł Guiza WÞ«dB( Misourata
bil
Na
Na
Généralités
I - Niveau lettres
II - Niveau mots
III - Niveau phrases
IV - Mots arabes en français
I - Niveau lettres :
L’alphabet arabe compte 28 lettres dont 3 voyelles seulement (a – ou - i). D’où la difficulté de prononciation de certains
sons comme : u – e – è - on ...
Les lettres ont en général 3 graphies en fonction de leur position dans le mot: initiale, médiane, finale. Les lettres doivent
-sauf pour quelques unes- être attachées à l’intérieur d’un mot (écriture cursive). Les lettres étaient écrites autrefois sans
points, d’où le risque de confusion entre lettres ayant la même graphie. L’introduction des points diacritiques (comme celui
du i et du j en français) est tardive et a été suscitée surtout par le souci d’uniformiser la lecture du Coran.
II - Niveau mots :
Les voyelles sont longues ou brèves. Seules les longues sont écrites (sauf texte compliqué ou didactique : Coran, poèmes,
manuels scolaires du primaire...). Les voyelles brèves sont éventuellement représentées par des accents mis au dessus ou
en dessous des consonnes dans le mot. (Ex : livre = s’écrit ktAb, mais se prononce kitAb)
La langue arabe fonctionne par type ou modèle. Chaque conjugaison a ses modèles (Ex : yarsoumou, yaktoubou, yakhroujou
= il dessine, il écrit, il sort). Les adjectifs de couleurs ont leur modèle (Ex :azraq, abyad, ahmar = bleu, blanc, rouge) ; les
noms de lieu ont aussi leur modèle (maktab, matbah, maskan = bureau, cuisine, logement) etc...
Genre : l’arabe distingue 2 genres : masculin et féminin. En général, le féminin des noms et adjectifs est obtenu par une
désinence (comme le e en français). Notons qu’en arabe, des noms comme : ministre, professeur, juge, sénateur, médecin...
ne posent aucun problème pour les mettre au féminin.
Nombre : Outre le singulier et le pluriel, il existe en arabe le duel (2). Tout mot singulier admettant un pluriel a également
un duel : noms, adjectifs, pronoms, verbes.
Contrairement aux noms d’êtres doués de raison (âqil), le pluriel des non-âqil = animaux et choses, génère un accord au
féminin singulier (Ainsi, on dira en arabe : les chevaux, belle et impressionnante, est entrée sur l’hippodrome)!
Déclinaison : Au nombre de 3. Selon sa fonction, le nom est au cas : sujet, direct ou indirect. Au singulier, ces cas sont
marqués sur la dernière lettre du nom par les 3 voyelles brèves, respectivement : ou, a, i.
L’art de la calligraphie : La figuration (représentation de figures humaines) étant interdite en Islam (pas d’icônes), la
calligraphie a connu un grand essor pour la décoration des mosquées mais aussi pour l’écriture du Coran.
c
Aïcha, c Omar l‡‡‡ ‡‡‡F‡‡‡ ‡‡‡Ž Ÿ 5Ž 18
Exemple : prospère =
ou
M Z D H R
a
i
d‡‡‡¼ œÓe‡‡‡
Ú &Ô
- Tanwîn : Damma, fatha et kasra sont doublées à la fin des noms et adjectifs lorsque ceux -ci
sont indéfinis. Leur proniciation devient oun ©‡Ô‡®
Ô an ©‡Ó‡®
Ó in © ‡®
‡
Exemples : un livre (kitâboun) une balle (kouratan) des enfants (awlâdin)
»U‡‡²‡'
ÔÔ Ó …d‡‡'
Ó œôË√
ÓÓ
le choix de la voyelle brève finale est imposé par la fonction du nom dans la phrase (déclinaison)
NB. Les voyelles brèves sont facultatives. Elles sont quasiment inexistantes dans les textes
contemporains courants. Le lecteur, grâce à son expérience et à ses connaissances lexicales et
grammaticales, doit pouvoir les ajouter, à la vitesse de la lecture, comme un calque mental qu'il
superpose sur chaque mot avant de le prononcer.
LES PRONOMS PERSONNELS WKBHML‡!« dzULC!«
(isolés)
Ô ‡×‡
s‡‡ Ú ½Ó Ô ‡×‡
s‡‡ Ú ½Ó U‡‡‡½Ó√Ó
Ú ²‡‡Ô‡½Ú√Ó
r‡ m UL‡
Ó ²‡‡Ô‡½Ú√Ó Ó ‡½Ú√Ó
X‡‡
] ²‡‡Ô‡½Ú√Ó
s‡‡ f UL‡
Ó ²‡‡Ô‡½Ú√Ó ‡½Ú√Ó
X‡‡
Ú ¼Ô
r‡‡ m U‡‡L‡
Ó ¼Ô Ó ¼Ô
u‡‡
] ¼Ô
s‡‡ f U‡‡L‡
Ó ¼Ô Ó ¼
w‡‡
LES PRONOMS SUFFIXES WKB‡Ò²L‡!« dzULC!«
avec un nom rݫ l"
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
Attention à la pronociation de certains pronoms quand le nom auquel ils sont
attachés finit en i ___ :
Ò N ‡‡ÐU²#
s‡ r‡N ‡‡ÐU²#
UL‡N ‡‡ÐU²#
t ‡‡ÐU²#
LES PRONOMS SUFFIXES WKB‡Ò²L‡!« dzULC!«
avec un verbe q‡F‡" l#
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
Attention à la pronociation de certains pronoms quand le verbe auquel ils sont
attachés finit en i ___ :
Ÿu"d# Ÿ—UC#´ô´·
Ó uÚÝÓ ÂËe−# Ÿ—UC#´r‡Ú!Ó
Ô
` Ó MÚÓ¹ ô ·
Ó uÚÝÓ lÚLÓÝÚÓ√ r‡!
il ne réussira pas je n'ai pas entendu
L'ACCOMPLI w{UL‡!«
comprendre Ó N‡ "Ó
r‡
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
Ô ²‡ÔJ
V Ú ½Ó s×½ Ô ²‡ÔJ
V Ú ½Ó s×½ Ô ²‡Ô#Ú √Ó
V U‡½√
Ó ³Ô²‡ÔJ
Êu Ú ðÓ r²½√ ³Ó²‡ÔJ
ÊU Ú ðÓ m UL²½√ Ô ²‡ÔJ
V Ú ðÓ X½√
Ó
sÓ³Ú²‡ÔJ
Ú ðÓ s‡²½√
Ò ³Ó²‡ÔJ
ÊU Ú ðÓ f UL²½√ Ó ³ ²‡ÔJ
s‡O Ú ðÓ X½√
Ó ³Ô²‡ÔJ
Êu Ú ¹Ó r‡¼ ³Ó²‡ÔJ
ÊU Ú ¹Ó m UL¼ Ô ²‡ÔJ
V Ú ¹Ó u‡‡¼
sÓ³Ú²‡ÔJ
Ú ¹Ó s‡¼
Ò ³Ó²‡ÔJ
ÊU Ú ðÓ f UL¼ Ô ²‡ÔJ
V Ú ðÓ w‡¼
attention à la voyelle "de l'inaccompli", variable selon les verbes :
Ó ¼ÓcÚ½Ó s! s×½
V Ó ¼ÓcÚ½Ó s!
V s×½ Ó ¼Ó–Ú√Ó s!
V U‡½√
Ú dÓA
» Ú ½Ó r" s×½ Ú dÓA
» Ú ½Ó r" s×½ Ú dÓýÚ√Ó
» r" U‡½√
¿ «uÔÐdÓA
Ú ðÓ r" r²½√ UÐÓdÓA
Ú ðÓ r" m UL²½√ Ú dÓA
» Ú ðÓ r" X½√
Ó
sÓÚÐdÓA
Ú ðÓ r" s‡²½√
Ò UÐÓdÓA
Ú ðÓ r" f UL²½√ wÐ dÓA
Ú ðÓ r" X½√
¿ «uÐÔdÓA
Ú ¹Ó r" r‡¼ UÓÐdÓA
Ú ¹Ó r" m UL¼ Ú dÓA
» Ú ¹Ó r" u‡‡¼
sÓÐÚdÓA
Ú ¹Ó r" s‡¼
Ò UÐÓdÓA
Ú ðÓ r" f UL¼ Ú dÓA
» Ú ðÓ r" w‡¼
l'inaccompli apocopé est introduit par l'une des particules sui vantes :
Æ (conditionnel) Ê≈
Ú ¨ (interdiction) ô ¨ (ordre) ÆÆƇ" ¨(négation du passé) r‡
Ú "Ó
* Le alif à la fin de cette terminaison est appelé "orthographique".
Il ne se prononce pas.
L'Impératif d‡!_«
s'asseoir ©‡® fÓ KÓłÓ
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
¿ «u&
Ô K łÚ « r²½√ U&
Ó K łÚ « m UL²½√ Ú K łÚ «
f X½√
Ó
sÓ&
Ú K łÚ « s‡²½√
Ò U&
Ó K łÚ « f UL²½√ w&
K łÚ « X½√
≠≠≠ r‡¼ ≠≠≠ m UL¼ ≠≠≠ u‡‡¼
≠≠≠ s‡¼
Ò ≠≠≠ f UL¼ ≠≠≠ w‡¼
N.B. La voyelle du début est déterminée en fonction de celle dite "de l'inaccompli" :
Ú K łÚ « ∫ ©‡® fKł
f Æ»
Ú dÓýÚ« ∫ ©Ó‡® »dý ÆV‡
Ú ²‡Ô'Ú Ô« ∫ ©Ô‡® V²'
être, ne pas être / la phrase nominale I WÒOLÝô« WKL‡"« fO" ¨ÊU!
Ó
le futur q³I²&L‡!« le présent d{Uׇ!« le passé w{UL‡!«
WKL−‡!«´©»uBM%Æ®ÊU"´sÚ!Ó WKL−‡!« ´ f
Ó OÚ!Ó WKL−‡!«´©w{UL‡!«® ÊU‡‡"´U‡%Ó
WÎK¹Óu ÞÓ WÔKÓŠÚd"«
= ÊuÓ J
Ô ðÓ sÚ"Ó WÎOÓ"U žÓ …ÔdÓJ
Ô "«Ú X
Ú (
Ó OÚ"Ó UÓ‡³ÎFÚ$
Ó ”
Ô —Ú]b"« ÊUÓ! U'
le voyage ne sera pas long le ballon n'est pas cher la leçon n'était pas difficile
ne fut
WKL−‡!«´©Ÿu$d%Æ®ÊU"´ô´·
Ó uÚÝÓ WKL−‡!«´©ÂËe−%Æ®ÊU"´r‡Ú!Ó
U‡Šu
Î ²ÔHÚ'Ó »U
Ô ³Ó"«Ú Êu
Ô J
Ô Ó¹ ô ·
Ó uÚÝÓ WÎKO
Ó L łÓ WÔOÓM žÚ_«
Ô sÚJ
Ô ðÓ rÚ"Ó
la porte ne sera pas ouverte la chanson n'était pas belle
ne fut
II - Utilisé comme auxiliaire, kâna ÊU‡‡! nous permet d'obtenir l'équivalent en arabe de l'imparfait et du plus que
parfait de la conjugaison française.
1 - l'imparfait Ω Ÿu"d*« Ÿ—UC*« ´ ©w{U*«® ÊU‡‡!
Exemples : je jouais ÔVFÓÚ √Ó' XÔ MÚ!Ô
ils sortaient ÓÊuł Ô dÔ$
Ú Ó¹ «u½UÔ!Ó
nous dansions h Ô ‡(Ô dÚÓ½ U‡‡M‡]!Ô
2 - le plus que parfait Ω w{U*« ´ ©w{U*«® ÊU‡‡! ou encore : w{U*« ´ b‡‡ Ú (Ó ´ ©w{U*«® ÊU‡‡!
Exemples : elle avait dessiné X
Ú LÓÝÓ—Ó X Ú ½UÓ!Ó Ø XÚ LÓÝÓ—Ó bÚ(Ó X Ú ½UÓ!Ó
vous étiez entrés rÚ²ÔKÚšÓœÓ rÚ²ÔMÚ!Ô Ø rÚ²ÔKÚšÓœÓ bÚ(Ó rÚ²ÔMÚ!Ô
elles avient compris sÓLÚN "Ó s‡‡
] !Ô Ø sÓLÚN "Ó bÚ(Ó s‡‡
] !Ô
L'ACCOMPLI w{UL‡!«
être Ó "Ó
ÊU‡
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
s]"Ô s‡¼
Ò U²Ó½UÓ"Ó f UL¼ Ú ½UÓ"Ó
X w‡¼
L'INACCOMPLI INDICATIF Ÿu!dL‡"« Ÿ—UCL‡"«
être Ó #Ó
ÊU‡
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
Ô J
Êu Ô ½Ó s×½ Ô J
Êu Ô ½Ó s×½ Ô #Ô √Ó
Êu U‡½√
Ó ½u
ÊuÔ J
Ô ðÓ r²½√ ½u
ÊUÓ J
Ô ðÓ m UL²½√ Ô J
ÊuÔ ðÓ X½√
Ó
] J
s‡ Ô ðÓ s‡²½√
Ò ½u
ÊUÓ J
Ô ðÓ f UL²½√ Ó ½u
s‡O J
Ô ðÓ X½√
Ó ½u
ÊuÔ J
Ô ¹Ó r‡¼ ½u
ÊUÓ J
Ô ¹Ó m UL¼ Ô J
ÊuÔ ¹Ó u‡‡¼
] J
s‡Ô ¹Ó s‡¼
Ò ½u
ÊUÓ J
Ô ðÓ f UL¼ Ô J
ÊuÔ ðÓ w‡¼
L'INACCOMPLI SUBJONCTIF »uBML‡!« Ÿ—UCL‡!«
être Ó "Ó
ÊU‡
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
Ó J
Êu Ô ½Ó s! s×½ Ó J
ÊuÔ ½Ó s! s×½ Ó "Ô √Ó s!
Êu U‡½√
«u½u
Ô J
Ô ðÓ s! r²½√ U½u
Ó J
Ô ðÓ s! m UL²½√ Ó J
ÊuÔ ðÓ s! X½√
Ó
] J
s‡ Ô ðÓ s! s‡²½√
Ò U½u
Ó J
Ô ðÓ s! f UL²½√ w½u
J
Ô ðÓ s! X½√
«u½u
Ô J
Ô ¹Ó s! r‡¼ U½u
Ó JÔ ¹Ó s! m UL¼ Ó J
ÊuÔ ¹Ó s! u‡‡¼
] J
s‡Ô ¹Ó s! s‡¼
Ò U½u
Ó J
Ô ðÓ s! f UL¼ Ó J
ÊuÔ ðÓ s! w‡¼
L'INACCOMPLI APOCOPÉ ÂËeL‡"« Ÿ—UCL‡"«
être ÓÊU‡#Ó
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
sÚJ
Ô ½Ó r" s×½ sÚJ
Ô ½Ó r" s×½ sÚ#Ô √Ó r" U‡½√
«u½u
Ô J
Ô ðÓ r" r²½√ U½u
Ó J
Ô ðÓ r" m UL²½√ sÚJ
Ô ðÓ r" X½√
Ó
] J
s‡ Ô ðÓ r" s‡²½√
Ò U½u
Ó J
Ô ðÓ r" f UL²½√ w½u
J
Ô ðÓ r" X½√
«u½u
Ô J
Ô ¹Ó r" r‡¼ U½u
Ó JÔ ¹Ó r" m UL¼ sÚJ
Ô ¹Ó r" u‡‡¼
] J
s‡Ô ¹Ó r" s‡¼
Ò U½u
Ó J
Ô ðÓ r" f UL¼ sÚJ
Ô ðÓ r" w‡¼
ne pas être Ó OÚ!Ó
f
pluriel lL−‡!« duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
UMÓ#
Ú !Ó s×½ UMÓ#
Ú !Ó s×½ Ô #
X Ú !Ó U‡½√
rÚ²Ô#
Ú !Ó r²½√ ULÓ²Ô#
Ú !Ó m UL²½√ Ó #
X Ú !Ó X½√
Ó
s]²Ô#
Ú !Ó s‡²½√
Ò ULÓ²Ô#
Ú !Ó f UL²½√ #
X Ú !Ó X½√
«u#
Ô OÚ!Ó r‡¼ U#
Ó OÚ!Ó m UL¼ Ó OÚ!Ó
f u‡‡¼
sÓ#
Ú !Ó s‡¼
Ò U²Ó#
Ó OÚ!Ó f UL¼ Ú #
XÓ OÚ!Ó w‡¼
Ê«“Ë_«
Formes verbales (Dérivation) Modèles ©‚UI²ýô«® …b¹eL‡"«Ë …œÒdL‡"« ‰UF#_«
part.
passif ‰uFHL‡!« rÝ« part.
actif
qŽUH!« rÝ« substantif —bBL‡!« impératif d"_« inacc. Ÿ—UCL‡!« accompli w{UL‡!«
ωuFÔHÚ%Ó ÏqŽ U#Ó 13 modèles qÚFÓÔ #Ú «Ô qÔFÓÔ HÚ¹Ó qÓFÓÔ #Ó I
qÏŽÓUHÓ%Ô ÏqŽ UHÓ%Ô Ï‰UFÓ#ØWÏKÓŽÓUHÓ%Ô qÚŽ U#Ó qÔŽ UHÓ¹Ô qÓŽÓU#Ó III
qÏFÓHÓMÚ%Ô qÏF HÓMÚ%Ô ‰ÏUFÓH ½Ú« qÚF HÓ½Ú« qÔFHÓMÚ¹Ó qÓFÓHÓ½Ú« VII
qÏFÓ²ÓHÚ%Ô qÏF ²ÓHÚ%Ô ‰ÏUFÓ² #Ú « qÚF ²Ó#Ú « qÔF ²ÓÚH¹Ó qÓFÓ²Ó#Ú « VIII
ÏqFÓHÚ²Ó( Ú %Ô ÏqF HÚ²Ó( Ú %Ô ‰ÏUFÓHÚ² ÝÚ« qÚF HÚ²ÓÝÚ« qÔF HÚ²Ó( Ú ¹Ó ÓqFÓHÚ²ÓÝÚ« X
UIO³D²"«
Formes verbales (Dérivation) Applications ©‚UI²ýô«® …b¹eL‡"«Ë …œÒdL‡"« ‰UF#_«
part.
passif ‰uFHL‡!« rÝ« part.
actif
qŽUH!« rÝ« substantif —bBL‡!« impératif d"_« inacc. Ÿ—UCL‡!« accompli w{UL‡!«
Ï u²ÔJ
» Ú 'Ó ÏVð U$Ó WÏÐÓU²Ó$ Ú ²Ô$Ú «Ô
V ÔV²ÔJ Ú ¹Ó ©≠®Ô V Ó ²Ó$Ó I
bÏŽÓU( Ó 'Ô ÏbŽ U( Ó 'Ô Ï…bÓŽÓU( Ó 'Ô bÚŽ UÝÓ ÔbŽ U( Ó ¹Ô bÓŽÓUÝÓ III
Ï dÓ*
Ã Ú 'Ô Ï d *
Ã Ú 'Ô ÏëdÓšÚ≈ Ã Ú d šÚ√Ó Ô d *
Ã Ú ¹Ô Ó dÓšÚ√Ó
à IV
tÏł] uÓ²Ó'Ô tÏł= uÓ²Ó'Ô tÏł^ ÓuðÓ tÚł] uÓðÓ tÔł] uÓ²Ó¹Ó tÓł] uÓðÓ V
dÏ( Ó J Ó MÚ'Ô dÏ( J Ó MÚ'Ô —ÏU( Ó J ½Ú« dÚ( J Ó ½Ú« dÔ( J Ó MÚ¹Ó dÓ( Ó J Ó ½Ú« VII
ŸÏdÓ²Ó* Ú 'Ô ŸÏd ²Ó* Ú 'Ô ŸÏ«dÓ² šÚ« ŸÚd ²ÓšÚ« ŸÔd ²Ó* Ú ¹Ó ŸÓdÓ²ÓšÚ« VIII
Ïq³ÓIÚ²Ó( Ú 'Ô Ïq³ IÚ²Ó( Ú 'Ô ‰ÏU³ÓIÚ² ÝÚ« Úq³ IÚ²ÓÝÚ« Úq³ IÚ²Ó( Ú ¹Ó Óq³ÓIÚ²ÓÝÚ« X
LE DUEL vM¦L‡!«
Ò
duel vM¦L‡!«
Ò singulier œd‡HL‡!«
ÊU‡ÐU²" Ó Ï»U²"
ÊUÓ‡ÐU²J!« Ô»U²J!« Ÿu"dL‡!«
‡ðd‡‡"
ÊU Ó Ï …d‡‡" CAS
SUJET
‡ðdJ!«
ÊU Ó Ô …d‡J!«
s Ú¹Ób!Ë Î« b!Ë
s Ú¹b!u!« Ó Ó b!u!« »uBML‡!«
sOÚ²ŠU Ó Hð Ò Î Hð
WŠU Ò CAS
DIRECT
sOÚ²ŠU Ó H²!« Ò Ó H²!«
WŠU Ò
s OÚL‡K‡$ Ó Ì r‡K‡$
s OÚLKI!« Ó rKI!« —Ëd−L‡!«
s OÚðdD%& Ó Ì …dD%& CAS
INDIRECT
s ÚOðdD%L‡!«
Ó …dD%L‡!«
Si le nom au duel est suivi d'un complément du nom (nom ou pr. suffixe) : Ê
les 2 voitures de la police WÞdA!« U‡ð—UOÝ
Ò
tes 2 livres p O‡Ú‡‡ÐU²"
Ó
Le Pluriel lL‡"«
3 catégories de pluriel :
dH#
∞ 0
Î Ó…dAŽ ÈbŠ≈
W%—Ë Î dAŽ
ULK% Ó bŠ√
Ó ±± 11
Î Ó…dAŽ U²MŁ≈
W%—Ë Î ÓdAŽ UMŁ≈ ±≤
ULK%
A partir de cette tranche, l'objet compté se
met au singulier. On notera ici que l'adj. num. 12
est composé d'une partie unité (accord
inverse avec l'objet) et une partie dizaine Î …dAŽ
W%—Ë Ó Ó ÀöŁ Î dAŽ
ULK% Ó WŁöŁ
Ó ±≥ 13
(accord en genre avec l'objet)
Î …dAŽ
W%—Ë Ó Ó lЗ√ Î dAŽ
ULK% Ó WFЗ√
Ó ±¥ 14
Î ÊËdAŽ
W%—Ë Î ÊËdAŽ ≤∞
ULK% 20
Î ÊËdAŽË lЗ√
W%—Ë Î ÊËdAŽË WFЗ√ ≤¥
ULK% 24
ÆÆÆ etc ÆÆÆa!≈ÆÆÆÆÆ
Î ÊuŁöŁ
W&—Ë Î ÊuŁöŁ ≥∞
ULK& 30
Î ÊuŁöŁË …bŠ«Ë
W&—Ë Î ÊuŁöŁË bŠ«Ë ≥±
ULK& 31
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì WzULFЗ√
¥∞∞ 400
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì WzUL+Lš µ∞∞ 500
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì WzUL
²Ý
Ò ∂∞∞ 600
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì n!√ ±∞∞∞ 1000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì ÊUH!√ ≤∞∞∞ 2000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì ·ô¬ WŁöŁ ≥∞∞∞ 3000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì ·ô¬ WFЗ√ ¥∞∞∞ 4000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì ·ô¬ …dAŽ ±∞∞∞∞10000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì Ón!√ ÊËdAŽ ≤∞∞∞∞20000
ÌW&—Ë Ø rK&
Ì ÊuOK% million
la onzième année …dAŽ W¹œU(« WM"!« le onzième jour dAŽ ÍœU(« ÂuO!« 11°
la douzième année …dAŽ WO½U¦!« WM"!« le douzième jour dAŽ w½U¦!« ÂuO!« 12°
la treizième année …dAŽ W¦!U¦!« WM"!« le treizième jour dAŽ Y!U¦!« ÂuO!« 13°
la 21° année ÊËdAF!«Ë W¹œU(« WM"!« le 21° jour ÊËdAF!«Ë ÍœU(« ÂuO!« 21°
la 22° année ÊËdAF!«Ë WO½U¦!« WM"!« le 22° jour ÊËdAF!«Ë w½U¦!« ÂuO!« 22°
la 23° année ÊËdAF!«Ë W¦!U¦!« WM"!« le 23° jour ÊËdAF!«Ë Y!U¦!« ÂuO!« 23°