Les Conciles Bouddhiques
Les Conciles Bouddhiques
Les Conciles Bouddhiques
Extrait du
Muson
1905,
;i-4.
la.
Valle Poussin
ifc
C".
-^ s. //
:>
rr\o :\iiNAYF,KF.
les
et
nommer
D.ivids et
les
vues
Windisch, pour ne
b()U(l(llii(iuos
des
plusieurs
dans une
elles ont,
objections
moins l'improbit de
le
de
mosui'c, infii'n
larije
Minayetl'.
J'aurai
d'autant
me
reproche
mconnatre que
je
ou,
l'on
si
russe,
veut,
un des
honneur
du
l'agnosticisme
grand
temps de
carrire,
point
et
savant
ses Recherches,
et
fconde
metti-e
ides,
et
que l'bauche ou
consacre
(1)
Recherches sur
le
Bouddhisme par
au
I.
P,
ne
la
'.
la
Miuayel, traduit
IV (189
1).
M. G.,
LU
H. Oldeu-
(18ys), p. G13-r.94.
LE MUSOIS.
rsumer
[214
et peut-tre la faire
elle doit,
de dterminer ce
On
tromp gravement,
notamment en
l-mnie o
Babhra
il
a parfois
se trompe,
il
conciles
les
il
s'est
que,
et
notamment sur
(Bai rat),
verra
compltement raison,
regarde
qui
ce
et
l'dit
de
d'un
et claire
Il
portent
sur
l'origine
provisoires. La
zls
quand
il
des Canons
s'agit
ncessairement
aux sinologues,
sont
quand
le
la
seule
Bouddhisme
si
la littrature
(1)
Ostasiat. Sektion, p.
apud Oldenberg,
(1882),
et
.5
rimprim dans
Or. Kongr.
Abstract
les notes
Vinaya Pitaka,
M. Suzuki The
Intr. to
signaler Tarticle de
Vinaya des
dtails
p. xliv),
first
je
tiens
Buddhist Council
le
premier concile
schreibung).
ad Trantha.
II.
Schiefner (Lebensbeles
notes
21o|
CONCILES
l,KS
I^ii:mii:k
Li:
I.
du procs,
CiONCii.r,.
sous
onzime
le
DDIIIOI KS.
1501
du
clia[)ili'e
les
yeux
(^uliava^jra
'
(^lliajiitre
comme
on
sait,
ment aprs
J^
brusquement mis en
est
il
ap[)i'is
en voyage
discours de ses
les
mort du
la
il
ciiu] cents
scne, on
IMaitre
la
..
la
lments (samsIiCiras)
284
Pfili
et suivantes
p.
Aloi's
Un
le
jour, je
la
fidles,
(jui
sont dj parfaits
mes amis
mme
of the
laoguage, edit. by
les
ne pleurez
a-t-il
(Jldeabcrg, vol. H.
370 (Sacred
la
mais imparfaits,
Le Bienheureux ne nous
nature
de
iiKtiiie
Assez,
Oldenberg, IIL
sait
reproduit
il
(1)
Scriptures in the
m<'
comment
route vient un
la
frres
ne vous lamentez
pas, ni
"p.
Sur
douleur; ceux
contentent de dire
se
tiaite,
bhikkhus
s'abandonnent
compagnons de voyage.
la
et
raconte
mort du Bouddha.
la
Keyapa
1.
des (jn((-(>nts
Vinaya Texts,
t.
et XI),
IL
et traduit le Culla,
p.
253
Manual,
M. Kern expose
p. 101.
Thsang).
(2)
Pancasatikakkhandaka.
LE MLSON.
|216
ce
nomm
Suhhadda,
comment
ce
certain
se trouvait l
Subhadra
se rjouit de la
vieux moine,
Kyapa raconte
mort du Matre
et ce
Kyapa ne
dit
pas
chantons ensemble
non-Dhamma
que
le
mis
l'cart
Que
le
de choisir
Dhamma
rpande
le
conti-
Venez,
Yinaya avant
et le
que
et
Il
Dhamma
soit
Manifestement,
Dhamma
se
le
plat,
le faire .
a relev ce blasphme.
s'il
les
et le
les
moines dignes de
Vinaya
chanter
Alors
le
ensemble
le
vnrable Kassapa
217]
Les
admis au
soit
l)liiksiis
ou
crainte
de
la
',
t'iicore riiistiuctiou
d'aller
l)al)le
cxij^cnt <jiriiaii(la
ils
et
il
',
est toutefois
haine, ii^norancc
dsii',
beaucoup appiis
Dhamma
Ananda
5.
et
le
lieu
il
convient de tenir
le
conclave
ils
des pluies
(=
le
Dhamma
le
et le
Vinaya
Que
Dhamma
le
(1)
sehha
(2) Jcih
...
saison
bhiksus
foi-mules
la
et le
= aiksa, de
Vinaya,
les rgles
'.
et si
Rjagaha
les
ci-dessus
l'solutions
les
le Saiiii^ha
la
la
'
et
le
pensent
...
Et
vnrable Ananda
y chantions ensemble
i.
Rjai^M'ha,
pluies
celle recpitc
sousci'it
le
Vinaya
et
^^
inca-
is
Voir ci-dessous
p. 37, n. 2.
(4)
La proposition
est faite
une
fois,
LE 31US0IN.
5.
le
[:218
[les
passent
et
btiments] en ruine ou en
Tiauvais tat ^
Durant
6.
l'assemble,
i\
la
nanda obtient
lieu l'assemble
or
il
7-8.
qui
Le conclave
le
''.
Texts
qualit d'Arhat
Demain
une mditation
la
Il
Kyapa interroge
Up;lli
sur
6. 2
(Vinaya
article cit,
III. p.
p. 281.
(2)
(3)
Au
Prna
nirvana (Dulva).
D'aprs les Mahsmghikas, deux arhats manquent
la
runion
Anuruddha, qui rejoint bientt ses frres, et Gavmpati. Anuruddha explique que Gavmpati se trouve in one of the heavens (3).
(1) Vie d'Aoka, Mahriprajnpriramitristra, Compilation sous Kyapa,
Record of tlie Transmission of the Dharmapitaka v, Record of the
Compilation of the Tripitaka and the Saihyuktapitaka . Suzuki, article
"
cit, p. 267.
Il
Mahsmghikas avec
Sarvstivda et le Mahyna.
(2) Correspond au rvrksa-palace (?) de M. Suzuki.
(3) La traduction est-eUe exacte ? Une note nous dit que
du rdeva-palace .
le
le
texte parle
219]
Li:s
nanda
Viiiaya,
le
comnieiirant par
{ubliulo-vinaife
inciH'iinl jar le
a t
(juelle
sui-
on
les
la
),
l'interroi^^ation
prononc
a t
adress
([ui
et d'ailleurs la
le
ne
[oite (pie
la
personne
pli
mis en
[uoclamation,
Pour
les .Nikyas
sur
le
lieu
lacpu'lle
vnrable nanda
dit
de sa mort,
Un messager lui
le
moment
la
VA
il
lut
'.
9. nanda,
Sutta, et
le
,.
l'individu
rptition de
(^)ii('(M'iiaiit
sujet?
(piel
(Dliamma
on
dii'iirc la itM-ilalioii
l'oceasion,
sujet,
cause, la proclamation,
clianto
preinier Pijika
h^
personne? Relativement
le
MLivas, en corn-
ciiKj
Brahmajla. Kryapa
de rpondre sur
ehaiil<'
proclam
On
Dliarina.
le
(juati'o
les
')
noiDDiiioiES.
<;<)>(;iLi:s
nanda prend
aux theras
m'a
parl
la
Vinaya,
d'initia-
parole. Alors
Le Bienheuieux, au
ainsi
Quand
je serai
mais avec
saints, dj
le
mme
en possession de sjours
clestes.
On renona ds lors
qu'aucuu membre de
fin
des travaux.
les relations
des
canons.
(1)
D'aprs Suzuki,
le
Sarvstivdivinaya,
le
Prajpramitristra et
(?) sortent du
LE MUSOIS-.
[220
nanda, que
mort,
prceptes petits
nanda,
prceptes
et trs petits
abolisse les
Avez-vous alors,
taient ces
les
petits prceptes
quatre prOjikas
les
Quels sont
samglidisesas
treize
Toutes
sauf
les lois
sauf
les
etc.
pCirjikas,
Les
les
Pres
Kyapa
fait
De peur de
i^
nombre de manquements
quand tu as .... confesse
;
se confesser
C'est
Tu
as
cette faute
j'ai fait
faute .
(1)
(2)
khuddhnukhuddaka,
out of
(3)
C'est le chiffre auquel arrive M. SuzAki.
1.
"
concordance
my
*.
faith in you.
Un
Sarvstivdins
Bouddha.
la
(4)
Comme
lie
secretly
rj
22i|
V^oici les
donnes
CuU(iv(((i(ja
march sur
; 1
les plus
ne pas
importantes
s'tre
varst,
M. Vyut.
le
5.
2.
du Matre en voulant
261.
femmes
1.
4.
le souiller
:
robe
la
du Bouddha,
pas
n'avoir
du Matre
*.
Buddha asked
1.
"*,
Bouddha
corps dor de Bouddha
Mahasflmghil:as
les
to serve
refus boire au
permettant do
admettre
march sur
avoir
ne pas avoir
',4.
la
prolongation de la vie
Dharniagiiptas
avoir
y2), 3.
avoir fait
tr le
avoir
G.
2.
la
coudre (vassikastika
l'Ordre, 4.
IlOIDDMIOlKS.
(.u.^(,||l.^
l.l>
6. petits
prceptes,
7.
mon-
avoir
^,
leur
2.
pro-
Bouddha
5.
petits
prceptes,
montr
le
corps dor du
Bouddha
D'aprs
(1)
le
Mahvastu,
Variante dans
'^
III. 48,
Ananda
une biographie
plie rconte
du BouiUllia
y.
ap.
(3)
(4)
ci-dessous.
D'aprs Beal,
demanda nanda de
(5)
D'aprs Beal,
il
le
il
dift'rent.
5 des
faut compi-endre
trois fois le
Bouddha
LE MUSON.
10
pies
Vail,
[tl2
infraction,
manquements
les
d'Ananda.
A remarquer qu'Ananda
du premier concile (Mliv.
les seuls
nomm
n'est
I.
Ktyyana
69 sqq.).
le rcit
Kyapa sont
personnages notables,
ou laver
et
la robe) n'est
d'hommes et
M. Suzuki (source
oii
l'occasion
le n 6
parl
chinoise),
il
faut ajouter 2^
il
est
D'aprs
When Buddha
la robe en la lavant
Bouddha
modifier 3
avoir
dans
montagne du Sud
la
du Vinaya
et
du Dharma
est
termine.
et
gavat, de cette
mmoire
11
les theras.
la
vient
Le Dharma
Le
Dhamma
et le
Accepte
Vinaya ont t
et le
entendu
comme
Purna rpond
j'ai
march sur
reu
[la loi]
faon je
de
la
la
faon dont
mme
bouche
prtends
la
garder
de Bha-
dans
ma
savoir le Vi-
Do thou, then,
Vinaya Texts
Upehi tam samgiiim.
submit thyself to and learn thc text so rehearsed by them , traiipemi hnddhath
duction lgante, mais un peu longue. On dit
sranam.
(2)
M.s
2:25
iioiiniiioLi;s.
(.((;iLi:s
Puina arrive
prire,
celui des
Mabsakas et
quand
nfijagrlia
Kyapa runit
dfend de manger
les
I.
compatibles avec
sa
l'inser-
la loi qui
Bouddha
le
recommence
rclame seulement
il
choses
avait
2.
cooking iudoors,
;j.
coo-
own accord,
4.
food
home according
neous
fruits, 8.
to
et Uprdi
compltement approuves
de M. Suzuki)
le
nouveau l'assemble
5.
Vinayamtr-
le
'.
points
rare,
le
Bouddha
a,
en
a pond
Vj
n *.
having miscella-
7.
nourriture tait
la
plus tard,
il
d'ciilleurs
au contraire,
mme
de modifier
les lois
ce que le
conclut
il
le
met,
Prenons,
lois disciplinaires
(1)
le
M. Vagga
Outi-c les
("VI.
du Bouddha
mais,
dj au premier Concile,
Purna
...
si
sont discuts
renseignements de M. Suzuki
la tradition
du Vinaya
cliinois que,
introduits Kyapa.
On
et
a vu que
le
p. 6, n. 3).
les
"
points
de Purna
il
Dliannaguptas, car
la liste
de cette cole.
les
doux points
qu'il expli-
LE MUSKON.
12
tout l'pisode est antidat
avoir autoris le
sion
[224
Bouddha lui-mme,
c'est le
qui, aprs
conces-
*.
12.
serai mort,
impose
na. Et sur la
aucun rle
ici
bra/nnadanda
le
au bliikkhu Chan-
Kyapa
quements d'nanda
^,
Que
passionn
Les
frres,
et
rude
un
(1)
roi
Udena
et sa
est intressant et
rcit
livre
car
ce
bhikkhu
femmes du
accepte d'aller
. Il
est
parleront pas, ne
lui
groupe de
man-
le
bhikkhus ne
les
chapitre des
confident explique
le disciple
ne joue
il
n'est
de Vinaya, car
un pisode du voyage
est
points),
own
brahmadanda
accord
Gesch.
II, p.
118-119.
I.
Channa
(4) Wassilief,
Vinaya
Cette expression ne
4.
Voir Kern,
25-01.
la parole contre
VL
nanda.
ad Trantha,
p.
291
D'aprs la tradition du
Chanda
Ananda fut
les
choses
les religieux et
225]
vieux vteiiicnls
et,
eu
ji''
{7t
de tous
lierai,
hors
les objets
d'usage.
15. 7Viianda sigiiilie sa sciilence Cliaiiiia, (|ui
.^
avee beau('OU[)
eliose
la
remords sont
auprs
rend
d'nanda.
nanda,
le
Channa,
o tu as
hralunadiuula
moment mme
le
ralis la
son
et
(jualit d'Arhat.
la
SuppiiiiKvnioi
se
Il
maintenant,
Du moment mme,
de ee
d'Araliat,
(jualit
hraliniachinda a t sujjprim.
Conclusion du chapitre
10.
5i
obtient
tels (ju'il
Sa douleur
(riiiiiiiilit.
prend
Comme
cinq cents
chur du Vinaya,
ce
Cinq Cents
ce
chur du Vinaya
ce rcit
belle
la
phes qui
qu'il
[.^
le
composent K D'une
ne croyait pas au
"-^1
et cela
sentir tout le
rcit
part,
il
rpt
du concile proprement
poids aux
a dit et
hommes
il
fait
dit
nouveau
^
;
bien
plus,
il
et la i)nitence
(1)
(2) p.
majeure
schonster Einheitlichkeit
Channa
Buddh. Studien,
et 12)
p. 614.
Mahparinibbna ne
texte du
souffle
Mahvagga,
p.
mot du
xxvi et suivantes,
Suttas, p.
xni.
et les
le
au
remarques de
LE MLSON.
Es mai?
[226
sotar
rischer Ei'inneruni;
werden
G;c(lacht
il
s'lve avec
ou semi-historiques tous
les obser-
historiques
carte
comme
apocryphe
et
oliicielle
et
comme
D'autre
les
rgles,
3, 4),
"-8),
(J^^
,^
1-2
par
la
nibbnasutta (Culla X[
57, 58, 59, 41, 40)
tion, lgendaire,
authentique
tire
discours
il
du premier
profit des
enfin
prceptes
et
discours du
secondaires
reproduits
et
au
dans ce
'
Bouddha
boycottage
mme
'
relatifs
il
aux
de Channa,
Mahparinibbna.
'
seits ergriff
En
effet
damit
nicht in mindesten,
wie xMinayeff
iderspnicli .
mis
ses lunettes
quand
il
soutient que
i,is
2:27
le
Culla
paniii
mais
idoiititie.
Subliadra
les(|U('ls
pour
lit
de Kyapa,
('(>tii[)a^iions
de l)liiksus fidles
et beaiicoii|t
conclave. Le
le
voyaj^e,
iiii[)artaits,
que Kyapa
doNoiLEs noiioDHious.
un)
du Culla con-
i^
(riioiiis
l'ait
chur
dans laquelle
et
chanter
le
membres du
va choisir les
il
ch(eur.
la dsi-
du Saihgha,
ce
le
et
la
suite
d'une
le dit
dcision
double proposition
(et
oHicielle,
pouvoir
et la tnission
la
mmes
conclavistes le
M. Oldenbei'g,
vraisemblable
et
nous
littrature
fait
connatre
incohrence, ni contradiction
(1)
. 11
n'y a
Kyapa
choisit les
peut-tre
membres du
1-5) ni
M. Oldenbcrg
cette
partie
du
tient le
d'tre clair.
le parivrjaJca,
Subhadra
membres du
Ananda
4, rai)probation
bon bout.
Il est
toutefois certain
ramener
quels moines
a lui-mme provoques.
qu'il
rcit,
vrit
le
(2) Ici,
la
cile
de
plus voisine
par
le dit
la
'^
si
ici
(pie
d'aprs la premire,
que
rien
Kyapa
le
Le Culla ne
LE MUSON.
iQ
[228
certaine Dhcrepaiu,
dment pas
car
il
du Culla
s'est
comme
Le
le
les
du
rcit
il
o toutes
le
M. P.
S. le conduit et
font apparatre . Je le
veux bien
les
si j'tais
M. P.
VI 36-39,
41, 40
M. Oldenberg,
Kyapa ne rpond
moines dont
intempestifs.
les
M.
P. S.
si
S.
fois
je compre-
la pit s'est
M. Oldenberg ne
dans ce dernier
Mais
remarqu souventes
l'a
nais pourquoi
les autres
lesquels, comme
voit pas,
apparemment, de
difficult
dtail.
Mahparinibbnasutta
le
Mais dans
bad and
le
stupid bhiksu....
Kyapa heard
(i)
An
old,
Dans
le
Mlasarvstivdanikyasaiiiyuk-
M. P.
An
S.
par
old bhiksu
le rcit
....
du Concile,
many
;..
les paroles
little
sahbeWeva
VL
41)
let
his words.
at the
plyelii
de Subhadra (dont
le
nom
Cette citation, ainsi que celles qui suivent, d'aprs une obli-
m:s
249]
scMitinu'iit
nuances
clos
hoi ddiiiolks.
(;o.N(.ii,i:s
17
wie
[=:
konziier/iililunii:
(lie
paar doni
.Mali[).S,
7-8,
an dcn
icli
1-5,
^^i:!
entnominene
Dateii
i<'S|.
hat
C'est--dire
au rcit principal,
au
[ savoii'
empruntes au M. P.
le (illa
545, 2
1117).
Dans
De mme
le
narrateur
le
Nanjio 119
;
Nanjio
Kyapa bearing
le
"
simplement:
lgendaire
nombre de donnes
raltach
de
et ces
was sad
j)arlei'
this
(liiiiid
S.,
varie) sont,
aiil'
iin|;esclK)ben
rcit, d'ailleurs
donnes
lici
ollcnljar,
l()|
Ilauptvori^aii}; ein
One bhiksu
...
wbo
to a deva,
came ont
band-tinger, tire
les
2),
ail otlier
oiit,
et
dans
sad,
le
Mabsruiigbika Vinaya
and as he snapped
bis rigbt-
M. Kern rappelle
diable,
fort
utilement
le
Bhadra, incarnation du
le
concile de Phdi-
putra.
Il
118
semble que
le
= Culla XI)
soit
S. VI.
= Nanjio
ne souscris
Wic
sich soin
et je
. Il
n'ait
lE MLSON.
18
rcit
i)rincipal
contradiction
Ce
rcit
i)rinci})al
Jene Erzahlung
[250
est
ist
vierge de toute
fest
halten durfen
fiei .
la
compilateur de Culla XI a
le
du voyage de Kyapa
prceptes, group
petits
et
le
M. P. S.
et
faite,
des
presque tous
lui taient
restes
les
femmes
En un mot. M, Oldenberg
du Culla
et l'pisode
11
connus par
et Upli.
est
que
une
croit
l'analyse ne
les
ment composs
la
(1)
S. B.
(2)
E. XI 379 bemerkt
Voir ci-dessus
p.
nattidutiya, ci-dessous
ist .
in
M. P.
15,
la confusion
p.
29, n.
1,
S. berichtet
wie schoa
n. 3).
du natticatuttha et du
l'interprtation de uhhato
dans
le
canon .Ce ne
"251
CONU. i:s
i.KS
itoi
19
Dhiih.irKs.
lions
donner
sa inanii'c peut
trait,
vl
oc('U[)('
(ni'il
un
chanj^e
le
il
c'est
cas de M. Oldenberg,
le
disjjosc. I^iliii,
la
et
qui
Imssarde
voit
traiter
Die Ironie
Que
serait-ce
Par
le t'ait, et c'est le
avait
s'il
du savant russe
l'ii'onie
vollkommen
compris toutes
point capital,
il
gliicklieli .
ses plaisanteries?
s'est
mpris sur
la
ni de Minayeff, ni
au concile, mais
de M. Oldenberg
s'en i'aut de si
il
ne croie ni aux
celui-ci
peu
la faute
ne croit point
celui-l, en api>a-
au Culla.
Sfitras, ni
pour ceux
beaucoup de choses
charbonnier.
Ils
et
l'tre
dconcerte, jamais
ils
jamais, et
la
trois
ne croiront (jue
l'observation
fois
le
silence d'un
leslimony.
It
is
relisent
de M. Oldenberg sur
as vidiiahle as
llie
le
Mah-
most direct
know anything
Ils
This silenee
shows
n'a
un vnement ecclsiastique
dognie ou
l'absence d'allusion
parinibbna:
du
deux ou
la foi
aucune chance de
sur un
se rsignent ignorer
subjectives, ce qui
Stra
(|ui
lu.
'
Pour un
O
peu,
dserteraient
ils
[232
iMLSON.
LF,
issue, parce
Que
si,
comme
Minayeff,
ils
part,
un prin-
Et c'est
dialectique, tout
argument
rcuser
le
me
trompe, ou Minayeff
demeurer tranger
pour lesquelles
raisons
tat d'esprit,
d'tablir
suffira
11
comme
que
du conclave et
encore plus radical que ne
entre le rcit
est
c'est
je
une des
souvent
si
il
son
prtexte jeux
manque d'harmonie
le
donnes pisodiques
les
le croit
lui-mme,
l'tait
mieux qu'un
d'esprit.
Ou
convaincu antagoniste.
rudit et
que
et
impatiente
il
peu
tait trop
cet
les
M. Oldenberg
admettre
et
que Minayefif
non pas
Reprenons,
dans
ses
Le
diverses
comme
parties,
il
l'tude
de
des indi-
est juste,
cette rcitation
du Vhiaya
par con-
Cinq Cents
Or
le
8 expose
la
rcitation
du Dharma,
c'est--dire
233]
(les
l'iivie d'naiida
0('cu|(''
interpol
et
(|uc le
i^
ait t
a[)i's (jue le
i)as
concile se soit
le
(jiie
exclusivement de discipline,
Minayeffn'a
elle
Est-ce dire
21
jug diicne de
intrt ce
t'ait
(jiic
le
M. Oldenhei-g
'),
rAhhidharma dans
Sarvstivdins, parlent de
imitent, au contraire,
les MahvSiiighikas
Culla en ce
scolasti(jue
qui
^
regarde
curieux que
serait
il
omettant
Mahsakas, en
de
livres
les
la
cha-
les
la
et
rseive du
nomenclature
le
titre,
ciiu}
Nikyas, l'avantage
Mahsakas sur
les
Dharmaguptas
.;.!:^
12- lo.
leui-s
de
l'avis
autoris de M.
le
De
cette proc-
Vinaya ne
Oldenherg
les
sait
moines
que
parinibbna en
fait
de
la
mention
du
XL
conclaves (^Culla,
(Y.
4)
et
nous fournit
1:2).
chanter aux
rinibbna,
membres du
car
il
Buddh. Stud.,
(2)
p.
G2^.
fait
n'aui'ait
(1)
la
M au.
Voir ci-dessus
p. 2-3.
p. 7, u. 2.
22
LE MUSO.N.
[254
Manquements d'nanda
:i)
La
10).
rcitation est
nombre de
L Avant
fautes et
vu.
observations s'imposent.
Comment
A.
nanda tait dj devenu un saint impeccable, c'estun arhat, et cependant il se soumet un jugement;
-dire
laiss
scandaleux pour
les fidles
un
rcit
il
trouv
a-t-il
question des
est
dogmes
les
post-
rieurs; toujours est-il que, dans les rcits les plus anciens,
de
fait
la lgende, et
jug nanda,
du
saint.
encore au VIP
un stpa en mmoire de
(1)
vague des
sidrer le
le
cet
l'endroit
sicle,
en croire Hiouen-Thsang,
vnement
^.
(2) Minayeff,
M. Oldenberg
Recherches
p.
(p. G26).
sicles,
eu
ou peut voir
mal de
1.
fut
le
monument dont
effet,
ici
un
d'Ananda porte
Il s'est
parle
pass pas
255]
jugement
(ri);m(l;i
du
saint
'
iM.
Avons-nous vraiment
ds l'origine
Dlivr
me
dionale,
comme
VA
'.
la
tablir
Bouddhisme
concepi
le
unanime
trs ancien
Le
(lojjcines
les
de croire
(juelcpie raison
indi(|uei'
s'est attach
de ITmpeccaiil,
tiadition, sei)tentrionale
parjit
aux
le 'cercle
'
que
d'opposer
|K'iiii('t-iI
le
25
comme
du
mri-
divergences
d(;
Mais, en
problme
fait,
:
il
il
de
est inutile
sutit
du concile. Le
rcit
le
les a
commis du
commencement
appuie
point.
de ce
ne changent rien
postrieurs,
des opra-
sui' ce
les dnhiiata
commis,
qu'il a
nous
fois
les
commise
Hiouen-Thsang.
dilicult
Mais
il
le
Vinaya
est
le
foi
d'une
Cakravartin sous
On
sait
que
les
Kaihvatthu) distinguent
livres
fort
d'Abhidharma
nettemeut
le
(Dhammasangani,
10'.).
loi
et suiv.
L'impeccable
n'est pas
LE MLSKON.
;24
[256
dans
si le
quelque degr de
riiitei'valle, atteint
coupable
a,
perfection
la
spirituelle K
procdures disciplinaires
du Vinaya
important
je pourrais,
surtout tudi
j'ai
chapitre du Culla.
dtail
relatif
boycottage
tomba dans un
prononc contre
repentir
tel
comme nous
La-dessus,
d'tre rpt,
onzime
trouve un
j'y
le
presque
lui
lui eut
par
fait
part
Bouddha,
le
qu'il
il
nication
faute
moment
Quoi
personne ne
qu'il dise,
ne l'exhortera, ne l'admonestera
le fait
prononce
que
Vinaya ne
Brahmfi
, et
consquent
que
ici
sait
ainsi
lui parlera,
avait parl le
qu'elle soit
le
lit
pnitence
la
la
comme
rien
dfinitive.
Il
la familiarit
vrai
est
de
sans importance.
Channa
se
trouve
relev
de
(1)
Buddh. Studien,
(2)
prononce par
le
p. 620-621.
le
Samgha ?
257
i.i:s
1
rexcoininunic.ilioii
On
geable.
souIcMicnt
sait
d'apirs
(|ij(',
ne
l'Ailial
elle
(|ii:iii(l
lui
iir
est
dciioii',
pciil
jtliis
non
mais encore
(|ue
on instruction,
(l<Miitii:i-
oiiliodoxc,
llirsc
la
2.")
lui
est pai--
faitement inutile.
L'histoire d'un Arhat coupal)le et pnitent ma]{:rr lui est
Quand
elle
tir parti
l'ut
compose,
non-inahsiii^'hikas
'.
la
et
de l'expi'ience spiri-
dtails.
d'accord
du
[)()ur
saint
mais j'ajoute
(pi'elles
me
paraissent aussi
comme
qui apparurent
matikern
peut pas, en
inventeurs
logiens systmati(pies,
nom
le
',
des personnages
ni
souvenir de
la
priode o
la
les
et
que
je le crois,
de l'ignorancj de l'Arhat,
la
il
possibilit'
de
y en eut une o
ici, iMinayell'
(1)
et,
mon
vnrable
Buddhist
man and
to
Dh. 240
avis, trs
la
la
(ju'a
raisonnablement
'.
troisime concile.
le
53 b au bas
et
il
bouddhistes se divisent
en aflirmateurs et en ngateurs de
chute
On
tardifs.
premire division du
semble qu'avant
con-
l'attache leur
etlet,
Les
On ne
[.,,]
"
we
find
n.
it
;i
applicd by a non-
26
LK MUSON.
[258
indpendante
l'examen de conscience
est douteuse,
le
comme
Arhat ou
comme membre du
dit
concile \
peut qu'approuver
les
et
le
et
les
on ne
le
juge-
Sarvstivdins,
sa justification et l'acqui-
et
compare
autres,
pendance des
tout .
Dans
rcits runis
le rcit
il
n'tait
les
membres du conclave
(1)
que tous
et
Le jugement d'Ananda a
Ecritures (Dharmaguptas,
lieu, soit
Sarvstivfi'hns,
Mahprajnpramit-
d'nanda
groupe
et
et sa qualit do
Dharmaguptas)
il
n'y a
membre du
;
tantt,
concile (sources
au contraire,
le
I.
du second
jugement a
et
doit tre
^50
ditliciilt
second
;ith'il)uer
[>oiir
vnement aussi
rt'|)iim;iii(k'
l.i
Mpics
coiiviciit
lui
(|iii
raiij^'
capital
que
27
la
do
iihicc
l:i
d'un
iiai-iatioii
la
pour carter
le
c'est
Chez
les
d'nanda
chtier K
tendance orthodoxe,
est
de proniouvoii* nanda
la
la
du Concile.
la
rprimande
sujet
la
avait
(jui
Sarvslivdins, au contraire,
gnrale de l'assemble
Il
souvenir prcis de
pour objet de
la
le
elle
voit
il
qu'nanda
la saintet
encore
est
nanda
l'exclut.
r()ond
bonne conduite
dommageable
la
je
n'ai
rien
fait
Communaut
innndiat du Bouddha,
Disciple
n'aies pas
connnis
les
d'inconvenant
fait
ni
la
de
Kcyapa reprend
le texte,
contre
de dommageable
Mais, [)our ce
la
Commu-
dans l'Ordre,
les
On
ici et
voit
comme
Aussi
Kvyapa
(1)
(2)
que
le
la
et
nocives l'Ordre...
Houe
".
accessoire.
nanda
LE MUSON.
28
importe
dans
la
de
haine
la
Arhat, donc
il
nanda
de l'ignorance
et
encore l'tude,
est
il
Donc
Il
le
du
n'est pas
il
convient d'oppo-
nanda, car
ne figurait pas
et qui, jusqu'ici,
liste
contexte Sarvstivdin
dsir,
[240
crainte ^
II.
Parmi
les
A.
Cinquime faute
quand
dans
tu t'es
employ
Dhamma
le
et le
Tu
mal
as encore
fait,
6 nanda,
Mah
le
'^
femmes
Tathgata
Pajpat, la Gotaml,
que
les
femmes qui
marchons
Nous
dpouilles.
ici
amies pus-
^.
un
sur
terrain
trs
mouvant.
&/?/;'
ms
et
de
Varhattva.
(2)
du disciple
et
du matre, mais
elle
Bouddha
(3)
L'observation ne
me
le
Mahvagga,
dcouvertes archologiques.
2ill
Miiiayeff se deinando
s'il
la lin
du Bouddhisme
dans
la
Je
alors
invitation
si
en disant
[kalpa)...,
En
claire,
si
[)iti
pour
reste
du
l'auteur
pendant un kalpa]
mais
il
pas suppli
'
sicle
Nous ignorons,
rcit
le
que
le
le
Voir p. 94, n.
s'tre fait
ils
la
fia.
'
l'as
une
et dclare hrtique.,
mme.
sujigestion,
de
commis une
(1)
une
pendant
monde
le
Bouddha
les saints
un cho,
mrite d'tre
tu as
vidente, tu ne
si
huait au
faisait
te
que Bhagavat
j)ar
Ananda,
ceci aussi, 6
que Bhai^avat
Minayeff,
dit
poursuit Minayetf,
vie
ici
femmes ^
l'admission des
nons
attri
nous entendons
(|iie
quatrime pch,
remanpi.
relative
B. Le
la suite
au contraire,
ci'ois,
faute
cl
co/iimunaut monasli(|ue
fort aHaihli cl
que
29
double Vinaya
'
{ubhaio
chanter
'
',
c'est--dire
vinai/e),
le
Bouddha
lui-
sans objection,
le
le
Vinaya des
Rhys Davids, L
p. 198.
50
LE MIISON.
[242
mme
la
humaine
vie
le
susdite opinion,
Ktlivattliu,
le
d'Abhidhamma, que
les
mots que
une
canon, constituent
condamne,
inexactitude. Le Kathvatlhu
livres
tait
il
est
vrai, la
le
la
de
tardif,
que
mais
la
qu'on
telle sorte
comme beaucoup
peut, si l'on
veut , dire
condamne dans
n'est pas
dans
Kathvatthu,
le
du Kathvatthu que
comme
les
c'est
dans
le
plus
le
canon,
Mais ce
commentaire
'
Le Kath-
le
un
le
texte
.
ou moins tendus
Mais
il
s'agit
ils
de
les
et
de
ils
paiaissent se contredire.
la
magique
et cette
(1)
Buddh. Studien,
(2)
Ag. IL
p. 172.
p. 619.
est
mortel
^.
La con-
245]
clusion
est
un
cIVcl
(ju'cii
attribu VuldhUmlu
et
ii'ii
commciiliiic,
le
aussi
lets ex^ticpies,
pouvoir
tel
7t\
frtiuciitcs
|):is
pu (Hic
nvhv en
liahi-
elii'/.
dbarrasse du
se
clair
en
effet,
si^Miifications
J'ai
seripturaire, [larfaiteiiient
lin()i{z;nage
du mot kappa
heureuse
trs
modilie
la
cl tort instructive
forme
qu'il
mais
donner
faut
c'est
(ju'elle est
peine
si elle
rarji,umentation de
Minayeff.
Il
nibbna
(III.
d'aprs
le
rdacteur du
Bouddha
5, etc.), le
Mahpari-
comme
s'attribuait,
il
de
demeurer
jusqu'
la
lin
du
Ds
sicle .
lors,
avec un
Kathvatthu,
le
que l'observe
comme
trs bien
par
le
ou inconciliables
dogmatiques
la
formes ou en
proccupation dogma-
De
par Y'uldhUnda
cette question,
comme
trs
bonne heure,
celle
de l'impeccabilit de l'Arhat,
comme
iddliimn
la
Com-
En
d'autres termes, le
On
a beaucoup discut le
de l'Arhat. L'habilet de
problme de VaJcalamarana
n'est donc pas uniquement son
fait.
Buddhaghosa
52
LE MUSON.
[1^44
Il
dii,
Je
quand
nomme,
il
au commentaire du Katbvatthu
volontiers
car les
Bouddhas
mondain
(c
ou,
de
mme,
que
des
la vie
si
ques,
le
passage allgu du M. P. S.
du jugement d'nanda
plus vieille tradition,
Le Kathavatthu
Buddhaghosa
Kathavatthu,
Vibhajyavdin
et
le
la
et,
bien que
Le Bouddha,
^
peux m'exprimer
caractrise par
Yogisme
notre lgende
il
fait-il
du
et
mridionale
en
est, si
et toutes ses
le
construisent un
sonnable,
que
flit
faii'e
Bouddhisme
mond de
se peut.
11
la
magie
ultra-hnayniste , raiet
du surnaturel autant
le
que
con-
le
reflet
de
la
n'estloliut-
singhalais de Vattagmani,
rdacteurs dfinitifs
(?)
des
i5|
LES coNciLKs
on rcmar(]iu',
INikyns,
canon de
inalgi' soi,
conserv
le
donn
Kathvatthii et
le
complte
comme
gavat,
le
(|ii('
plie
lanj^Mie
hommes
Les
'.
n<>i!iH)rri<.i;KS.
rccctic (jui
est
la
nous
ijui
mme
(jui se
Ijlia-
la
vieille
du vieux Bouddhisme
Au moins
? *.
relever
laut-il
tous
les
indices
nous
(jui
est
fonde.
C. L'abolition des rgles petites et trs petites
XL
(]ulla
d'aprs
le
et
compte
iO initio
ii
Voir
pli).
serai plus, 6
un bhikkhu
ainsi
petites, sinon
(1)
Sur
les parties
le
Si
la rcitation
engendrer
Pcitliya iaxii
du Ptimokkha parle
lors de la rcitation
A quoi bon
'
et
doute,
la fatigue, la
per|de-
En
Voir rkaiikeyyasutta et
Davids, Buddhist Suttas, p. 207
cieuses.
p.
237).
laquelle
Je
il
ne
fais
(3) D'aprs
remarques de M. Rbys
Mahsudassanasutta (ibid.
les
le
Milinda (IV.
2.
mais
3,
difficile d'tre
p.
144), par
dmonstratif.
Miuddala
il
faut
Les
LE MLSON.
34
xit
[246
',
M. Oldeiiherg, que
le
que
et
des
Mahpaiinibbna en avait
le
parl .
Le Bouddha
sa
mort
qui
avait
s'tait
la
Communaut
excuter aprs
parler
aprs
mort du
on ne
la
de ce
savait pas
que
Communaut
la
le
d'ailleurs
supposer que
s'en tenir
C'est
mme
aux
la
Communaut
lois tablies ?
qu'aura
ce
fait
le
compilateur du Culla,
l'histoire
de Channa
et le
et
de
sa pnitence.
Certes,
stratif.
il
On
n'est pas
mauvais
La
(1)
(2)
phran-tshegs
il
si
n'est pas
dmon-
nous occupe.
constatation de Minayeflf
Tib.
mais
demeure
entire.
Qu'on
Rockhill, R.
11.
R. IX. 168.
? .
liess
'247
(ornpic de
ticmio
Culla, on
le
ou de
do l'indication
une donne
allaire
quit recule ,
contexte
le
la
S.
rcsle
il
porte
dune
reuse
et
plaisir
un peu cruel,
convient,
lui
([ui
prcise de la
dj
mais qui
On
discipline.
je l'avoue,
formellement condamn
la
donn
la
pei'inission d'abroger
aux
fils
vinaya \
il
'
que
cet excellent
de fdvva
Si le
six hhiksus
que
'
fixes
du Mahsiiiirhika-
modifier
l'assasinat
Bienheureux
j'ai
promulgues
nanda,
et tablies
lois
La
(2)
Suzuki, article
M. P.
S.
-.
cit, p. 277.
VL
1.
II
est trange
Vinaya a
chante
Dharma.
le
de
petites lois
n'y a gure
il
plaisir,
Bouddha
le
contempteurs des
les
Ne
anti-
est
(jui
Lwn, ou
nous avons
(juc
tnar(jne
la
l';il)n)<r;i-
;i
nancr dans
par Pc.
fournie
diticile
historique
P.
discussion
la
l'ois,
(|iii
M.
dii
l'-illiisioii
[x^tilcs icj^lcs,
(les
lioii
55
chant par
Up,li,
Est-il encore
le
aussi
qu'nauda rvle au
Matre a
faite
aprs que
le
nanda a
56
LE iMUSON.
Nous sommes,
qu'il
est
elles
se
[248
la vrit,
si
profondes
et,
nous
le
mort du Matre,
discipline, la
fixes telles
que nous
bouddhiste,
il
les
ramana, c'est--dire
conformer aux
se
en se soumettant
il
un
fallait
ou brahmaniques
taient trs
loin d'tre
un
gnrales de
lois
un
fils
de kya
la
Communaut,
du samglia, prsid par
Bouddha
et
la
en faisant partie
constitu en frater-
nits amies.
Or
Bouddha
le
reconnu lui-mme
de
vie
la
premire parole
religieuse
Ds
l'inutilit
et
la
sa
pour annoncer,
qu'il s'adresse, une voie
officielle est
moyenne
le
c'est
une solution
lors
se prsente,
la
recommander l'cole
Bouddha permit de supprimer
vrit
sdui-
conservatrice.
Quand
les kliuddakCi-
le
nukluiddakas,
il
lui-mme proclams,
sait vivre et
(1)
Voir
Buddha,
les
lois
marche
de
grands pas, en
suivant l'Octuple
p. 208), sur le
Kassapashanda.
Chemin, vers
trs ])etites
le
nirvn;!.
|;iil;iil
Il
et
37
249]
Le premier concile ne
'.
pas ce
fut
vain
(jn'iiii
jx'iijile
que
l'on
dit.
Mais,
comme
place
la
Minaycl",
l'eniaiMjuc
le
il
ne
qui ne mritent
s'institurent
mme
i)as la
tout
dj
ressort
nit
elles
enti'e les
tel.
les
assembles
furent
.
-.
Ces assem-
moines,
par
moines, par
Le Matre
les
(abstenla
forme
la
saison
d'un
sans exception,
un peu
Peut-tre ont-elles
sont i)rovoques
cons-
la
mme
ou
...
l'indique Culla, \I
et
de choses donn
tat
comme
de l\irrina),
tion
crance
naturellement
de solen-
j)lus
de vues
diveri^ence
la
n'est plus
il
autorit
(ju'une
faut
tel
la dispari-
le
Maitie
loc. cit.
He was
full
ail
ail
to avoid,
n.
que
Vdvm
et
Vanumatikapim
(Vaifd),
le
Matre a voulu
samgba (Voir
p.
.',
38
LE MUSON.
temps de
n'a pas eu le
signifier sa sentence
comme
Matre,
[250
l'affection
pour rpri-
',
du Bouddha ne
comme
ment
et
le
tradi
dmontrent suffisam-
tions respectables
les textes, le
Or
dira
le
le
le
mme
avis
lui permettait
ses prceptes,
comuic
Mais
il
n'est plus l
et
d'accommoder
sa doctrine,
pour calmer
les conflits
{vivilda) et
ou compris de
la
mme
manire
cette
parole libratrice.
Dans
Vinaya mme,
le
me
il
qu'il
le
mme chemin
le
^
;
tantt
ils
cher^, p. 333,
(2)
Voir
comment
le
le
Samgha
Bouddha
se hausse la dignit de
(3)
Savants, 1899.
M. Barth
caratJia hhihsavah
signale
canJcm
ma
Mhv.
III,
it
way
is
I, p.
of the
J.
des
112 sur
la
phrase
I.
11.
Cf. la
note
hre
joyau
p. 10, n. 2.
The
precept given
new
doctrine...
LKs
251J
la suite
<;ON(:ii,KS
du Matre ou
iioi
DDiiion.s.
7)1)
M. Vyut.
270|
,5i
Ptiinokklia,
le
de couvent
vie errante
la
le
y a
ici
surtout dans
le
((u'il
mais ne doutons
la vie
beaucoup de (b'veloppernents
sens de
non plus de
|)as
naivsika,
'.
Soyons srs
ultrieui's,
noyeaii
le
ils
ils
taiiNU
y a les bliiksiis de
il
^.
(juehjuefois des
Bouddha a
des communauts d'ermites,
fils
le
comme
pratyekabuddhas
diversit primitive
la
Quelquefois
ijof/ins, solitaii-es
vie cnobiti(jue
la
souvent
il
et
des
Ananda veut
Vinayas, (juand
moksa
attir
lui
il
comme
rOctuple Chemin
de
iacile,
ne
(1)
(2)
ftuit
faire
l'homme des
est
triompher un Prti-
du dehors dans
rpondi'e
Upli
Il
la
Communaut
fils
se lve
',
ascte
pour
les laques
III,
i,
p. 29.
la
N.
II.
p.
75, note
p. 75,
fi
(Sutta Nip.
(p. 9U-92J.
fp.
et
12,
45, 1.
7, Sain.
I.
301)
I, 3
M. Vyut.
n. 7 (ad iMhv.
9'!,
n. 2)
et
le
concile de Vail
LE MUSON.
40
[!252
primer des
il
Bouddha
a fait au
Il
il
devenir
du
le fidle
avant de
du nirvana,
il
assur que
s'est
qu'il
seulement alors
et
quand
rugissement.
a consenti
il
Mais
du
A comprendre
il
laxisme
du Milinda comme un
certain passage
apologue,
heureux
a-t-il
autoris l'abrogation
par ce
Et n'entre-t-il pas,
lui-mme ?
en
fait,
avec
Bhagavat n'a
De mme, un
d'abandonner
les districts
disposons
'.
Mais
de frontire,
'
car ce
royaume
les princes, la
mort du
roi,
abandon-
'
les rois
aiment
prendre
'
;
deux ou
trois fois
grands
comme
ils
De mme,
roi,
reprend Ngasena,
une
loi
De
la loi,
ils
[luddliatara]
que
.
fils
du
n'abandonneront jamais
mme
les
255]
Nfigasena
piii'lc
Je ciaiiis
nn
(|iic
cioyant
la
rgles
/rie, car je
moins
du
Mais
'.
<(
mon
loin
jx'ii
du
il
raisonne coninn;
jMtsilion
la
de
i;ii
lerail
ne
un
rantenr des
moi-mme
((u'elle
car
j'aurai
des rserves
du moins dans ce
elle-mme d'vident, rinterj)rtation de
l'aire
[)ai'
.MinayelV,
',
telle
(ju'il
la
lui-mn)(
'
:
religieuse ne
"*
monastique
vie
la
tait im[)ortant
il
'.
fait
Quand
le
lui-mme
les rgles
aux saints
rciter
se contredit
ou non dans
''
l'unis le
Vinaya
)>.
Ce
chiffre rappelle le
250 articles) ou
le
(2)
Voir ci-dessous,
(3)
p.
93 et suiv.
Buddh. Studien,
nombre de
(5) Pour mieux
"
codes
p.
r)21
Minaycff,
zum
p. 31.
disciplinaires.
dire
dans
les
religieuse.
(6) Rponse de M. Oldenberg, Buddh. Studien, p. G22, 1. 9 en
remontant Deun darin liegt doch nichts ungereimtes dass eine
Mdiichversammlung zuerst feststellte, was fiir Anorduungcn der
nicht etwa aus eigener
Meister gotroffen, und denn erwog,ob man
MachtvoUkommcnheit, soudern gcstutzt auf ciuc ausdriicklicho
:
42
LE MUSON.
M. Oldenberg
que
croit-il
[254
Vinaya
le
ait t
chant
kimddakas
les
et
Bouddha sur
le
dommage.
C'est vraiment
En vain nous
dira-t-il
que
la
Communaut
savait d'ail-
car
persuade,
Kyapa,
la
naturel, en
est trop
il
et
et
dans
le
qu'elle en fut
chronique
effet,
la dcision
formulaire ecclsiastiques.
sollte....
Moi
aussi,
mais je
le
ble.
Si
le
Ton
tient
compte du
rcit
de l'pisode de Puriia,
tel
que
fraudeurs
le
concile de Vaiali
en petites choses de
255)
LKS CONCILKS
M. Oldciilx'iii Mil
iililitc
43
|);is
il
hlUHyiES.
I50I
sans
(|iiesti()ii
Miiiaycll"
il
sur l'laboration
les
pi'o<i:ressive
rencontres du
rfrences.
nous senihle
Il
de l'orthodoxie, en signalant
du M.
(lui la et
([u'il
P. S. et plusieurs autres
n'a pas branl
pense
la
ti'aliir
celle-ci
semble vident
11
regarde
(jue
rcit
le
du Culla, en ce
(|ui
le
Nous
cai'teioiis
et
ri(l(''c
du Vinaya, sans
accorder
argument
et
Purna,
de
sion
sur
les
;mtiquit;
tra
manquements d'nanda,
portent
l,-.sit(lral,(is
et,
comme
les
la
niar(jue
deCbanna,
la
discus-
d'une haute
possible,
questions disci[)linaires,
presque certains,
ches,
grce,
le
la
donner
si
i)()ui'
l'on
et
disciplinaires, nier
la
|)()ssibilit
soit tardive
et
tendancieuse
la
?
11
des dcisions
de dlihi'ations
et
et
de
Pourcpioi ne pas
ti'adition, eneoi-e
est
bonne
([u'elle
impossible (jue
les
44
LE MLSON.
comme
[250
faits
Minerve de
la tte
de l'Omniscient,
ils
se
un
nous abordons
examiner en
l'activit
dans
avant l'heure
ici
dtail,
suppose
la
nant
des discussions
savoir
disciplinaires,
ne sont pas
qui
que
et
^
;
comme
de
le travail
d remplir
les
premiers
travail
La question scripturaire
disciplinaire.
se lie
aisment
les
question
la
problmes de
moine,
dans
la
moine,
telle
ou
si
tel
si
ce
(1)
Saiiit^ha.
Il
faudra savoir
croit
Communaut
s'il
si
ce
reconnat
au licn^nan ou
s'il
n'y
Vaird et p. 96.
si
communion du
croit pas, et la
le fut
la
sur
257
l,F,S
I
en Arhats
et
des
cm Miikkliiis
Jjitilas
i;>
On
'.
des
<
jcirolcs
ques
[ilivrllalius)
on
va
Quelqu'un
(c
est
le
elasser
les
dans des
ni/iiias [CnjunKis), et la
Mahynastras
bientt
On dut
il
nrent
Bouddha
i)artni
(?)
les
lit
parole du
la
vraie
les
est
Il
comme
On
est
ainsi
amen
adopter une
celle
le (Ailla
manire de voir
mme
le
Saiiigha con-
qu'on distingue
au moins symbolique,
et
jusqu' rirapertinence.
Mme
J'enseigne, rpond
mpris pour
le
la spf'culation,
M. P.
S.,
apud Kern,
I. 22.')-226.
46
LE MusoN.
inventes,
comme
le croit
[:258
comme
M. Oldcnbei'i?, d'aprs
le croit
deuxime
ou,
vnements du
les
concile.
Je ne sache pas
que
les
et le
leur polmique
ti'anger,
II.
Le
rcit
Le Deuxime Concile^.
du Concile de Vail
une des
ou peut-tre en raison
style et de la composition,
trame gnrale
(1)
Voir cependant
(2)
Sources
289),
En
des maladi'esses du
enjambements
, rpti-
nous donne en
l'crivain
la
grisaille.
p. 47, n. 2.
mme
p.
Chroniques, Buddhaghosa.
p. 212.
ad
Trantha,
p. 83.
riO]
d;ins le dcrni-joiir
au inonde
(rime liicndc
la
ne peut
un large dessin
(jui
slylisti(|ue
47
vise
de icndre lgendaire,
iii:in(|U(M'
de dtails suggestifs,
pitn
ou
l'Iiistoii-c
lou(l<lliique, uiii(jue
tout
et,
le
inonde semble d'aeeord sur ce point, plus ou moins susceptibles de critique historicpie.
Nous
dssus,
I.
vat
I.
i^
l'avons
fait ei-
IJIniga-
schma du document
les
',
Vesfdr
eomme nous
donnej'otis d'aboid,
le
bhikkhus |nonimsJ
proclamrent
^,
licite la
[)li.
lils
de
tablis
Vajji,
cette
poque, Yasa'',
(1) D'aprs
chiffre
MM. Rhys
comme im
(ils
'
Davids et Oldenberg,
il
faut prendre ce
chiffre rond.
Communaut] de
(2)
ou
Ne
[formant
la
1,
Vesl.
comme ayant
D'aprs Trantha
de Vail profitrent de
la
Ils
les dix
points .
dans
le
Vihra Kusumapur
(=
deuxime
de
la
six villes
(Kern,
II. 263).
(3) vntihu
= vastu =
tib. gzhi.
(5)
Kern,
la personnalit
et Oldenberg,
ici
ils
de ce Yaas, voir
Buddh.
St., p.
624.
LE MUSON.
4.8
pays des
le
dans
V^ajjis,
vint Yesl
le
Or
[haiijrusl).
[-260
les
lua)
il
dans
logement
prit son
du Belvdre
la salle
le
Comnmnaut un
la
seixime de hahpana
pas
l'or et
Sakya...
un
diverses choses .
Donnez
les
Ne donnez-
fils
de
La nuit passe,
moines partagrent
les
monnaie
la
liation {pratisraniija
kamma),
l'acte
comme
de
rconci-
c'est--
blms, vous, qui tes cependant des laques bien intentionns et pieux
j'appelle illgal
loi
c'est vi-ai
mais pourquoi
le
Parce que
illgal, la
dsordre {avinaya)
loi,
la
dsordre,
et la discipline, discipline .
i5
5-5. Et
discours du
de
l'or et
(1)
6.
il
Bouddha parfaitement
attestant des
in the
et
dcident de rompre
LKS CO.NCII.KS
it(H
l'clclis
un
relijiioux et
Iils
((iic
V;is;i
de Sakya
tendue de
la l'eoneiliation
nous
ayons charg,
l'en
(|iii
soit
un
lu;
soni
ni
7.
des
n'y a
Il
de Sakya
iils
(les reli{;ieux ni
49
DDlIloir.S.
il(U
de Yasa.
l'issue
inat-
Portons
'
})oui'
mettre
excution
ce projet.
Cejiendant
Kosamb
il
airs
les
descend
et
ceux de l'Avanti
du Dekkhan, disant
et
'
en main
])renons
cette
Dhamma
se rpandeetcpie
(juestion
leDhamma
le
soit
Venez
avant (jue
"*
'^
non-
le
mis dcote
le
premier concile).
^^
8.
Yasa rend
numre
et
il
nons
dans
les
cette question...
(1) amliehi
''
il
lui
l'invite
Sambhta Snavsin
visite
ci-dessus
Pre-
Snavsin accepte.
l'aise
(3)
(4) imam adhikarauam ndiiiiftsma : " let us take in charge
(2)
Ptheyyakas.
M.
Snasambhita
imam adhikaratiam
'
II,
251, n.
Cidiyissma
a let
271), Sonavsiu.
LK MUSON.
50
Arrivent sur
la
[262
inoiitague
des
et obsei'vateurs
9.
dure
est
mauvaise
et
pour tre
Comment
'^.
dans
en croire
M. Vagga
le
Cette question
cette question
? .
pen-
Ils
un contemporain de Bhaga-
(VIII. 51),
qui demeurait
et certes
[il
de
me
pense
il
Cette
n'est ou
il
ne
vont arriver
et,
modment.
Si
last question..
ici
serait] pas
telle
par prcaution*?
je partais
(Viuaya Texts,
t.
III, p. 195).
et
Revata se
Comme s'il
s'agissait
sahhe rahnak,
sabhe tecvarik.
Sur
(2)
voir
Dlitngas 8,
M. Vagga,
3,
2.
pamsuMliM,
Voir ci-dessous p.
V. 13.
vyla
soit
94.
le
JcaJc'
subst.
respond
ici
"HT)]
Les
l'cnd S;uiiK;issa.
(Ikm'jis
sc!
le
koiddiikm
coNcii.r.s
l.i:s
ne
le lioiiviiiil |;is
mais
encore en
Saliajrdi,
ils
ils
==
xMhv.
et
Voir M. Vapga
Suttavibb. II, p. 44
31
I.
kacca)
Tberagtbri, v. 547
Quand
sdl/:
= pratikrtya,
'.
389 (avasakkati
I.
se soustraire
prcaution
Kanna-
relais,
ville.
Soicvvu
;"i
le
poursuivre de relais en
kujja,
51
i;s.
signifie
C. Vagga, VI.
Jt
III. 208.
2b
f"
par
11
ka
ca).
MM.
become me
to
is
now
it
R. D.
would not
tbose Bbikkbus
me were
I to fall in
Cette version ne
contexte.
me
me
go on before tbem
Ces bbikkhus
[te
hhikkhum
comme
ca panfiyasm Jevato
ajjhesissati, so
le saint l'avait
antevasikani
prvu.
sanihlinnakam
puccliei/t/slfi.
Vinaya
Texts
And even now the vnrable Revata will call upon a Bbikkbu
who is an intoner, and a pupil of bis. Do you, tbercfore, when the
que
ajjhesissati,
invitera
pourvu que
la
'
commandera
Le Matre invitera
')
son disciple
fix.
iliis
Le sens
52
LV.
MLSON.
[2G4
la
points
La pratique du singilona
les
formules
le singilona, etc.
que
Revata rpond
de Yasa \
les
Les formules 9
et
Qu'est-ce,
Sur
les explications
pratiques sont
dix
quelque-
licite,
la
et
Tels sont,
est
1.
Eux
Yasa.
dure
Revata
Revata accepte.
mauvaise
et
et se
Ils
les
:
dmarches de
Cette question
imaginent de sduire
pisode
2.
d'accord avec
ou
il
les
Le vnrable Slha
Dhamma
le
Occidentaux
rsoud
le
".
se
demande qui
[dliammavdin)
Considrant
le
les
Dhamma
est
Orientaux
et le
Vinaya,
pour
choisi
cette question .
Dharma
((l.yain1;ena
gitassarena
s'abstiennent du sarahhanna.
(G,
Vagga, V. 3
Le Matre
les
du
reprend ce sujet
pacinakas et ptheydkas.
(1) Explications
(2)
dhammam
!2G5|
J^
5.
I.es
V;ijji|niltak;is
robes
Ne
se tenaiil
moine
Uttara \
olVciit
Aon,
pour battus,
|>as
attaeli
flatterie
la
accepte
au
tliera
Rien
taux contre
Dliamma
le
son matre
?
IJouddlias
thera
(|ui,
les
Oui
pas vieux
de l'Kst
Dliamma
Vajjiputtakas.
'
mettre sous
(1)
(2)
la tutelle
les
Occiden-
et les
Uttara
(pie
',
rcipu-te
la
Qu'a
dit
le
Nous avons
m'a con-
le tliera
l'Adliamma
et
rpond Uttara.
11
taule, rpondit
et
rcsolulioii.
congdia.
le
Hevata
sa
Tttara transmit
indign,
demandent
commis une
'
lr((is
s'adressent
ils
[);iys
le
itit'sciils
les
refuse d'abord;
au milieu du
cjjraiile
que
<|ue ceci,
'
les
j'ai
pei'sonne de
(lelui-ei
|.
vous?
Ucval;
r|)(jn(| llcvata,
.).>
d'un matre?
''.
quel,
puratthimesu janapadesu.
(4)
me, Sirs
(5)
It is
an
evil
api mi ca
mayam
[/(trioii.ssdi/aih
gahhm
les frres
veut bien
me
faire part
iatroduit toujours
dans
le texte. "
une
le
^ti.
M.
Kern
avait
de Vaii... essayrent de
(piestion
Tben wc
umUr you
^1/*/
le
ji.
nu
la tutelle
54
LE MUSOA.
Le Saiiigha
4.
prside
remarque
que
les
veler
Si
l'endroit
faut
^,
il
arriverait
il
inaugure pourraient
l'ont
donc que
Revata
rgles
cette affaire,
ici
la
renou-
le
)>.
L-dessus
rendent Vesl.
les theras se
Nouvel pisode.
l'affaire.
conformment aux
nous rglions
bhikkhus qui
il
pour trancher
se runit
forme,
en
et,
nanda pour
la terre [entire]
ipcld/ujya
^,
qui avait eu
^,
la route,
5.
Et,
pense
il
ne songe pas
comme
et
mais Revata
Ce thera
est
vieux,
Sabbakmin ne
se
nuit s'achve,
la
est tard,
Il
pense
il
commence un
dlicieux
d'un matre?
pour
la
, c.--d.
MM.
(1)
*.
R. D. et 0. renvoient utilement
le
lecteur Culla-
vagga, IV. 14, o est fixe, avec un grand luxe de dtails, la proc-
difficults
Kern,
II. p.
(3) saddhivihriJa
que Vrjiputra
(4)
siti.
pathavi/ samgJiathero.
d'Ananda. Nous avons vu
255.
kataniena tvam
d'Ananda.
mettclvlhrena kho
207]
Survient
().
!^
d'nanda sur
Sfinavsiti,
les dix
points
(|uei
donc
est
dans
et
j)ie(ls
le
disciple
tlicia, hciiii-
de votre
pi(''-
Trs poli,
mmes
les
NOns ave/,
<(
voti'e avis
Dliainina et le Vinaya...
Snavsin,
iiilciro^n'
(|iii
Yinaya aux
et
55
ddiikiiks.
itoi
le
centenaire
pi'ie
et
ils
Le concile commence.
7.
Mais connue
ils
point
',
'
exami-
non au
et le
l'ensemble de l'assemble
Conformment
une
'.
riile
fixe
par
IJouddlia
le
"^
liullaJcavihrena Jura
kullaJcavihro i/ad
moins
fidle qu'lgante
By what manner
? w.
"
of
By
lifo,
belovcd onc,
continuing in the
continued thus so
many
years
by easiness of
[I
"
la bienveillance n,
rpondit Revata.
Oui
une
n,
"
n.
fiimille.... .
(1)
vinMyati
and
rpondit Revata,
both was
much
CuUa
IV.
1 1.
was clear
Mme
fort
formule
(itflio
CuUa IV.
14.
\\).
ici.
56
LE MISON.
[268
choisit
il
Ysabliagniika),
Yasa
Sumana)
et
Samgha,
comme
cette
approuver en
fait
il
On
dsignation.
forme, par
aux arbitres,
adjoint
nomm
8.
Ajita,
moment
chars de
le
du Prtimoksa.
la rcitation
condamne successivement
qui
les
les explications
de Yasa
est-ce
Pardon
permis ?
une corne
? ,
les
demanda
sel
sous
mis
(c
sel
De quoi
main
[comme
se
il
son tour
sollicites
{singilona),
Sabbakmin.
le cas oii
Est-
afin
de
on n'aurait
dans
le
Suttavibhanga
sel
est dit]
de nourriture mise de ct
(1)
se fait
Svatthi,
la
de juste,
Comme
Du
permis de conserver du
il
De l'emploi
'.
inconnue
est
il y a de
bonnes raisons pour justifier cette onaission. (Vinaya Texts, III,
ailleurs
p. 408, note.)
(2)
Kern,
II. p.
257.
!2G1)|
De
L
pour
iMciiic
se
;iss('iiil)l(''('
muIics points
les
rgle
une
pour
lois
iiiiiiiiiine
de
l'avis
toutes.
(]e|KMi(lant
suader
'.
d'uM voir
l'iillie
,*>7
iiiteiro^fe/-inoi
Saiiii;lia, <;n
vue de
[m'i-
ces hliiklvlius .
l),
conune
F^t
cette rcitation
j)i'irenl
du Vinaya
du Vinaya
est
cents .
A premire
le
vue,
semble
il
puis
d'abord,
patrons
par
les
'
forestiers
'
mauvais
semble,
des
lumires
et
des
la
cherchent
Revata,
et
les
comme
comme
par
les
'
par
les
mchants,
conventuels
',
dur
intressante,
si
bons
si
et d'Uttara,
il
paratifs tournent
aurait,
aussi
Pre de
court, et
bien
l'glise
(|ue
pour
Prtimoksa ou dans
dicts
par
On nous
se
dit
drol)ei'
(1)
En
le
le
Bouddha,
que
le
le
centenaire,
la terre
lve d'nanda,
Mahvagga
(pii
les articles
condamnent
les
formels,
novateurs.
et
p. 06.
58
LE MUSON.
[270
habilement circonvenus, tout en communiquant leur manire de voir au leader des Occidentaux, sont d'accord
pour
la tenir secrte
Comment
il
un
existe
texte formel,
Yaas qui
suspension
sduire
reprend
les
!
ils
((
points
de
du
les
de
de Vail
dfinit
il
la
s'il
nature des
il
premire vue,
l'poque
Culla quand
Vajjiputtakas et quand
(c
et l'acte
le
faut en croire le
moines
que
les
et
homme,
de rconciliation
l'acte
Bien plus,
Revata
et
la violer,
les
et
concile, sept au
moins
du Prtimoksa. Comment les bhikkhus deVaird auraientils pu esprer un moment qu'on les leur passerait, s'ils
avaient connu le formulaire, s'ils l'avaient rcit deux
fois
par mois
Sans apercevoir
cette difficult,
Introduction au Mahvaii^a,
d'gards,
MM. Oldenberg
combinaison
(1)
',
et
si
le
rcit
la
du Culla une
(2) S.
prface
B. XIII, p. XXII.
ii,
p. 29.
:27l|
nous sodiincs
dients auxcjucls
l>ou(l(llii(|U('s. (^cttc
()ri{;ines
no
au plus court,
voici,
('()inl)in;iis()n,
l'a
i<''(liiils
."il)
Huddliistisclu'
Stndicn.
\'a\
aux
nouveauts en tant
(|u'ell('s
k'S
laconi(jues dont
que
mais
les
par consijuent
vnements de
puis-
Vai(,'rd,
les
1(
vises
Is
Vihhanga and
like the
down
t'ortli,
to the
tlie
Kliandakas,
ol"
citer
works
pour
in a collection of
[jossihie that
it
Et
interpols.
any relation
witli
hair-
to the daily
Order,
is it
if,
when
ail,
tes
(1)
n'est
)>
Vinaya Texts,
I, p.
xxi,
Studicn,
p.
631-2.
maa
offcnbar,
weun
die Vcrfasser,
f^ci
es der
Rcgeln sclbst oder auch nur die jener Beigaben von der Vcrhandlungen von Vesl etwas gewusst hatten, cine Spur davon, eine
Bezugnahme auf dcn streitigcn Punkt, zu erwarten bercchtigt
wre
!..
M. Oldenbcrg
dit
nach
dem
Strcit
iiber
dcu
"
Ich meine
aLso
sihijilonu/uijjpd,
ih\j(ilogi
bcr das
j<ilo;(i
60
LE MUSON.
L'argument
[272
La conclu-
des nouveauts
problme
le lgislateur
vraiment
est
ne
point prvues
les a
le
Cependant,
on
authentiques.
gnrales
les
Avocat
de
d'otice
la
flicitations
tradition
nous ne
textes
pfdie,
les lui
refuserons pas.
Minayeff, dont la puissante attention tait singulire-
ment
manquer
il
traite
problmes de
les
l,
on
Vaifd
soutenant
comme
il
le fait,
l'air d'tre
un systme fortement
contradictoires. Par le
li se
extrieur.
Minayeff tablit, en
effet,
que
la
du Vinaya,
que,
croit
mme
si
on admet
le
(|u'il
le texte actuel
si les
Culla
n'y a pas
les
droga-
mais
il
dans
le
nouveauts
ptuni
p. 92, n. 1.
(1)
Recherches, p. 53.
^75]
de
LES CONCILES
assertion
, cette
Vaic'fil
IlOI
DDIIIoLIES,
(>1
ne peut
liy|)()lli(''li(|ii('
dans
lexto acluol,
l(^
lu'aii-
Niiiaya, car,
il
penchants coupaldes de
}as
du Vinaya, qui
actuel
de Vaiid.
la confri'ie
entre[)rit
mains
les
de pi'ouver
il
texte
le
culpabilit
la
comme
re[>ousser
du Vinaya
En
d'autres ternies, ou
l'argument de
pourra soutenir
condamnent ont
trera
le
Vinaya, ou elles no
sont,
les
le
n'est
iM.
le
Oldenberg tombe
car on
du Vinaya qui
dmon-
du Prtimoksa ne
dit rien
du
La rgle
la
provi-
Vaic^-rd), et a si la
sel, s'ensuit-il
de
les
rgle
que
le
(1)
que ce
et
sel ?
'
Minayeff
suivant
les
a-t-il le droit
laquelle
rsument
soit
Tabsence,
nouveauts,
la
de tenir pour
dans
le
risque
Vinaya,
non-mention de ces
des
la thse
formules qui
cris de
guerre
complte o
En
principe, l'argument
du Vinaya
que
si
l'on
62
LE MUSON.
Mais
si
;i
[274
et
rpondez
si le
fait
mention du
le fut
pour
sel
et
la
'
aussi
contro-
l'histoire chrtienne
la
Oui,
alors,
non
mais
il
les
'
le
nouveauts de
qui
les atteignent,
il
s'y
Le Mahparinibbnasutta
s'il
et le Culla
il
les
XI signalent
:
la
procdure
dira-t-on que le
Vinaya
que
s'y
(le
soutenu l'opinion du
sel
dans
la
corne
Toute
la
Communaut,
Et M. Oldenberg argumente
le
si le
il
sufifisant
d'annes pour
dans lacorne.
pr-vslien
un anachronisme flagrant, et
Vinaya un minimum d'esprit
il
aux rdacteurs du
critique.
(1)
de
l.
I. p.
xxi.
275]
trahissent
mon
mrmc
\o
r(liji;es
que
actuel, [encore
rasctisniej,
talIis
{]7i
Vairl
et ('oiiliniiciil
aux
iioiivraii-
du Vinaya
l/csprit
n'est
dans
ES.
1)1)111(^)1
a[)i's
Dans
nouveauts de Vai^rdl
sont
lUH
de iion-asctisino
es[)ri(
que
iinpi'cssion
ont t
ts,
CONCILliS
I,ES
la
\i'.
eoimnunaut
La communaut
ture.
et
immobilire
tenir
un moine
opposition avec
plu
l^ir celte
pour
moins en
l'on s'est
ce (jul est
l'ancienne tr;iternit
volte-l'ace
facile succs
cette
et
'.
moins
contradiction, au
^.
de Minayeff, mais
dfend
mobilire
apparente,
d'un
droit de i)roprit
nourri-
le
isol
les
attribuer
le
la
la
que
la
du Vinaya. Le Ptimokkha
le fait
la
le
le
Mahvaifira
commencer par
les racines
mdicinales. Le
monnaie, mais
accepter de
acceptables
argent
'.
De
(Ldppiffdiiralia]
mme
le
qui
achats
faits
possde
des
les
couvent
reli-
il
peut
lui
rend
avec cet
halles
des ldppifjdliuns,
et
(1)
(2)
(3)
(4)
rendent
licites
les
aliments conser-
*.
I, p.
18.
cit ci-dessous p. 6t, u. 1.
64
LE MUSON.
mme
en est de
Il
pour
|27G
points sur
l)eaii('oup d'autres
On
de reste que
sait
tions
le Pt.
est celle
de Nissaggiya
ments
))
liuile,
lire
miel
dans
xxiii
mdicamlasse.
et
les Recberclies,
le
et
condamne
il
abominable pratique de
sel n'est
provision de
vux de pauvret
de
la
le lecteur
sel, viola-
Dans
le
second,
du Malivagga,
la
provision
et licites
il
drogations aux
de l'asctisme rigide.
lois
L'examen des
nouveauts
Ce qui prcde
suilit,
le
problme.
du reproche d'inconsquence.
Les points de Vail peuvent tre groups en deux
catgories.
L Drogations
yV//o^i [H]
sagt
(jmantara
nourriture,
literie,
($),
amatlii;
wer dessen Ausfiihruogen S. 53 liest, wird doch das Gegenvon dem fiaden, was derselbe Gelehrte zwei Seiten spater
(1)
teil
('),
adasaLa-nisldana (9)
de i^nuyiet, jtanlparajata (lO).
ta (7)
loi
boisson,
monastique,
l'organisation
relatives
Oldenberg,
loc. cit.
i-Ks
i277|
.\rs
I.
I,
on
tl,(tjipii
"
himions,
iioi
(,(>>(;ii.i:s
de
|i';ili(|iu'
(l.'i
drninirc
l;i
dans
veiit
distincts
une certaine
Que personne
mme
deux
et je
une place
Le
nom
ici
la
deux
s'assein])lr(iil
autres]
([ui dit
dans
([u'il
soit
de Vaiyl,
telle
innovation
ici la
claii'emenl
II, p. 252).
samnasim nCinuposathnm
Circuit-license
Is it
separate uposathas
L'Uposatha
du moins que
Les limites de
paroisse
religieux
rsidant
Gesch. II p. 49-53).
Interprtation
(V)
(Ou
Minayeff, p. 40.
t-il,
Vinaya Tcxts
same boundary,
to holJ
sait
tant runis, on
dans
ou
tel
des
lit le
Prtimoksa.
les
que temple
endroit.
tel
(Voir
Kern,
Dharmagnptas
Icappati sanihahuhl
il.
. Il
est la
"
Culla
liCttun
allowable for
la paroisse
d'autres
la
Culla \
(2)
la
ne viserait pas
D'aprs KernfGescli.,
des
UvCisTi
la dfinit le
(1)
dans
l'Uposallia
salles d'iposatlia
la
techni(jue
(juatrime
A celle
chose Bhairavat,
j'ordonne
Vagira dsii-nerait
iM.
S,
11.
[et les
raconta
n'tahlisse
paroisse
Va^ga,
salle,
On
qui se Irou-
',
hhikkhus
paroisse. Les
sera tenu l .
Il
salles
l'autre
et
[laroisse
(loMiparcr M.
)).
deux
i)0(|ue,
l'une
inine
la
'
'
Dans
le
temple,
novateurs en accomplissaient
= vibra =
Les Mabsakas ue
couvent).
Voir
LK MUSON.
()(]
est
permis
un acte
plir
sentir
un
ecclsiasti([ue, en disant
la
bhikkhus quand
nombre d'accom-
pas en
[autres]
les
[278
'
d'aprs M. Vagga,
proposition
viendront
ils
Saiiigha incomplet .
bhikkhus absents
les
nouveaut en question,
plus compliqu.
Mme
G. cinnakappa
du prcepteur
est
elle est
comme
"^
est
le
Oui, rpond
le
La proposition
contraire au Dharma-Vinaya.
et
prcdent
dfendue
paragraphe prcdent.
permis de suivre
du prcdent
dans d'autres,
Il
de l'instructeur
et
thera, la pratique
cas
le
is,
or
that
is,
not,
is
(1) Jcappail
annjnessm
vaggena samghena
ti.
Is
it
kammam
is
not
they will
may
ground that
afterwards obtain the sanction of such Bhikkhus who
subsequently arrive
avant que
Pour
le
Saingha
le
Karma andere
(Schiefner), ou bien
Culla
La confession peut
voir l'Appendice
les
herbeirufen
:
Mahsakas
kappati idam
commence
um
les
Dharmaguptas
Nach Vollziehung
tre
eu nombre.
les Sarvstiviins,
s'accordent avec
des
? .
soit
me uppajjhdgena
ajjhclcinnam idam
me
cica-
!270|
CCKNCILI.S
I.KS
Miiiayctl
en tout
au
soiiim;ttre
s(!
l(';iii(()U|t
(rapirs
(r[>;ist:inil);i
i'i;Ie
;i\('r
I';i||m'II(',
67
hmiK.ilKS.
ItOl
l;i(|iiclle le
cette
hralmiMCMiin doit
sauf dans
|U'ee[)teui-,
|rop(>s,
t\':\
les actions
enti'aiuant excoiiiiiiuiiicatioii .
Peut-tre
l'autorit
du
hrtiques.
asctes
(jui rj^le la
[irpondrante
aussi
eu
ell'et
de
de V HjH'ulInfniia au(iuel
inali'c,
doctrine, de VCiainju
Sailii^ha
est-elle
(luestion
la
discipline
parmi
([ue
Cette question,
si la
',
savoir
si
l'cssoilil
la
sera dans le
des
foule
la
premire vue, ne
Communaut
est
ignorante des
des
L'histoire
sectes
quand
D'aprs les
il
Dharmagu[)tas,
croient
Vajji[)Uttakas
les
([u'on
se fait
de temps immmorial
(1)
Continuer s'occuper de ce
Barth, I-tsing, p. 7
pour
lui
(J.
lui
apprendre
les
Mau.
etc.,
Deux matres
(2)
p.
(p.
deuxime
la doctrine
Bhavya rapportent
foi
pour
270.
Vasumitra
l'un
M. Vyut.
I.
140, n. 3
p.
et
cela
178, II. p. 18
p.
^.
le
l'origine
Mahbodhivanisa,
la discussion
desquels
du grand schisme.
p. 9),
Il
est
oppose, l'occa-
presbytres
(iheravdda)
()S
MUSON.
LF,
que
['^SO
devenir
oceupations
Certaines
gieux.
furent
delares
reli-
lieites
dans
sel
corne
la
permis de conserver du
Il est
du
1.
II.
se disant
je
mangerai, quand
[le]
La proposition
est
condamne
coupable
sel
^,
que ces
bliojaniijas
est
^,
Le problme
un aspect sensiblement
diffrent.
Sur
chose
la
^,
foi
je
de M.
Vinaya
le
pfdi traitt de la
(1)
Ker :....
afin de l'em-
la
Horu-salt-license
which
lias
it
into food
que
(3)
voir
Vinaya Texts,
(4)
On
voit
I, p.
combien
p. 86).
la valeur
39, n. 5.
est
dangereux l'argument a
silentio !
aufbewabrte
Speisen
zu
geniessen.
Aufbewabrung von
in
und
Einigen
Kampfen von
Vesl
281]
provision de
sel
j'avais relev
dha, dit M.
coi'tains
cas
me
cl,
<|ii('l(|U('s
IloclJiilI
:
il
l'aiit
i('iKii:iiit
servir,
se;
mot
On
du
Alors (jue
p/ior-hii
sait
efl'ct,
l'cuelle
d'un de ses
[phor-hu]
boii'e
cet
srI
diins
(riinc
hoitc
Pc.
le
fi'i'es,
l'expression (slira-LliiKi
hoi'n
de
-.
du Vinaya
et Sai'vsli-
la
l'cst lettre
Communaut,
et
sel.
Heureusement
le
M. Vagga,
dfaut
la
Vihhanj^a
\(\
le silence
con-
ia
aumnes
expliquer ainsi
Le {{oud-
((
peiinit do coiisr'rver
iiitcicssjiils
(l(''(;iils
',
69
KS.
semble donner
si
du Ptimokklia,
nous occupe,
et
Le M. Vagga
VI.
provision
pour
la
vie
durant,
mdi-
l'acincs
faire
jeut
de rciidic plus
l'effet
Voir M.
Dulva, Vol. X,
(2) Cfr.
Revue de
fol.
Vagga VI.
l'histoire
Par malheur, je ne
un rceptacle facile
vois pas
des religions,
(Bhiksun-PiTitimoksa, Pc. 52
que
porter, quel
Dict. p. 14G.
p.
172.
1884, IX,
p.
175
CO).
liliug signifie
corne
? . (Biiddh.
8.
27.;.
G8).
c'est plutt
;
soit
Voir
donc
arad
70
LE MlSON.
mous. On ne peut
quand on
Au
VI.
de cuisine,
sel
comme mdicament
durant
la vie
On peut en
on peut en
de mdicaments,
sel noir,
gemme,
sel
et tout
sel l'ouge
titre
de mer,
sel
d'ail-
malade.
est
8 sont numrs,
cinq espces de
sel
[282
faire
faire provision
usage
comme
les
aliments
pour
a t dit
il
des racines.
Enfin, le
peut
VI. 40 spcifie
pour
provision
faire
que
vie durant,
la
dont on
littralement
moment durant
la
sont
mls au
aliments
du terme
del
fix
pour
ces
mmes
-.
mais
mot
le
parle de sel
{bijin-gyis-brlabs-pa)
(1)
correspond
qui
sanscrit
consacr pour
savoir
this refers to is
rapprocher
la loi qui
uakuown
permet de
to us n.
consacr
remarquent
p. 144)
Je
faire provision
vie
peut avoir un
adliistliita,
What
la
de
sel, etc.,
pour
la vie,
1.5).
On
st
almlaTiCis
(Divyv.
p.
130,
ghrtagudararlxarCipnakni).
On
aklaldindyaJni,
comme
noir),
allala, Mhv.
aJlap&naknl
306.
14
l'observe M. Senart.
huitime jour.
Voir M. Vyut. 280.
7.5
et suiv.
283]
s'agit,
il
71
S.
'.
11
que
pour
autorises
{(tnjaua)
conservation
la
onguents
des
'.
est
donc
la
corne
licite
,
de conserver du
permise pour
demander
'.
s'il
sel, et
on ne voit pas
onguents, compromette
les
Tout an
faire
|)Ins
peut-on se
usage (juand on
est
On
(pii
que
vue,
premire
la
implicitement
par
nouveaut,
Ptimokkba
le
sinyilona,
dfendue
est auloi'ise
'
par les
Kliandakas.
Dbarmaguptas
L'explication des
iMahsakas
(I""
la
et
loi
nouveaut)
et
des
(7"
Mler
[la
nourriture] avec du
servs jusqu'au
(1) Voir
lendemain
Cp.
Appendice.
le
^.
Employer
naiiyaka de M.
M. Vagga, VI.
(3)
Voir M. Vyut.
sel
Vyiit.
(2)
12.
le
1.
PJic. 85.
(4) On se souvient que le sel, dfendu aux bralimacrins, permis aux vnaprnsihas, tait prohib dans l'une des cinq thses de
Devadatta (D'aprs le Dulva, Rockhill, Life p. 87, Udnavarga,
p. 204, et Wassiiieff, p.
5C)).
72
LE MusON.
pour conserver
|;284
aliments dans
les
la
manger
nuit et les
ensuite.
le
(donakam
l'expres-
n'est pas
impossible,
premire du
sion
ijacl
sifigiloua,
'i.
hliavissati.
gingembre
et sel
Il
)>.
est
11
moment
o] l'ombre
[est]
[le
Prie,
comme aux
^.
il
asctes en gnral,
(1)
Ci-dessus p. 70, n.
1.
tains
chait
sorte
Minayeff
nanmoins accepter de
eat the
Vinaya
la nourriture .
L'ombre de deux
loi,
on pouvait
Texts
to
l'homme, midi, au
solstice d't,
deux
que
Le bhiksu pouvait prendre son repas cermoments dtermins par la mesure de t'ombre qui se dtade lui, c'est--dire que ces moments taient indiqus par une
de cadran solaire. Les hrtiques disaient que si cette ombre
pouces
moment] o l'ombre,
est de
deux
= majjhantike
=
^ midi
v'itivatte
tant pass.
(3) viJcle
...
alilahhojana, M.
Vyut. 261. 41
vik-
285]
LES coNcii-Ks
est le Iciiips
Les
l(''ii;il.
ne
eu
VdLldli/ioj'iiiti
pas
ci-oiciil
73
i:s.
coiilrr la it^lc d?
niaiiiicaiil
^-
VildiaTiLia, vihld
itoiJDhiih.n
csl
le
justpj'au
j)ass(''
remarijuable (pie
est
cette intoi'pi'taliou
On ne
peut (|ue
*.
II
source prdie
la
la
soiinietti-e
dilHeiles utiliser
ici
de
|)i-ati(pie
au
daus
soi! isoh'c
'.
(ju'il
s'agisse
(1)
Mahsakas
h.
d.
fiuden
tglich statt
man
die-
selbc mit zwei Fingern umriihrt, dadurch wird das Verbot die
de gter
(Tar. p. 288).
Cette dfense
de la dfense de manger la
p.
224
correspondant sannidliikuralui du
pfdi.
Sarvstivdins
(inaiirildas
taxe de
faire
(aJirtanirildalhdana, M. Vyut.
la
261. 38).
[La syn-
= alxrtanirildahhoja'
nli/nlJiadrinli/advi/ahgiilam Jcrivd]
Dharmaguptas drogation
:
un moine,
aprc^is
un repas
la sobritc>,
de
nourriture restante
(2)
M. Vyut.
il
.'].
4. 51. dvi/aliguloflar.'^ai'n
la
la
Ihandikdn
2^1. 132
l'ernr(?) clicdai/pf,
bonne
(Minayeff, p. 15).
Mahribhsya ad Pau.
chinatti
la
manger
dvi/ah(fi(laprnjnri strl,
S trayf, stisro hliavati (130. 135).
Thergtb
femme idiote ou d'intelligence trs mince,
60, Mhv. III.
391. 19 D'aprs le commentaire des Thcrg., les femmes sont >i
LE MUSON.
74
[286
permis, aprs
est
Il
avoir
en se disant
Condamn en
je vais
[du repas]
le reste
dans un autre
village.
Le bhikkhu qui,
pour savoir
faut,
il
leur
de l'eau et l'craser
cuit, le retirer
si le riz est
p.
136
rfrence
tam
Karunpundarka,
120.
34
...
... ;
api sarve
'nnapnasampannh...
te
xxxv, d'aprs le Vibhanga, se divise historiquement en deux parties. Premier texte yo pana hhikJchu
bhuftvl pavrito khdaniyam va hhojaniyam va Jchadeyya vcl
hlmnjeyya va, pcittiyam ti " Il est dfendu de manger aprs
avoir t rassasi . Aucune mention ' anatiritta. Deuxime texte,
complet Je permets aux malades et aux non malades de manger
(1)
La
loi
Pc.
et la loi fut
la
porte
le
Comme M. Kern me
le
fait
aprs avoir
remarquer, pavreti
to
comme
cause to refuse,
I. 8. 4),
Voir M. Vagga
sampravrya
bJiojyesu
..
(xxxv,
mme Mhv.
de
vastresu
FavSrcti ne
xxxv,
22. 15
I.
...
signifie
il
est dit
III. 142. 3, 14
samtarpya
Rm. IL
15
77.
pravrayati.
pas inviter (nimanieti), voir Vibb. ad Pc.
nimantetva hhojesi
1. ligue 3)
mang
= sampavUreti
bhikkhu
bhuttav't
pavrit
ayant t invit
et
^87|
Les iiliments
liliadan'uja
pas
si'iaicnl
\w.
7,*>
visi's
pai-
ilmunlaraliupjm.
Dos explications du
(ju'on a manii,
\'il)liani;a,
fut-ce avec la
s'ensuit
il
pointe d'un
manger,
a invit
veaux aliments
dfendu
est
il
((uiariliUi)
ne peut manger
(jue
reste
le
(rallei-
dans une
d'herbe,
rii(')te
maison
de
{(ilinkta)
la
vous
de nou-
([ulei-
auti-e
ds
(juc,
lrin
on
premire
offrande K
Que
entendre
faut-il
gamissmUi
about
is
lie
ne
ayant refus
katam
Jtoti,
Mais, en
soit
que
tout nouvel
fait,
ait
mang
S'il
sa disposition,
il
.'!.
la loi
Pc.
hitam
hoii.
quand
l'hte
lui offrait
dans une
(ahhufta-
vivres
dans
1) ahhutiaviyiil
(1.
fisanCi vuitlntena
'\
),
on the
Minayeff nous
et
o9
p.
1.
still
hhuttvin pavritena
moine
le
Kern
>I.M.
finished his
to
que
pai'at
(/runnnt(ir(uh
ground that
mots
les
[)ar
xxxv
le
coramentAteur
le
mot pavd-
rita.
(1)
quand
il
fini
(2) Childers,
to
lo
mean
I. p.
39, u.
s.
voc.
1.
l'cuelle.
merely
le repas,
p. 74, n.
(jamantaram
1.
rj/icchati
mais
seems
to
mean
f/nmantaram seems
76
LE MUSON.
un autre
village dans
manque
Les Mahsakas
nourriture
xxxv)
village
))
troisime nouveaut
le
Vibhanga,
quatrime
manger en
^.
aprs s'tre
fois
ds lors, d'aprs
(et,
est anatirikta
et la
la
Minayeif
le
formule ainsi
Prie,
du voyage d'un
raison
de prcision \
D'aprs
se
[288
la
quittant le
condamnation
^.
chemin
en troupe
s'tant
[addhnagamana)
. C'est leui'
rendus
(1)
Minayeff
la nourriture raison
et
Manger
comme permise
du voyage...
. Il
semble
repas
le
considrer
..
qui comporte
cinquime nouveaut
un yojana
et
et
?]
C'est
dans
la siqierfluif
qu'il
^\
mprise
ait
Drogation
son o on a mang),
VL
diner en ville
(2) hliuttvin
anatirittam
hatam
hoti
(3)
Zum
au
lait
lait
au
riz
...
VL
32
dfendu).
....
etmh
essen indem
p. 288).
(5)
mai-
la
permis avant un
nma
....
riz
apporte de
M. Vyut. 281.
hhojamija.
38. 40.
(von
.
? ?)
(Tr.
LES CONCILKS
289]
par un
ahusci',
permet
voyai;'
de
firlil',
du
cation plie
77
DIMIIoUES.
ganahhojiuKi l'uccasion
le
loi
la
\\\ii
l'ac.
voyage
(l'iiii
repose sur
(jiiunitaj-u
(jui
'.
rsulte, seiiil)le-l-il,
Il
IlOI
l'expli-
coiilaiiiinatiou
la
formule suppose un
\x\v
et le Pe.
[)orle
. Aiimlliitaliappa,
de
l'tat
quel
ou
lait
non haratt
du
lait
il
est
qui n'est
lait et
condamne en vertu du
on
soit d'ailleurs,
(ju'il
}>ei'mis, api's
plus
voyage
la
repasj
'.
Thse
dfend,
comme
un mlaniie de
[=
pit'i're
sucrej
Dharmaguptas.
Les Sarvstivdins
Barth a
(1) jM.
. Prestjue
attir l'attention
tfu'igas,
troupe
III.
le
la
rapprochent du
se
<'n
l'affection
pour
les Dhi-
Mhv. dans
Pc. xxxii
Sur
Culla
VIL
les provisions
trois.
l^-^
il
y a gana ds
du voyage, M. Vagga,
lappafi
(2)
ynm tam
[Lire
khlrabhve
hhutiCivind pavaritena
(Jadhihhdvaih
taiu
vijahite\.
left
bis
anatirittam pdiun
Churu-license
ti
Is it allowable ibr
it
bas
tbe condition of milk and bas not yet reacbed tbe condition of
curds
(Tbat
is,
wbicb
is
something
LE MUSON.
78
[290
doux
(lait
de
aigre)
lait
le fait
dfendait aux
le
lait
caillebotte, ghee,
lait,
(ijCujii)
))
caractristique
hors du temps
Sarvstivdins,
des
religieux
comme
de manger
coinposilion lacte
indiquent aussi
ils
nouveaut
la
nil
Malisakas,
la
les
Devadatta
succdans
ses
et
Le
'.
cinq produits de
buttermilk
et
la
beurre
il
devoir refuser
nouveaut
septime
mais on
aux
que
pour
et
du Dulva, sont
le lait
artificiels
la
illicite.
H. Jalogi ptum.
Il est
permis de boire de
la siir
enivrante
la qualit d'tre
Not
Thse
to
make use
condamne en
of curds
and milk
qu'il
s'agit
des moines
en
voyage.
Culla
Jcappati
sa pUtuni.
n'a pas
Churn-license
Is
it
left
*201]
CONCILIA noiDDIIlolIKS.
I,ES
Pc.
vei'tu (le
])';ij)i'c\s
les Miili^'siikas,
en
l'ctoiiilK'e
il
stira cl iiifniiiit
(rmic
s'aj^it
l)iilv:i,
ho'wv comnic
>(
M. Oldenheii; argumente
ne boirait
de
et
rciproquement,
Vibhanga
or
il
traite des
[)ointe
la
la
-.
de cas o
[)arl('
la
lierbe, parle
le
Le Vihlianga
Donc
li(|iieui's
'.
t'oi'riu'iilalioii.
le
I)'a[)i's
de Ikhic
(lleiid
(jiii
7!)
le
buveur
l'on
d'une
tient
d'une srie de
et
une
d'asctisme,
boire
qu'est-ce qu'une
'
de
la
sorte
(pie
le jaloyi,
condamn par
, est
le
comme
(1)
boire
Minayeff
la
faon d'une
Toute substance
le
Vibbanga
26L 83 surmairei/amadi/apdna
ibid. 230,
le
la
l'entend
dans
d'aprs
M. Vyut.
boisson
Viblianga.
qui enivre,
la
sangsue
boisson
en contact avec
d'berbe
le
'.
rcit
rap[)ort
voir Appendice.
srin-bu-pad-nia =jalaikU,
M. Vyut.
(5)
antamaso Icusaggcna pi
268. 5 madi/aprinavirati.
pihati.
Mme
80
LE MUSON.
(Pc.
Li)
[-292
Donc
rasaujutta)
qu'en donnent
dans
le
Mais
d'aprs
le j((lo(ji,
[sanihli-
l'interprtation
le
le
esL vis
Yibhanga,
svre et juste, que Minayeff substitue
le tribunal,
le
comme merayas
Vibhanga numre
sucre
la
potherb
(JliCi
et la
liqueur de
9.
) et le
la
seigner
madhukapuppha
^.
mais
jus
le
la
canne
le
M. Vagga
grains
la
fleurs, fors
le
(Bassia Latifolia),
'".
s'asseoir
les
Childers remarque
les
feuilles et les
canne sucre
(1)
les
Adasakam nisldanam,
sans frange
prohibe
{(jula),
permet
et
du miel, de
des fruits,
des fleurs,
[sava)
est
dimensions lgales de
la natte
^.
to
majjahJmvo, intoxicating
(3)
Kern (Manual)
mat (when
Ufringed
confusion.
it
Le
,
.
Vinaya Texts
is
La traduction
Pc.
forte.
lxxxvii
traite
Is a rug or
because
size) lawful
unfringed seat
it
is
peut prter
le
Pc.
les
Dharma-
^2951
Donc, (rapivs
le
l'ait
de ne
l^^ale
81
riiit(M|H(''l;ilioii
soutenaient (|ue
rend
CONU.
i.Ks
du
(jill;i,
[>as
les
les
lici-(''li(|ii('s
dimensions sont
irr^Mi-
une natic de
diincii-
lires.
D'aprs
.Mah^nlsakas, se
les
sions indtermines
D'aprs
il
Sarvstivdins,
les
l'aire
',
la
le
vieille natte.
II
Il
neuvime nouveaut
du Vinaya
(|ui
Vni.
M.
VaLiia
la
(jucstion,
condanmer.
couverture aussi
inattendue cpje
I.e
le
lariic
(jii'on
iiisldiuia
tait
troit.
la ti'adition
aux cinq
dont
la
pcniiet une
de fran^e ^
lois
de Devadalta
tibtaine relative
p. 231).
(1)
(2)
Voir Appendice.
(.-!)
Voir Rockhill,
manque dans
Lil'e p.
la liste singhalaise
le
Dulva,
la 5""" loi
3.
soit
loi n
1 1).
dans
de Deva-
datta. C'est celui-ci qui dfend de vivre dans les villages, et non
le
Bouddha.
fish
Vinaya
Texts, III, p.
82
MISON.
I.K
lO. Jtarpurajata,
Or
apparence, remarque M.
(soi-disant
un
[294
argent
et
Selon toute
au concile de
01denl)ei'ii;,
sicle aprs la
)>.
mort du Bouddha),
Vesril
la
ques-
secondaires et subtiles
On
dirait peut-tre
Yaas
une
En
et les Vajjiputtakas.
se
indiqu
ici
aux prises
admis que
est
il
les traits
naissent et respectent
loi,
bien, au
tout cas,
la
puisqu'ils la tournent
contraire, trouvons-nous
non seulement
le
ici
sont aujourd'hui
Quand Yaas
'^
le
Prtimoksa,
cations,
l'or et
comme
comme
il
qu'il arrive,
a fait
pour
Foucher,
les
Bouddha,
(2)
p.
ist
des
en dernier lieu,
argent, Revata ne
(1)
trad.
ils
fauteurs d'hrsie et
question de
Ou
mieux,
dont on puisse
la seule
relative
le jtanlparajata prsente
On
srie de diffi-ences
demande pas
la
d'expli-
^.
p. 349, note.
632, n.
das,
3.
was
Viuaya ausdriicklich
die
Nur
bei
dem
VeslmoQche
verboten namhaft
als
etwas in der That Verbotenes einzul'iihren suchten und dies Bestreben danu von den Orthodoxen mit Entriistung, unter Berufung
auf den Verbotsparagrapheu, bekiimpft wurde,
glaublicher Vorgang
(3)
De mme Sabbakamin
is
ein durchaiis
:2y5|
i.rs
ai'|j;tMil
ou
Tout
taiiiilici'
dpt
relation avec la
Les
Nis.
(jui
lac
\[\
monnaie, l'achat
l'argent
gnera un
Vinaya,
le
Il
le
l'ei'a
et
spcifie ([ue,
par exemple,
l'homme
au(juel
conseivcr en
'.
si
le
motif
(]ue ce soit, le
.Nis.
moine
un
dsi-
Vrma en
(juel([ue
loulc
Le
on olfre
tient
pii
lur-
est
l'ar^ciil,
dfendent
vente
et la
fidle,
on de
l'or
({iii
la (|U('sli()ii
par Sahltakmiii,
iiiv()(|iit'
ordre
vue de llcvata,
moine de
avec
cxcelli'nco, or
|);ii'
tic
le fera
est
\mh,
Nissaji'^iya
:
(.ilxtii
au point
85
t.s.
n'est-elle pas
I^(
('tl'ct,
d'un docteui'
est celui
niel
en
ot,
noi ddiik.!
mol
(rcnlciidi'c ce
lui siillit
Il
et
concims
moine ne peut
et
. i*our
l'ecevoir
de
l'argent.
Que
voil hien
comhien
il
une
dure
([uestion
vraisemhlahle ([ue
est
et
mauvaise
, et
moines de Vail
les
pieusement
ment
ils
chaque phase de
Communaut
Tout devient
ils les
comme
(1)
M. Vyut.
logi([ue, (piand
la
Si
la
cette his-
(>)mmnnaiitt''.
200. 21-23.
premiers ternies.
M. Vyut.
ne considrent
hien indivis de
on exann'ne
(2)
ils
On
le
clair, les
une aj)parence de
toire
lune
la
Voir G.
Huth.
le
mme
pour
les
22
LE MISON.
84
pour
[296
(les
monnaie,
bi'igues,
moins extraordi-
naire.
de dtache-
ment des
gnral
asctes en
aux pieux
lacs
teurs
des
du code de kya
fils
peut, dans
prcise
remontrances
tient
(XII. I. 4).
les
Il
de rikya
s'agit
lacs
pour
d'un entre-
L'or
et l'argent
rpondu
En soutenant
demanda-t-il au Matre,
ai-je
officiers
royaux
aux
qui disaient
une porte
attribuer
est
fictif n'est
celui-ci,
fils
es}n'it,
Bouddha
nage
mme
le
justifier ses
tien,
de l'argent
On
Ils
comme
que comme violaautant
tout
Vajjiputtakas,
les
Bouddha,
il
lui
la
Congrgation, ce
ce
que
j'ai
soutenu,
loin
n'enseigne pas]
qu'il y ait
Ai-je parl
suivant
le
Dharma,
(1)
M. Vyut.
278,
LES CON'CILES
297]
On
'
Itol
85
KDIIKM KS.
(k'viiic
l:i
pirte Bliagavat.
{\) kdcc'
nham
(javato Jiomi
[,]
que
le sujet est
au pluriel,
qu'on
et
am
I,
la
Lord, in maintaining as
lit
La seule
4.
dhammdssn
diffrence est
ca au lieu de
vil).
Now
I did,
the Blessed One, one ivho docs not put forth niinor matters in the
place of the true
blme
Dhamma
say the truth of the Blessed One, and do tbey not bcar false
as your
Dhamma ? And
One and
there
is
pas;^
iiothing
Dhamma?
of a spurious BJiamma
blameworthy
in a dispute
>!.
M. Kern, auquel je soumets ce passage, croit que le mot anuest adverbial. Comparer des passages comme Su. Nip.
stance 69, dJiammcsii niccam anudhammacnri ; Dh. pada, stance 20
dhammam
dhammassa
anudhammacn,
hoti
et des expressions
comme
a/.a-
tmidhannno
48, 49-50,
anndhannapraticn dhannanndharmapratlpanna].
sahadhammiko
rapportant aux
Childers,
prtres
annvda
M.
V'^yut.,
se
[Cf.
ordonnances qui
lient
tous
les
M. Vagga, index.)
On
parallles
travestis pas sa
Dhamma
et
Bhagavat, et no
pense
ne travestis pas
Kern
lo
Dbamma
la version
le
V r.
suivante
Ai-jc
proclam
86
LE MUSON.
[298
notamment
propositions de Vail,
invoquant,
comme
moksa doubl de
raconte
le
le
jtarparajata, en
Culla, le texte
du Prti-
Ils les
\q
nom du
Dliarma
lit
Manicdaka.
bonne parole
est
A bon
comme
Bouddha
parole du
dtail,
il
^
;
et
quand
le
les faits
de plus
prs.
Dans
les
nouveauts de Vail,
les
que
et
exemple dans
rgles
du Vinaya, forme
ments
(ikspada), en
le fait,
s'oppose
le
Mahvyutpatti,
s'est
Par
la
le
corollaire
comme
rgles
commande-
varies en
du Prtimoksa,
etc.
(anudhamma) de
le
jtarparajatasparana^
gloses
Voir
J.
dharmopadharma"
R. A. S. 1902,
M. Vagga, VI. 40
p.
375.
Ce que je
(2)
M. Vyut.
tnasamspara.
(3)
260, 21
jatarUparajatasparana
261, 63 ra-
les
LKS COXJll.KS
^M)]
Qui'
(Ir
i'('iis('inl)l('
dans
I{j;islati()ii
jtMi
MiiiayctV
Vai(,'il,
de iTcevoir
dans
le
avec
s(i
Vinaya des
eontaet de
\,
la
monnaie,
M. Vagga VI.
5i.-2
la nioniiait',
nous lisons
un hliiksu pi'cnd
ou
l'ariicnl
nicnic de la
suite naturelle
relatif
le
du
[)rincipe
au
voyage,
rempli
vase de cuivre
(pic
Si
il
loucher
loi
pieepic
le
i'e(;oivcnt
ont dispos,
ils
<\{'
'.
est la
Les Vajjiputtakas ne
main
(-(tniiiii-
la
De mme
v^neu.
la
;ir;^M'iit,
(cilaiiiciiiciil aiil(''-
pr()j)i'(',
l)liai'rnai;up(as
cl
tiiMidra
en main
(de cuivre)...
Le Nis.
la
I(
lOi-
mnic de
pas
soil
monnaie
ainsi
ne
rartioiit
sur
It'iiisl.ilioii
',
>>
87
DIHIh^ilKS.
la(|U('lle l'ospiit
naut(' stMnl)lait en
ricur
lu
Itoi
comme
d'eau, au
du cercle des
milieu
frres.
On
est
nent une
loi ti'op
dans
accpjise
celte at'aire
dtruite paieffet,
que
de
la
Vai(,*rd,
peut-tre la
mme
est
impression
:
des Vajjiputtakas
l'esiirit
de
il
soil
la
Les
fidles
tiaiiiic
dans
tout
coup
est
s(Mnl)lc liicn.
en
conloi'me, sinon
Commuiiauh'. Ce
p. 239.
Le
garder eu dpt
(3j
celte
porte (ju'ellc a
la
tout
faire
.Mais, car
la prati(jue
au Dliarma, du moins
(1)
mais
il
est
moins
S'ifh'ifcififa,
faire
clair.
au moine.
88
Lii
[500
renseignements dans
si
MLSON.
le
Vinaya pli ^
je sache, d'autres
et
qui excitait
un
on l'emploie rgu-
Spence Hardy en
some conspicuous
tmoignage
po)*te
n'est pas
In
-.
les theras
vihhajijovf'idin.
ohserver que
crisie et
le
les dispositions
comment
le
Saiiigha,
entend profiter de
la
en
tout
par un moine
condamnant
bonne aubaine
*
;
du
l'emploi
'\
moine,
le
comment on
va
(1)
le Culla.
;
on
le
Le
place
sur la tte d'un frre qui parcourt les rues et les carrefours, en
criant
Donnez, habitants de
la ville et trangers, ce
ptra est
savoureux que
auraient pu mentionner.
les
Sp.
traducteurs
Hardy ne
p.
233
dit pas
cit par
que
le
vase soit
Kern, Gesch.
I.
p. 248. 1.
(3)
Vinaya Texts,
I. p.
p. 349.
(4)
non
vobis....
Sic vos
5(1 IJ
(le H
jclciir
(c
d'or
pas
cliaritcrait
^iioe
ou de
voil
(pics,
ici
un scrupule
(c
le
aime
I<'s
iiioralrs dt-lcr-
(|ii:ilil(''>
avec
pour
l'Iiuilo
81)
on un
iiivr;iis('inhl;d)lc
d'adiclcr,
comhiio \o
(|ui aiini',
ijyhiuiioLi:s.
suppose des
>, <{iii
pour riiypothsc
miiK'CS,
se
CONCILIAS
i.Ks
M. Oldciihcr^,
Saiiiiilia.
(pii a
par des
Parvenus au terme de
d'abord
(pie
des nouveauts,
mmes
Kern
M.
disciples de
l(\s
l'ensiMnhle
pour
cond)attu
('tant
cet
(piestion
la
du
cliaut .
l;nV n<'
nimidil,
l'ariicnl
et
sont-elles
ne se pose pas
de Minayeff" dans
les
Celui-ci, tant
bue au Culla, ne
[)cut
pas
iiiiiorer
que
les
le \
inaya.
nouveauts
et
voir (pie
la
prcises sur
la
1,
{vnsttl.dppd,
:2,
(),
5,
jnlofii) est
!l,
lits,
de
la
(Communaut.
lois
til.nhi, stniniidlrihnra),
et
en violation de
la
nou-
connue ruineuse de
Bouddha
IH sont
iV////v/i7r/,
(pie
[)ar le .Mahvairi^a
nourriture
|tuis-
nouveaut 8
Les points
si
11
ga.
le
l'auloril
tout
du
90
LE MUSON.
Mais, par
quand
mme quand
mme
le
kas,
(c
le fait,
[502
sommes
interprtation
des
Il
n'est
pas douteux que les thses sont dfinies par des auteurs
qui, tort ou raison, les
ques
de
ds lors
et
la dfinition
sommes-nous srs de
L'vsakappa
l'exactitude
et
les
yeux
dfinition de Vamatlnta et
tomber sous
pour
De mme,
par
les
la
Les mots
l'espce.
la
pour
le
le
le
non
la
faire
restant.
De
village .
que sujet
caution \
quand on
dans
les
Sarvstivdins propos du
Ajoutez que
est plus
du gCimantara pour
formule de l'aliment
peut-tre,
Culla
le
mme
hrti-
tiques que
comme
qui
et
Prtimoksa
considrent
faible,
mme
rapproche
(1)
l'autoi'it
du Culla
et
le
le
second
ait
convaincu
le
premier.
blance du rcit.
")0r)|
COXII.KS
|,|.:s
nouveauts de
pcid loulc
V;ii<"ili,
91
KS.
IlOI IthllK.H
.iiitoiilc
on
si
;il;iii-
(|ii('l(|ii('
los Vajji[nittak!is
se trouve
il
de
i-ccui'illaicnt
(|U(' los
de cuivre. Si
i('iiS('ii;nL'S
|('ii
le
dans
sel
est (jueslion
corne
la
de
Ibrinc
du
repas en trou[e
<<
comme
en voyage,
(jui
on
(|ui
un
Le
tions lactes.
((lnuinld)
ai'bre
il
J'admii'c
tions
(1)
'^
mme
rescousse
(\v>
de
vain
pi'oscril
et
interdit
nouveauts
lurent
le
les
les
prpara-
les
couvents
la l'ort
il
dont
condamne
Devadatta
le
le sel
(jni
Vajjiputtakas
VII. i),
interdit adasdl.a
p. 5(1
la
de Kyapa,
})ermis en pi'incipe
illicite, est
ne permet (jue
Peut-tre les
Wass.
riKM-c'sie
il
l'cole
de Devadatia
l'cole
le
viennent
nous savons
nuiis
prohibaient
n'est
, (|uc
Dulva, (|ue
le
consistait pitexter
la
ferait
admettant, avec
aux moines
pour
sel
iiinjicndtre, le iiinj;einl)re
aux asctes de
niufidlitih/iil.sus
Ya(,'as
une conserve
tait al)ominal)le
ces
lidrlcs, et
au niMne vase
est
provision de
la
dont
l'iicoii
monnaie des
la
Vinayas autoi'isent
sel, les
siirl;i
pied d'un
'.
t<'llcs
condi-
de Vai^rdi sont-elles
"
LE MUSON.
92
inconnues, avec leurs
la
noms
du Vinaya
rdaction
la
antrieure
est
Communaut
le
['50
qui a rdig
nouveauts
les
illicites,
En
soi,
d'absurde
l'tat
Vibhangas
avant
Vaiill
'
et
:
les
primitif de la
Ptimokkha,
le
Khandhakas,
les
et
Ceci est de
la
elle est
dans
vagues indications
existait
Communaut.
tel
quel, avec
certainement
laid
down
guidance
for their
to
ail
classes
Vinaya Texts,
I.
p.
xxii
the
natural
order
of things,
it
would be
two
last)
a relev
que par
la supposition
ces
que
le lglc-
7i{)i}\
hlHIK.iLKS.
liol
K"
de
di.scipliiic
M. Kern
beaucoup de
lit
la
Vinaya n
Bouddba
(pie b;
ds son aurore
assez dire,
i^a
Devadatta,
daire patron
(1)
l'avons
prirent
(|ui
avec K(;yapa
l'ut
''
constituent
le
le
dont
lgen-
centre de
agnikas.
(pii
-.
les raniialidblnLsus,
des Dlintngas,
pci'e
b.'
assurei- l'origina-
Communaut, nous
Bouddha,
.le
cl
dans
rjj;k'S
liii-ni(''ni<'
des
bavai'd , et
[)lut(*)t
Bouddha
le
et
lut
Kt ce n'est
est,
'.
Saiiiiiba,
suivit
jainas
el
croyons savoir,
n'est
(pie le
et'et,
brahniani(pies
il
en
a dnionli',
jatilas,
vol. II,
premiers chapitres.
xxiv
p.
et suiv.
Sur
le
dveloppement des
berg, loc.
cit.
son orthodoxie
(2)
les
Kern, Man.
p.
74
In gnerai
it
may
and nuns,
Olden-
if
we may
monks
werc intro-
is less
a legislator
Hardy, Manual,
p.
.^20
et ci-dessus p. 81, n. 3
aussi 39, n. 4.
honorent
kyamuni
les
les disciples
trois
avant-derniers
Bouddhas, mais
Udna,
p. 204).
non
94
[30G
LK iMUSON.
dont
la Coiiirniinaiit, et
le
Bouddha
eonfia l'orifanisation
diseiplinaii'e lpli \
la codification
de deux rgle-
ments.
Nous possdons
deux rglements,
ces
Bouddhisme
relations rciproques,
et leurs
dans
le
est ais
de
histoii'e
il
quatre
part, les
de
{nissaija, nircnjn)
les
la vie religieuse
robe
arbre
(1)
de haillons
faite
;
en
Sur
fait
le rle
ou
ressoui'ces
en
fait
en
points d'appui
en
fait
d'aliments,
fait
de vtement,
de maison,
le
xii
p.
et xiir.
CuUa VI,
la
pied d'un
'.
Et
13. Ij cits
la
Ttiere
may
well be
some
truth
in
this
but
it
to ascribe to
le
la lgret
Ptimokkha
itself .
(2)
l'ordination
tre
moine
religieuse.
Dhitas.
si
on
(M. Vagga
Les bhiksus
Parmi
les
30)
ils
personne ne voudrait
quelques-uns seulement,
comme nous
cependant,
^07]
le
CONU. i:s
i.Ks
Bouddha
ments
|H'0|)reiMeiil
coiilectioiiiK's, inoiiastivs
^liee,
e'est--dire,
Ce sont
95
dihik.h ks.
itui
et
j;rottes,
troj) iatircLdlhlia),
si
eouj
sir
-j'ai en vue
D'autre part,
nisation de la confrrie
senible-t-il, (|u'une
',
r-le
la
traduction
dc^s
On
n'est
un rranuuKt
aussi,
axiomes essentiels de
(ju'
moins
conditon de se
la
(h;
chastet, de
les
que
le
moins
rigoureux
y a
il
send)le bien
il
-,
ments aux
[U'ohibitions
de
nourriture
anatirikUi
ou
sieurs autres.
A son
la
toui',
ea
(1) Peut-tre,
(2)
La
loi
haillons).
ment
(8)
tika
a-t-il
un lment
Ce
personnel dans
i)lus
la rgle disciplinaire V
Le
l'opposition
(vtement
le tricvara est
l'ancien (ci-dessus p.
du Prtimoksa
et
81),
tait
de
bouddhiste
morceau de
nouveau
accuse nette-
des dhtas.
(Dbta 7)
La
apparat dans
qu'elle
par dfinition.
cvara un
effet,
telle
l'organisation
(u 2), est,
discij)line
provision de
<
mdicaments
le
gand'
timoksa,
[308
MUSON.
Li:
9()
faite
disparates \
n'est pas draisonnable,
Il
le
nombre
plus grand
mme
s'accordent
qu'ils
rdaction
la
En
tout cas,
le
(jue
Bouddba
baut
trs
sait
les
si
quand
il
manes de lui-mme,
il
mme
remis ce
petites
et
petites
trs
quand
il
flicit
{r}nauija).
La lgende veut
Comparer
le
Maniciidaka
vie
la
religieuse
un moine nu
qu'il ait t
(1)
quand
Dharma. Sa propre
et
le
de prendre
permet viande
et poisson
lait,
caillebotte
huile, miel,
Voir
Kern, Man.
as eating
p.
84 et sa note
La question de
la
viande dans
Observer
qu'il
est plus
le
Grand Vhicule,
Ibid.
voir Chavannes,
grave de conserver
les
mdicaments
309]
du
condamnation de
nudit
la
le
Pour
'.
Le point
sicle.
97
plus
discipli-
foi-niels, c'est
la
le reste et le dtail, le
la
si
dlicatement lev
au grand
Il
tajMis
y aura, avant
et
uns relchs,
s'est
en
Il
les
(2)
l'on veut,
pas
mme
est,
conserv dans
(1)
si
Saihgha houddhique ^
M. Vagga, VIII.
Minayeff, p. 51.
au rgime asctique,
le
15. 7, 28.
ci-dessus p. 11. 4.
commun
dans tous
fondamentaux aux
les traits
manisme, pouvait
commandements
qu'il
les
il
consquence pro-
Comment
Ou
ni des drogations
On
tel
disciplinaires,
le
dtachement
la fois....
et
la
commu-
les asctes
l'austrit tait
due
98
LE MLS03I.
[310
que
les diverses
cise,
Prtimoksa n'est
le
comme
aprs sa
que
tait
la
conserve de
sel,
dfendue l'poque
oii
permise dans
le
fut rdig.
mise dans
le
Prtimoksa
(Psis.
iMahvagga,
le
xxxvni),
bliaisajyas, per-
xxin),
n'est
on a
pas nces-
un axiome du
rmanya, noter un adoucissement que le Bouddha, ou
le Samgha, aurait solennellement autoris.
tout en rptant, par acquit de conscience,
Il
Revata-Sarvakmin,
triser,
si
et
de Yaas-
le carac-
dans
les
nous nous y refusons dcidment. Peut-tre se trompera-t-on moins gravement en cherchant dcouvrir,
tain,
bigarre,
incertaine
d'elle-mme,
la lutte des
binons
Un
et
ranyakas avec
les h/iikus
ou
ensem-
relatifs
511]
moka,
tution
autre;
(le
chose
ordonnances relatives
les
Ordre. MinayeH'
reconnat, bien
le
tliat
ol'
la consti-
semble
iju'il
Oldenberj^
et
disciples,
mal union
)0
froni the
and
a free
unl'or-
inen
tlieir
common rvrence l'or ihcir Master and through a commun spiritual aim. They formed rather, and from the
an organised Brotherhood
frst,
dhisme devient
fort
obscure
si
du Matre, comme
du Boud-
L'histoire
'.
le
'^
Saiiigha, la
mort
ni doc-
il
Viaaya Texts,
(1)
1 parce
tout le
que
la
xii
seems
(It
le
mais
il
une
y a des fraternits
il
ou
fi'aternit,
les chefs.
Gotama's
to us tbat
dis-
monde de
prch par
I, p.
Cette apj)rciatioa
).
La
'.
y a
ciples
si,
la
mme
Bouddha. On a
eux
le
moines revtus de
aussi,
du Bouddha
Bouddha
but spirituel
2" parce
que
la triple robe,
le
Lokottaravdins et
il
lles
fraternits sdentaires.
les
Parmi
les
L'organisation du
rgles uniformes.
(2)
On
s'il
Renan a
trs
mal
dit
Comme
Recherches,
M. Oldeuberg
p. 40.
le dit trs
L MUSON.
100
[512
liis
dont
il
ne
fait
kabliiksus des us et
taire
elle
le
communaut
la
solidarit
bouddhique
fut,
l'inter-
des divers
monde
le
:
il
faut
admet-
315]
101
Appendice.
')
nas
lo
mdo-sde-his bdas
bdul-ba-las bdas
pbyun-ste
chos-nid-dan-hgal-l)a
ston-
bdul-ba-la
de-dai;-la
run-bar yons-su-ston-cin
de
kun-tu-spyod
rab-tu-spyod-
ni
hdul-ba-las bdas
sde-la mi-hjug
lidi ni
nii-btbnn-pas
[300
ston-pabi
bstan-pa-dan-bral-te
bdul-ba-la nii-snan
b]
/
mdo-
cbos-nid-dan-bgal-
dan-ldan-pa-dag
rjes-su-yi-ran-bas
tsbe-
rjes-su-yi-ran-bar
dition rouge.
m'a donn
Ce texte a t
d'utiles avis
pour
transcrit par M. le
la traduction.
D""
P. Cordier qui
102
LE MUSON.
mi-mthun-pas
yin-pa dan
chos-ma-yin-pa dan
hstan-pa-dan-bral-te
/
yons-su-ston-cin
gzhan
kyi[s]
yaii
raii-gi
las
byas-te
mdo-sde-la mi-hjug
hdul-ba-la
de-dag-la Yafis-pa-can-
rab-tu-spyod-do
run-bar
/
Yaiis-pa-can-gyi dge-slon-rnams-
a]
run-bar byed-pa-ste
hdi-ni gzhi
gsum-pa mdo-sde-las
rab-tu-spyod-do
/
hdi ni
ston-pahi
lun-ba-ma-yin-pa-la
kun-tu-spyod
[307
hthun-pas chos-ma-
hdul-ba-las hdas
chos-nid-daii-ligal-te
dge-slon-rnams-kyis
gyi
mi-mthun-pas chos-kyi
mi-snan
[514
ji-srid
rab-tu-spyod-do
las
/
rab-tu-spyod-do
mdo-sde-las
/
gzhan
....
yaii Yaiis-pa-can-gyi
gaii
rab-tu-spyod-do
dge-slon-rnams-kyis ho-ma
mdo-sde-las
rab-tu-spyod-do
315]
gzhan
ba
rnin-pa
^din-pa
gzban
rab-tu-spyud-do
yaii
yoMS-su-I(jns-s[)yod-par
run-bar byed-do
mdo-sde-las
gdih-
hldior-pas
jjan-^is
iiitlio
ina-klau-pai-
gdiii-lias
{^egs-pahi
l)(l('-l)ar
sar-pa-la
byed-cin
105
'
me-tog
dri-
dge-slon-gi
ston-du bzha^^-nas
hdir
byin-zhin <;in-tu-l)yin-nani
dan
dan
bi'tson-pa chc-ba
pa daii
gan-gis bdir
phan-yon che-ba
gsei'-dah
rin-i)o-che
gzban de-
bdi
ni gzhi
ston-pahi [508 a]
bcu-pa mdo-sde-his
.
rab-tu-spyod-do
II.
le
nirvana du Bouddha,
le soleil
du
pugnant
inconnues dans
(1)
le
Viiuiya,
contradictoires au
;
examiner.
Dbarma.
W.
404
LE MUSON.
Ces pratiques
[316
moines de Vail
illgales, les
comme
les enseign-
lgales.
Aho
!,
la
au Vinaya,
et
inconnue dans
les
le
moines de
gnaient
En
Vail, bien
comme
outre, les
moines de
faisaient
qu'elle
approuver
Vail, disant
leurs
la
mains,
Stra....
En
moines de
rendaient
C'tait
la paroisse, et
lgale
troisime
la
les
En
pratique de creuser
la
pratique,
contraire
[aliments]
la
vie
durant
et
moment,
convenant au
lgal. C'tait la
Stra....
Samgha
rendant lgale
le sel
un
au
(3).
outre,
avec les
(i).
Vnrables
outre, les
terre.
[les
l'approbation, accomplissaient
En
illgale, ensei-
C'tait la
fut
le
sel
mlang
rendaient
(4).
outre, les
moines de Vail
s'tant
rendus un
[le
En
outre, les
moines de
(5)
Vail,
mangeant
en faisant
3i7j
deux
105
doiijts
(?),
non
deux
C/tail
d()ii;ts.
Stra...
(g).
Kn outre,
moines de
les
comme
forte en suant
li(}ueur forte]
pi'ati(|ue,
En
raison
mangeant
En
de maladie,
(l'tait
sans
(7).
ai!;i
une pleine
moines de
du mlange.
raison
natte.
au Stra....
C'tait la
(s)
Vaifd,
autour
attach
lait
en dehoi's du temps,
[cette prpai'ation]
ayant
Vai(;ril,
lait frais et
avoir
[la
se[)time
la
outre, les
neuve,
li([ueur
rendaient lgale
la
les sanjsues,
moines de
mesure {drona) de
buvant de
Vai(;rill,
contraire au Stra
outi'c, les
caill,
la
une
bande,
large
rendaient
la vieille natte,
(9).
En outre,
aumnes qui
moines de
les
ayant
les
plaant sur
les
disant
carrefours,
la tte
parcourant
les routes,
tes
bonheur
bien qui
est
c'est
un
Et
C'tait
(io).
une grande
recevant
pierres prcieuses,
l'argent.
ils
la
activit,
dans ce
en jouissent
dixime
jxltra
porte-
donner beaucoup
le
loppement
Stra
Ce ptra
Y donner,
[hliadra).
avantage {anuamsa)
et
et
fruit,
ou
un grand
un grand dve-
[vase]
or,
rendent
prati(|ue,
argent,
lgal
contraire
l'or
au
106
LE MUSOM.
[518
ecclsiastique
pli, est dit
(kamma
las),
le
(IX.
dre, etc.
3.
1).
la
haggiya, IX.
3).
Campa
Le rdacteur du Dulva ne
En
ce?
rpond
Dans
oii
Un
duhhrta
{Campeyyaka vinayavatihu)
en cela
quand
la ville de
Campa
quel sujet
est-
est vis
245. 420.
comme
le
prouve
la
damnation
(3)
est le
kmin,
la thse avait t
Dans
Vibhaga
le
pli, les
Six.
Cette pratique
manque dans
les
un des points
Jcappn,
contre lequel,
comme
les plus
riputra.
i\
ma
dus-su
codicibiis potires
ru-ba da
saha (illahni
...
....
celle des
Dharmaguptas
/.Y7?//irt,
Pour
M. Vyut. G3. 15
et
impu-
nobis et ratio et
ou aimerait
lire
(ahllil-a)
(et le lieu
sel
l'effet
L'explication
siint
= ajoutant du
propos de
ceutum
res ipsa
n'est allgu.
Riijagilia,
...
107
519|
commun
p. 28.3).
,
voir
Dharma)
ici
Tant
dehors du temps,
on peut expliquer
U-lflla),
la lecture
ma-ruh-ha.
Condamn
(5)
hdi
Condamn
(6j
(Ihag-mar
Li
D^ P. Cordier).
nombre de moines.
M. Vyut.
a]irtaniriJ;falJiada)ia,
le
(8)
(9)
le
byas-pahi hzah-ha
Condamn
(7)
;
ma
M. Vyut. 2G1. 40
D' P. C).
261. 28
ohs
(jan(ih]iojana,
texte
natte
....
(10)
abondent
....
1" Il est
de-dag) ensuite de
ce vase
(hdi). 2"
Les
108-
LE MUSON.
[520
porte
dge-sJch-gi mgo-ho-la
hzliag-nas
khrihu
cMs
sige
tool, requisites
(Desgodins)
vtement (chas-gos)
mgo
et,
alicui
Vyut.
mafica-ptha,
things,
opus imponere
de khrilm-stan un coussin et
lire
dah
hcas-palii
steh de hehag
Si steh-du = ched-du^ on a
faire
= sana,
en gnral, ustensiles
Mieux vaut
Le texte rouge
Jchrilm-stmi-dah-chas-palu steh-du
soit
en raison de la natte
On peut comparer utilement M. Vyut. 239. 2.5 et suiv. gandhamlyena mahyate, abhyarhitara, dhpauirdbpitam, sampjitam,
pijyapijitam,
mahitam, abbiprakiranti
sma, jvitopakaranam,
32i]
CONCILES BOUDDHIQUES.
Li:S
100
Additions et Corrections.
p.
1,
u.
khandaphuUa,
p. G, Q. 1.
voir
p. 6, n. o.
p. 30.5 et
note 75,
le
mcd-khah
le
vimna de
wohl einen
also
geben
Es muss
Dans
l'arbre rarika.
besonderen
la
mme
Mahsrimgiiikas,
p. 9,
"
1.
^'\
La
p. 12, n. 2,
p. 17,
Du
lire
4.
ausgesprochen.
p. 25, n. 2.
Lire ascetics.
p. 27, n. 1.
Sur
la non-saintet
d'Ananda, Mahsukhvatvyha,
1.
Les sources sanscrites donnent uhhayasmigha
p. 29, n. 1.
M. Barth observe
p. 39, n. 1.
la vie
...
Bouddhisme,
le
p.
ments
dans
shall be
ways
est interdit
.... Le pamsuhllactvara
aux bhiksus, Culla V. 10. 3.
Comp. samghamadhya Div. Av. 335.
1.
iu varions
p. 48, n.
ailleurs que,
diffrents
p. 89, n. 4.
et les religieuses.
Intr. p.
457
10.
28.
Bhagavat...
comme
le croissant
de la lune
n. 3.
. Cf.
Feer, Muse
LE MLSON.
llO
=snin-ba-pahi
p. 49, n. 3,
p, 50.
nom de
p. 50, n. 3, kakkliala
On
p. 53, n. 5.
= Avanti [D^P.C.].
gsog-hjog span-ba
ad
fin.
Is
gsog-hjog
signifie
saihnihitatarjana
P. C.].
[D''
it
mais
W. Thomas].
JcaJcJchata [F,
samnidh'ilra
p. 68, n. 3,
peut se
matre
71,
Srun-ba
Cf.
p.
sde.
[522
meant
"and
p. 72-73.
Il
que
les
deux doigts
On
As.)
291 b
fol.
kapotakam
p. 303,
1.
Abhidharmakoav. (Soc.
lit
iti
sryodaya
samdnaniyamacittasyotth-
bhuktv-grahanam
iti
sa bhuktvpi grhnyd
Voir
W. Thomas].
sait' ? [F.
se peut
tv
abhivyaktyartham
agustharahitasyrigulicatu^kasyetra-
Comp.
Pet. Wort.
s.
pabbamattam).
p.
74, n.
mot pavran
M. Vagga, IV.
(2)ra),
1.
13 et passim.
to
17.
dit-il,
1.
5 en remontant, lire
p. 76, n. 3. lire
M. Vyut.
261
la
Il
...
(=
la
question.
ne
signifie
Ihag-mar
ma
pas
....
byas-pahi bzah-
77, n.
2.
p. 78, n. 2.
made
to leave
? [F.
W. Thomas].
surmaireyamadyapTina
riz,
alcool de riz
sur = ar;
maireya
LE CONCLES DOL'DDIIIQUES.
523]
ts et
pos
distills.
p. 80,
La traduction
2.
alcool
com-
P. C.].
[D'-
p. 79, n. 2.
1.
Le
ligyur-balii
mvo.s-[);ir
est inexacte.
L'dsava
est
un liquide
d'eau (k froid).
et
Au
de miel et mlasse,
1.
p.
13.
83, n.
Comp.
la
260. 21
= bskur-ba
p. 83, n. 2.
profana
ahhiksu
p. 84, n.
pa
= dge-slo-du
aramana
ma-yin-pa
-kyahi bu ma-yin-pa
p. 85, n.
[D*"
P. C.].
pass
38L
p.
anudlwrmnpraticrin
sad anudharmah
87,
n.
260. 21
2.
Ligne 15,
dharmnudharmapratipanna
ciie-la
off.
spyod-pa
p. 86, n. 3.
P. C.].
arlnjnputra
[D""
P. C.].
[D""
gser-diuil-la reg-pa
C.].
261. 3
= rin-po-
Le Pt.
sahaith^
p.
pli
emploie
l'occasion l'expression
p. 92, n.
p. 96, n.
Les renseignements fournis par I-tsing (Religieux minents, p. 48-50) et les biographes de Hiouen-Thsang
(L 50) sur
dans
le
la
sam
p. 132.
iasmn
mamsam na
vlahJihhih
le
Petit, sont
frikoiluddham
mm-
acoditam en nairdsti
sarvam nimsam
vivarjayet.
JAN
JUilMl.^1
ir\
1 5 1958