(1899) Dictionnaire Annamite - Francais - Jean Bonet

Vous êtes sur la page 1sur 446

DICTIONNAIRE

ANNAMITE-FRANÇAIS.

(LÂMUE OFFICIELLE ET LANGUE VULGAIRE.)

A "$Pj*. Indécis,incertain, irrésolu, A 'ffi]*. Le nom d'une maladie de


fuyant, vaporeux, charmant. peau; ulcères, pustules, boutons.
A nà o $J|i, élégant, gracieux,
A 5r. *. Laid, vilain, contrefait, mal
joli, tendre, délicat (surtout en par-
lant d'une jeune fille). venu; moindre, inférieur, qui vient
après; second, plus jeune; excla-
A mation de joie, cri d'allégresse.
\*Pj*. Rempart, terrasse, digue,
escarpement, anfractuosité; con- A thi'p ojft, deuxième rang, se-
finale cond' en dignité ou en qualité. —
sentir, accepter; paiiicule
exclamative, affirmative etinterro- A thành o ME., la seconde classe des
A. V. Syllabe saints ou des sages. — Bat à vu
gative. euphonique. nlwn ïfi o ^p \, qui n'est pas au-
A ngùij o |j|, assa i'ajtida. — dessous des autres hommes. — A oui!
Agiao ojjfî, colle animale; mucilage O^, que c'est amusant!
— A
ngù
employé en médecine. — A
phiên nghlnh! o •(§• jflj, comme c'est joli!

0:ff, opium (voir nha phién). A
(long ofë, Adam. — A dua ol|, A nom les
$ar.*. Relie-soeur; que
llatter, aduler. — A ai âà pliât o jjji| belles-soeurs se donnent entre
PÊf^5 Amida Bouddha (souvent in- de courtoisie).
elles (appellation
voqué dans les prières bouddhiques).
JWwB A 0 o, beau-frère (mari de

A 5r'J*. Racler,
la soeur); parents par alliance.
raboter, amincir, A té O^, beau-fils, gendre.
tailler; coupure, incision.
Câia ï^ o, racloir, rabot, doloire. A fûj*. Couvrir; tente, abri; toute
i
(2),
chose immodestement. — Giao âc ^ o,
qui couvre, qui préserve,
qui ombrage. Car. radical. s'en vouloir mutuellement, se vouer
une haine réciproque. — Toi àc
À P^j. Interjection de surprise, lp o, une faute sans rémission, un
grand crime; imprécation. —
marque d'étonnement : ah! oli ! Thâp
âc ~Y O, les dix crimes sans pitié
(Du S. A. a, même car., exclamation.)
(qui emportent la peine capitale) :
A anh ton! o Jg fflj, un-' V0lls de rébellion, de
complot complot
voilà! enfin, vous arrivez! destruction des édifices royaux,
trahison, assassinat de ses parents,
A HPJ. Soeur, belle-soeur. (Du S. A. meurtre de trois personnes et au-
«, même car., même signification.) dessus, vol sacrilège, impiété filiale,
Clù d Jr|j o, soeur ainée, belle-soeur crimes à l'égard de collatéraux,
crimes à l'égard des autorités con-
plus âgée (ternie de politesse).
stituées, incestes. — Dwomg tliinii an
(tc H? H H§ °; publier le bien,
Ac -y et .^7*. Le mal, le vice;
cacher le mal (sentence).
mauvais, vicieux; os rongé, sque-
lette. Car. radical. Ac ia%. Corbeau; le soleil au mo-
ment de paraître. (Formé des S. A.
Ac =£*. Terre grise, terre à por- diàu Jf|, oiseau, et âc 3S, méchant,
celaine ou caolin; substance pour mauvais.)
crépir les murs; boue, vase.
Ac là O ^, la pie. — Ac vhng
o|f, soleil (terme —
Ac Pj£*. Son le cri d'un poétique).
guttural; Mo âc PU o, bec de corbeau; le bas
certain oiseau; avoir de la peine à
de la poitrine (appendice xiphoïde
parler; s'exprimer difficilement. du sternum).
Ac là> O-^, un muet. — Ac mr
o fî|, paroles à double entente, lan- Ach /JÎ *. Etre maltraité, subie une
gage énigmatique. oiïense; joug, servitude, sujétion.
Ach nan O ff, grande infortune,
Ac -$£\*. Mauvais coeur; méchant,
adversité. — Ach
le mal, la mé- nàng OJ|, joug
pervers, dépravé;
pesant (moral et physique). —Phàl
chanceté; sali, maculé. âch |:j> o, hoquet, râle de la mort.
Ac nhomo J\, un méchant homme. — Tâ'c âch Jj, o,
sanglot, hoquet.
— Ac — Mac âch
nghiêp o H, malséant, impu- !3| o, subir un joug,
dique; sorte d'imprécation. — Hung une servitude; être très malheureux.
àc [XJ O, cruel, sauvage. — Dû> Ac — Giài âch || o, se
dégager d'une
J$i O, méchant, dépravé. — Dû' âc fâcheuse situation.
klulng! ^o§, est-il mauvais! ex-
clamation d'étonnement. — Clwi de Ai P£ç*. Ton plaintif; in-
soupirer;
^Ijo, s'amuser à outrance, jouer terjection : comme c'est triste !
3 )<

fine. A. V. Qui, — Giâp ai $e o, attenant à la fron-


Ai J#c*. Poussière
tière. — &èo ai § O, gorge de mon-
quiconque, lequel, quelconque. — Ai lao Oijï, un
tagne, défilé.
Ai nôi? o pjfy, qui parle"? — Ai nây
et tous poste sur la frontière laotienne au
o 75, chacun en particulier N. 0. de la province de Hué. — Ai
en général. — Ai ngo> O %fe, qui vân o j|, un col sur la route de
aurait pensé que, qui se serait clouté Tourane à Hué, litt. : col des nuages.
de. — Hê ai -f^ O, quiconque. —
Mac ai Jf)j o, à la volonté de chacun. 9&*. Mouvements de l'âme ou
— Ay
Châng ky ai J±: M ° > sans dis- du coeur; trouble, émotion.
tinction de personnes.
Ai] nây o 75 > inquiet, indécis,
Ai Se plaindre, se lamenter; intrigué, perplexe.
J?k*.
exclamation : ah ! hélas!
Ay "ïj|(. Ce, là, ceci, cela, celui-ci,
celui-là; pron. dém. pour les per-
Ai 9s£.*. Amour, bonté, douceur, sonnes et les choses non présentes
tendre affection; prendre plaisir à. ou éloignées. Voir nây. (En S. A.,
Ai mô OT|S, aimer ardemment, volonté, intention; se pron. y.)
— Ai nhom o _A>
passionnément.
aimer son prochain, être philan- Ay là o, j|§, c'est. . ., c'était. . .,
voilà. — Ay vây O -35, la chose étant
thrope. — Twomg ai /jg o, s'aimer ainsi. . ., ainsi donc. . . — Ngwà'i
mutuellement. —Em ai Jf^ o, mou,
doux, agréable au toucher et à ây fâ o, cet homme, cette femme.
— Nlui ây ^p o, cette maison. —
l'oreille; doucement, mollement.
Viêc dy fj£ o, cette affaire. — Khi ây
Ai Crier d'une voix forte, fi£ O, alors, à ce moment. — Tfiè ây
r£jf*. ap-
ff O, de cette manière.
peler sur un ton de colère, répri-
mander avec humeur. Voir yâ't. Am nffc*. Chaumière, hutte, petit
Ai temple, pagode rustique.
•$£5.*. Chaîne de la toile; lier
Am lu> o -^, pagode, couvent. —•
fortement, attacher solidement.
So'ti am tU O, lieu de retraite dans
Tà> ai 5E O) se pendre, s'étran- les montagnes, ermitage.
gler, serrer le lien jusqu'à ce que la
mort s'ensuive. — Ai ngqi oijîf, in- Am fH}*. Soleil sans clarté; sombre,
quiet, perplexe, anxieux. obscur, caché, secret.
Am (lia o $|jj, lieu caché, clandes-
Ai nfit*. Passage étroit, défilé; ob-
tin. — Am hièu o 5|, sous-entendre.
stacle, empêchement; fermé, clos, — Am mu'ii O f$j, dresser des em-
bouché, reserré.
bûches, tendre un piège, ruser dans
Som ai Mj o, un passage étroit dans l'ombre. — Àm lây ma
Ojjfyfâ,
tes montagnes, un défilé. — Ai khàu s'attribuer en sous-main ou par dé-
O P, l'entrée d'un ouvrage fortifié. tour le bien d'autrui. — Amphwomg
>•( h y
o gj, une enquête secrète. — Qui ut, ré, et, à l'aide de demi-tons,
âm %o, obsession diabolique. — forment l'octave. — Bât âm /\. o,
Am nhân o Bj|, vue faible. les huit sortes d'instruments de mu-
sique ou plutôt les huit matières ou
4TO -Ja*. Couvrir ou cacher avec la objets qui servent à fabriquer ces
main. Voir dm. instrument et qui sont : le bambou,
la soie, le métal, la pierre, la cale-
Bong um :}j§ o, tenir dans ses
bras, ..comme l'on fait d'un enfant. basse, les poteries, le cuir et le bois.
— Va âm 4H£O,
— Am Idy o dans ses pas de son; veut
jj|5, prendre dire aussi pas de réponse. — Am
bras de la même manière.—Amcon
vân o ff|, syllabe. — Chû> âm ^ o,
o j|, tenir un petit enfant entre ses
lettre euphonique, par opposition à
bras. — Am diêt o jgj{, apaiser.
chû> bô ^ §|5, lettre radicale.' —
Lai âm ~$î o, répliquer, répondre.
Am 7^*. Souffrant, malade; dou-
leur qui empêche de parler ou de
Am jlf}'*. Tempéré, ombreux; pro-
crier. Voir 6m.
téger, abriter, couvrir; titre indi-
Am fgj *. Matière ou fluide au repos, quant que ceux qui en sont revêtus
matière femelle sont protégés par l'Etat.
obscure; principe
par opposition à du'o'ng §§, qui est Tâp dm H O, titre honorifique
le principe mâle; nuit, terre, lune. donné aux fils des mandarins méri-
A de dispensés. —
Am dwo'ng o Pj§, les deux grands tants; catégorie
ou Iwômg nghi jïg <j||, qui Nhiéu dm ff| o,, autre catégorie de
principes — Am sanh viên
donnent naissance aux tivômg ;fpj, dispensés. ngoai o
ou quatre formes, d'où sortent toutes £fc H #{\, autre titre de fils de fonc-
tionnaires —
les créatures ; les sorts. — Am phà (Chine). Phong dm j$
° M ' grand enfer des bouddhistes. o, grâce royale, honneurs conférés
— Am ti o pj, par le souverain. — 0>n dm Jg, o,
petit enfer. — Am
faveur de succession aux mérites pa-
h(> o p, organes féminins (femmes
et animaux) ; on dit aussi âm vdt |?§| ternels. — Am nwâ'c offi, ,faire
chauffer de l'eau, du thé. — Am lai
Ijfy et ha âm "f |ï§?. — Am ûnh trièu
o ig;, réchauffer. — Am
° Hjiî S > baromètre. âp o ffl,
tempéré, ombreux. — Am cât o Jj*,
Am ^ *. Voix, bruit, son; note ou être à son aise, avoir de quoi vivre.

ton de musique, euphonie; ré- B-âp cho dm $$ ^ o, couvrir,
Car. radical. mettre à l'ombre, tenir au chaud.
plique, réponse.

Am nhac o ||§, harmonie, accord Sang dm |g o, bière, cercueil.
musical. —
Ldy âm 'yjfy o, prendre Am
l'accord. — Ngû âm jgj o, les cinq PU-*. Onomatopée; bruit sourd
et prolongé.
tons, savoir : cung ^, ihwomg ^j,
giâc j%, trûmg '$fc, vu j$J; ils corres- Âm dm o O, bruit de la mer quand
pondent à peu près à fa, sol, la, les flots sont agités. — Sang bo àm
(5 )•
âm \%. f oo, les,vagues déferlaient An xâ> o $g, condamner, rendre
avec fureur. — Am ap o Pip, bruit un jugement. —• Bi an §£ o, subir
de préparation culinaire, bruit de une peine, être condamné. — Kè
gens qui mangent. cô An JL [§ o, repris de justice,
qui a des antécédents judiciaires.
Âm /|//v*. Boire; boissons, liquides. — Làm an $j| o, rendre une sen-
Am thi'c ô ^, boire,et manger; tence, écrire un jugement, condam-
nourriture, vivres. — Amu>6>to:{&, ner. — Y an ;§£ o, maintenir une
mouillé, bumide, moisi.— Hwo'iig sentence, se conformer au jugemenl,
ùm $]|i o, repas de village, sorte de laisser libre cours à la justice.
banquet des notables. — Yen dm
§! o, repas d'apparat, festin, ban- An i&*. Mettre la main sur; pres-
quet. — Tii> âm chi vàt [2| O ;£. ^, ser, comprimer, réprimer; exami-
les quatre boissons ordinaires.
ner, consulter, perquisitionner.
An ~sç*. Paix, calme, repos, tran- An mach ofl^, tâter le pouls.
— Quan an sût
quillité; fixei', affermir. Voir yen. *j§fo ^, magistrat
An nam o ]fj, paix du Sud ou Midi chef de la justice dans une province.
pacifié. — An nam quôc o j§ Hf,
l'empire d'Annam (style officiel). — An 1^. Manger; gagner, prendre
Nwô'f. An nam \fë o pfj, le pays d'An- soi. (Formé des S. A. khan P ,
pour
nam (style vulgaire). — An nhàn et an $ç,
bouche, tranquillité.)
O f$, calme, repos, tranquillité.—
An nlià o ^p, la paix de la maison. — An màng O1}!!?, se réjouir avec
An ùi o ||i;, consoler. — An on o |§, des convives. — An têt O §/j, célé-
être en bonne santé, vivre en paix; brer le jour de l'An. — An liée o J$f,

confiance, sécurité. — grand repas, festin. —An mày o jg,


quiétude, — An
Blnh an îp o, être en paix, se bien mendier, être un mendiant.
xin o Pjl, solliciter, mendier. — An
porter. — An twc hwomg o Jj, §,
chay o 3J^, jeûner, faire abstinence.
benjoin. — An nhom O J\,, titre des — An
épouses des mandarins des GGet 70 uông o P5Ë, manger et boire.
— An corn of-^, le riz,
degrés. — An giang o £r., paisibles manger
fleuves; le nom d'une province de la prendre son repas. — An cwà'i o j||j;,
Cochinchine. repas de mariage, fêter un mariage.
— An choi o ifjtj,
manger pour
An Hiç*. harnais. Voir yen. s'amuser, goûter. — An phân o ^,
Selle,
An Un o^fjj, se mettre en selle, avoir sa part d'un partage. — Tham
monter à cheval. un j^ o, gourmand, glouton; man-
— Làm an jg o,
ger avec avidité.
An ^-*. Beau soleil, ciel serein; gagner sa vie, travailler pour vivre.
calme, — Bii'a an |$0, repas ordinaire,
tranquille, paisible.
— An
repas régulier. bong of$,
An 3?c*- Sentence, table avoir une solde, recevoir un traite-
jugement;
longue, bureau de magistrat. ment. — An lôc o jj$É, être appointé,
(6)
toucher une pension. — An nân An sî o j;, un savant retiré; soli-
o Pf§, faire péni tence, se repentir. taire, anachorète. — An danh o
i§,
— An lo>i o ^lj, faire un bénéfice,
dissimuler son nom. — An dût
prendre des intérêts. — An ô> o jjb,
o jfL, vie cachée, existence tran-
se comporter, manière d'être. — An
quille. — An âc o |j§, cacher le
mac oj|J{, s'habiller, se mettre; la
mise. — An hièp o %, opprimer, mal. — An h'inh o Jf£, se dissimu-
vexer, molester, faire violence. — ler. — Trén an jjf o, s'enfuir et se
An Mèp ngwb'i ta o ^ \$ |§, mo- tenir bien caché. — An chiêm o r*j,
lester les gens. — An ma ngwb'i ta
pronostics secrets. — An ngû> o gjf,
° 16 1^ S ' gru{jer ^es gens- —• An
trôm o jg, voler; vol ordinaire. — figure métaphorique.
An cap o $£, dérober, filouter, chi-
— An Ang JX'*- Grand plat en terre,
per. cu'ô'p o ^, pirater; vol
avec armes et à force ouverte.—An grande bassine, chaudron, four.

gian o $f, prendre injustement,


au jeu. Ang 5nT*. Plat, terrine à soupe;
gruger, tromper
le vin, les liqueurs; débordant,
An /§i*. . Grâce, bienfait, laveur, fuyant, dispersé, dévoyé.
clémence; Voir o'n.
obliger. Ang nâ o $|$, les parents, la fa-
Thiên an 3ç O, bienfait du ciel. mille. — Ang chien trwbmg O Iglj jj§,
— An nhom o A » ml homme ser- champ de bataille. —Ang loi le o f§
viable et bienveillant.— An xâ o f£, HE,, lieu où l'on représente des pièces
de théâtre. —
amnistie; pardon accordé aux re- Ang nguyêt hoa o ft
belles. — An ai og£, affection fâ, lieu de débauche, lupanar. —
tendre, amour conjugal. Ang mây o ^, nue, nuée.

An PJJ *. Sceau, grand cachet offi- Ang lfî\:*. Éclat du soleil à son dé-
ciel; empreinte d'un cachet.; im- clin; réflexion, réverbération.
primer. Voir in.
Anh 2g.*. Petit enfant, nouveau-né.
, An ngoc o 3£Î sceau royal. —
An triên o ^, A. V. Frère aîné; vous.
grand et petit cachet.
— An tin o -f=, cachet Anh, em o fig, frères aines et ca-
authentique.
— &âng an ;}$£ o,
apposer le cachet, dets ; amis, camarades, compagnons.
mettre une empreinte.—Sâp du ^ — Anh cà o frère, pre-
^, grand
o, ranger les cachets (fermer les mier frère, aîné. — Anh rnôt o Jjf,
— An vu service frère aîné de la même mère. — Anh
bureaux). of£,
des sceaux, direction des documents rè oJ|f, gendre, beau-frère, mari de
officiels. — Giao an ^o, faire la la soeur aînée. — Anh nào o "$*, qui)
remise d'une charge à un successeur. quel, lequel. — Anh ây o ;§£, lui,
ce frère. — Anh Ma o 5Ê, l'autre,
An |îl§;*. Cacher, dissimuler; se l'autre frère. — Anh ta o •*£, notre
cacher, vivre retiré du monde. homme, notre frère.
»( 7 )<H

Anh ||§*. Un bel oiseau chanteur; Ao iujy*. Le cri d'un cerf; bramer;
perroquet, cacatois. bruit, tapage, tumulte.

Ao -fï|.*. L'angle d'une maison qui


Anh ^c*- Végétation luxuriante;
regarde le sud-ouest; profond,
beau, noble ; fruit pas encore for-
lointain, retiré, mystérieux, secret.
mé; petit enfant, nouveau-né.
Anh hùng O £ft, héros. — Anh lài Ao Habit,robe, vêtement
^|. supé-
o ^, illustre, célèbre, doué de rieur. des S. A. y $z, vête-
(Formé
grands talents. — Anh danh o ^§, ment, et(îoJj|, lointain, retiré.)
fameux, qui fait grand bruit. —
Ao le o |g, vêtements sacerdo-
Anh ctào o ^%, pomme d'acajou.
taux. — Ao clong o \f$, habits reli-
— Ao
gieux. giâp o ^3, cuirasse.
Anh $jj%*. Cerisier de Chine. — Ao bii'c o ipg, habit de deuil. —
Ao ton o Hf, habit en feuilles contre
Anh flx**. Éclat du soleil; splen- la pluie. — Ao lot ofê, habit rem-
deur, clarté, réflexion de la lu- bourré pour l'hiver.—Ao cap o |g,
mière. Voir yêng. babil, double. — Ao trong o <tji, che-
Anh mat tro'i o %$$^t, les rayons mise, habit de dessous. —Ao ngoai
o %\\, vêtement de dessus. — Ao
du soleil. — Anh sang o ;§lj, rayons
de lumière. — Anh nhii't o 0 , la nhwt hinh o 0 2£, habit de noces,
élole de cérémonie des bonzes. —
brillante clarté du jour.
Quàn ào HJo, habit et pantalon,
vêtement — Mac ào
complet. ipj o,
Anh fp*. L'ombre de quelque chose; se vêtir. — Nul ào §<$|o,
s'habiller,
représentation, image, portrait. bouton d'habit.
Voir yéig.
Ao 'fi/J. Onomatopée; bruit de quel-
Anh chuûc toi o Jlfj fp, l'image du
rachat des péchés (crucifix). — Anh qu'un (fui saute dans l'eau. (Du S. A.
— ao, même car., source, petit étang.)
gidy o |g, image sur papier.
Anh vày o$J|, médaille. — Anh Ào ào oo, murmure de l'eau;
écho; au fig. : obéis- bruit d'une dispute, d'une cohue;
hwo'ng o2^,
— Anh — Ào ào ilù> hày!
sance et attention. twomg tapage, brouhaha.
O f1|, statue. — Nhiet ành 0 o, o o |î 41 j cIU(d vacarme vous faites !
— Bùmg ào ào vày! ^ooj, ne
ombre, apparence fugitive.
faites donc pas tant de bruit!
Ao ftfl *. L'endroit où un cours d'eau
Âo J^/J*. Cavité, fossé, chemin creux.
prend sa source ; petit étang, mare,
pièce d'eau. ; bruit de gens
4-p PÊp *. Onomatopée
Ao hè o -^fj, lac. — Ao cà o ff}*, ou qui boivent.
qui mangent
vivier. — U'à'c ao ffâ o, souhaiter.
— Bào ao
$ËJ o, creuser un étang. Ap ffl*. Gouverner, diriger, garder
».( 8 )<-
derrière soi, tenir, retenir; proche, Khoai dp iîj o, sorte de tubercule.
— Mâu
près, voisin. dp -{§: o, le sexe féminin
(expression usitée dans les livres
Ap le o jjj§, vigile, veille de jour
de fête. — Ap thiw o ^, collecteur bouddhistes).

d'impôts, percepteur. Ap tdc o Al Dire de
— 3lH*- cesser, empêcher
f£, présider. Ap lai o 5^, se
de . . . — de faire, retenir, contenir, arrêter.
joindre à. . ., s'approcher
Ap tô'i o !m, s'approcher, s'avancer. Mâng dl pj| O, empêcher, répri-
— Ap nhân O @j|, —
myope. — Ap lâm mer, reprendre. Al M! o $£, en
o/jl;, lichen, mousse, végétaux voilà assez ! cela suffit !

cryptogames. Ngày âp 0^ ô, le
jour qui précède, la veille. — Boa Al £_j. Syllabe euphonique. (Du S.A.
dp fâ o, paraphe, gribouillis tenant dl, même car., eau à l'usage.)
lieu de signature. U'6't dl f£o, humide, mouillé,
— Al dào o
Mot trempé. J|:, id.
Ap ~ffl. complémentaire, syl-
labe euphonique. (Du S.A. dp, même At £j. Précis, sûr, certain, indubi-
car., même signilication.) table (ne s'emploie qu'en compo-
frày âp âp ^00, tout à fait (Du S. A. dl, même car., re-
sition).
plein, complètement fini. courbé, crochu, eau à l'usage.)
At lo>i o ^, paroles précises ; ré-
Ap Pgj*. Reprendre avec peine la
solu , décidé. — At là o jp, certai-
respiration, haleine courte.
assurément. — At
Tâm dp ;jj> o, battements de coeur, nement, phài o
— •ffî, il faut, il est juste de . . . —
palpitations. Âp ua oP|j, faire
des efforts pour vomir. — Ap o>o Pjj^, At nên o 4£, il convient de, il est
embarrassé, douteux, incertain, in- convenable que. — Al that o jlf,
décis; le bruit d'un rot. c'est ainsi, en effet, réellement. —
At nû>a o £, après, ensuite, de plus.
Âp £» ct fl *• ville, — Chwa ut 'fâ O, obscu-
Principauté, ambiguïté,
cité, camp, hameau, petite agglo- rité, incertitude.
mération d'hommes. Car. radical.
A.V. Couver, avec ten- At (__,*. Courbé, crochu; car. ho-
soigner
dresse et affection. raire et deuxième lettre du cycle
dénaire (eau à l'usage); le nombre
Lf/ dp ïg o, hameau nouvelle-
ment formé. — Ldp dp jj£ O, créer un, le premier. Car. radical.
un hameau, un petit village. — Ap
con o Jjî, choyer, caresser; Au 'fitjj. Simple affixe; peut avoir
protéger
ses enfants, ses petits. — quelquefois le sens de koac là ^
Ap yen
ofiHî aimer beaucoup, tendrement. jjSf, peut-être. (En S. A., source,
— Ap
trûmg O §§, couver des oeufs. mare; se pron. «0.)
— Gà
dp fjjj o, poule qui couve.— Bn au au $g o O, rouge brillant.
w(-9 )*->—

Au T$]- de châtaignier d'eau. Kim au $? o, une coupe en or.


Espèce
— Au id.; au figuré :
(Fopmé des S. A. mûc 7^, arbre, et die vàng O^,
i,)], jeune, délicat.) royaume, principauté.

Au Soulèvement Au -4/j *. Petit, jeune, faible, tendre,


JIA*. d'estomac;
bruit que l'on fait en vomissant, délicat, pas encore mûr.
en crachant. Au chi o ^, idées enfantines,
— Niên du
Au là o $§, par hasard, peut-être, puériles. 4p o, années
de jeunesse. — Tuui cou du ^ ^ o,
sans doute.—Aulo oJ|;, agitation,
trouble, anxiété. — d'âge encore tendre. —Lâo du ^ o,
inquiétude, vieux et jeune, vieillard et enfant.
Châng au j±.0, sans inquiétude,
sans crainte. — Bânh càu au ^J ^ o, Au hoc o $fz, leçons pour la jeunesse

jouer en doublant la mise, l'aire pa- (titre d'un livre classique).


roli, martingaler.
Au 4$*. Se précipiter sur, frapper
Au p§î *. Réciter des vers, chanter avec les mains.
on récitatif; chant, ballade. Au cânh og|, inflexible, intrai-
A
Aw «i o jjjft, chanter des chansons. table, entêté, irascible, opiniâtre.
— Au (là o ^J", frapper, se battre.
Au PJpjî*. Babil d'enfant; bavarder, — Au ta' o -J, fils méchant; homme
être content; bruit de conversa- intraitable, obstiné. — Bdu au
tion; cracher, vomir. Voir hhua. PrJ°' pugilat, rixes et coups; se
et se battre. — Cà au
quereller
Au p£*. Coupe, plat, cuvette, petit Jij'O, le nom d'un poisson de met-
bassin; nom de pays. tre s estimé.

Ba [_,*• S'attacher, adhérer; nom laire. — Con ba ba |oo, lorlue


de cours d'eau, de et. de marais. — Cehj ba jfâ O, figuier
montagne
d'un serpent. . des Indes.

Ba Ba Radeau, train de bois.


(J^. Nombre trois, trinité. (Formé |fË*.
des S. A. tam H, trois, et ba £ , s'at-
tacher, adhérer.) Ba ÉJ£*. Floraison; au
fig. : joli,
élégant, gracieux, distingué.
Ngà ba fÇ o, point de rencontre
de trois rues ou de trois fleuves. — Hong ba j|£ o, belle fleur rouge.
Chûa ba ngôi ^ O J|, la sainte Tri-
nité. — Ba già' o 0£, trois heures. Ba Brisant, flot,
'/$*. clapotis,
— Ba
goc o ^, triangle, triangu- vague; étincelant, éclalant; agiter.
.( 10 ).

Photig ba JK, o, tempête, orage, Bd >fn*. Cyprès, cèdre, mangous-


mauvais —
temps. Thày ba 7JÇ o, tanier sauvage.
moiré, onde, lustré, luisant. —
Kim ba ^ o, éblouissant, Bâ hwomg mâc O f!f TJÇ, une es-
comme la

réflexion de l'eau agitée. pèce de cèdre. Tùng bâ fy O, pin
et cyprès. — Hoàng bâ j|; o, un
cyprès dont les feuilles sont em-
Ba jffi. Syllabe euphonique. (Du —
S.A. bà, même ployées en médecine. Thuyhi bà
car., semer, disperser.) nacelle.
!§- o, petit bateau,
Bây &a P3; o, confusément, sans
ordre, inconsidérément. — Nâi Bà $G*. Chevelure formant deux
bây
ba p$j P35 o, parler à tort et à tra- boucles. A. V. Appellatif honori-
vers.— Làm bây ba ^P3îo, mal des femmes; vous.
fique madame,
faire, désorganiser, jeter le trouble. Bom bà jj!p o, femme, sexe fémi-
nin. — Bà hoàng hâu o Ji Jgj, im-
Bd ^Q*. Herse, râteau; herser. — Bà vita o
pératrice, reine. fr,
reine, la reine. — Bà công ch'ia
Bd jrf *. Nombre cent; surnom. —
o Q ^, fille de i"oi, princesse.
Voir bdch. Bà làm o )ff, grande dame, femmft
Bâ phân chi nhû't o ft £ —'> Ulle de haut mandarin. — Bà
phwnv
partie sur cent (légende en caractères ojjijf, religieuse, soeur de charité.
— Bà
inscrite sur le revers des pièces de thày o ^, maîtresse d'école,
un cent). — Bâ lânh o $|, les cent institutrice. — Bà
gla o ^, vieille
familles, le peuple. — Bâ cong o _X, femme, grand'mère. — Bà nôi o j^J,
les cent métiers, les artisans. — Bâ grand'mère paternelle. — Bà ngoqi
Icp o Hji, inconsidéré, o #[\, grand'mère maternelle. — Bt)
étourdi, léger.
— Bâ bâi cent saluts (for- câ o j^, bisaïeule. — Bà so> o£fl,
o^f,
mule de salutations). — Bâ trisaïeule. — Bà co o
qâa jfa, grand'-
O |g, tous les fruits. — Bi bâ bô lante paternelle. — Bà
gâa o §£,
i&olp, aller de tous côtés, par femme veuve. — Bà mu o $|t, sage-
toutes les routes. — Ngwon bâ hô femme. — Bà me toi o j||| -^, ma
\$ o ^, homme de qualité, noble. mère. — Mot ngwà'i ctom bà ^ ^f
— Bâ dao o des cent ipp O, une femme.
JJ, supplice
plaies. — Bâ lue o /£, le cent-pieds.
Bà [»*. Le nom d'un instrument
Bd fp*. Aîné, frère aîné du de musique à cordes.
père.
Boni Û bà 5è3ë°) guitare à
Bd $;?*. terreur, te-
Régner parla quatre cordes.
nir en respect par la crainte.
Bâ vwomg o 3Ei usurpateur, des- Bâ ip. Résidu, marc. (Du S. A. bà,
pote, tyran. même car., ramasser avec la main.)
Bâ mia o |||, résidu de canne à
Bd f^f *. Sem er, répandre ; publier. sucre. — Bâ trâu o fjjf, bétel mâ-
-( il y
clié. — Bâ trà o 2^, résidu de thé. 0 5J|f, c'ieveux blancs. — Plm bcic
— B« cà^Ae o f!f }Jfc, marc de café. f$ o, ingrat. — Bac
ngâi o|||,
— Bâ. châ o ffê, confusément, sans sans coeur, sans amitié, sans piété
ordre, sans mesure. —Bân bâ fâ o, filiale. — Bactlnh o >fj|, indifférent,
se jeter sans hésitation dans les inattentif, — Dàu bac hà
ingrat. jjjj
— Bâ tu o J*, amasser, o fjrf, essence de pouliot, de menthe.
dangers.
réunir, mettre en tas; le nom d'un — Thw bac || o, orfèvre,
joaillier,
— Bit bac §JJiJo,
jeu cantonnais. bijoutier. garnir
border, damasquiner. —
d'argent,
Bà i£*. Terme numéral des fais- &ânh bac Jff o, jouer de l'argent. —
ceaux et des choses à prendre dans Ngwà'i co' bac ^|£o, homme
adonné au jeu, joueur. — Rang bac
la main; direction, surveillance.
I| o, banque, maison de change.
Bà lanh o ]ft, peu actif; joueur
de flûte. — Bâ to> 0%$, soie dévi-
Bâc T^-*- Large, ample, étendu,
dée. — -Bânh bà |fo, tordre en
grand, spacieux; exposer son ar-
roulant dans les mains. — Thû bà
T^ o, veiller, garder, surveiller. — gent au jeu; oncle, frère aîné du
Trâi bà fijr o, peloton de fil, de fi- père; vous.
celle. — Bà gia nhom o *$$.\, la Bac hoc oJjk, érudit, savant;
personne qui dirige la maison, une connaissances étendues. — Bac lâm
ménagère, un chef de famille. o JH,-industrieux, adroit, expert.
— Bâc co o "é', très long-
depuis
Bac 70*. Éclat pu réverbération de temps; antiquités. Bac gâi o §î§,
la lumière sur l'eau; aborder au tante, femme du frère aîné du père.

rivage, entrer dans le port; trafic Sûng âai bâc J£ ^ o, canon de
— Nhà M bâc ïfâ
maritime, commerce des grands grande dimension.

navires; aborder, s'arrêter. jfê o, maison de jeu de hasard.
Luc bâc ^ o, jouer aux échecs. —
Quan thwomg bac f? fj&j o, titre Boi bâc ^ o, simuler, mettre du
du ministre des relations extérieures fard, se grimer.
et du commerce à Hué (sous le ré-
gime annamite). Bâc Nord, éta-
^fu*. septentrion;
blir, appliquer en travers.
Bac j]g[*. Fourrés arbres et
épais,
Bac ââu o 5j-, étoile polaire. —
plantes entremêlés, mauvaises
Bâc cwc ojiïg, pôle boréal, extrême
herbes; mince, léger; négligent, nord. — Bâc câu o Hj, jeter un
irrespectueux. A. V. Argent, — Bâc
pont. ihang o fâ, appliquer
piastre; blanc (barbe, cheveux). une échelle. — Bâc vân o J^, mettre
Bac âc o 3S , cruel, méchant, une planche pour traverser. — Bâc
mauvais, inhumain. — Bac dàu mat O ^pjj, lever les yeux. — Bâc ma
o Jtjf, tête blanche. — Bac râu o flf, faire les semis. — Bâc hij
O JE, barbe blanche. — Bac toc o ïjy, limite septentrionale, Tonkin.
—«.( 12 )•«--
— Bâc kinh o ^, —
capitale du Nord, Nguyêt bach Jj o, brillant clair
— Bâc de lune. — Bach ctâu hhàu o j§[ ||,
Péking. éng dom 0^&%j£,
diriger ou braquer une longue-vue. cardamome, muscade. — Bach chi
— Thuôc bac o jfc, sorte de drogue chinoise. —
H O, médecines chi-'
noises, drogues dn nord. — Ei ra Bach nhân o 0$, le blanc de l'oeil.
ngoài bac $g, PJ| #K o, se rendre
dans le nord, c'est-à-dire, pour les Bdch JÉf *. Le nombre cent. Voir ht.
Annamites de la Cochinchine, aller
au Tonkin. — frong tây nain bile T|f Bach linh o $§, les cent familles,
tout le peuple. — Bach van o
W j§ o, l'Est, l'Ouest, le Midi et ^,
le Nord. un million.

Bâc • Bai 4?p. Syllabe euphonique. (Du


iG Degré, échelon, marche;
rive. S. A. bài, même car., disposer.)
berge, (En S. A., nord, sep-
tentrion; se pron. bac.) Ngu'è'i bê bai \^. |$}r o, qui a lu
Bac itâ o 1$,, marche en pierre. parole facile, qui sait émouvoir on
— Thanh bai
— Bac
thang o fj£, degré d'échelle. parlant. ffî o, voix
— pure, sonore, harmonieuse.
Bâng bâc %£ o, rang, dignité,
condition. —
Tùmg bâc ^| o, par
degrés, progressivement. —Lên bâc Bai J[x*. Renverser, détruire, bou-
cao ||; o ]fjjj, parvenir à une haute leverser; ruine, défaite; fatigue,
situation. — Bâc
sông o \^, rive de lassitude, abattement.
fleuve, échelle d'embarcadère.
Bai hw o $j[, détruit, ruiné, per-
du. — Bai tran o |ïjî, perdre la ba-
Bac ~3j;\x Mèche ; vexation, irritation , taille, être vaincu. — Bai ck'rc
chaleur. (En S. A., nord, septentrion; o $gj, cassé de son grade, révoqué.
se pron, bâc.) — Thanh, bai |^0, ville détruits.
— Tât bai îfj£ o, —
Bâc âvn o ;J;H, mèche de lampe. paralysie.
— Tint bâc Jjifr o, mèche de moelle Huyçn bai $^ o, arrondissement sup-
— Bai (îi rèi O
de jonc. — Làm cho bâc g ^ o, primé. ^ ^, qui
vexer. — n'existe plus. — Bai gia ifo O ^ -f,
agir de façon à irriter,
Bâc lâm o gjî, grande chaleur. un déshonneur pour la famille.

Bach Couleur Bdi $/}*• Fortes averses, pluies


0*. Manche; clair,
net, manifeste, brillant abondantes; progresser, abonder.
explicite;
du soleil ou de la Voir phdi.
(en parlant lune).
Car. radical. Yen bai % o, paix et abondance;
Bach nhirt o 0 , en plein jour, nom d'une province du Tonkin.
le jour. — Minh bach HJj o, claire-
ment, nettement, facilement intelli- Bdi 3^1*. Arracher violemment;

gible. Trâng bach ^ o, très blanc. battre, frapper, briser, séparer.
N( 13 y

Nat bâi PHo, diviser, partager; Bâi ]|E*. Rompre la continuité


casser quelque chose en deux (en d'une chose, cesser, finir; parti-
essayant de reprendre). cule finale indiquant que c'est
assez, que c'est fini.
Bâi fâ*. Saluer en inclinant la
Bâi công o X s interrompre un
tête dans une attitude respec- travail, quitter l'ouvrage, comme
tueuse, faire des révérences; faire grève par exemple. — Bâi hoc
rendre visite, honorer, respecter. o lit, cesser d'étudier, finir l'étude,
Oui bài £§ o, se courber pour un prendre ses vacances. — Bâi irwomg
salut, faire des révérences. — Bâi o jj£, cesser les cours, fermer l'école.
— Bâi binh o J£, les
niên o 4£, complimenter à l'occasion renvoyer
licencier une armée. —
du jour de l'An. troupes,
Bâi thi o jgÇ, clore les examens, ren-
— Bâi lieu o f,
Bài Bouclier; tablette, mé- voyer les candidats.
jpP*. c'est assez, c'est tout. — Bâi hàu
daille, passeport, permis; cartes
o$È, l'audience est finie, les bu-
à jouer, cartes de visite. reaux sont fermés. — Bo>m bâi \% o,
Bài kêu o PiJ-, sorte de jeu de trompeur, fourbe, libertin, mauvais
cartes. — Kim bài £ o, médaille — Con bâi Jjî o, fille de mau-
sujet.
d'or, tablette en or. — Ngân bài vaise vie. — Noi bông bâi pjfijflfs O,
|J|o, médaille d'argent, tablette parler à mots couverts, s'exprimer
— Ma bài % o, tablette par figures et détours.
d'argent.
en ivoire; titre donné à une catégorie
de gardes royaux. — Bânh bài Jj" o, Bâi $£*. Déployer, développer,
jouer aux cartes. — Bài sanh y o ^ faire mouvoir, agiter, secouer.
M j patente de commerçant.
Bâi ^g. Côte, rivage. (Formé des
Bài $p*. Arranger, com-
disposer; S. A. iho i , terre, et bâi f|, rompre,
position littéraire, devoir, leçon. cesser, finir.)
Bài hoc o,H§k, leçon à apprendre, Bâi bien o $if§, les bords de la
devoir à faire. — Bài iho> o f|, mer. — Bâi eût o JJ, rivage de
composition littéraire, versification. sable, belle plage.
— Bài clich o version,
gl|, thème,
traduction en général. — Thi bài
KMÎ- Voler en l'air; vous, en
Bay
1S o, concourir, composer, passer à plusieurs
des examens. — parlant personnes. (For-
Ba bài % o, donner
un sujet de composition. — Làm bài mé des S. A. m %%, ailes, et bi 0,

M. o, préparer une leçon ; faire un ému, touché.)


thème, une version. —Bài tâp o |f, Chim bay £| o, l'oiseau vole. —
leçon pour s'exercer, répétitions, CMng bay ffco, vous, vous autres
exercices pratiques. — — Câi bay ^ o,
Bài tràu (à des inférieurs).
o |H, préparer —
la chique de bétel. truelle, petite pelle à poisson.
—w( M )«-*—

Bay châp chwng o ^t fjjç, commen- présent. Bdy nhièu o §j|, autant,
cer à voler (petits oiseaux). pas plus. — Bdy làm o ^f, pas plus
grand. — C6 bdy nhiêu |g o
fj|,
Bày i?f*. Disposer, arranger, mettre voilà tout, c'est tout, rien de plus.
en ordre, composer, inventer,
Voir bài. Bdy f^. Troupeau, bande (se dit
expliquer.
principalement des cerfs, des
Bày ctat o î§f, inventer à plaisir,
faire des coules. — Bày cbèvres, des moutons). (En S. A., i
imaginer,
muni of$|, préparer des embûches; ému, louché; se pron. M.)
inventer un piège, une ruse. — Bày Bày chien o |£, troupeau de mou-
tô o |Jp, exposer clairement. tons. — Bi bày nhau $$, O f^|, aller
DU en troupe, en bande. — Nhàp bihj
Bày jjfft. Le nombre sepl. (Formé y^ o, rassembler un troupeau.
des S. A. thdt j£, sept, mue @ , oeil,
et khw £, partir.) Bay $!&• Piège, collet, lacet. (Formé
Thi'r bây ïfc O, septième. — des S. A. mûc 7fc, arbre, et bâi fjj, |
Bày
nupon o j^jj, soixante-dix. — Dao bày cesser, finir.)
JJ o, sorte de poignard. Bânhbày ^ o, tendre un noeud
coulant, dresser un piège. — Mk
Bdy ^. Simple affixe. (En S. A., bây £|L o, pris dans un lacet, retenu
être ému de pitié, éprouver de la com- dans un piège.
passion; se pron. M.)
Bâm ^xl. Dépasser la mesure, exa-
Bày gio> ofl£, maintenant, à ce
moment, à l'instant même. gérer; effronté, impudent. (Du S.A.
biêm, même car., critiquer, se moquer.) :
Bdy Pdk*- Bruit de gens qui dis- Ngwon. bâm \^ o, effronté, impu-
culctil; confus, embrouillé. dent. — Làm bâm j|§g o, agir bruta-
désordre, confusion. lement, insolemment.
Bày ko}|,
— Làm
bày $g O, faire élourdiment,
mal faire, mal agir. — Néibây pjfc)o, Bâm P|-L. Pincer les lèvres (ne s'ein-i
parler étourdiment, inconsidéré- ploie qu'en composition). (Formé
ment. — Bânh bây Jj" O, frapper à des S. A. hhàu P, bouche, et bâm JE, .
tort et à travers, indistinctement.— exposer respectueusement.)
Lan bày |^ o, tout mêlé, en dés- Bain miêng O PJH, se mordre les :
ordre, confusément. lèvres. — Nôi lilm bâm pjKjf! 0,
murmurer, ronchonner.
Bdy j|rj. Tant, combien. (En S. A.,
fermer une porte, boucher, obstruer, Blim en menus mor-
ijjp. Couper
clore; se pron. bè.) ceaux, liacber. (Formé des S.A. làm ;
Bdy gio> O0£, alors. — Bdy ïûu ^, métal, et bâm ^, exposer avec j
nay o Jl Jt^S ('e 'ou' temps, jusqu'à respect.) l
__„.( 15 ).«-_

Bam ihit o $$, hacher de la Bam j|L *. Formule respectueuse


viande, faire du hachis. — Gidn cd d'entrée en matière ou de réponse;
bam iho't >|'|[ j|£ O |j§, furieux contre informer, faire
exposer, part (en
le poisson, détruire l'engin; au fig., ou
parlant par écrit); nourrir,
dépité d'un échec, s'en prendre à
donner; recevoir d'un supérieur.
d'autres.
Bdm tdu o |j|, exposer respec-
Bdm •$£. se moquer, se tueusement (en s'adressant au roi).
Critiquer,
com- — Kkâu bam Ppo, se prosterner
gausser (ne s'emploie qu'en
avec respect. — Bâm dng o %%, sa-
position). (Du S. A. biêm, même car.,
luer un supérieur; pardon monsieur!
même signification.)
— Bâm cô o f£|, oui, cela est (en
Nài Mm pjKjo, lancer des sar- à un supérieur). — Bdm
répondant
casmes, ricaner, se moquer de quel- lay o jjj||, salut très respectueux.

qu'un. — Un bâm bo ^ O ^, ton Ta' phûc bâm f^( ^ o, procès-ver-
sarcastique, parole mordante. bal, rapport administratif, compte
rendu officiel.
Bâm .JpL *. Donner de la nourriture ;
prospérer, croître, grandir; verdir, Ban Donner, distribuer, ré-
^yjt*.
verdoyer. , publier.
pandre
Bâm bap o\z, g 1'08 et gras; de-
venir fort. — Chài ra bâm ^ lf§ O, Ban con-
3^E*. Ordre, rang, série;
le germe est déjà grand. Pendant
férer des titres. A. V.
que, au temps de.
Bdm /fJpL. Comprimer avec l'ongle.
(Formé des S. A. môc /fv, arbre, et bclm Ban Mu olïji, en premier lieu,
au commencement, dès le début.
3f£, terme de respect.)
— Ban ngày o fl|:, pendant le jour.
Bdm du o jigj, tuer les poux. — — Ban âèm o 0, pendant la nuit.
Bdm vào o ^, faire entrer avec — Ban, mai o §, dans la matinée.
l'ongle. — Bdm ngât o \#, arracher — Ban ckièu o fjj, l'après-midi. —
eu pinçant, pincer avec les ongles.
— Dinh bâm Ban loi o Jj|, au cours de la soirée,
>[/£o, agglutiné, uni
intimement. pendant la nuit.

Bdm |@. Ban 'Jilftx* Faire passer d'un endroi t


Livide. (Formé des S. A.
"IMC féj, chair, et bâm jf£, terme de à l'autre; disposer, égaliser, nive-
ler, aplanir.
respect.)
Bdm ilen o iafî, de couleur plom- Ban gia o ^ , changer de domi-
bée. — Bdm tim o fl§, livide, ver- cile. — Ban lai ban Ichi'c o|So^,
— Ban Ml
dàtre. — Bdm ctô o $£, rouge foncé. disposer de tous côtés.
— o ^g, niveler un terrain.
Huyêt bdm jgj^ O, trace bleuâtre
causée par un épanchement de sang,
contusion. Ban J!jJ%*. Donner, doter, conférer;
_^W 16 W-

répandre, faire connaître, Bôi ban ^ o, traître à son pays,


publier,
rebelle, transfuge; conspirer. —
promulguer.
Ban tàt O $$, insurgé, rebelle, ban-
Ban lôc o|ft, donner une solde.
— Ban sac o dit, brigand.
]$}, conférer un titre,
décerner un diplôme. — Ban hao'f,
— Ban Ban ffl-f**- Ligne de démarcation,
promulguer, répandre. hàng
llriên lia o fj 5ç T\ porter à la con- limite, talus, séparation, division
naissance du public. — Ban thê (champs).
thâ'c o \jf j£, promulguer un édit. Bo> ban ^O, talus qui entoure
— 2?an /«c/t o le calen- une rizière et sur lequel on marche.
^, publier
drier. — Ban già o ^, se faire !| — Ban ctao o ^, limite d'un
champ
vieux. — Ban bô o tfj, partager, du côté de la route.
distribuer (des faveurs royales). ji
Bân ^f-*. Moitié, demi, partie.
Ban /|st*. Tourner en rond, virer A. V. Vendre. Voir mai.
comme le fait un navire.
Nhâ't ban — o, une moitié. —
-Bai bân -fc o, la plus grande partie.
Ban ylî&*. Trace de blessure, cica- ; — Buôn bân tra-
verrue. ^ o, commercer,
trice, couture, papille, — Bân mât o 5Jjf|, vendre
fiquer.
Trâi ban
!g|f o, tumeur sur la cher. — Bân rê o jjj§, vendre à bas
—- Ban miêu — Bân chk
peau, bouton, pustule. prix, à bon marché.
O fjïf, cantbaride. — Ban cua o o £J, vendre à crédit. — Bân m'tï
^|,
boutons, pustules. o ^jif, vendre au comptant. — Bân
ttû't o ^g, vendre définitivement. —
Ban 4r *• Compagnon, camarade, Bân chuôc o 0f|, vendre avec faculté
ami, associé, collègue. de rachat, vendre à réméré. — Bân
Làm ban jgo, se lier d'amitié, le o jpg, vendre au détail. — Bân si
l'aire amitié, vivre ensemble, vivre o |^, vendre en gros. — Bân rao
marilalement. — Kèt ban jfâ O, s'u- o p$, vendre à la criée. — Bân Mu
nir, se marier, se lier d'amitié. — gi'a o^fH, vendre aux enchères.
— Bân vwa
Bâu ban f§ o, compagnon, consort, gia o $£ fH, vendre à
amant, amante. — Ban hûm o fè, prix moyens. — Bângat o jtp, trom-
ami, camarade. — Ban hoc o ^, per en vendant.
— Ban tau O $jf, mate-
condisciple.
lot (de la marine marchande). Bàn ^fc*. Table, plateau, surface
plane; tourner autour.
Ban >pp*. Trique, gourdin, bâton, Bàn an o $£, table à manger. —
battre, le bruit d'un
pieu; frapper; Ngôi bàn ma an |j| o ^ lï£, s'asseoir
coup bien appliqué. à table pour manger, prendre place
pour le repas. — Bàn tho> o f£,
Ban tfpî*. Se révolter; abandonner, autel. — Bàn via o {EJ, table à
se séparer de. écrire, bureau. — Bàn cn> o||i
quitter,
—**( 17 )•<-.—

table à jeu. — Bàn lân Hu'omg bân ^ o, sorte de bâton


échiquier,
o H5, billard. pour battre la mesure en chantant.

#«» Jfp*. Gros, gras, ventru, bien Bàn ou feuille de


$}%*. Plaque
en chair, sûr de soi, que rien ne métal.
trouble. Voir khi.
Kim bân ^ o, feuille de papier
Côté ; de tons côtés, doré (qu'on brûle dans certaines cé-
Bàn ^j*. par-
rémonies religieuses).
tout; latéral, distinct.

Bàn i-j-jj*. Génie de ia terre, esprit Bân *%. Syllabe euphonique et


de l'air (mythologie). mot complémentaire. (En S. A.,
égale proportion, moitié de l'un moitié
Bàn "rK*. Bol, terrine, plat; déli-
de l'autre; se pron. bàn.)
bérer, examiner, discuter.
Bân dipa Ojjî, en équilibre. —
Bàn bac o fâ, s'entendre, se con- sans
Bân han o||, se plaindre
certer. — Bàn luàn o fjjf, délibérer.
cesse, gémir constamment.
— Bàn hoàn o ;jg, avancer avec dif-
ficulté, hésiter. — Bàn vân O'fgj,
Bân 5^p. Tirer, lancer. (Formé des
questionner les gens sur une affaire.
— Ciao bàn ^ o, confier l'affaire à S. A. cmiff FJ , arc, et bân. ^, demi.)
un autre. — Bàn tay 0^j|", paume Bân sûng o Jj£, tirer avec un fu-
de la main. — Bàn clwn oïjtt, sil, une arme à feu. — Ban nâ o ^!5>
plante du pied. — Bàn ce o "é', le tirer de l'arc. —Bân chêt o |ff, tuer
premier homme de la création en tirant, fusiller. — Bân cho trùng
d'après les Chinois. —-Bia bàn }|j o, ° ^ 4*5 atteindre le but en tirant.
boussole. — Bân nham O ££, tirer juste. —
Bi bân $g, o, partir pour la chasse,
Bàn }$| et /!$*. Planche, plan- aller au tir. — Bân tên O ^, lancer
chette; liste, insigne. un javelot, tirer une flèche.
Bân chu'O'ng O ifr, livre, plan,
lableau. — Bân ctè o 1H, carte géo- Bân ^X- Mot complémentaire. (En
liste de la population. — S. A., attirer, se
graphique, entraîner, impliquer;
Bân in o f|J, planche à imprimer. —
pron. phan.)
Bân hôt o 9%, insigne en ivoire ou
Bân bâi o ££, être très ému, re-
en bois précieux que les fonction-
gretter vivement, s'excuser.
naires tiennent entre leurs mains
dans les circonstances officielles.
Bàn W^*. Bon, excellent (tant au
Bàn 4'\*. Travail de menuiserie, fond que dans la forme); de pro-
ouvrage fait avec des
planches. égales, bien partagé.
portions
Tarn bân J^ o, petite embarcation,
canot, bateau de promenade. — Bàn Tfr- Se vêtir (voir wt«c); empè-

NATIONALE.
nU'UlMIlr.lL
—W-( 18 )«--

elle, dérangé. (Pour la signification Bang r$*. Border un soulier; atta-


du car. en S. A., voir ci-dessus.) cher, lier; aider, soutenir.
Ban do o fH, passer un habit. — Bang gihij o jjs|, fausse semelle.
Bàn vièc o fj£, très occupé. — se prêter mu-
Tuwng bang |go,
tuellement assistance.
Bân 1=1*. Pauvre, misérable; em-
brouillé, embarrassé, Bang Jï£p*. Conque, coquille, co-
préoccupé.
An ban ^ o, supporter avec rési- quillage nacré, huître.

gnation la pauvreté. — Bàn si o -£, Lâo bang sanh châu -fê O ^ ^,


un savant dans l'indigence, un lettré l'huître crée la perle; au lig., le
sans ressources. — Bàn thàn o |5, vieillard l'enfant. — Chè
engendre
triste, morose; vers le soir, sur la bang ^o, thé tonkinois. — Cwa
brume, tard. — Bàn cliom o$L, bang j||j o, petit port du ïonkin.
fatigué, harassé, avoir les jambes
brisées de fatigue. Bdng i;£*. Dire du mal de quel-
qu'un, gronder, désapprouver.
Bân jg£*. Cheveux sur le front et A. V. Frapper des cornes.
sur les tempes, chevelure en dés-
Nhao bâng p||| o, mépriser, se
ordre, mal peigné, sordide. — Phi
moquer, médire, calomnier.
Bàn thiu o >\? , triste, piètre, mes- bâng f/fo, faire fi, rejeter avec
quin, sale, malpropre. — Vàn bàn dédain. — Trâu bâng !fj| O, le buffle
ffo, cheveux embrouillés; litt., frappe des cornes. — Bâng Un o^,
nuage de cheveux. donner de la corne à tort et à tra-
vers. — Bât bâng |$0, farine de
Bang ffi*. État tributaire, fief, moelle de palmes, sagou.
clan; syllabe euphonique.
Bàng f/7*. Se tenir près de,proche;
Bâo kl gia bang ffi M ^ o, pro-
s'appuyer, assister; côté, bord.
téger les clans, défendre les petits
états tributaires. râc O 1§-, A. V. Jonc servant à tisser des
—Bang
Bankok, du royaume de nattes; nom d'arbre ombreux.
capitale
Siani. — Bung bang bang flljs o O, Bàng nho'n O _A, un assistant,
avoir un gros ventre, être obèse. un homme qui se lient à côté de.—
Xi'l> bàng fîfî o, se croiser les jambes
Bang ^Jy*. Aider, assister, com- en tailleur. — Lûn bàng $|) O, mêlé,
pléter; congrégation, association. brouillé, à l'inlini. — Cây bàng ]fc O,
hadamier, arbre parasol.
Bang bien plio long o $j? glj $g,
sous-chef de canton supplémentaire
les cantons très populeux). Bàng ffë *. L'aine, les fausses côtes.
(dans
— — Bàng
Bang Irwomg o Jt, chef de cor- Bàng quang o fjJÈ, vessie.
poration ou de congrégation chi- quang sân khi o fjfc ^J ^, gonfle-
noise (dans les pays annamites). ment de l'aine, hernie.
Pièce de chet de petit fonctionnaire. —
Bâng tyj*. bois, plan- Bâng
écriteau, affiche officielle, cé> ofjfj, témoignage, preuve, fon-
chelle;
liste des dement. — Câp bâng $fc o, conférer
inscription honorifique, un titre, un diplôme.
une dignité,
candidats reçus aux examens.
— So
chdp bang ^ ^ o, liste du
Bu bâng PJ§ o, afficher le résultai recensement de la population.
des grands examens par édit royal.
— Bâu
bâng ;j£ o, être promu au Bang /j/j*. Aplani, égal; qui est de
titre des grands examens. — Troo % la même classe; ami, compagnon,
bâng fâ o, afficher la liste des can- condisciple. A. A. En matière de.
didats reçus. — Bâng danh o ^§,
VI bâng ^ o, si, conj. condition-
un nom qui a été publié; le nom
d'un gradué, d'un lauréat. nelle. — Nhwo'c bâng ^ o, supposé
que. — Chi bâng ;£.0, il vaut
/ *. Glace. Car. radical. mieux. — Cân thâng bâng Jj- J[ o,
Bâng
balance. — Bâng gô of@, en bois
de construction. —
Bâng \fâ*. La chute d'une nion- Bâng sut o ^,
en 1er. — Bang nhau O fj|, égaux en-
lagne ou de toute autre chose très
élevée; tomber de haut, c'est-à- semble, de la même classe, qui se
dire perdre une haute valent. — Bâng hùm o fè, ami,
situation; —
mourir, en parlant du roi. compagnon, condisciple. Bâng
rien rien o |ff |ff, très uni, sur le
Vua bâng ^-O, le roi se meurt, même rang, tout à l'ait égal.
le roi est mort. — Som bâng MJ o,
la chute d'une montagne; au fig., Habitacle, abri
Bang 4$Jj*. pour
la perte ou la ruine d'un royaume. couverture-.
bestiaux, hangar,

Bâng "ÛK*. Glace; pur, clair et


Bling ^p*. Egal, uni, aplani; juste,
transparent comme de la glace.
équitable; pacifier. Voir Unh.
Bâng hà o JjïJ", un fleuve gelé. —
— Bâng(i»og, paisible, tranquille,
Bâng chù'ng o fi,, aller vers... heureux, content. —Bâng long o ^,
Bâng swo'ng o $=j, occupé à des fu- content, consentant, satisfait.
tilités. — Bâng xâng O^, ennuyé
de beaucoup d'affaires.
Bang ji*. Compter sur, se lier à,
*, Marque avoir confiance en. Voir vîcng.
Bang ,^ officielle, preuve,
Y bâng |Jc o, s'appuyer sur.
témoignage, signe, empreinte.
Bâng thi o fj|, insigne. — Bâng Battre la crécelle,
Bdng -fffj*. frap-
('àp O §£, diplôme, brevet. — Bâng A. V. Porter
lu'ô'c oflf, — per sur un bois creux.
dignité, diplôme. des deux mains comme on le lait
Bâng khoân o %jz, titre de propriété.
— d'un plateau. Voir bu'ng.
Bâng son o -^j-, empreinte d'un
cachet de haut fonctionnaire. — Bâng dû an o JJ Pj£, porter les
Bâng rnwc o §, empreinte d'un ca- plats, servir à table. — Bâng co'in
—«.( 20 >«—
o fif, servir le riz. — Bâng tai o )),§., est fait en forme de (Formé
pain.
se boucher les oreilles. — Bâng des S. A. thwc J£, et nui
nourriture,
mièng o PU, se couvrir la bouche de j^J, dans, intérieur.)
ses mains, rire en dessous.
Bânh mi o fjif, pain de blé, de fro-
ment, (pain français). — Bânh siva
Bâng jffi. Motte, croûte (ne s'em- o fj, pain de lait, fromage, beurre.
ploie qu'en composition). (En S.A., — Bânh le o
jpjj, pain d'autel, hos-
génie de la terre, génie de l'air; se
tie. — Bânh sâp o jjj^, pain de cire.
pron. ban.) — Bânh klw o
fâ, biscuit. — Bânh
— ihuàc o ^, tablette de tabac, tabac
Bâng dût o ;fg , motte de terre.
Bâng vlu'nj o >fé, croûte de riz cuit en carotte. — Bânh dàu o jf||, tour-
qui reste au fond du pot. teau. — Bânh da oft%, placenta.

Btfag >f[5*. Même signification que Bânh Jfpf. Roue. (Du S.A. binh, même
ci-dessus. A. V. Arracher pour car., civière, petite voiture.)
transplanter ou repiquer.
Bânh chè O^f, coquille; rotule.
avec la — Bânh xe o
Bâng bàu o JU, arracher Jjï, roue de char, de
racine (pour transplanter). voiture. — Xe bon bânh j|f ^ o,
voiture à quatre roues.

Bâng y*y\ Bruit, fracas, violence


(ne s'emploie qu'en composition). Bânh ]>\ty. Barre de gouvernail. (Du
(Formé des S. A. hua 7JÇ, feu, et bâng S.A. binh, même car., tenon, manche
2p, paix, tranquillité.) d'outil, manivelle.)
Tâng bâng ^ o, avec grand choc, Bânh Mi o Jj|, gouvernail.
avec fracas. — Chây bâng bâng fë
o o, qui brûle avec bruit et violence. Bânh Attirail de guerre, char
— Bâng j|2*.
gan O J}f, grande colère; militaire, harnachement.
irritable, emporté.
Banh voi o %%, bât d'éléphant. —
Bank Causer du désordre. Bât banh ffi o, mettre le bât. —
^x. (Du
S. A. binh, même car., armée; faire la Ong bânh lo ^ o |§,, le nom d'un
personnage fabuleux qui aurait vécu
guerre, attaquer.) 800 ans.
Bank sanh o ££, avec transport,
avec enthousiasme; bondissant. — Bânh ^Ift*. Prendre du grain par
Banh tank o 'fjf, détruit, déchiré, tenir bon,
poignées; maintenir fer-
lacéré. — Bach rwon banh tành |jg
mement. Syllabe euphonique.
M0'Ifl' entièrement déchiré, en
lambeaux, en guenilles. Biaxh lành o fêH, vif, prompt.

Bânh gpj. Pain, gâteau; Ioui ce qui Bao \J*. Envelopper. Car. radical.
*• Enveloppe, sac; entourer, Bâo ±j$L*. Rendre compte d'une
Bao t2
chose, reconnaître un bienfait,
garnir, empaqueter.
un fait, faire savoir, an-
Chiêm bao jfj o, songe, rêve; son- rapporter
— Bo vào bao |jf ^ o, noncer, en référer, avertir.
ger, rêver.
mettre dans le sac. — Bao lay o :Jjg, Bâo hiêu o %, affectueux envers les
— Bao tho> o =j-, enveloppe — Bâo lai o ]j£, se montrer
gant. parents.
de lettre. — Bao ib o ^p, estomac. reconnaissant. — Bâo ngâi o j||,
— Lo>i bao bien ^jj o |§§, Lien dire, être plein de gratitude. — Bâo an
— Bao nhiêu? o Jg,, rendre — Bâo thù
parler éloquemment. grâce.
o fg|, combien? quelle quantité? — o âf, rendre injure pour injure. —
Ldij bao nhiêu? ijjîjÇO fj|, combien Bâo oân o £g, se venger. — Bâo Un
— Bao Un? O 1||, o \%, annoncer, une nou-
prenez-vous? rapporter
combien de temps? — Bao xa? o U£, velle. — Gia ctinh bâo ^ /£ O, titre
à quelle distance ? — Bao gw o fl£, d'un journal officiel en langue anna-
quand? jamais, en aucun temps. mite qui se publie à Saigon.

Bao {V}*. Ecume, bulle d'eau, la Bào ytfl*. Faire cuire sur la braise;
mousse des liquides. préparer des viandes sur des char-
bons ardents.
Bao z£fê.*. Féroce, cruel, audacieux,
inhumain, nuisible; subitement, Bào /p'{v *. Longue robe de cour.
à l'improviste; grande chaleur. habit royal. —
Màng bào |îjJO,
Lan (7(0 bao jg|jo, agir énergi- Htihh bào j| o, idem. — Long bào
— Làm bao qûa g O îljh , babil, de cérémonie orné du
quement. §|o,
faire violemment, avec fureur. — — Bai bào
dragon symbolique.
— Bao
Hung bao $1 o, féroce. ngwo'c ijlfjj o, ceinture, ornement.
insolent, — Bao
Ojft, impudent.
hung oflfê, qui a un gros venlre. Bào )\%*. Placenta; vessie.
Bào y o^, la membrane qui
Bao ?fr]*, Carnassiers de la race fé- —
renferme le foetus, l'arrière-faix.
line; panthère, léopard. Voir beo.
Bi'mg bào [pj o, frères utérins.
Nghiêp bâo H; o, individu dange-
reux; mauvais métier. Bào jt(J*. Rabot, varlope; raboter,
racler, polir.
Bâo 1$?*. Louer les bonnes actions,
Câi bào L^ o, rabot, doloire. —
admirer, célébrer, la
proclamer Lwôn bào jjH o, lame de rabot. —
beauté; vêlement à longs pans; B'io vân o )!§, raboter une planche.
souvent comme nom — Bào riiot offi,
employé qui cause de
de pays.
propre grandes douleurs d'entrailles.
Bâo minh o BT}, longue robe. —
Kê bâo JL o, nom d'une île du Tonkin. Bào 'irV*. Calebasse ou courge ser-
—«.( 22 )*+—

vant à l'aire des ustensiles de mé- Bal i,pL*. Prendre d'assaut; arra-
nage et des instruments de mu- cher, extirper, déraciner; être en-
sique genre mandoline. traîné, être porté par le courant,
s'échouer.
Bt~io -@*. Violent orage, tempête
avec pluie et grêle, Bat thành o ifâ, s'emparer d'une
ouragan.
— citadelle. •— Bat Iwc o jfj, déployer
Bâo tat o ^, forte tempête.
toutes ses forces. — Tau bat Jj| o,
Bâo lut o $|, orage suivi d'inonda-
navire échoué. — Sang bat vào ^fj- o
tion. — S-flM 6âo ÏJjf o, colique très
— Chim bâo lhanh £| @, le flot nous porte vers la rivage.
dangereuse. — Lo>i bat chat
O ^, autruche. ^ o ^, paroles vides
de sens, discours inutiles.
Bào pjç*. Protéger, défendre; con-
Bdl 7^1*. Prendre soin de; ouvrir,
server, garantir, répondre de; aver-
tir, annoncer. Voir bàu. exclure; répandre, publier.
Khiiyên bào ^ o, exhorter, —
Bât j$>*. Écuelle, bol, plat'.
Day bâo fift o, enseigner, conseiller.
— Chl bào $f o, montrer, Mot bât co'm $| Of-fj-, un bol de
indiquer.
— Bào lu) o =H, — Quan riz cuit. — Truyèa y bât \%^,0,
protéger.
bào hù fë O m, fonctionnaire chargé transmettre la robe et l'écuelle,
d'un protectorat. — Bào tin o -ffi, c.-à-d. transmettre la place ou la
donner des nouvelles, faire connaître fonction à un successeur.
un fait. — Bào lânh o fîjï, caution-
ner, se rendre responsable. — Bào Bdl /K*. dos à dos;
Séparer; op-
chwa O $j, tirer d'affaire, sauver l'un à l'autre. Car. radical.
posés
d'une situation. — Bâo trwo'c o
;§,
prévenir, avertir d'avance. Bât /Y*. Huit (forme simple). Car.
radical. A. V. Tribord.
Bào 'fvj*. Embrasser, étreindre;
sur les bras, contenir. Bât nghi o m, les huit catégories
portei'
de coupables qui ne peuvent être
Bap /jv£. Maïs; chou. (Formé des S.A. frappés que par sentence royale. —
màc /fc, arbre, et phù ^, nom de Bât tien o f|Ij, les huit immortels,
tes huit génies. — Bât âm o -ff, les
plantes à épis de grandes dimensions.)
huit sons musicaux, un orchestre. —-
Câi bàp j]£ o, chou à coeur dur,
chou pommé. — Bip chiùi o |M, Tliâp bat -f- o, dix-huit.
fleur de bananier. — Nôi hjp bâp pjfy
Bdl fflj *. Huit (forme
Pio> parler trop vite, manger les compliquée).
mots. — Bâp cày o ^ft, inanche de A. V. Appuyer à droite, venir sur
charrue. — tribord;
Bâp vè og^, cuisse, rejeter, repousser.
.. fémur. — Bâp tay O^pJ, l'avant- Bât quai o î|[», figure géométrique
bras. —Bâp chom ojfja, la jambe, .
employée pour la divination. (Cette
le tibia, le mollet. figure comporte huit divisions aux-
—«.( 23 )•«_-

quelles correspondent des signes par- obliger à l'aire. — Bât câ o ftj 1,


ticuliers que tous les peuples de ci- du poisson. — Théo bât
prendre
vilisation chinoise supposent doués J§| o, poursuivre, donner la chasse.
de nombreuses influences. Chaque
signe est composé de trois lignes Bât 5$5*- Aider, porter secours.
horizontales tantôt pleines (mâles), Bât lèn Ôjjj|i, redresser, corriger.
tantôt brisées (femelles); le signe li — Bâtbâ ofEl, mettre tout en dés-
est représenté par une ligne brisée ordre. — Lût bât Jjj! o, tout à coup,-
entre deux lignes pleines.) —Bât ra à l'improviste.
inopinément,
o PJ|, appuyer sur tribord, aller vers
la droite. — Bât cay O :},§., tribord Bal sfr*. Non, ne pas; n'avoir pas,
et bâbord. — Bât tïo>n o |^, rejeter n'être exclusion.
pas; privation,
une plainte, repousser une pétition. — Bel
Bât nhom o £, ingrat.
hièu o ^, id. (envers les parents).—
Bal Jyt- Mot complémentaire. (Du Bâtluân o f||, indifféremment, sans
S. A. bat, même car., être entraîné au distinction. — Bât tri o
^, stupide,
loin, porté par le courant; faire vite.) sans intelligence. — Bât tài o ^*,
Bat tin o fa, sans nouvelles. — incapable, inepte, inhabile, sot. —
Bât tâm o jjjj,, sans indices, troublé. Bât M o fljj, inopinément, à l'im-
— — Bât tam bât tû> o£o0,
Vâng bât jjç o, solitaire, désert. proviste.
— An bat par trois, par quatre; se dit d'une
ihiêp Pj£ o ;jj§, manger
vite. — Loi bai thiêp ^ o ;jj§, pa- personne brouillonne, légère, incon-
roles précises, discours bref. stante; une tête sans cervelle. — Bat
dung O $J, inusité, inutile. — Bât
Bal kè o ff, sans compter, abstraction
fa. Prendre, saisir, s'emparer,
faite de. — Bât thành khi o ^ H,
contraindre, forcer, obliger. (En non achevé, qui n'a pas atteint la
S. À., le car. a aussi la signification de
perfection. — Bel công bïnh o fe
prendre, saisir, mais il se pron.phàn.)
^, injuste. — Bât cp'ia o j® , tout
Bât ngwo'i nâij ai O^jg^, au plus, qui dépasse à peine.
emparez-vous de cet homme. — Bât
mach oJJ|t, tâler le pouls. — Bal Bq,u fp'. Triste, morose, renfro-
thâm o ^, tirer au sort, voter. —
gné (ne s'emploie qu'en composi-
Bât chwâ'c o |)f, imiter. — Bât Jd>
tion). (En S. A., résister, se révolter,
°.SI) persécuter. — Bât cîèn oJfH,
s'opposer; se pron. bai.)
forcer à restituer. — Bât va o f|jj,
faire payer une amende, Bau mât o j£|f, visage sombre,
infliger une air mécontent, traits contractés.
peine pécuniaire. — Bât lui o
p;,
prendre en faute, incriminer. — Bât
thê o if, faire prêter serment. — Bât Bdu ^f *. Riche, précieux, rare, de
la main, donner grande valeur. Voir bû'v.
tay ojjltj, prendre
la main. —Bât tay làm oJj§JË, . Bâu vât o S$J, objet précieux,
mettre la main à. — Bât làm o jg, chose l'are. — Châu bâu JSjc.o,. très
—**( 24 ).«—

précieux, très rare (comme une Bdu mat o j^Jj, déchirer le visage.
— Qui bâu ^ o, — Hum bâu %%o,
perle ou un joyau). tigre déchirant
inestimable, inappréciable. avec ses ongles.

Bàu pfc*. Protéger, défendre, gar- Bàu TJFM*. Cucurbitacée; rond, en


der, sauvegarder. Voir bâo. forme de citrouille.
Bàu chwa o gjj, protéger, dé- Trâi bàu $"£ o, courge, melon,
fendre, — Bàu chu — Bàu rwoni of§, cale-
sauvegarder. pastèque.
o ^, protecteur, tuteur. — Con bàu basse, gourde à vin. — Bàu trwi
chu Jjî o ^, — Bàu cw o 5j|, voûte céleste. — Bàuâdl o ^fj,
pupille.
o Hi, intercéder, protéger, élire. — globe terrestre.
— Ghe bàu
§38: o,
To> bàu fp\ o, lettre d'élection pour barque de mer.
un maire ou un chef de canton.
Be qfâ. Rebord, bord, bordage.
Bàu lac, mare,
yv]. Étang, flaque (Formé des S. A. mue /fc, bois, et bi
d'eau. (En S. A., écume, bulle d'eau, ^, ému, touché.)
mousse; se pron. bao.)
Be ghe o |3Ë, rebord de barque.
Bàu hoi o -J[3, lac, étang. — Bàu — Be tàu o Jjf, de na-
bastingage
sen o 5H, étang où croissent des né- vire. — Be miêng o PJJU., les alen-
— Bàu loan o tours de la bouche, les lèvres.
nuphars. ||L, élang
desséché ou presque desséché.
Be Dff et ffD *. Disposer, préparer
Bâu $$. Ornement d'habit, garni- d'avance. A. V. Feuille engainante
ture de robe. (Du S. A. bào, même du cocotier, du bananier, etc.
car., robe de cour, habit de cérémonie.)
Bâu âo o fjj|, col d'habit, bordure Bé pjr] Onomatopée pour rendre le
de vêtement, — Buoi bâu cri de la chèvre;
frange. petit, jeune,
ji^ o, sorte de mauvaise mouche. nouveau. (En S. A., fermer une porte,
boucher un trou; se pron. bé.)
B$u jp. Toi (en parlant à son Kêu bé hé P4 o JH, bêler. — Bé
amant, à son ami). (Du S. A. bôi, liw o ]£$[, petit enfant, très jeune.
même car., doubler, à deux.) — F?' bê' concubine; seconde,
^§jo,
Bâu ban o f£, compagnon, ami, troisième femme.
amant. — Qua bâu Pj§ o, moi et toi,
nous deux. — (h bâu oi! p|^ o 1^, Bè $£. Radeau. (Du S. A. ha, même
ô mon amant! ô mon ami ! car"., même signification.)
Bè cây o ;fjs, train de bois. —
Bdu ^mt- Déchirer avec
les ongles, Ma bè 3(5 o, maison à
flottante;
griffer (tigre, chat). (Formé des le bassin des Quatre-Bras.
Saigon,
S. A. ihâ ^-, main, et bâo {$, aver- — Chim bè
£| o, gros palmipèdes
tir, annoncer.) (parce que ces oiseaux aquatiques
-- -H'I 25 )•*+—
flottent sur l'eau comme un radeau). Bê Js£. Partie, côté, endroit; posi-
— Bôi bè f§ o, comédie. — Bè ââng
tion, situation. (En S. A., peau, cuir,
o^, coalition, conjuration. écorce, bourse, étui; se pron. M.)

Bè ffjtf. Casser, cueillir. Bè trèn o ^, supérieur, dessus.


briser; (For- — Bê dwô'i o ^"J>, inférieur, dessous.
mé des S. A. thé ^-, main, et M fà,
— Bè
celui-ci, trong o îrf», intérieur, partie
celui-là.) intérieure. — Bè ngoài o #K, exté-
Bè va o l§§, rompre, casser, bri- rieur, partie extérieure. •—- Bè trwà'c
ser. — Bè eût o ^, casser du bois. o H, le devant. — Bè sau o
J|,
— faire craquer l'arrière. — Bè ngang o^, la lar-
Bêngôntay o^f^,
les doigts. — Ngwo'i bè y||o§, geur.
—- Bè dhi o
Jçj|, la longueur.
contradicteur; qui discute bien, qui — Bè sâu o ^J|, la —
profondeur.
s'exprime éloquemment. Bè cao o fêj, la hauteur. — Bè mât
o j^jif, l'endroit, la surface. — Bè
Bê yj%. S'échouer; férule, houssine. irai o fjlf, l'envers. — Bè iao ngâi
0 M- IÉ ; ta droite raison. — Bè
(Du S. A. bi, même car., crête de mon-
ctû'c hanh o fig ^7, la vertu. — Quyêl
tagne, rive, plan incliné, inégal.)
mot bè £ft $j£ o, maintenir une réso-
Ghe iâ bê rôi J|||o^, la — Làm bè jjg o,
lution , persister.
barque est échouée. — Con bê Jjï o, — Bon bè 7JS O, abon-
dissimuler.
chevreuil, chamois. — Viêc bè fj£ o, très oc-
damment.

* cupé, accablé de travail. Ngài bè
ïï? |jdc. • Les degrés cl u trône ; table, fjgo, tenir une large place, faire
tabouret, estrade. se mettre à l'aise.
l'important,
Bè rong O i|J|, estrade du dragon,
c.-à-d. trône impérial. — Bê Bé "j2$c- Les vastes mers, l'immen-
ngoc
o3£> trône en pierres précieuses, sité des eaux. de bien,
(Corruption
trône impérial. — Bû>c bè ha fig o même car., même signification.)
"F, expression employée pour parler
au souverain : Votre Majesté. — Lay Bùn bè ^ o, les quatre mers, le
(tîpc bê ha jjjjl f* O "f, je me pros- monde entier. — Sdng bê ^jj| o, mers
terne devant Votre Majesté. et fleuves. — jSgwo'i bè dû \fy O If-,
habitant des côtes, population ma-
Bé Fermer une porte., boucher ritime; homme rude, grossier.
m*-
un trou, clore, couvrir.
Be flfjtf. Briser, casser, rompre (ob-
Bê cwa o HU, ferme]' ou condam-
jets fragiles). (Formé des S. A. thû
ner une porte. — Bè ttir o g, bou-
— Bè mât ^-, main, et bï $£, celui-ci, celui-là.)
cher, couvrir, obstruer.
o ^, fermer ou boucher herméti- Làm bè j|o, briser, casser (sans
quement. — Bè tàng o ïj|j, tenir se- le faire exprès). —
Bâp bè {|o,
. cret. — Lâm bê briser, casser (en frappant dessus).
||jto, strangurie,
rétention d'urine. — Bânh U ààu tT ° M ) casser la
—-«•( 26 )•«->—
tète (menace). — — Bén hùni o ~£{, à droite.
Ong bè ^|o, gauche.
soufllel de forge, de clieminée. — Bèn tây o ]!f, en Occident, en
Europe. -— Mot bèn jjjf o, un côté,
Ben Mot complémentaire, du même côté, du même parti.
^||. syl-
labe euphonique. (En S. A., limite,
Ben Tresser des liens. |i
Frontière, côté; se pron. bien.) fjfp. (Formé
des S. A. mich 3^, fils, liens, et bien
Ben theo o ]i|f£, suivre, poursuivre.
— Long- ben $[) O, irrévérencieux. "fr, loi, principe.)
Bén cîâng o .^, tresser des claies
de barrage, des engins fie pêche. \
Bén V§c. Qui adhère, qui s'attache,
qui pénètre. (En S.A., changer, dis-
Bén fJlJc. Débarcadère, apponte-
paraître; se pron. bien.)
ment; endroit préparé sur la rive |
Bén ré OijfJ|, prendre racine. —
pour descendre à bord ou accoster; j
Dhili bén 'fij o, adhérer, s'a Itac lier, :
lavoir, abreuvoir. (Formé des S.A.,
dépendre de. — Dao bén JJ o, cou-
teau qui coupe bien. — Lti'6'i bén thùy 7JC, eau, et bien §|§, disparaître.)
|1 o, espèce de filet de pêche. — Bèn do 0$J, débarcadère d'un
Leva d'à bén ');§ ^o, le feu a pris, bac. — Bèn chip o §?, appontemenl, ,
l'incendie se propage. — Theo bén devant le marché. — Tô'i bén fâfio, !
JH o, suivre de près, serrer de près. s'approcher du débarcadère, aborder,
accoster. — Bèn ngwa o ,|Xi abreu- j
voir à chevaux. j
Bèn |v . Particule auxiliaire et mot
euphonique; aussitôt; par consé-
Bèn qFjv Durable, constant, ferme, i
quent, alors. Voir thi. (En S. A.,
tenace. (Formé des S. A. mich &, ;
être pressé, aller vite; se pron. bien.)
fils, liens, et bien "fr, loi, système.)
Bèn nhhn O ffâ, malpropre, sor-
Bèn Mu o JH , qui dure longtemps.
dide, vil. — Bèn là o j|l, au con- — Bèn
long o ^, constant; fermeté
traire, il vaut bien mieux que. . .
d'âme, constance de coeur, solidité j
d'esprit. — Bèn chi o id. —
j^,
Bèn 5§. Côté, de lieu.
partie (En Vùmg btn, f* o, ferme, durable,
S. A., le car. signifie aussi côté, mais constant. — Châc b'èn Jji o, ferme,
s'étend à limite, frontière, confins, etc.; solide, tenace (au propre et au fi-
se pron. bien. Voir ce mot.) —- Su> bèn (15
guré). J£. o Pfifc, perse- |
vérance, constance, fermeté.
Bèn này o jg, de ce côté, ici, par
ici.— Bén Ma o 3£, do l'autre côté,
Bênk Maladie,infirmité, tare,
là, par là. — Bén giâc o j$[, du côté '$%*.
de l'ennemi, l'ennemi. — Bén nào imperfection. Voir bink.
o Tfj", de quel côté? — Bén loi o $£, Bènh trong o tff, maladie grave, j-'-
de mon côté. — Bén anh O JJ, de — Mile bènh
|^ o, pris par une in- [
votre côté. — Bén. ta o /£, à disposition, retenu par la maladie ;
-».( 27 >«_

Beo 1%]. Panthère,léopard. (Du S. A. ler à terre. — Ngoi bêp Jj| o, s'as-
bào, même car., même seoir par terre.
signification.)
Vé beo H$CO, tacheté, moucheté
B(fp y)£. Cuisine, foyer, âtre, che-
comme la peau d'une panthère ou
— Kim tien beo minée; chef d'escouade de la mi-
d'un léopard. -fe
lice annamite, soldat.
$% o, le léopard. premier
(Formé des S. A. Ma ifc, feu, et phap
Beo ^. Signal au bout d'une perche ;?., pauvre, fatigué.)
ou d'un bâton. (Du S. A. bêu, même Nhà bêp gjj o, cuisine. — fiàu
car., même signification.) bêp gjî o, chef de cuisine. — Nâm
Beo chim o ^,|, épouvantai! bêp ^p[ o, accoucher, êlre en couches
pour
éloigner les oiseaux. (vient de ce que les femmes anna-
mites font placer un réchaud sous
leur lit au moment de leurs couches).
Béo jflîi*. Gras, lourd, pesant.
Map béo 32 O, gras, gros, énorme. Bel Chassie des yeux; bramer.
— jfjp].
Ngwo'i béo fô o, personne grasse, des S. A. mue g, oeil, et, biêl.
obèse. — Thit béo $jj§o, (Formé
grosse,
viande grasse. — Béo qûa o î® , trop $lj, se perdre.)
gras, trop gros. — Béo tôt o 2^, Con mât bét Jî ^g o, avoir les yeux
gras, dodu, replet, potelé. chassieux; yeux rouges, en feu. —
Nai bét fâ o, le cerf brame.
Bèo g-;||. Lentilles de marais, herbes
Bel )j\). brisé,
que l'on donne aux cochons. (For- Rompu, fatigué. (En
. mé des S. A. qua j&, cucurhitacée, et S. A., partager, distinguer, disjoindre,
se séparer; se pron. Met.)
||, nom de plantes ; feuilles jaunies.)
Bèo tret o fff, caduc, qui hâve. — Bêtcha oP£, injure grossière.—
Bot bèo •j'îpo, impoli, grossier.
— Say bét |^ o, ivre mort. — Lêt bel,
Bânh bèo |^ o, espèce de gâteau. jj^ij o, languissant ; se traîner de fa-
tigue.— Bel tmj o Jj!, mains gourdes.
Bèo ;p|.
Syllabe euphonique. (En
S. A., vêtement Bêu i^V*. Le point le plus élevé
supérieur; montrer,
faire savoir; se pron. d'un arbre; élever, exposer; pavil-
biiu.)
lon, signal; faire connaître.
Béo Mo ofj, agile, prompt, vif.
Bêu Mu o Bjf, exposer la tête d'un
supplicié au bout d'une perche. —
»{']> PfJA Ecrasé, aplati; tomber, Bêu danh o i§, proclamer un nom
s'étaler. (Formé des' S. A. khàu P,
(examens), faire connaître une ré-
bouche, et biêmfê, piquer, critiquer.) — Noi Jeu bêu
putation. :{$ffîo,
j Bût bêp . |g o, pinceau usé. — flotter, surnager.
ï Bêp non o |j|, écraser son chapeau.
~ ^
I Hp ffl o, tomber à plat, s'éta- Bêu P%&. Tendre, mou, flexible.
—«.( 28 ).«—
un — Bi cîau o
(Formé des S. A. Maa P, bouche, et cyclone. iTjj, être
malade, souffrir. — Bi dâu
bien !pf, réunir, amasser.) o%$,
être blessé, avoir reçu une blessure.
Bêu bao ofj|, contourner la — Bi chim ghe o ffi §JÊ, faire nau-

bouche en pleurant. Cmj bêu ]$. o, * — Bi
frage. phong ba O JH $jf, es-
arbre dont le bois reste toujours
suyer une tempête, être jeté sur des
tendre; bois flexible. brisants. — Bi oan o ^, être vic-
time d'une injustice. —Bitrân o |î$,
Bêu VTK- Syllabe euphonique. (Du être vaincu. —
perdre une bataille,
S. A. phicu, même car., soulevé par les Bi don o|d;, avoir reçu des coups
vagues, balloté par les flots.) de rotin, subir une correction.

Bi ié, lllé et Rft*. Crète de mon- Bi "f$*. Secret, caché, mystérieux,


tagne, versant de colline; incliné, obstrué; qui ne peut être entière-
oblique; rive escarpée. ment expliqué ni divulgué.
Bi vân O 3ÎC, écrit secret, lettre
Bi fOr*. Être touché, ému de com-
chiffrée. — Bi mal ojgj, secret,
passion; éprouver de la pitié pour — Bi triiyên o fi|, mysté-
mystère.
ceux qui souffrent. rieusement transmis, secrètement
Sàubi, *J£ o, mélancolique, triste, — An M |§ O, cacher.
explique.
morose. —Long tù> bi j^ ^ o, coeur — Phép bi lich $£ o #$, sacrement,
compatissant, bienfaisant, chari- — Bi iko> o ^j-, lettre secrète, docu-
table. — Cày lw bi ^ ^ O, sauge. ment qui ne peut être publié.

Bi DU*- Préparer, apprêter, four- Bi 7(14*. Eau de source, fontaine;


nir, pourvoir à, se prémunir contre. secret, caché.
mystérieux,
A. V. Contenant; sac, poche,
bourse, blague. Voir bi. Bi J|f. Gucurbitacée. (En S. A., dis-
siper, débourser; dépenses, frais; se
Dip bi, yjf O, se prémunir, se pré-
— Bô vào bi. |j§ pron. phi.)
parer à l'avance.
•i'A o, -introduire dans le sac. — Trâi bi $£o, citrouille, courge
Xâch bi \%o, porter un sac à la en général. — Bi dao o JJ, variété ;
— Bi
main (le bras ])endant). de citrouille. ngô o J|, autre :
— Bi ro> o JJjfj, autre espèce, -
espèce.
Bi "{j%*. Couverture de lit; souffrir,
subir Faction Bi ot*- Peau tendre, cuir nonpré-j
supporter, pénible;
du passif. paré; écorce; bourse,
étui, porto- (
marque
feuille. Car. radical.Voir h. \
Bi an o |j|, condamné par juge-
Bi thuic o ||, à tabac. —
ment.— Bi liai, o ^, subir un tort, blague
un dommage. — Bi an trâm o PjjJ Bi thuùc sûng O T^ f£, cartouche de
— Bi bâo o H, — Bi que 0^<
i]g, avoir été volé. fusil, gargousse.
être pris dans un coup de vent, dans écorce de cannelle. — Mêlibi j|$ jf|°>
_*>( 29 )*•—

harassé, fatigué, alourdi. — Bi eût publier, proclamer, célébrer. — Hom


0 >§', la peau et les os. — Phân M lia truyèn |joj|, arche d'alliance.
— Bia ââ table de pierre,
ft o, envieux, jaloux, ombrageux. o\%,
— Phêp cal M j£- j|ij o, circoncision. stèle. — Bia M o |£, épigraphe. —
— Tran M ^ o, écorce d'orange. Bia danh o fé, rendre un nom cé-
lèbre. — Bia bai of$, monument.
Bl 15**. Tablette de pieiTe, monu- — Bia vân o
jS£, épitaphe.
ment funéraire; inscription lapi-
daire; monolithe, cible. Voir Ma. Bia /pp. Reliure, carton de reliure,
couverture de livre. (En S. A., ta-
Bï >E*- Troubler, ruiner, détruire. se pron. bai.)
blette, carte, passeport;

Bl -£*} *. Particule à la fin Bia sâch o ^|., couverture de


négative;
livre. — Cày chàm Ma %fe je o, mi-
d'une phrase, a le sens de oui ou
mosa ou acacia pennata.
non? cela, celui-là; peut avoir
aussi le sens de malheur. Se pro- Bicli loi.
/&£*. Règle, exemple,
nonce également phà.
Bi thô'i o 4f|, bonne ou mauvaise Bich ?0*. Nom collectif de pierres
fortune. — Van bl jg o, triste sort. précieuses; une pierre bleue ou
— Bï cu>c Û6>i lai o verte transparente comme le jade.
§ jjf ~§î, après
le malheur vient la chance.
Luc bich ^ o, la même pierre de
couleur verte. — Bich ngoc thach
Bl ili*. Petite ville; frontière, li-
o 3£ fâ, agate, jaspe. — Bichphong
mite; paysan, rustre; vicieux, mé- thach ofi^,' — Bich thanh
jais-
prisable, vil.
thây o ffj 7JC, eau limpide, cristal-
Bl Mu o f(j§, vulgaire, bas, com- line; onde pure.
mun , inférieur. — Bl mât o |j|c,
offenser la pudeur, faire rougir de Biéc r^f. Bleu, vert de nier. (Du S. A.
honte. — Bl bàng o j£, arrangé bich, même car., même signification.)
avec soin. —
Ngài bl bàng $ o j%, Nwô'c biêc ffî o, l'onde azurée. —
se tenir assis convenablement, cor-
&ày biêc $g o, le fond clair de la
rectement (les jambes croisées). mer. — Xanh biéc ^ o, bleu de ciel,
Bl fà*. vert de mer.
Gela, celui-là, celle-là;
autre, différent. Biém avec la pointe
$c*. Piquer
Bl nlio'ti o \, cet homme-là. d'une blâmer, cri-
pierre; piquer,
tiquer; se moquer, se gausser.
Bia $|. But, cible, la-
inscription Noi bièm pjfc)o, lancer des sar-
pidaire. (Du S. A.-bl, même car., même casmes. — Bièm ha o "f, humilier,
signification.) vexer. — Bièm giàm o ^ , diminuer,
Blin irûng bia ^ tja o, tirer et amoindrir, rabaisser. — Biêm truy
atteindre le but. — Bia truyèn o fl|, o m, détruire, abattre, ruiner.
—-*-*( 30 )<-*—

Biêm %L*. Causer un dommage, Bien ¥$*. Discuter, débattre, exa- .


l'aire du -
tort, déprimer; corriger, miner, juger.
reprendre, traiter avec mépris. Bien luân ofjnf, .-:'
plaider, disputer
— Bien minh bach
point par point.
Bien $j§*. Corde qui servait autre-
Q BJ3 JzJ, discerner clairement, éta- '!
fois à lier des livres; coordonner, blir péremptoirement un fait.
mettre en ordre, disposer des ma-
tériaux pour un ouvrage littéraire, Bien une affaire, veil-
^}?*. Régler
prendre des notes, écrire. ler à, inspecter; adminis-
délégué, ;
Bien hy o fO,, noter pour se sou- trateur, magistrat.
venir. — Bien UIJ o j|g, prendre Bien bach o (=j, exposer claire- |
par écrit, recueillir un fait, faire — Bien
— Bien nhân o f|?., ment, résoudre. ihiëp o\J£. \
des marques.
éloquent, disert, causeur. — Qnan
émarger, donner quittance; un reçu.
tham bien ^ ^ o, administrateur
— Bien
chép o ^, consigner, mettre des affaires de Coctiin-
indigènes
par écrit. —• Bien vho su o j$k$&., cbine. — Quan bien ly ^ o 3|!, vice-
inscrire dans le catalogue, enregis- conseiller de ministère; titre donné
trer. — Bien cheo O ^g, inscrire le :
au procureur de la République en
montant de la redevance due au vil-
Cochincbine.
lage pour l'enregistrement d'un ma-
— Bien Met O £~£, lier. —*-* . I
riage. Bien aller
|> *. Règle, loi; vite,
Bien ;t2§;*. Rive, côte, limite, fron- faire rapidement.
tière, lisière. Voir bên et mé. i>ai bien ^o, grande règle,
Bien hoà o fn , accord sur la fron- — Bien
grande loi gouvernementale.
tière; nom d'une province de la Co- lai o ]£î, écrivain, secrétaire, expé-
chinchine. — Bien lua o $j|, lisière ditionnaire.
d'une pièce de soie. — Bien ihùy
o||f, limite, confins, terme, fron- Bien ^£*. Se métamorphoser; chan-
tière. — Tel vô bien $||o, infini-
ger, disparaître, s'éclipser.
ment bon, bonté sans limite. — Vô
Bien sâc o -g,, changement de vi- j.
Iwomg vô bien 4ffi U iffi o, immense, — Bien Ma o -f-fc,!
infini. — Trung bien rf» o, en de- sage ou de couleur.
se transformer. — Bien mât O ffi,
dans et dehors, intérieur et extérieur, |
centre et périphérie. disparaître, s'éclipser, se perdre [.
-*- dans. — Bien huyen o £j, faux, j
Bien vyt*. Mettre à part, trompeur. — Bien cài o t&, clian- j
séparer,
cueillir. Car. radical. géant, inconstant; changement, al-
distinguer;
tération. — Thiên bien J% O, révo :
Bien biêt o $lj, distinguer, établir
la différence. lutions célestes, ' calamités. I
|.;

Bien * avec la main, Bien Faire le tour; enserrer,


7Ji Frapper 3®.*. |
Lattre la mesure. entourer, enclore, enfermer. '}.
—M«( 31 )•«-!—
— Bâi bièl là'
Bien Vjc- La. mer, l'océan. Voir bê gfa $$ o %if |1^, se sa-
et liai. (Formé des S.A. ihày 7JC, eau, luer réciproquement en prenant con-
— Phân Met ft o,
et bien |g§, changer, disparaître.) gé. séparer, dis-
— Phân Met tien hâu -ft O
tinguer.
Bien thâm o $J, mer profonde. — entre ce qui pré-
Jt i$L 1 distinguer
Bien kho>i 0$|jj, haute mer, pleine cède et ce qui suit, faire une diffé-
mer, le large. — Bien va o ^, océan.
rence entre le passé et l'avenir. —
Bien lié O^ifjj, grand lac. — Bai .la Met B£o, hors de la
éloigné,
bien Jjjf o, hord de la mer, rive ma- — Bièl tài o ;J",
— Bùn bien UsO, portée de la vue.
ritime, littoral. un talent particulier.
les quatre mers, c.-à-d. le monde
entier, l'univers. — £H bien £fe O,
Biét ) *. Trait courbé à gauche.
aller en mer, naviguer, entreprendre
— Bien ctông Car. radical. Voir phiét.
un voyage maritime.

olfji, mer agitée, grosse mer. Biêï Savoir, connaître, sentir,
Bien liïng o jlfl, mer calme, eaux jj\).

tranquilles. —Bi qua bien ^ ^ O, éprouver. (En S. A., diviser, séparer,


traverser la mer. — Câ bien JU* o, distinguer; se pron. bièl.)

poisson de mer. — Bien bac o ^|, Bièl làm sao? O ;g 5)2 , comment
larmes (expression poétique). faire ? — Bièl om o ,§,, reconnais-
sant, savoir reconnaître un bienfait.
Bièng J>£. Maltraiter à coups de — Bièt dâu comment savoir.
o|/Ç,
bâton, rouer de coups. des -•- Quen bièt fH o, familier, savoir
(Formé
— Cà bièt
S.A. ihà ^, main, et binh &, soldat.) par habitude. hhông gjj
o îjjç, savez-vous, oui ou non?
Biéng pfcj . Lent, paresseux (ne s'em-
ploie qu'en (Du S. A. Biêu w$ft*. Mors, bride; tirer sur la
composition).
binh, même car., dernier, inférieur; bride; exciter, agiter, arborer.
lent, dolent.) Biêu ngij'a o ,|X, exciter un che-
Bièng xem o|£, lent à regarder. val, courir bride abattue. — Biêu cà>
— o |É, arborer le drapeau, hisser le
Bièng m'A o pji), ne pas se presser
— Biêu danh o ^§,
(Jour parler. — Làm bitng jg o, pa- pavillon. procla-
resseux, fainéant, indolent. —• Làm mer un nom, publier les titres.
bitng làm nhâc yjg o jg fSfe, agir avec
mollesse; traînasser, lambiner. Biêu %£*. Réunir, amasser; grand
nombre, grande quantité.
btêl Jjt)*. divi-
Distinguer, séparej',
ser; se quitter, se perdre. Biât ï£pL. Honorer, considérer (ne
Bièl lin o fp,", sans nouvelles, sans s'emploie qu'en composition). (Du
aucun avis. — BiH tich o $$, sans S. A. bûo, môme car., reconnaître un

trace, pas de vestige. — Tie Met bienfait, offrir, rétribuer.)


t$ o, se séparer, se quitter, se dire CS bviu -ji,' o', table d'honneur
adieu; vivre séparés l'un de l'autre. — Phân bien ft o,
(dans les festins).
—«.( 32 ).«—

part offerte en signe d'honneur à Binh linh o $, la troupe, l'armée,


l'occasion de certaines cérémonies. — Binh bô o
ip, armée de terre,
infanterie. — Binh
thày o 7|C, armée
Bien #p*. Frapper; l'aire signe de de mer. —Binh ngipa o ,|X, cavale-
la main. A. V. Montrer, rie. — Binh dân o J£, l'armée et le
indiquer,
— Binh vipc o
faire savoir, avertir, ordonner peuple. j$, protéger,
ce dernier sens, voir folo). défendre, favoriser. — Bô binh ^ 0,
(pour
ministère de la guerre. — Béng binh
Bièu làm o S; dire de faire. —
}$ï o, disposer des troupes en ligne,
Khuyên bièu "|g| o, exhorter, engager. en bataille.-—Bièm binh Mjjjo, faire
— Day bièu p^ o, com-
enseigner, le recensement des soldats, procéder
mander, ordonner. — De bièu Ji, o,
à l'appel des troupes. — Tàng binh
qui obéit facilement, qui est aisé- &§ ° 1 général en chef. — Lânh binh
ment docile. — Khô bièu fê o, qui —
M ° ; général de brigade. T<jp
n'obéit pas volontiers, qui donne binh ^ o, exercer l'armée. — Vire !
de la peine à commander. binh fë o, affaires militaires, tra- j
vaux de la guerre.— Bâi binh f| 0,
Bleu ;p|'*. Vêtement de dessus. licencier les troupes. — Binh bâi
!
Thày bièu 7JÇ o, baromètre. o{|, fallacieux, trompeur.

Bhn n^sC- Papillon; plante grim- Binh JNom d'un arbre


~\'y~*. genre |
pante (ne s'emploie pas seul). (Du palmier qui produit l'arec.
S. A. biêm, même car., piquer.)
Binh lang o |û|J, arec. Voir eau.
Con bhn b'im |oo, —
papillon.
Day Mm bhn ||oo, plante grim- Binh Maladie, infirmité; tare,
$%*.
pante, sorte de salsepareille.
vice, défaut. Voir bênh.
Bhn *yfc- Muet, silencieux (ne s'em- Chûmg binh $jp o, maladie, crise. !
— Mile binh
ploie qu'en (Formé $3{Lo, pris, retenu ou ;
composition).
des S. À. khàu P, bouche, et biêm B£, empêche par la maladie. — Dâ binh
causer du dommage, ^ o, guéri; la fin d'une maladie. —
déprimer.) Binh nang o j|, maladie —
grave.
Binh nghèo o J|§, maladie dange-
Bin qpp. Passionnément (ne s'em-
reuse. — Binh dich o jjg?, le choléra,
ploie qu'en composition). (Formé la peste. — Binh cûm o !*£, fièvre
des S. A. niich ^, fils, et bien ~jt,
dingue. — Binh rét O ^l], fièvre or-
règle, loi.) dinaire. — Binh rét thdp O:0\\'M' i
Bin vin oj'll, en secret et avec fièvre paludéenne. — Binh thl Mu ;'
passion ; s'attacher à. — Bin yéu mi!n o fl^f ^, maladie occasionnée par \
ogft, aimer avec passion. un changement de saison ou par un
changement de climat.
Binh -jp?*. Armée, armement; sol-
dai, homme de troupe. Voir linh. Binh jS*. Le dernier, le dessous; l
—«-»•( 33 )•<-*—

inférieur, subalterne; troisième Binh dm o jÇ, cafetière. — Binh chè


lettre du cycle dénaire o^, théière. — Binhnwo'c o^Ji,
(feu latent). — Binh thày
carafe, gargoulette.
Nâm binh thân ffî o ^, l'année
O 7JÇ, id. — Binh tïch o Hf,. bouil-
dite du feu latent et du singe.
lotte. — Binh tich thày o |j| 7J<, ai-
— Binh gin o PJ,
Bmh guière, pot à eau.
f$*. Triste, chagrin, affligé. crachoir (en forme de vase). —Binh
mwc o f|, encrier. — Binh vôi o {gj,
Binh /f|Aj*. Manche d'outil, poignée, vase à chaux (pour le bétel). —
hampe, manivelle; au lig., pou- Binh dieu o £fj, pipe à eau.
voir, autorité.
Mac binh HH o, porter tes habits Binh 7^p*. Torrent qui bouillonne
des autres; au lig., se prévaloir de en se précipitant, ravin, creux.
l'autorité de quelqu'un. —
Simg
binh Jj£o, carabine. — Quùc binh Petite voiture à jalousies
Binh îfpv*.
g! o, de'tenir l'autorité, gouverner des civière;
un pays. (à l'usage femmes);
char de guerre.

Binh ^Y"*. Paix, tranquillité; ré-


Binh ]^f"*. Consulter, examiner,
primer, pacifier (souvent employé s'informer;
dans les noms de pays). Voir bàng. remarque, critique.

Binh an o T§?, en paix; se bien Binh 'fijt*. Gâteau, galette, biscuit.


porter, être dispos. — Ninh binh §L O,
paix et tranquillité; nom d'une pro- Bip J^£. Syllabe euphonique. (For-
vince du Tonkin. — Binh thtiân o )f|, mé des S. A. dieu ,fg, oiseau, et phap
paix et accord; nom d'une province £, pauvreté, pénurie.)
de l'Annam limitrophe de la Cochin-
chine. — Binh dinh o /E, fixation Chim Uni bip £,§ {2 O, espèce
de la paix; nom d'une province de d'oiseau dit coq des pagodes.
l'Annam moyen. — Thâi binh -Jfc O,
souveraine Bit §J]\\. Entourer; garnir d'or, d'ar-
paix, ou paix profonde;
nom d'un lleuve et d'une province gent on d'autre métal. (Formé des
du Tonkin. — Quâng binh JH o, ré- S. A. Uni ^, métal, et biH $lj, se
gion paisible; nom d'une province perdre. )
de l'Annam — Binh hba o
moyen. Bit bât o j§£, garnir un bol,
ftl, paix et concorde; le nom d'un border une tasse. — Bit khan o ffj,
village de la banlieue de Saigon. — enrouler le turban autour de la tête,
Tù> binh sinh |o$) depuis la se coiffer. — Bit von mât o Jjî %$,
naissance. se bander les yeux. — Bit mùi o j|Ç,
se boucher le nez. — Bit tai ojj,§.,
Bmh $£*. Pot en terre, cruche, se boucher les oreilles. — Bit choimg
gargoulette, vase, petit seau. hau o |^ Pfç, se couvrir la tête d'un
Boa binh ^o, vase à fleurs. — mouchoir noué sous le menton.
:i
IMI'IUMERIE
SATION1LE.
U )•<

Bo "PH . Onomatopée rendre le Lail. — Bô câu rîvng o^}|^, pi-


pour
cri delà tourterelle. — Bô câu nhà o
(En S. A., grand, geon sauvage. ^j|
— -Bô Un
cniinent, bon, beau; se pron. bo.) ^p, pigeon domestique.
o m, se traîner en montant, grim-
Càij bo bo |oo, arbuste qui per.

Cây bô cap ^|o|J, cassia
donne les fruits appelés larmes de fistula. — frânk bô cap fÇ o tg£,
Job. — Giù> bo bo |Joo, garder claquer des dents.
a\ee beaucoup de soin, défendre
avec une extrême ténacité. — Chaij Bo de vieux gardiens
-fîf. Appellatif
bo bo j|f o o, courir à toutes jambes.
de pagodes ou d'établissements

Bo publics. (En S. A., aider, surajouter,


-ffiîjf- Ver, insecte, reptile. (Formé se pron. bô.)
fortifier;
des S. A. iriiiig J>, insecte, et bo' "jf,
bon, beau, excellent.) Bô bàu chà o ffi ;=£, tuteur, pro-
tecteur. — Bô dô> âàu o §$£ Ijf,
Con bo (hit J| O ;{0, cloporte. — — Bô nuôi o
Ihi rhél o pfjf, puce. — Bo câ o $$, parrain. fî£, père nour-
ricier, père adoptif.
insecte appelé niiHe-])ieds, scolo-
— Bo cho o^J,
pendre. pou de Bô abandonner.
*ÎQ. Rejeter, laisser,
(bien, lique. — Ba mill. O jjcH, nom
de polit insecte; litt. ,pou des yeux.— (En S. A., raccommoder des vêlements,
San bo i||: o, ver (espèce). aider, surajouter; se pron. bô.)
Bô (jucii, o ^'f, oublier. — Bô soi
lié Étendre les bras. A. V. O 2fi, omettre, — Bô
$}*. passer outre.
Mettre en gerbe, en paquet; gerbe, w.1 O |^, calomnier. — Bô viçc o fj£,
l'aj'ol, paquet. abandonner une affaire. — Bô wi
Bd la y of|lj, O \%, laisser tomber. — Bô va o l>|§,
joindre les mains;
au lijf., se mettre à la disposition laisser, jeter. — Ltim bo qua j|| O
de (|iiekju1un. — Bo lai O 1g, ra- 3$, faire à la bâte, faire par ac-
lier en gerbe, mettre en quit, comme en passant. — Bô bèn
masser,
chi O ~fc ;£., à quoi bon? — Bô ihôi
botte. — Côt bo $fco, lier, gerbe r,
([tien (H o ji| fff %&, abandonner les
fagoter. —Mol bô h'm f% o ff|., une les usages; laisser tomber
— Mal bô câi moeurs,
gerbe de riz. $£ o ;f§f, les traditions en désuétude. — Bu
un fagot de bois à brûler.
ilao Ojj^, abandonner la religion,
Bo se traîner sur les qui lier la bonne voie. —Bôvo> o $jjj,
^Jj|f. Boeuf;
abondonner le domicile conjugal,
pieds et sur les mains, ramper. répudier sa femme, divorcer. — Bu
(Formé des S. A. ii'gwu ^, boeuf, bullle, nhà o ^p, abandonner sa maison.
et bô "j^, grand, éminenl.)
lit) d'ii'c o !fô, taureau. — Bô câi Bd ^§1*. Fuir; manquer, l'aire de-
O "^, vacbe. — Bô con o J|, veau. là ut, se dérober, être absent.
— Thil bô viande de boeuf.
J^O,
— Bô
cap o Fg£, scorpion; épouvan- Bo EH*. Grand, éminenl; qui pro-
.( 3.5 )H

loge, qui garantit; désignation ments; actuellement, registre, ca-


respectueuse et honorifique. talogue, rôle, cahier d'impôt.
Lâm bo ffi o, catafalque. — Bô Bia bô fy o, registre de fondation
làu o |f, rebord du bastingage. ou de grand recensement. — Tu bô
fil? 9, refaire les cahiers d'impôt,
Bô p|)*. Le tout, la collectivité des r.-à-d. procéder au recensement des
les éléments; ce qui est terres et de la population. — Su bô
choses,
officiel; ou lot d'objets :f$; o, cahier d'impôt, catalogue de
assemblage — Bô nhoni o _A, re-
servant au même recensement.
usage ou formant
un tout gistre de dénombrement, matricule.
complet. — Bô âinh o ~y, rôle
d'impôt per-
Chù> bô- îjt o, caractère radical, sonnel. — Bô cîièn o 0, cahier de
clef de l'écriture — des champs.
sino-annamite. description (Nota : Il
A'gTt bô jg o, les cinq éléments qui existe deux sortes de recensements,
constituent le lot des choses maté- l'un dit petit (tièu tu >J\ ft§?) qui a
rielles. — Luc bô thwo'ng tho> 7^ O lieu tous les ans, l'autre dit grand
fâ î(|, les six ministères. — Lai bô (dqi tu -fc fj§?) qui a lieu tous les
^0, ministère de l'intérieur (le cinq ans seulement.)
plus important des six). — Hlnh bô
5flJ o, ministère des peines ou de la Bo -j^*. Prendre, saisir, capturer;
justice. — Hô bô fi o, ministère
atteindre.
des finances. — Binh bô J£ o, mi- poursuivre,
nistère de la guerre (ou de l'armée). Anbô pg o, manger avec les
— Le bô — Bât, bô
jjjf|o, ministère des rites doigts. ffi o, prendre avec;
(ou des cultes). — Công bô Jo, les mains, pêcher à la main. — Bô
ministère des travaux publics. — liai o §, persécuter, pourchasser.
Quan lai bô ^ jg o, le ministre de — Bô ctqo o les vo-
^, poursuivre
l'intérieur. — Giao cho bô leurs; gendarmerie,
^c ^ O, police.
livrer ou confier au ministère, mettre
à la disposition du ministre. — Mal Bo Le pas, la marche à pied;
sis*.
bô bài fëloffâ., un jeu de cartes. se donner des airs, faire semblant,
— Mot bô nul do
$j? O %%f H, un simuler, imiter, contrefaire.
assortiment de boutons d'habit.
Bi bô $% O, aller à pied. —
Bô Donner la becquée, Bô hànli o fj-, voyager. — Lînlt bô
fyg*. gaver;
jjy o, soldat d'iiifanterie. — Bdnh
donner la nourriture préalable- sur terre. —
ment mâchée à un petit b<) $J o, combattre
enfant, Coi bô no ràu jjijjj[o jjjJJ ^, il a l'air
comme le font les nourrices du
ennuyé, il paraît triste. — Làm bô
pays; mastiquer, ruminer.
JH o, faire mine de, faire semblant
de; faire des laçons, des simagrées.
B{> 'ffi*. Primitivement, une tablette — Qûa bô j$ O,
qui dépasse, qui
en bambou noter les événe-
pour surpasse (superlatif excessif).
—w( 36 )t-i—

B6 Tissu de toile ou de co- thêm o '^, surajouter, augmenter.


4\j*.
— Bo
lon; étendre, aplanir, arranger, thwomg o {H, restituer, com-
— Bo cài o ^g,
; administre]', penser une perte.
disposer gouverner. fendre du bois. — Hàng bo fa o,
Yai bà $J| o, cotonnades grossières. marchandises à vendre au détail. —
— Quan bé chânh
'jjj o îffc, le chef Tu bé fi|? o, réparer, refaire. —
des services administratifs et finan- Thuéc bo ]|î o, médecine fortifiante.
ciers d'une province. — Bé ild o $£, — H(hi bè $| o, surnu-
stagiaire,
étendre ses laveurs, faire l'aumône. méraire.

Bè */BJ *. Jonc ou roseau servant à Bo' mot


{3. Syllabe euphonique,
tresser des corbeilles ou grands
complémentaire. (En S. A., attacher,
paniers pour les grains; petite adhérer, rattacher; se pron. ba.)
construction ronde en feuilles pour Bo> tho' o jjj£, étourdi, imprudent,
abriter les céréales; nom d'herbe. insouciant. — Bo> vo> o jjgj, eu
Bà h'ia O ijif|, grenier à riz. — Bà peine, ahuri, ébahi. —Bo> Io> o fljf,
nhfa o fU, mannequin, — id. — Bo> ngo> o $fo, étonné, stupé-
poupée.
Bè rhl o §£, prodiguer des soins. — fait, hébété. — Bo> bâi oJH, es-
N6i xô bà pjK]$f o, parler avec, volu- soufflé, transporté de joie.
bilité. — Xo ili bû lai $S ^ O ^,
ajouter, retirer, — B<) tien Bo' ;f|q. Soutenir avec les mains.
égaliser.
ofjjg, le nom d'une herbe qui sert (En S. A., semer, éparpiller, publier,
à tresser des sandales. répandre; se pron. ba.)
Bo> Uy Ojflg, soutenir, mainte-
Bè f$*. Nom collectif de plantes nir, retenir.
grimpantes; vigne.
Bà ctùo o ^, raisin. — Bà dào B& fpj. Syllabe euphonique, mot
tù'u o $(j f||, vin de raisin. complémentaire. (En S. A., même
signification que le car. précédent.)
Bè :0^*. Nom d'un arbre serait
qui B6> bét o$lJ, avec confusion;
originaire du pays où est né — Bo> so>
prendre indistinctement.
Bouddha, et qui, pour cette rai- abruti de sommeil,
ojEjô, assoupi,
son, est considéré comme, sacré dormir debout. — Bât bà> f£o,
par les bouddhistes. vexer, persécuter.
Bà de oJH, figuier religieux dit
des Siamois. Bé' Pfpf ; Interjection pour appeler,
cri prolongé pour attirer l'atten-
Bè 1<jg*. Réparer des habits, re- tion : ohé! Voir o'. (Formé des S.A.
coudre, surajouter, augmenter, khàu P, bouche, et ba $f, publier,
fortifier; fendre, détailler. répandre au loin.)
Bè khuyêt o ^, remplir une va- Bà' me ojlH, hé! ma mère. —
cance, pourvoir à un poste. — Bo B6> con o jji, hé! enfants. — Bô> ai
—-*-»•( 37 )-«-Η
iti cto o i£ £% jfâ, hé! là-Las; ohé! B(>c 1^1 *• Domestique, valet, esclave,
— Bô>
qui va là? làng xôm o>i o Jgjj vassal; être dans la dépendance de ;
iiï P& ) au secours ! à moi, communes cacher,
et hameaux! s'appuyer.
Chh bôc 3£o, maître et domes-
Bà' \)x- Limite, chemin tique. <— Nà bôc jj(]( o, serviteur,
rive; petit esclave. — Xa bôc Jp[ o, le conduc-
autour des champs, sentier. (En teur d'un char, un cocher. — Thâi
S. A., même signification; se pron. JJ/M.) bôc -fco, titre de
grand serviteur;
Bô' sông o JH, rive du fleuve. — l'officier chargé du vestiaire royal.
B!P ruông o Hfl, limite de rizière, — Thâi bôc tip -fc O -^, service
spé-
petit talus pour conserver l'eau et cial chargé de pourvoir aux moyens
sur lequel on marche. — Bo> côi de transport et aux escortes du sou-
o J3|, confins, frontière. — Lên bo> verain (en Chine, ce titre est donné
H) o, monter à terre (se dit de dé- au directeur des haras impériaux).
barquer, comme nous disons des-
cendre à terre). — Glié bo> g^o, Boc jC et ^X*. Arrangement; af-
accoster le rivage, atterrir. faire, cause. Car. radical.

Bô' -fÇj. mot Bée ]\ *. Deviner, prédire, conjec-


Syllabe euphonique,
turer en se servant du diagramme.
complémentaire. (En S. A., saisir,
se pron. bâ.) Car. radical. A. V. Prendre avec
prendre, s'emparer;
les doigts, prendre par pincées.
Bô' ngô' o f|f, stupéfait, ahuri;
Chiêm bôc j^f o, pratiquer la divi-
qui se trouve dépaysé, dérouté.
nation, consulter les sorts. — Bôc

Bô' '{rX.. Putride, My o ||g, prendre par pincées. —


faisandé; usé, mou. Bôc Iiôt o j|j, cueillir des deux
(En S. A., celui-là, cela; cette per- mains, faire rafle. — An bôc P^ o,
sonne, cette chose; se pron. bl.) prendre la nourriture avec les doigts,
Khoai bâ' $% o, espèce de patates manger gloutonnement et à la hâte.
— Mot bôc j^ o, une
très farineuses. —^ Vâi bo'
|j|o, poignée, une
lambeau d'étoffe, chiffon, loque. — pincée.
Bach bw ^iff o, déchiré, lacéré.
Bôi ,Pt. Deviner, prophétiser. (Du
S. A., bôi coquille, écaille de tortue
BQC T^*- Sorte de coiffure militaire.
employée pour la divination.)
A.V. Cerner, bloquer, envelopper, Bôi séo^;, dire la bonne aven-
recouvrir.
ture. — Bôi khoa o ffi, deviner,
Boc h'm o ffl, cerner de toutes l'avenir. — Bi boi
prédire $£ o,
parts, établir le blocus. — Vây boc aller consulter les devins. — Thày
fj@o, cerner, bloquer, entourer de bôi £fe o, un maître devin, un sor-
tous côtés. — Boc sâch o $., re- cier. — Sâch bôi $§. o, le livre des
couvrir ou envelopper un livre. divinations. — Xoi bôi jçfc.o,. se
—w( 38 )**—
creuser l'esprit pour deviner; discer- Bôi vôi o m, embarrassé, em-
ner, dévoiler. brouillé, troublé. — Bôi toc o ^,
boucler la chevelure, se coiffer.
Bôi jm*- Vase, coupe, bol, tasse.
A. V. Enduire, effacer, appliquer, Boi jfp et ij!ï*. Ajouter de la terre,
barbouiller, rayer, saturer. remblayer, endiguer; restituer,
Kinh tù>u nkû't bôi |j£ ||j — o, pré- aider, assister.
senter respectueusement une tasse Bôi bu of|}, ajouter, renforcer,
de vin. — Bôi mat O ^jif, barbouiller nourrir. — Bôi
indemniser, thwô'iig
le visage. — Bôi phâ o $£, effacer, o \%, rendre,
— Bôi vôi o jj;Jj, mettre
restituer, réparer un
détruire. — Bit bôi
dommage. ;Jg o, terrain
une couche de chaux, badigeonner. terre rapportée. — Bât
dalluvion,
— Bôi chû> o
£^, effacer des carac- bôi Un go^, la terre s'élève. —
tères, rayer un mot. Quan bôi sa' ^ o -fj|>, titre porté par
le troisième ambassadeur dans les
Boi JjË?*. Augmenter, doubler, dé- missions diplomatiques annamites.
cupler, multiplier; beaucoup; por-
ter au cou (décoration). Boi avancer.
ify*. Marcher,
Bôi nhi o =^, doubler. — Bôi
Bôi hài O -fjSI,irrésolu, qui avance
tinh o J|, décoration étoilée, la et recule. — Bôi hèi hoa o -fjSJ$;,
croix de la Légion d'honneur. —
une espèce de rose. — Bôi hèi bô>
Bôi phàn o ^, énormément, bien
— Bôi hâu o ngô> O-f(g JE, fn> inquiet, alarmé,
plus encore. jjt, trop embarrassé; être perplexe.
considérable. —
Ngwô'i liât Mi \^
PliO, comédien, chanteur, acteur.
— HAt bôi PU o, chanter, Boi fpi. Objets de rebut, chiffons,
jouer la menu bois. (En S. A., remblayer,
comédie. — Bôi bh ofd, en-
comédie.
diguer, aider, restituer; se pron. bôi.)
Boi pj *. Dos, partie postérieure Giây bôi |gj o, papier commun,
d'un corps animal ou d'une chose ; papier — Thuôc boi
d'emballage.
revers de médaille; ingratitude. ï|f o, tabac haché, médecines com-
munes. — Bô boi
Bôi ban o — ffî o, fagot de
•££, trahir l'amitié. broutilles. — Bè làm boi
yfg jg o, à
Bôi nghich o j|fî, rebelle, révolté. — mettre au rebut.—
Bôi om o ,§,, méconnaître un bien- Trèng bôi f^£ o,
— Bôi le nom d'un petit tam-tam.
fait; ingrat. ly o ïg, être
déraisonnable ; litt., tourner le dos à
Bo'i $v>- Ramei- avec des palettes,
la raison.
avec des pagaies. (Formé des S. A.
ihû ^, main, et bi^, être ému.)
B(li fjgf*. Plantes, Heurs; s'épanouir.
Bua bo'i $$ o, prendre part aux
Bôi *. écaille de tortue
JH Coquille, ; régates avec un bateau à pagaies. —
lignes croisées. Car. radical. Ghe bon §5È o, sorte de bateau à pa-
—«•( 39 ).»—
— Giâm
gaies pour joutes sur l'eau. Bo'm -#£. mal
Ebouriffé, peigné.
bon Jg o, palette, pagaie.
(ne s'emploie que comme affixe).
(En S. A , piquer avec la pointe d'une
Bd'i Jff. Gratter, creuser; disposer. pierre; se pron. bièm.)
(Formé des S.A. thû ^f-, main, et bai Bàu chomi bonn |!jî ^ O, tète mal
$$, s'incliner avec respect.
peignée.
— Toc chonn bonn
^| ^ O,
Bon coin G fif, retirer le riz de la cheveux en désordre, hérissés.
marmite. — Bon ma o jj}, violer un
loinbeau. — Bon d'au O IJÎ, s'arran- Bo'm -f^. Insigne, fameux (en mau-

ger la tête, se faire la coiffure. vaise part); mauvaissujet, déclassé.
Bd'i toc O^jj, nouer ses cheveux, et
(Formé des S. A. nhont. J\>, homme,
l'aire son chignon.
phfj) S,, pauvre, dénué.)
Bonn itao o ^, voleur (de profes-
Bà'i fyÇ-. Syllabe euphonique. (En — Bonn bac o $j|, joueur (de
S. A., arranger, disposer; thème, leçon ; sion).
— Bonn hi'il oP§, fu-
se pron. bai et bliy.) profession).
meur (d'opium) et voleur. — Bonn
Cho'i bon -iftljo, jouer, s'amuser. bai o $f|, fraudeur, trompeur, fourbe.
— Bo>ivon o •j'îjî, détaclier, désunir. — Bonn lônn o J^, insigne fripon,
— Cây bon Ion ^ O
^jf, laurier de fameuse canaille. — Con bonn Jji o,
l'Inde. — Ton bon ^ O, se dresser. fille de mauvaise vie, coureuse, rô-
deuse. — Thang bonn {jjîj o, un in-
Bd'i ffîf. De, d'où, à cause de, dividu de basse condition, un voyou,
en raison de, parce crue. (En S.A., un rôdeur, un voleur.
cesser, finir; se pron. bai.)
Bô>i otâu o 5g, d'où, de quel en-
Bon ïfê. Nom (En S. A.,
d'arbre.
— Bon courir, se sauver; se pron.
bon.)
droit, de quelle provenance.
Mu ma lîên o jjg Ht M > d'où venez- Cây bon jfa o, sorte de plante à
vous? d'où arrivez-vous? — Bon ofô savon. — Cây Ion bon jfc f$J o, bac-
o $j, de là, par conséquent, à cause caurea sauvage.
de cela. — Bon vi o ^, parce que,
indi-
puisque. — Bon ai o ££, par qui, Bon /pj\.. Troupe de
plusieurs
à cause de qui. — Bon vây o 3>, vidus, bande, groupe. (Du S. A.
c'est ainsi; donc, ainsi donc, les bon, même car., grossier, rustre.)
choses étant ainsi, c'est pour cela Bon gai o ifjjf, bande de moisson-
que. — Bôngian o f]jî, par rancune. neurs. — Bi mot bon $g $£ o, aller
en troupe. — Bi nhièu bon $£ f|| o,
B6m -$£. Nom d'arbuste à piquants; formant plusieurs groupes.
épineux, piquant. (Formé des S. A.
Ûâo ]|ll|ï, plante, et bièm fé, piquer.) Bon TPv- Jeune tige; gaver, engrais-
. Cây boni jffc o, arbre épineux. — ser; être constipé. (Formé des S. A.
Gai bàm "Jjr o, espèce d épine. vông$\, filet, et bon 7J£, principe, racine.)
—w( /(O )•«->—

JSO'?Ï tranh o5gt, jeune tige de O fâ, accablé de travail, très occupé.
chaume. —Bon gà o U|, engraisser •— Co là bon g| j|i o, il
y en a énor-
les pouies, gaver les volailles. — J5OB mément, en quantité considérable.
^MM o $i[-, suivre des traces, suivre
une piste. — £H' bon ^ o, avoir un Bon 7p£. Le nombre quatre. Voû-
échauffement intestinal. — te'. (Formé des S. A. tw [7Ç|, quatre, et
Ngwo'i
bon ^|o, homme trop regardant, bon 2J£, principe, racine.)
avare, serré, parcimonieux. Bon bien o JH, les quatre mers,
tout l'univers, — Bon bè
Bon amasser avec partout.
f^. Glaner, trier, o fe, de toutes parts, de tous côtés.
soin. (Formé des S.A. thà ^, main, — Bon phi'oiig o ~jf, les quatre ré-
et, bèn j§£, tordu, courbé.)
gions, les quatre contrées, partout.
Bon <lâi o f^, amasser, recher- — Bon mua o f§, les quatre saisons
cher. — Bon vàng 0§j|, trier l'or, de l'année. — Bon dû>c o fS, les
extraire de l'or. — Bon dâu o jg., quatre perfections de la femme, sa-
récolter les arachides, les voir : âû'c f*, la chasteté; dung ^,
glaner;
haricots. — Bon tro o jjj|, recueillir la démarche; ngôn "=|", le langage;
les cendres pour couvrir le feu. — co?ig X ? Ie travail et l'adresse.
An bon Pj£ o, faire profit de tout,
demander bassement. — Bon tro dâi Bon ML*. Courbé, tortueux; plat,
tràu o jjjî |TF Hf', trier les cendres bassin, vase, pot; nom d'arbre.
et glaner dans les ordures ménagères
Cây bon bon |oo, garciana.
(se dit d'un homme très indiscret).
.— Bon sien o #£, faux, meilleur et
Bèn 7^*. Principe, racine; origi-
avare. — Bon mol o||j[, lésiner.
nairement, primitivement; exem-

Bon se sauver, courir plaire, volume, tome.


-^î-*. Fuir,
Bon ctao OJH;, chrétien. — Bon
ça et là; frayeur subite.
phân o^, le devoir, la condition.—
Bon chou O^., inquiet, troublé;
— Bon ba o £,, se Bon nghiêp o H, profession, métier.
perdre la tête. — Bèn
se hâter. — Bi bon £$-0, quàc o m, patrie, pays ; mon
presser, notre nation. —
fuir précipitamment, courir de tous pays, ma patrie,
côtés. — Chay bon j|§ o, se sauver à Ngwo'i bon quèc .^| o g, du même
toutes jambes. pays, compatriote, indigène.-—Bon
niên o £f, année courante, toute
l'année. — Tinh bon thiên j^ O f§,
Bon 7p*. Beaucoup, nombreux; en
le caractère est originairement bon
désordre. (En S. A., principe, racine,
(phrase du Tarn tw kinh J£ ££ |S)-
origine; se pron. bon.) — Bèn thon o fô, commune d'ori-
Bônbàng of§, en quantité, très gine; mon village, notre commune.
nombreux. — Bon bè o fc, id. — — Bèn xâ o frf:, idem. — Bon
Bon nhôn op^, en foule, tumul- tru'àmg o \%, de la même école,
tueusement, sans ordre. — Bon vièc — Bèn lue o de la
condisciple. ^,
—K>.( àl )•«—
même famille, — Bon tinh Bânh bong Jj" o, jouer à pile ou
parent.
o f§, tempérament d'origine, natu- face. — ifrânk bong vu Jj* o |f,
caractère. — Bon thào
rel propre, jouer à la toupie, jouer au toton.
traité des plantes; la copie —
oj|i, Bong câi o ^j, celui qui fait
d'un acte. — Chành boit j£ o, l'ori- tourner, qui fait pirouetter, celui
— Thào bon j|î o, — Chay
ginal d'un acte. qui tient le jeu de toton.
le brouillon, la minute. — Nhwt bon bong %\ o, partir comme un trait.
0 o, l'origine du soleil ou le soleil Wom bong bong jjip o o, un instru-
levant, le Japon. ment de musique à cordes. — Bût

bong ffi o, une sorte de farine.
Dên 'pji*. Grossier, ignorant, rustre; Go bong jjfjk o, une herbe qui pousse
de mauvaise Voir the. au milieu du riz et dont la tige se
qualité.
tient droite. — Bong Ua o IJf,, tige
Bffn ']ïï%. Simple affixe sans signifi- de riz.
cation particulière. (En S.A., tour-
Jpp. Ventre Voir
ner, virer; se pron. ban.) Bong (animaux).
Câ là'ii bo>n /8jJ*^ o, le nom d'un bung. (Formé des S.A. nhuc $j, chair,
viande, et phung Jf&, présenter, offrir.)
poisson plat comme la sole.
Bong heo o %j$, le ventre du porc.
Bo'n '/^. Mot complémentaire et
syllabe euphonique. (En S. A., bruit Bong n/fp.. L'ombre; ombres, spectres.
d'eau qui coule; se pron. viên.) (En S. A., solde, salaire, traitement;
se pron. bong.)
Bo>n nhom oPf|, envie de vomir.
— Bom da o
$&, avoir des nausées. Bong xv o 'j;fj, au déclin du jour,
— Boni nho> o l'ombre s'incline. — Bông àc o SI»
$|j, saleté, souillure.
la fin du jour, à la brune. — Bông
Bihi -p. Mot complémentaire et mat o^, frais, ombreux. — Bong
syllabe S. A., bai ojjji, vaporeux, changeant; au
euphonique. (En —
demie, moitié; se pron. bàn.) figuré et par détours (langage).
Bông Ung o $gjj, clair, lumineux,
Boni tô>n o ^, insister, importu- — Bà
brillant, resplendissant. bông
ner, entretenir longuement. devine-
1(12,0, sorcière, pythonisse,
resse. — Hinh bông fë o, un reve-
Bà'n Jff*. Gros, charnu, bien en — Bânh
nant, un fantôme. bông
chair; arrogant, prétentieux, sui- ^"J" o, polir, rendre luisant.
de soi-même. Voir bàn.
Bô>n l/>>o /£, un droit, Bong ^g. Un arbre de l'espèce du
s'arroger
avoir du toupet, citronnier. des S. A. môc /fc,
porter beau. (Formé
arbre, et bàng j|g, plantes qui poussent
Hong ^, paire tourner, faire en abondance.)
pi-
rouetter. (En S. A., lige, arrière de navire,
plante; Bông lai ofjt,
se pron. — TSôi dco
Ung.) timonerie, gouvernail.
—*-».( /|2 )•€-—

èÔHg' Pft ^ o, manquer de sincérité Bông wp'. Nom de poisson (comprend


en parlant, exagérer, amplifier. plusieurs espèces). (Formé des S. A.
ngn' ,15, poisson, et phung ^, offrir.)
Bông Jf|p. Syllabe euphonique. (For-
mé des S. A. thi'iy 7JÇ, eau, et bông f |s, Portée sur les bras ou
Bong #§=.
solde, salaire.) dans les bras. (En S. A., soulever
dans ses bras, prendre par les épaules;
Bong l'mg o 'Jfl, murmurer.
se pron. phùng.)

Bông /t*. Végétation luxuriante. Bong con o Jjï, porter, tenir un


enfant dans ses bras. — Bông nâck
Bông Jf^. Coton-; mimerai des o )Jj£, porter un enfant à cheval sur
Heurs. des S. A. thào ljll|l, la saillie de la hanche (selon la cou-
(Formé
et phong JH, vent.) tume du pays). — Câi bông ^ 0,
piaules,
sorte de tam-tam, timbale. — Bi'mh

Cây bông jfa o, arbre à roi on. bông o ^J, battre du lam-lam.

Tro bông 1j^ o, fleurir, être en flo- Bit bông |§|J o, une des nombreuses
raison.— Vùibtîng^ o, colon lissé,
façons d'enrouler le turban.
étoffe de coton. — Bong ho a o $*,
fleur, bouton de fleur..— Cô bông
Plante au
Bong )=£.*. qui pousse
[g o, (fui a des fleurs, des ramages,
milieu du chanvre et qui se déve-
des dessins. — Bông irai o ^J, ré-
— abondamment et librement;
gime de frui ts. Bông Ida o if|§., loppe
— fourni, luxuriant.
épi de- riz. Bông huç. o "j|r, tubé- épais,
reuse. — Bông but o fp, hibiscus.
Bông lai o ^|, une herbe sauvage
— Cây
bông nûu jfa o fl^", arbre à dite de l'immortalité. — Bong lai
fruits gluants et filandreux. — Nwà'c so'n o ^ Mj, la montagne où croît
— Nên
bông \^ o, potage du pays. cette herbe; la demeure des immor-
bông ^ o, avoir la petite vérole tels, des génies; un lieu de délices,
(on dit aussi Un bông; voir giông et un paradis. — Bong linh o J|, le
— Mi'ia
irai). bông |^ o, certain tour nom d'une constellation.
de magiciens ou de sorciers dans
lequel on brûle des papiers ornés
Bông iqk*. Solde, salaire, gages, ;
de signes cabalistiques.
émoluments, rations, vivres. ;

'$$>. Tronc d'arbre creux; ce Bông lôc o|$, solde, appointe- ;


Bông ments en argent et en nature. —
qui a la l'orme d'un tronc vide. (En An bong Pj£ o, avoir une solde, re-
S. A., bâton, trique; se pron. ban.) — Bông chue ;
cevoir un traitement.
Bông cây o %%, tronc d'arbre vide. oJJ,, soudainement, tout à coup. j;
— — Nài
Bông dûu o ${j, pressoir à huile. bông châng pjK)o J±., parler |
— Bông con ong o Jji J§, ruche inconsidérément. I
d'abeilles. — Gicng bông -^ o, puits
à revêtement. ^*. Offrir en présentant des 1
Bông
—*-».( A3 )<-t—

deux mains, recevoir des deux Bô'p -J£. Frapper quelqu'un avec
I mains (marque de respect). la main ouverte. (En S. A., prendre
des deux côtés, tenir sous son bras; se
1 Bong Ifs*- Herbeux, feuillu, luxu- pron. hiêp.)
\ riant; couvert de fleurs, de fruits.
Bô'p tai OJ|,g,, donner une gifle,
allonger une taloche. — Bô>p itàu
i Bong jzp. Mot complémentaire et O jîjî, donner une calotte. — Bânh
I syllabe euphonique. (En S. A., sa- bô'p ^J"o, gifler, claquer, calotter.
se pron. bong.) —
laire, traitement; Bô'p nô mot câi o ^ $£ ^7, don-
nez-lui donc une gifle.
Bay bong |g| o, voler liant.
•-I-, r
Bot ^*. Ecume, mousse, bouillon-
Bép %$. Presser avec la main, tou-
nement de l'eau; plein; qui moule
cher, palper, caresser, masser.
soudainement.
(Formé des S. A. thù ^, main, et phù
JIô'l bot |f o, écumer. — Bii'oni
'%, plantain.)
bot ffjg o, boisson mousseuse, bière.
Bôp nthi o§, presser, compri- — Bol mi'ô'c o \%i, écume, bouillon.
mer, opprimer; exiger avec rigueur — Bot
nrihig o PJH,, bave, salive.

(se dit surtout des usuriers). —
Bôp Câi va hà't bot ^j fl§ ^ff O, écumoirc.
mùi o|{J, saisir quelqu'un par le
nez, pincer les narines. —
Bop vu Bot ^ ou f>J-*. Ecorce du grain,
o ^L, presser les mamelles. —
Bop son. A. V. Farine.
sû>a o !(•£, traire le lait. — Bôp nem
oftfâ, imprégner la viande émincée Bût ml o $|i, farine de blé. —
de farine. — Bôp bung ojj^, masser Bôt gao of-jl, farine de riz, poudre
le ventre. — Ma bop J|o, impré- de riz. — Bôt loc o \ffc, Heur de fa-
cation : que le diable t'étrangle! rine , farine tamisée. — Xay bôt ^ o,
réduire en farine, moudre. — BAm
Bruit d'un sourd bôt §^ o, piler pour réduire en fa-
B(f B^. coup
des rine. — C6 nhièu bôt gj j|[ o, qui
(pouf!). (Formé S. A.'khàu ,
renferme beaucoup de farine.
bouche, etphù *p, plantain.)
Bap bôp fâ o, espèce de maïs. — Bât Ê*t*. Oignon de plante, tuber-
Va tay bôp bôp H jjg o O, d'eau.
claquer cule, racine; châtaigne
fies mains en signe de
joie.
Bât ~^\.. Diminuer, amoindrir, sous-
Bép H^Ç. Onomatopée un
exprimant traire, défalquer. (En S. A., déchirer,
bruit sec, sonore, éclatant se pron.
(pan!). dépecer, séparer; bai.)
(Pour le car., voir ci-dessus.) Bô't, ïà'i O^J, ménager ses pa-
Lôp bép H« o, bruit d'un roles, retenir sa langue. — Bô>l
^ pétard
1 qui éclate, bruit de plusieurs petites giân o\%, diminuer sa colère, rete-
^;3 détonations successives. nir son irritation, se contenir, se cal-
—w( hh )<*—
nier. — B6>t tay O^jljj, retenir la semble être une altération de mm
main, se modérer. — An bà't Pj£ o, ff, roi). (Formé des S. A. ngoc J,
soustraire, —
prendre, s'approprier. jade, précieux, et bà tfi, disposer.)
Giàm bà>t ^ o, diminuer, amoindrir,
abaisser. — Ngot bo>t pjt o, id. Viêc bua quan fj£ o fë, ouvrage
public, corvée. — Phân bua ft o,
Bu ^jfj. S'acharner sur, au- invoquer un témoignage.
voltiger
tour, bourdonner. (En S A., gaver;
se pron. bô.) Bûa jjfiJQ. Maillet de fer, marteau, j
hache. (Formé des S. A. Mm ^, mé- ;
fiuûi bu jj^o, mouclie qui vole
en bourdonnant. tal, et bô ^U, préparer, arranger.)
Bûa rlu 0§^, hache, doloire. — ,
Bû tërjj. Téter, sucer. (Formé des S. A. Bûa nguyêl o Jj, lune. — Cho>bm •
1,-hàu P, boucbe, et bû /[fi, arranger.) ^ o, marché, foire.
Cho bû ^ o, donner le sein. —
Bû mû 0§H, téter sa mère. — &oi Bùa -Jvf\ Certains charmes écrits ja- i
bû |ij^ o, exiger le sein, demander à dis sur des tablettes en bambou;
téter. —liât bû ^ o, finir de te'ter, caractères que l'on porte sur soi
être sevré. — Thoi bû ^ O, cesser pour chasser les mauvais esprits et j
de téter, ne plus téter. — Nô con bû les influences néfastes;
éloigner
fX 3p- o, il tète encore. formules magiques. (En S. A,, j
même signification; se pron. phù.)
Bà yjfj . Syllabe euphonique. (En
S. A., jonc, roseau; se pron. bû.) Bùa chu o Pf£, amulette avec ca- \
ractères. — Beo bùa J] o, porter j
Bù ili bù lai o ^ O J^, égaliser, des amulettes. — Phài bùa ffi o, i
la moyenne des choses. —
prendre enchanté, charmé, ensorcelé. — I'«
Bù lu o jj, vase en terre (espèce).
— Rhoc lu bù bùa%\o. peindre des signes caba-
5Sj^O, pleurer a — Bm
listiques sur des amulettes.
chaudes larmes. cm o m, papier de sorcellerie rédigé
par un magicien.
Biï Q,. Inepte, sot, hébété. (EnS.A.,
attacher, rattacher; se pron. ba.) Bûa #$. Etendre, tendre, capter,
Thâng bw ffpj o, un pauvre idiot. englober. (Formé des S. A. mjch #,,
fils, liens, et bô tfj, arranger, disposer.) i
Ru' 'lyX-- Renfrogné; plisser le vi-
Bûa Iwô'i o ||, jeter les filets.— ;
avoir l'air triste. (Du S. A.
sage, Bùa mu o §£), pêcher à la ligne. — \
M, même car., souffrir, subir; marque Bùa long dân o ,.jj J;, capter le coeur;
l'action pénible.) du peuple, se rendre populaire. —
Giâng bùa f£ o, dresser des eni-
Bua 7?[i . Ancien nom des vice-rois bûches. — Bùa tam O Jf, disposer
du Tonkin (cette prononciation les vers à soie sur des claies.
—w( àb W*—-

| Béa ffi- Nom d'arbre. (Du S. A. M, Bwc minh Mm o fif /Jç, s'en vou-
même car., cyprès, cèdre, pin, man- loir beaucoup, être accablé de cha-
goustanier.) grin. — Buên bwc ^ o, triste, mo-
rose, mélancolique. —Ao bwc |jf| o,
Cây bwa fâ o, mangoustanier
— Trâibwa vêtements de deuil, habits de péni-
sauvage. $$î o, le fruit tence ou de contrition.
île cet arbre.

Bù'a fE- Bu'c ^Q. Degré, échelon, marche


Instrument aratoire. (Du
S. A. bâ, même car., même signification.) d'escalier. Voir bac. (En S. A., nord,
septentrion; se pron. bac.)
Bmi. cào o^lj, râteau, herse. —
Cài bwa ^ o, id. — Cày bwa |S O,
Bée ^(R. et 3JI*. Presser, serrer,
labourer, râteler, passer la herse sur
un champ. tourmenter, molester, incommo-
der, taire violence.
Bû'a fifa. Le temps consacré aux
d'un jour. Bée tfljxi*. Bande d'étoffe, rouleau
repas réguliers; l'espace
\oir ngày. (Formé des S. A. thwc jj£, de papier; presser, comprimer,
manger, et bl -gj, non, ne pas.) violenter; numéral des stores, des
Mot bwa f£ o, un jour; un repas. panneaux, des rideaux, des ta-
— Bwa an o bleaux et des cartes
P£, repas en général, géographiques.
repas régulier. — Bwa trwa o fj|j|, Bwc tranh O^, tableau; treillis
repas de midi. — Bwa lui o jj|, re- formant écran devant la porte des
pas du soir. — Moi bwa ^ o, tous maisons. — Blvc màn o ijlf, rideau,
les jours, journellement; portière, voile. — Bwc sâo o Hf,
chaque
repas. — An ngoài bwa Pj£ #K o, store. — Bwc vâch o fj|, cloison.
manger en dehors des repas. —Bwa — Bine beich o
"fj, faire violence.—
nào o "^î", quel jour? — Bwa Làm bwc jUgo, agir avec précipita-
nay
offi, aujourd'hui. — Bwa trwd'c tion. — Bwc tâ'c o Jj,, être aux
O §, jour antérieur. — Bù'a sait abois; avoir une envie folle de.
O JH, jour postérieur.
Bui Jpj. Poussière. (Du S. A. bèi,
Bû'a %fa. Fendre, séparer, couper. même car., terre rapportée, terre
(Formé des S. A. kim ^, métal, et yhà meuble.)
ou bl §, non, ne
pas.)
Bui
Bwa ra Uni hai
o'fjg^, fendre f-g 1. Buissons, broussailles,
en deux. — Bwa eau o touffes. (Du S. A. bôi, même car.,
U, coupel-
les noix d'arec. — Bwa citi plantes, fleurs.)
off",
fendre du bois. Bui gai o —
J£, buisson d'épines.
: owcfïï*. Chili bui ff o, se glisser dans un
Sincère, simple, naturel, buisson. — Bui tre o J$i, touffes de
tnste, songeur; ne pas être con- bambou. — Bâp bui fë o, battre les
tent de soi.
buissons. — Nnp bui nûp bo> jfijijo $|
—«•( 46 )•«*—

Jjr, se cacher clans les broussailles, Bàn ran of^, trouble, inquié-
derrière un talus. — Ngang qua bui tude; se décourager.
^^o,à travers la brousse.
Bung fffî. Ventre, abdomen; volon-
Bel JH. Vivacité, acrimonie. (En té, désir, intention, sentiments.
S. À., coquille, écaille; se pron.bài.) Voir bong. (Formé des S. A. nhuc $),
Lùm bài ai ^o^, l'aire vive- chair, elphung ^, offrir.)
ment, avec précipitation. — Que'
Bau bung ijjjo, avoir mal au
bài itï p^ o ^, réprimander sévère- souffrir de douleurs d'en-
ventre,
ment, reprendre vertement. trailles. —
Bung tût o$, bon,
bienveillant, serviable, complaisant,
Bùi ^i*. Porter une longue et belle litt. avoir un bon ventre. — Bung
robe; doux, soyeux, savoureux; xdu o ^J >mauvais coeur, malveillant,
nom de famille, nom générique. de mauvais vouloir. — Kê 16m bung
TrAi bùi J^o, —- JL ^f °> ventru, obèse. —Boi bung
pimèle noire.
Bùi nhùi O ^, amadou. ffj o, avoir faim.

Bùi Bùng /pp. Onomatopée. (Du S. A.


JiH. Syllabe euj)lionique. (En
S. A., coquille, écaille; se pron. bài.) ban, même car., massue, bâton, pieu;
battre, frapper; le bruit d'un coup,
Bài rîd o ^, un à un, grain par
d'une claque, d'une décharge.)
grain; incohérent.
Bûng ma o Jjjf, enfler les joues.
Bùn Vermicelle l'ait avec de la — Bàng
/pfc. tay o Jjf, faire claquer les
farine de riz. (Formé du S.A. me ^, doigts.
grain, et de l'A. A', bon 3c, quatre.)
Bàng ji||. Onomatopée; un bruit,
U'H an hun ^ Pj^ O, aimer à man-
comme celui d'un coup de canon.
ger de ce vermicelle.
(Du S. A. bùng, même car., fourni.)
Bùn +fa. Ordure molle, comme Nghe lùng bùng I|â$3? °' entendre
boue, fange, vase, elc. (Formé des une canonnade. —Lùng bùng Ironglai
S. A. ihù ;£, terre, et bon %J£, tordu.) %% o tfi JJ,gx, bruissement d'oreilles.
Bùi> Mm o fUc, sali, maculé. —
Bwng -ffjj*. Porter des deux mains,
Mile bùn ^ o, être pris dans la vase,
comme on porte un plateau; offrir,
s'enfoncer dans la boue. — Lui bùn
dans la l'ange. — présenter. Voir bung.
J^Ê o, patauger
Vùng bùn \% o, un bourbier, un ma- An côm bwng lai Pj£ |# o Jj$, ruse
— Bât co bùn
récage. ^g [§ o, ter- cousue de fil blanc ; litt., manger des
rain vaseux, marécageux. friandises et se boucher les oreilles.

Bùn 7p. Syllabe eupbonique. (En Buoc 70^. Lier, amarrer; obliger,
S. A., origine, racine; se pron. bùn.) contraindre, forcer. (Formé des S.A.
-—*».( 47 )•«—

et bàc || ou fH, — Buèi loi ili hoc o $£ $%,


w/c/t &, fils, liens, époque.
dépendre de.) ilpl, au temps où j'allais à l'école.
Buôc hmg o Jj?|, boucler ou en-
Bwo'i j^. Gratter. (Formé des S.A.
rouler une ceinture, se ceindre les
thu ^-, main, et M f^, ému, touché.)
reins. — Buôc irai o |§, lier, garot-
ter (en attachant les bras derrière le Bwo>i ctàu O tîjf, se gratter la le le.
dos selon la coutume des Annamites). — Gd bwo>i d'dt
lf,| O ;tj3, la poule
— Buôc dày o %%, lier avec une
gratte la terre.
corde, attacher avec un lien. — Buôc
pliai làm o '/rff îH, contraindre à Biïô'i y^. Pamplemousse. (Formé
faire; avoir une obligation. — Su>
des S. A. môc Tjv, arbre, et bai f§, finir.)
buôc jjf: o, une chose qui oblige, qui
— Buôc Irai bwt'pi |ljjî o, le fruit de cet
engage, qui lie. gèp o >&, arbre. — Uni an bwô'i jjk Pj£ o , aimer
lier ensemble.
à manger de ce fruit.

Bwih JHQ. Avancer, l'aire un pas.


Buôm Ifl/L. Voile de navire ou de
(Formé des S. A. lue jjï, pieds, et bac bateau. (En S. A., même signification;
:ffc, nord.)
se pron. phlim.)
Bwé'c va O l§|, sortir. — Bwo'c va
Buèm cdnh en o pfj pK, voile tri-
O ât, entrer. — Bi mal bwo>c ^
voile latine. — Buôm cwu
fj£ O, avancer d'un pas. — Théo angulaire,
O #,§, voile d'artimon. — Buôm loan
bwô'v jj&j o, suivre —
pas à pas. la grande voile. — Buôm
Bwo'c mau choni o ^ [fit, au pas ac- O f|g,
— Buôm
céléré. — iV«w Wd'c ||f o, dé- hoàug o ||^, voile de hune.

marche, allure. phung o JU,, voile de perroquet.
Buôm dieu o $f|, voile de cacatois.
— Buèm umg o J|j, brigantine. —
Ihuii, fjgft. Nom de poisson. (Formé Buèm thwô'c O ff|), voile de perruche.
des S. A. kliau P, bouche, et bùi -jjjj, — Buèm lac offî, voilure. — Tau
coupe, bol, verre.) buèm Jff o, navire à voiles, voilier.

Cû buài Jff o, le mulet (poisson). Chay buèm %% O, aller à la voile,
mettre à la voile, partir. — Trài
Buôi J^,. buèm ijjîîo, étendre les voiles. —
Temps, époque; marque
'le temps
(au passé). (En S.A., co- Xèp buèm ffi o, serrer les voiles.
quille, écaille; se pron. bai.)
Buèi s6>m mai O jjfc jg, le malin.
Bu'é'm %£. Papillon. (Formé des S. A.
— Buèi trwa O Irùng jji, insecte, etphap j£, pénurie.)
0g, à midi, le milieu
du jour. — Buèi chièu o |)j, l'après- Mot con bu'ô'm xinh j^ Jjl o Jjj£,
midi. — Buài clip O-fg, —
à l'heure un joli papillon. Bay nhw bwôm
du marché. — Buèi trwoec o ||L, au- fil? Èi °Î voler comme un papillon.
trefois, dans le temps, jadis. —Buèi
<to o#£, en ce temps-là, à cette Buôn Commerce, trafic. (Du
^Pf.
__„.( 48 )*-•—
dans la chambre. —
S.A. bon, même car., courir le monde, Buông eau o H,
grappe d'arèque. — Buong chuéi
voyager.)
O fê ) régime de bananes. — Buènjr
Buôn ban o ^, commercer, trafi-
nho o |ë, grappe de raisin.
quer. — £h' buôn M bân $g o ££
^, aller faire du commerce. — Lui
buôn |H o, patron de barque mar- Bu'é'tt y0fi. Tumeur, bosse, rugosité
chande. —• Tau buôn ff o, navire (corps, arbres). (Formé des S. A.
de commerce. nich j^*, maladie, et bdo $ij, fauve.)

Buon jjj£. Avoir du chagrin, être Bûp yf\. Tiges de certaines fleurs,
triste et mélancolique. (En S. A., boutons de Heurs, et, par exten-
courbé, tordu; se pron. bon.) sion, pelote. (En S. A., plantain; se
Buônlo o]§;, trisLe et inquiet. — pron. phà.)
Buon bipc o >|'g, triste, chagrin, son- Bûp hoa o7£, bouton de fleur.
geur, mécontent de soi. — Buon — Bûp sen o 5J|, la Heur du nénu-
ruût ofjj, avoir des nausées, sentir —
phar. Bûp vài o $J|, une pelote
son coeur se soulever. — Buôn ngù de fil, de coton.
o H^, avoir envie de dormir. — Toi
buôn ngù lâm $Ç. o $% Ijf , je tombe But Nom de plantes; intrai-
^p*.
de sommeil. table, irritable; idole.

Bông but ]Èg o, amaranthe, hibis-


Buông fjj^. Abandonner tout d'un
lâcher laisser aller. cus, coton de Bouddha. — Two'iig bid
coup, tout,
thàn f|j o jjiljî, statue représentant
(Formé des S. A. thù ^, main, et bông une idole de la secte de Bouddha.
M, fleur.)

Buông (li o ££, lâchez donc. But ^i*. Le pinceau à écrire, en
Buông câu o §^J, lancer la ligne
bambou, dont se servent les Anna-

(pour pécher). Buông dây o|;|, mites et les Chinois.
larguer l'amarre, lâcher la corde.—
Thù bût ^ o, un autographe. —
Buông loi o ffî, lâcher des expres-
sions (malsonnantes), sans Bût vièt o 0, pinceau à écrire. —
parler
retenue. — O $£, Bût trwô'c o fj", le bambou dont on
Buông tuèng — Càm bût f$o,
licencieux. fait les pinceaux.
étourdi, indiscipliné,
tenir le pinceau, se disposer à écrire.
— Bût art de se servir
Buông ffi. Chambre, appartement; phép o fè,
du pinceau, — Bai hit
numéral des fruits en grappe. calligraphie.
(En belle écri-
S. A., même signification, mais avec ^ o, grandes lettres,
ture , style élevé. — Nhuân bût /Jf o,
un sens beaucoup plus étendu ; se pron. une
arroser le pinceau, accorder
yhong. Voir ce mot.) gratification à un écrivain.
Buong ngù ofâ, chambre à cou-
cher. — ()> trong buông ~}fc#Ji o, être Bel, M>. Arracher, épiler; se dit
surtout des herbes, des poiis et Bîi'u ipT*. Objet précieux, joyau de
des cheveux. (En S.A., prendre avec prix, article de luxe ou de grande
les deux mains; se pron. phàu.) valeur. Voir bdu.
Bt'i'l cd ojp£, arracher l'herbe Ddu kiiu bû'u Jjj- ^ o, le grand
avec les doigts. — Bû't toc ma thè o ^ sceau impérial en or. — Hong bwu,
lîi Ta J s'arracher un cheveu pour ifl O, rubis. — Bwu bôi o J(, l'aire
jurer, pour aflirnier ou confirmer un grand cas de. — Kiêm bwu ;$)) o,
serment, selon une coutume anna- un sabre d'honneur, une épéc ornée
mite. — Bû't ngành o Hi, émonder de pierres précieuses.
— Bùm khi
les branches. — Bû't tw soi o|||, o :j§, riche ustensile, vase précieux,
arracher brin par brin, fil par fil. chose rare, objet de prix.

— Câ Ixvo'i o j^,
Ca ^JA*. Clianter, chanter en réci- poisson de rizière.
tatif (voir poisson frais. — Câ muéi ojff,
hdty, chant, chanson,
ballade, pièce de vers; particule poisson salé. — Vây câ §J| o, écailles
de poisson. — Mang câ ]j|J o, na-
cxplétive. — Mât câ %$ o,
geoires de poisson.
Ca liât o Pjl, clianter. — Ca nhac la saillie des os de l'articulation
o m, chanter en musique. — Ca du pied, les chevilles; litt., oeil de
H8'-''i ° H ) chanter les louanges. — poisson.
Kiwi ca H o, chants de triomphe,
cris de joie après la victoire. — Ca Cà ^fjj\ Mélongène, aubergine; pi-
bon o 2j£, un cahier de chansons, comme affixe
ler, écraser; employé
un volume de vers. des S. A. môc
euphonique. (Formé
TfC, arbre, et câ U, tous, en grand.)
Ca pjyC*. Nom nom de
générique,
lamille; du Càphe O Ijfc , café. — Cà dôc du'ov
synonyme précédent. o %fi |||, une plante de la famille
des solanées [daluta stramonium). —
Câ fjf] et-^p*. Particule numérale Cà tiêu o f|ï, broyer du poivre. —
précédant ordinairement une énu- Cà râ o 'g, bague, anneau. — Con
mération de personnes. cà iuôi _|o}|, taupe (voir chuôt
nhiiï). -^ Nâi cà lâm p^ o ^fc, bé-
balbutier, bredouiller. —
^ HT- Poisson. des S.A. gayer,
(Formé ngw Tràu cà Sjjj: o, buffle se vautrant dans
•WVÎpoisson, et câ ^, particule nu-
la boue, dans la vase. — Kia cà
mérale.) 31: o, ici, là, mais voilà donc. —
Con câ J§ o, le poisson. — Câ Cà mau o ^, le nom d'une circon-
bien o •}§!, poisson de mer. — Câ scription administrative en Cochin-
dflng o Q, poisson d'eau douce, chine.
h
ÏMl'UlMt.r.f
i: N.lllll\Al.L,
—w( 50 W-

Cà ry*. Tout, tous; le plus grand, Câc J-JÉ»*. Les membres antérieurs.
le plus âgé; principal, supérieur.
Cà g an o JJf, audacieux. — Cà Câc J^. Terme vulgaire pour dési-
lièng oPî|, à haute voix. — Cà Ion gner la partie de l'homme qui sert
o ^, avoir le verbe haut. — Cà va à la génération. (En S.A., membres
nhà o PË ijn, toute la maisonnée, antérieurs; se pron. câc.)
tonLe la famille. — Cà ngày O0^,
Con câc Jï o, le membre viril;
toute la journée, tout le long du
exclamation grossière.
joui'. — Cà thày o ^, tous sans
exception, jusqu'au dernier. — Cà
lliè of|, Cac ^-. Onomatopée exprimant un
grandement, noblement,
— Anh cà |§ O, bruit sec de choses qui se brisent;
magnifiquement.
frère aîné. •— Thày cà ^S o, prêtre, craquement, gloussement. (En S.A.,
supérieur de communauté religieuse. marque de pluriel; se pron. câc).

Ong cà ^ o, le principal notable
Con câc kc Jjiofi^, caméléon,
d'un village. — Noi câc cô>
gecko. pjK)o ^, criti-
quer, contredire, railler, se montrer
Cdc s£zi*. Tout, tous; marque du — lieu câc câc pj|. o O,
incrédule.
pluriel (se place avant le nom).
craqueter, glousser.
Câc anh o Jl|, vous (en s'adressant
à plusieurs — Câc chû>c Câch Arbre
personnes). 4^*. élevé; long mor-
ojfjjij, tous les dignitaires, tous les ceau de bois; loi, modèle; mode,
gradés; les notables d'un village. — atteindre.
manière; venir,
Câc thi'p o ïfc, toutes sortes, tous les
diverses espèces. — Câc sac Câch ngon o gf, belles maximes,
genres,
o Ê,, toutes les couleurs, de cou- bonnes paroles. — Phài doi câch ftjf
leurs variées, bigarré.
— Chim ho fij- o, il faudra modifier vos façons;
câc ,jf| !jj| o, sorte d'oiseau de proie, on doit changer de système. — Câch
hhàc o '($, d'une autre manière,
faucon, épervier.
différemment. — Câch dieu o %,
maintien. — Câch llwi
Cdc Rir)*. Palais demeure ou geste, port,
royal, o 3||, moeurs, coutumes, traditions.
hôtel de haut fonctionnaire, bu- — Câchthâ'c o j^,
reaux de grande administration. règle, formule,
modèle, patron. — Câch di o $,
Câc lâo o ^, un conseiller d'Etat, la démarche, la tournure. — Câch
un homme de la cour. — Làu câc h 03'H, de façon extraordinaire;
IH o, palais, les étages du palais. — étrange, inusité. —• Câch vàt o'^/j,
Nui câc ffcj o, l'intérieur du palais; scruter les choses, philosopher. —
chambre du conseil à la cour, secré- Câch nâi o pjfy, manière de parler.
tariat impérial, conseil privé. — Câc — Câch thè o
f|, manière d'être ou
ha o "|», en son hôtel, en ses bu- de faire. — Gia câch fg O, l'aire
reaux (formule de pièces administra- semblant, simuler. — Vè câch j|^ 0,
tives et de requêtes). donner la méthode, indiquer la ma-
—W 51 W-

nière, tracer un pian de conduite. employé chargé du contrôle de cer-


— Cao câch ]f|j o, en imposer, faire tains actes administratifs.
le fier, porter beau, dédaigner.
Cai J%i*. Racine de plante herba-
Cdch 7p*. Frapper, se battre, lut- cée; mauvaises racines.
ter, résister; tenir ferme.
Cdi Vj *. Prier, solliciter, deman-
Cdch 3jï*. Peau non préparée. Car.
der. A. V. Terme numéral général;
radical. Voir lu et vi.
le principal, le plus important, le
premier; marque féminine chez
Cdch ffîl*. Vase, trépied, support,
les quadrupèdes.
brùle-parfums. Car. radical.
Câi lien o §ijg, demander de l'ar-
Cdch r||*. Boucher, obstruer, in- — Câi ta' o -J*, un mendiant.
gent.
— Câi ban o — Câi
tercepter, interrompre; espace qui |jj|, la table.
être distant. nhà o 3J[j, la maison. — Câi non
sépare,
O m, le chapeau. — Câi
Câcli lrô> o [!§., empêchement, sé- này o fè,
— Câch Met o %\), être ceci, cet objet, cette chose. — Câi
paration. — Mot
séparé, être éloigné. — Càch bû'c dy o ^t%, cela, cet objet-là.
O |g, obstacle; séparé par une cloi- câi ^ o, un objet; une chose (ma-

son, être distant. — Càch mot iigày térielle). fràng câi }& O, route
route publique. — Côt
o^0f, un jour après, à la dis- principale,
câi H(- o, colonne maîtresse. — Mdy
tance d'un jour. — Câch nhau o fj|,
être séparés les uns des autres. — cdi J| o, combien d'objets? combien
Ndu câch thày $|f O 7JÇ, faire cuire de coups ? — Bdnh nain cdi ff $j£ O,
au bain-marie. frapper cinq coups.—• Con câi J^O,
les enfants (d'une même famille).—
Cai +%.*. limite, frontière. Vice itai cdi fj£ -fc o, grand ouvrage,
Terme,
travail important. — Bo câi !fjjj O,
Cai admi- vache. —Ngwa cdi ,|X o, jument.
|#*. Préparer, disposer,
nistrer, diriger, pourvoir à; tout,
le tout; Cdi . ïm*. Couvrir, recouvrir; cou-
ce, celui-là; il faut, il est
vercle, couverture, abri.
permis.
Cai tri o fi§, gouverner, adminis- en l'air (pour
Cài j^Ç. Lever lesbras
trer, régir. — Cai quân O ^, avoir faire quelque
le contrôle, la surveillance, comman- chose). (Du S. A. cùng,
même car., joindre les mains.)
der. — Cai âôi o |5^, capitaine en
— Cai Cài toc o |H, relever le chignon.
premier. long o $g , chef de
canton. — Thày cai irwimg ^oj|, — Cài Iwo'c o ||., mettre le
peigne
directeur d'école, principal de col- à chignon. — Cài trâm o ||, placer
lège. — Tên cai 2gg o, caporal, ser- l'épingle à cheveux.
gent. -— Cai nho'ii o \, la personne
dont il s'agit. — Cai lai of, un Câi yx*. Changer, modifier; con-
—**( 52 W->—

tester, discuter, chicaner, nier; o o, sans cesse préoccupé, constam-


enfreindre, violer. Voir câi. ment en éveil.
Câi nhau o fH, se quereller. —
— Câi lênh Cay j,fg. Élever au moyen d'un
Câi In o ï!|, objecter.
o /^, violer un ordre supérieur. — levier; gouverner à gauche; bâ-
Câi mang o ^jj-, contrevenir à un bord. (En S. A., craindre, respecter;
ordre. — Câi phép o J^, enfreindre se pron. kl.)
une règle, violer les usages. — Câi
Cay cwa oj^, forcer une porte,
là'i o ffî, contredire, se dédire, nier. une fenêtre. —
Cay rwomg o)|jj,
— Câi trà o g, crocheter un coffre, défoncer
querelle pour que- une
relle. — Câi co o JS., se disputer malle, briser une caisse. — Cay
avec véhémence. — Sao
mày dam câi ctinh o ^J", arracher un clou. — Bât
$ M Wt ° > comment ! tu oses me cay JJiJ o, tribord et bâbord. — Lia
contredire? tu oses nier? la barre! — Cay
cay |1 O, bâbord
mal chût ofjljft, bâbord un peu!
Cài yx*. Changer, modifier; s'a- —
Cay rih o jj$lj, bâbord toute !
mender, se corriger. A. V. Chou,
radis, moutarde. Cây Sj. Nom de petits crustacés.
Cài tên o ^, changer de nom. — (Formé des S. A. trùng jji, reptile,
Cài gîa Oj^, se remarier. — Câi petit crustacé, et câi ^5, demander.)
dû' vè lùnh o |â j|j ^, changer le Coti cây Jji o, un ci'abe, un cancre.
mal en bien, de méchant devenir
bon, revenir à de meilleurs senti- Labo ure r la terre ; charrue.
Cày ffiL.
ments. — Cài âc iùng thiën o %£ $5 et il
(Formé des S. A. loi ^t, charrue,
|§ , la même idée exprimée en sino- ou liy ;}£, son, sa, ses.)
annamite. — Cài ru chou.
o^,
•— Cà câi £g o, rave, navet, radis. Viêc cày dâl fê o iQ, le labour.
— Kê —
cày JL o, un laboureur.
Cay ^Ç£. Sûr, acre, corrosif. (Du S. A. Cày ruông o |8f|, labourer les rizières,
les champs. — Bât cày ;g o, terre
cai, même car., racines de mauvaises
arable. — Bàng cày ||Ç o, sillon.—
plantes.),
Lii'ô'i cày )jf§ o, le soc de la charrue.
Cay dâng o ^, amer, âpre, mor- — Moi buèi
dant. — Nwô'c chdm cay lâm \-fâ HJ cày fg J| o, étendue de
terre qu'un homme peut labourer en
O Ijg, sauce très piquante. — Là'i
un jour. — Neo cày §fâ o, ancre
cay iâng <$fto]$%, paroles amères,
qui laboure, qui chasse, qui ne
langage acerbe. mord pas. — Cây cày jfa o, arbre
dont les baies donnent une sorte de
Cay »sî. Toujours sur ses gardes
suif végétal. — Sao cày ^ o, Orion
(ne s'emploie qu'en composition). — Viêc cày cây fj£ o
(constellation).
(Du S. À. hi, même car., même signif.) ^U, travaux champêtres.
Nhà' cay cay jjj;oo, se souvenir
continuellement. — Lo Arbre ; terme numéral des
cay cay ^ Cây J$i.
—«•( 53 )•**—

arbres et des objets jeu, être capot. —


longs. (En S.A., Cây cày ||o,
buchanania.
noyau, pépin; se pron. hqch.)
Cày cèi o^-g, arbres et plantes,
Cam "JEf *• Doux, a
les végétaux en général. — Cây cài agréable, qui
bon goût; volontiers, avec plaisir.
o Jfë, morceau de bois à brûler,
bûche. — Cây rào o fijf, ])ois de pa- Car. radical.
lissade. — Cây cla o |Jf|i, banian ou Cam làm o fo, très volontiers. —
ficus des pagodes. — Cây vièt o 0, Cam long O j§5, de tout coeur. —
pinceau, plume. — Cây vièt du o (EJ Cam lam o ^, avec ardeur. — Cam
§£, crayon. — Câyctèn o 'jiffl, bougie, chitc o .g, supporter ou accepter un
cierge, chandelle. — Cây hui o $g>, ennui sans montrer de l'humeur. —
pièce de soie en rouleau. — Bài va Cam Uy o jj|{, accaparer, faire main
ni y ij|r 11 O, être dans les Iranses ; basse sur... — Cam thâu o
Jf£, ra-
lill., uriner des arbres. masser, entasser. — Cam ihâo o j|t,
racine de réglisse. — Cam ngon o g",
(41/ nS». Espérer, attendre, avoir paroles qui font plaisir. — Bât cam
confiance, sur. (En S.A., tâm ^Ç, o )jj, sans saveur, à contre
compter
craindre, respecter; se pron. M.) coeur, avec regret.

Cày mlnh o -^, présumer de soi, Cam yj§f*. Maladie


forces. — que les enfants
compter sur ses propres contractent en mangeant de
Cày nho> o $JJ, se confier, s'appuyer, trop
douceurs (au dire des Annamites).
compter sur. — Cây cita o |jjj, se
prévaloir de ses biens. •— Cây thé Cam. tïch o ^, dureté du ventre.
o fpfc, se faire fort de, compter sur — Mâu cam
|Jfp o, sang sortant du
des protections. —
Trâng cây §|? o, nez. — Chày mâu cam ffc :{$ o, sai-
espérer, compter sur, faire des voeux gner du nez.
pour. — Xin cây p|| o, prier, sup-
plier, demander avec instance. Cam fn *. Oranger, orange.
— Trâi
Cây cam ^ o, l'oranger.
Ctiy fvX- Transplanter, repiquer. cam ^ o, l'orange. — Cam sành
(Du S. A. kl, même car., semer dru, O |4 J Ie nom d'une grosse orange
planter serré, labourer profondément.) verte et rugueuse dite orange du
— Cam tau o $f,
Cây lîia o fH , repiquer le riz. Cambodge. orange
de Chine. — Cam tà> o ^J*, l'orange
mandarine.
™*y 1^>- Renard, cbien sauvage.
(Formé des S. A. hhiyèn ^, chien, et Cam "fît'*. Doux au goût,
/'' i%, son, sa, agréable
ses.) à manger; le nom d'un gâteau.
Con cày J| o, le renard. — Loin
cày câo $g[ ofâ, animaux; rebelles. Cam Jî& *. Ému, influencé, touché ;
— Thua d'une faveur. A.V. Ré-
cây J[£ o , être battu à plate remercier
couture, ne pas faire un point au sidu de riz ou de blé, son.
—«•( 5 A )*->—

v'-:' CVMW «înA o 7p;, être ému de pi- gion. — Cdm thành O Jjjj, la rési-
tié. — Ci'nn nhô> O j£, garder un dence du souverain (dont il est dé-
souvenir reconnaissant. — Cam om fendu — Câm âja
d'approcher).
o ,§,, remercier, rendre — o 1$ , un territoire prohibé, un lieu
grâces.
SH> câm dô jf. o fj|, tentation. réservé, comme les terres de chasse
du souverain, par exemple. —
Câm %%*. Oser; agir hardiment et Nghiêm càm JH o, défendre sévère-
sans crainte. Voir ddm. ment, refréner. — Câm vô nhà 0
$E
Qàaeàm ^ o, intrépide,vaillant, gjf, défendre d'entrer dans la mai-
son. — Phép câm ^ o, défense, in-
décidé, audacieux, qui ne craint terdiction. — Câm
rien. — Bât càm /Ç> o, je n'oserais khong cho o §

^c, il n'est pas permis de. Rang
jamais, je ne me permettrais pas. càm m o, dent molaire.
Câm Pp *. Tenir ou garder quelque Cdm j!|f *. Garder un silence bou-
chose dans la bouche.
deur, se taire par rancune, ronger
Câm giân o |]jî, être furieux, son frein; interdit.
troublé,
exaspéré. — Câm gan o )$f, frémir
de colère, écumer de rage.
Cdm ^dp*. Un instrument de mu-
Cam et câm -j7pc*- Saisir vivement sique à cordes du genre guitare.
avec la main. A. V. Enfoncer,
Cdm ,î£j*. Volatiles, oiseaux.
planter, ficher en terre.
Càm cây o %%, enfoncer un pieu. Càm thù o Ipj, animaux ; oiseaux
— Cam sào o ;fjj£, planter la perche et quadrupèdes.— Gia càm !fçO,
d'un bateau pour mouiller. — Cam le coq. — Tien câm f|I] o, l'oiseau
rào o |^, immortel (la grue).
palissader, clôturer.

Câm Le menton. Cdm -J^*. Prendre, saisir, retenir,


Jjjf. (Formé des S. A.
nhuc $j, chair, et cam j^", doux.) maintenir; se retenir, s'en tenir
là. A.V. Mettre en gage, engager.
Càm àai o |fj|, menton long. —
Co râu dii'ôn, càm (g r|p ^ffi o, avoir Càm lai o |^, retenir, maintenir.
de la barbe au menton. — Râu no>i — Càm tay o Jjg, prendre les mains.
cam ^ç. fè O, barbiche. — Càm là o 0, retenir en prison.
— Càm lâi o|l, tenir le gouver-
Câm P3J2 . Etre muet. (Du S.A.ngâm, nail, être à la barre. — Càm met
même car., clos, fermé, engourdi.) o 0, tenir le pinceau, la plume. -—
Càm chèo o |$j, prendre les rames,
Dièc càm ffa o, sourd-muet.
armer les avirons. — Nâi càm clapng

Cdm Pft ° fê > parler d'une manière évn-


^*. Empêcher, défendre, sive. — Làm càm chwng j|OJ|.
prohiber, interdire, refréner. faire superficiellement. — Bau càm
Câm dao o jjf;, prohiber la reli- chwng UJJ O J!JÊ, douleur continue,
—M«( 55 )•«—
— Nhà càm de |p o pj, maison de Can /pp. Toucher le fond, avoir

prêts sur gages, mont-de-piété. pied, être échoué; guéable, à
Cm càm g^f o, biens engagés. — des
sec; fond de vase, lie. (Formé
Càm cita o fl£, engager ses biens, S. À. thûy 7JÇ, eau, et hiên f£fc, récla-
retenir un gage.
mer, se plaindre.)
Mac can $3? o, s'échouer, toucher
Càn *jî%*. Voix rauque, enrouée;
le fond, être envasé. — Nwô'c can
dure, langage acerbe. — Tàu mile
parole
J'IJ o, les basses eaux.
can #H $H o, navire échoué. — Cho
Càm jtffi*. Soie brochée, étoffe sur can fè o, passage guéable, un gué.
laquelle sont brodées des Heurs de — Can lo'i o $Q, être à bout de pa-
couleurs différentes; dessins, ra- roles. — Can long O^, sincère-
mages, arabesques; belle écriture. ment, ingénument, du fond du
coeur, de toute son âme.
Ao càm bào fH o |j|, habit royal.
— Càmy o ^ , titre du i"r régiment
Cdn *f *. Tronc d'arbre; tige, ma-
de la garde royale; litt., habillés de
soie à ramages. — Càm lhach o Jj, nivelle, manche d'outil, poignée;
marbre bariolé. — Càm vân O jj£ , diriger, conduire, administrer.
style ileuri, caractères élégants. Càn dao o J], manche de couteau.
— Càn gwo'm o $jl], poignée de
Can jî-ËjJ*. Sommet de montagne, sabre. — Càn co o "£", étrangler,
rocher élevé, pic, pointe, flèche. suffoquer. — Tài càn jjf o, indus-
trie. — Xa càn Jpf o, machine à
— Cêng càn J2 o,
Can *| *. Bouclier; empêcher, im- égrener le coton.
travail d'un fonctionnaire, service
pliquer; tant. Car. radical. — Càn su> o ^,
public. diriger une
Can qua o ^, armes, troupes, affaire, administrer une oeuvre.
munitions. — Can an O être
jj|,
impliqué dans une affaire judiciaire. Cdn 'f'-f-*. Pièce de bois pour pa-
— Thiên can
3Ç o, les caractères lissade; manche de lance, hampe
cycliques célestes ou astronomiques. de drapeau.

Không can chi go^, il n'y a
aucun obstacle, aucun empêchement;
Càn Jp£*. Vertu du ciel, pouvoir
cela importe peu, cela n'y fait rien.
— premier diagramme du
suprême;
Châng can chi j£ O ;£., id. —
Can chi M o ;£. $g , qu'importe ? — Bdl qudi Jïf f [».
— Can mettre Càn hhôn O f({t, ciel et terre, père
giàn o |j|, obstacle,
empêcher par des avertissements res- et mère, et ministres. —
prince
pectueux. Tarn càn H O, les trois pouvoirs
sociaux qui sont : vua^, le roi;
Lan /jj*.,Le foie; au valeur, cha p£, le père; chûng l[r, l'époux.
fig.,
courage, audace. — Càn nguyên 0%, le ciel. —
Yo'wgan.
—-«•( 56 )<-i—

Cùnngang o ^ , indistinctement. — Can ^R.. Mordre. des S. A.


(Formé
Clin long O |^, le nom d'un célèbre Jchâu O, bouche, et cân J|, dur, ferme.)
empereur de la Cbine.
Cân chH o J/f, mordre à tuer;
Càn morsure qui fait mourir. — Cân Me
y=p*. Défendre, entourer, es-
corter, conduire,
o ïK, exciter, provoquer, agacer. —
accompagner. Cân xé o jj|j, déchirer en mordant.
— Cân (tâ't o
Càn bar- ^0 , arracher par lam-
-*f. Empêcher, contrarier,
beaux avec les dents. — Chd cân mk
rer; obstacle, empêchement. (En
%i. ° ÎSf i ^e chien mord le chat. —
S. A., manche d'outil; se pron. càn.) Cân rang ma chiu O |jj| Jjpji.g, ronger
Càn y 0;jjf£, résister, contrarier, son frein, retenir son dépit; lit!,
s'opposer, tenir tête à. — Càn viêc serrer les dents et supporter. —
o fj£, entraver une affidre, empêcher Cân Iwô'i ma chèt O jjf$ Jjji| f/f, se sui-
un travail, faire de l'obstruction.— cider en se mordant la langue.
Làm càn j|| o, faire exprès pour con-
Iredire, créer des difficultés. Càn Chercher,
Pjftj. amasser (ne
s'emploie que comme affixe). (For-
Càn 4j£*. Racine, base, fondement; mé des S. A. lchâu P, et dm
bouche,
des choses, circonstances
origine |Ï£, vertu du ciel.)
d'un fait; colonnes supportant un
Cânsày o \\fc, chercher avec soin.
édifice, une toiture, et, par exten- — Càn
tây o .fij, amasser, thésauri-
sion, entre-colonnement, compar- ser. — An cân P£ o, prendre par
liinent, logement. adresse, soutirer habilement.
Cân hon o 7(S, principe, chose
fondamentale. — Vô cân M. o, sans Cân ni}*' Faire effort avec les cor-
base, sans fondement, sans preuve. nes; force, vigueur; nerf, tendon.
— Va cân chi thâo herbe
i£o^^,
sans racines; au fig., pécher par la Cân ££*. Frère plus âgé, frère
base, ne rien valoir, n'inspirer aucune aîné ; de même race ; descendance.
confiance. — Cân binh o j$f, l'ori-
gine de la maladie. — Cân nhà o ^p, Cân rp*. Coiffure, bonnet, linge.
compartiment de maison, entre-co- Car. radical.
lonnement. — Cô
mdy cân |§[ j| o,
combien y a-t-il de compartiments ? Cân pç *. Hache, hachette ; mesure
de poids valant environ 16 onces;
Cân j\£. Mot complémentaire. (Du examiner. Car. radical.
peser,
S. A. cân, même car., près, proche.) Cân thâng hàng o ^ Z[5, balance.
Cân hê. o ^, avec le plus grand — Cân lieu li o
)J\ jjg, petite balance
soin, avec exactitude. très sensible. — Cân âai o -fc •
grande balance, bascule. — M cùn
Cân /pp. Dépôt, lie. Voir can, même "g o, les plateaux d'une balance. —
car., même signification. Trài cân j£$f o, les poids. — &on
—«.( 57 )*•—
«m f&o, le fléau. — Cân thuàc un travail pressé. — Nwô>c là càn
-— Cân nhihl ffi j^l o —, l'eau est de pre-
o ^, poser des médecines.
vàng o §j|, peser de l'or.
-— Mût cân. mière nécessité. — Su> càn 3jp o , le
— Càn
vàng $j[ O §J, une livre d'or. nécessaire, l'indispensable, ce qui
cân o o, examiner à fond, peser le est urgent. — Ngwon càn tin \$ O
pour el le contre; égaliser, unifier. -fp;, personne de confiance. — Càn
vol o fë, manche, manivelle, levier.
— Càn câu Oïjtïj,
Càn ;i|T*. Près, proche, voisin; gauel, manche de
avoisiner, borner, limiter. la ligne à pêcher. — Rau càn H; o,
Cân thi o f^f, assister ( le roi ) ; espèce de légume de marais, céleri.
servantes de la personne —
royale.
conseiller Cân lH*. Perte de récolte; manque
Cân thàn o g, privé ou
intime du roi. — Ngwon lân cân \^. de grains, de légumes, de fruits.

|H o, habitant du voisinage. Tiûp Càn co> o f$|, grande misère pu-
cân |jf O, à proximité de. — Tây blique, disette, lamine.
cân rqch nhô |f o ^jjf fj£ > borné à
l'ouest par un petit arroyo (petit Cân Ht*. Attentif, circonspect, pru-
cours d'eau). dent, sérieux, veiller à,
appliqué;
prendre en garde, avoir soin. Voir
Càn Jx*. Borne, limite; arrêter, kin. A. V. Incruster.
borner, limiter; ferme, dur, sé-
Cân thân o 'Jju|, avec soin, dili-
vère; troisième diagramme du Bât
— Cân
gemment. phong o |sj-, ca-
qudi $%$$•. Car. radical.
cheter, clore, sceller. — Càn ngôn
Cân no' o -fç, payement en nature ; O gf, parole mesurée, attentive et
transmettre une créance. — Nôi cân discret, réservé. — Càn xa
prudente;
P^ o, réprimander sévèrement; par- » o Ç^, incrusté de nacre. —
ler bref, vexer. — B^ânh cân ^"T o, boite ou coffret in-
Hôp càn |gîo,
briser à l'endroit le plus résistant, crusté de nacre. — Boa hong càn fë
casser net et d'un seul coup.
$£ O, amarante.

Ciin V$*. Pleurer, sangloter ; avoir Dur, fort, inflexible;


Cang P5j|*.
une extinction de voix. Voir Iwo'ng. irascible, obstiné, emporté, qui
ne cède jamais à personne.
Càn Hy*. assidu, atten-
Soigneux, coura-
tif, diligent, zélé. A.V. Nécessaire; Cang dông o ^, brave,

canne à pêche, manche geux, ferme. Cang cwomg o 5it>
gaule,
dur, obstiné, courageux, fort, vail-
d'outil, levier, manivelle. lant. — Tinh cang ^ o, nature in-
Cànmûn o |j£, soigneux, diligent, flexible, caractère intraitable; dur,
— Càn —
actif, appliqué. công o X> arrogant. Cang sa o #j/, sel am-
travailler assidûment. — Càn kip moniac. — Cang han o ^, grande
o^;, très pressé, très urgent.— sécheresse. — Ngoc kim cang 3E ^ o,
Viêc càn fj£ o, une affaire diamant; litt., pierre précieuse dure.
urgente,
—•+->•( 58 )*-i—

Cang jifPi}*. Fer travaillé; affiler, ai- Câng 725*. Cours d'eau qui se di-
guiser, repasser. Voir gang. vise en deux bras; affluent, con-
Jluent, point de jonction.
Cang ^m*. Corde, lien (pour rete-
nir), et, par extension, loi, règle; Câng ^7*. Le bois d'une pique,
courroie de la bride d'un cheval. le manche d'une lance; baguette,
Cang thu>o>ng o ^, vertus cardi- verge; montrer de la compassion,
nales. — Kl cang jjijlo, loi; exac- éprouver de la pitié; se vanter, se
tement, avec beaucoup de soin. •— donner de l'importance; étendre,
Tarn cang ££ o, les trois liens so- étaler, déployer.
ciaux ou les trois obligations mu-
Kiêu câng Jfjf o, orgueilleux, su-
tuelles (roi et sujet, père et fils, —
mari et femme). — Dày cang $|| o, perbe, vantard. Câng da of$,
étendre une peau.
corde, rêne, bride.

aller au delà; Câng J~i *. Terme, limite; quartier


Cang J\j*. Traverser,
de lune. A. V. Cuisse, jambe,
excessif, exagéré; nom d'étoile.
pied, patte (ne devrait se dire que
Cang 1/L*. des animaux).
Compagnon, égal; paire,
couple ; apparier, accoupler; époux. ftau câng $jo, avoir mal aux
Voir hhdn. cuisses, être fatigué des jambes, et,
Doan cang le %fco j|§, état de ma- par euphémisme, avoir ses mens-
riage.

Cang lé o jfg, deux époux, trues. — Que câng ^ O, boiter,
deux camarades, une paire d'amis. marcher en clochant; —
estropié.
Chom câng ïja o, les jambes, les
Écarteraient des pieds, des —
Câng )j£. pattes. Ngay câng gjf o, raidir les
jambes. (Du S. A. câng, même car., jambes; au fig., mourir (grossier).
cours d'eau se divisant en deux
branches; faire la fourche.) Câng &*. Limite, fin; limiter. A.V.
Traiter ses enfants avec trop d'in-
Câng nang o;j||, marcher les
dulgence, les gâter.
pieds ou les jambes écartés.
Câng con o Jjî, gâter un enfant.
Càng *52{. Le nom d'un insecte.
Voir eu'ô'ng. A. V. Meilleur Canh Jtt*. Veille de nuit (il y en a
que,
plus (|iie; ajouter, augmenter. cinq); veiller, être de garde, faire
l'action.; renouveler, substituer;
Càng ngày càng thêm O $!§ o fâj-,
de jour en jour davantage. — trame, tissu.
Càng
già càng cay o||o^, plus il Canh già' Ô'H&, veiller, être de
vieillit, plus il est mordant. — Càng garde. —IJnh canh JjJ o, sentinelle,
ma o jj|[, pince du crabe. — Nui factionnaire, vigie. — Trung caé
càng ngang p$) o J^, parler avec ffjfc o, tambour de veille. — Ngii
hauteur et suffisance. canh jj£ o, les cinq veilles (de nuit).
—*W 59 W-

— Mât cank $? o, une veille (de Canh nong o J|, l'agriculture. —


nu il). — Canh mot o $£, la pre- Vice canh nting fj£ o J| , le travail des
mière veille (de 7 i g heures du champs, les questions agricoles.
soir). — GVÏHA/MM'05!"-, deuxième
veille (de g à 11 lieures). — Canh la Canh ^ . Extrémité, marge, arête.
o |53, troisième veille (de 11 heures (Formé des S. A. hièn _§,, voir, et tinh
,î 1 heure). — Canh tu> o^, qua- àê, copulatif.)
trième veille (de 1 à 3 heures). —
Canh nu'O'iig long o #j| ig, flanc,
Canh nom 0$j£, cinquième veille
— Phiên canh côté. — Noi canh klwe P$j O ^, bles-
(de 3 à 5 heures). ser par paroles d'une manière indi-
^ o, série du poste de garde, tour recte. — Canh swb'n o fj[l|, les côtés,
de l'action. — Canh gà o |f|, la
le flanc; bordure, arête.
\eille au chant du coq. — Canh giw
O ffî, veiller, surveiller, —
garder.
Gian canh ^ o, remettre le service, Cdnh fj|]. Aile. (Formé des S.A.vùffl,
rendre le quart. — f}ièm canh SJJ o, aile, et canh Jg, veille de nuit.)
faire l'appel des hommes de garde, Long cânh ï£$ o, plume des ailes.
des gens de quart; sonner les veilles, — 3(]p cdnh }& o, battre des ailes.
— Canh câi o fîfc,
piquer les quarts. — Ao cânh f|| o, vêtement de man-
substituer. — darin. — Cânh dieu o $f|, ailes
changer, remplacer,
Canh ch>i o fBfc, tisser. — Canh lo> de
d'épervier (les ailes du vêtement
o||, trame de soie. — Canh l.inh cérémonie des mandarins). — Cânh
o j|, météore. — Cânh chô o ££,
iay o |j|j, bras.
coude. — Cânh cwa o f^{, battant
Canh yï*. L'âge (Tune personne; volet.— Cânhgiàng o ijîl,
déporte,
car. horaire et 7e lettre du cycle bois de l'arc. — Cânh nâ o ^|i, bois
dénaire (métal brut). de l'arbalète.
Nicn canh ^ o, l'année cyclique,
l'âge de quelqu'un. Cành ®îK • Mot complémentaire. (Du
S.A. Iclnh, même car., baleine; énorme,
Canh p|*. Jus de viande ou de lé- débordant tout.)
gumes, potage, soupe, sauce.
Canh nanh of, jaloux, envieux.
Canh cà o Jff 1, soupe de poisson, — No canh f$[ o, rassasié, gorgé.
court-bouillon. — Canh rau o H;,
bouillon aux herbes. — Nâu canh Le devant du cou.
Cânh ilrfi*.
W°J préparer un potage. — Bânh
canh gffyo, sorte de soupe au ver-
Cdnh Jf£*. Brillant, clair, lumi-
micelle de riz et très épicée. —
neux; d'aspect agréable et réjouis-
Nwii'c canh \fë o, bouillon, sauce.
— Canh rien o sant pour la vue.
;§(?, potage maigre.
Non cânh vât /g O 2f^, un beau
Uft/i ^jf*. Labourer la terre; site, un endroitpittoresque. — Vwmi
s'ap-
faire avec soin. cânh Ig o, jardin —
pliquer, d'agrément.
—«.( 60 )*-.—-

Ngoàn cành JJQ O , contempler un Cao ^j*. Grand bambou; perche


site agréable. — Cânh lien O f|jj, un avec on fait avancer un
laquelle
séjour d'immortels, un lieu de dé- bateau; mesure agraire (dixième
lices, un Eldorado. Voir sào.
d'arpent).

Cành J||*. Les bornes d'un pays, Nom machine à


Cao /pp*. d'arbre;
les limites d'un royaume ; endroit, élévation pour l'eau; roue, poulie,
séjour, résidence (à l'extérieur).
Ngoai cành #J» o, au delà des Cao fÊ£*. Graisse, saindoux, suif;
frontières, — Qui cành huileux; au fig., faveur.
étranger. luisant,
jj; o, votre noble pays, votre hono- Nâu cao jUp O , cuire à consommé,
rable résidence.
réduire. — Thuôc cao ^ o, onguent,
cosmétique, fard. — Cao om o ,§,,
Cao fprj*. Haut, élevé, éminent; riches faveurs, grasses sinécures.
nom générique, nom de famille.
Car. radical. Cao cou-
-Jpîj. Raser, racler, tondre,
Cao Vm o !§, très grand. — Chi per ras. (Du S. A. cao, même car.,
ItM cao ^3^0, qui aspire aux hon- battre, frapper, fustiger.)
neurs, qui est ambitieux. — Cao xa
Cao râu o ëÊ, faire la barbe. —
o ££, très puissant, très élevé. —
Cao ctàu O jîjf, raser la tête. — I)a<i
Cao tri o ^, haute intelligence, cao JJ o, rasoir. — Cao got O §lj,
— Cao danh o i§, un
grand esprit. dévaliser.
dépouiller,
grand nom; de haute réputation, de
noble naissance. — Cao co> o^j,
habile au jeu d'échecs. — Hoc vân Cdo j5T*. Accuser, dénoncer; signi-
cao J|: j£o, très savant; haut sa- fier, déclarer. Voir kiéu.
voir. — Cao rao oP'£, promulguer. Cao ihi o jjf, édit, proclamation;
— Nôi cao pjfyo, langage élevé ; par- mise en accusation officielle. — Ch
ler noblement. — Làm cao fjg o, se —
gian o $f, accuser faussement.
montrer fier, faire l'important. — Kiên câo f^o, intenter un procès.
Gia cao IH o, prix élevé; très esti- —
Trang câo %fc o, pièce d'accusa-
mé, très prisé. — Bdl cao rào ^g o tion. — Bi câo fj£o, l'accusé, le
fêg, terrain sec et élevé, hauts pla- défendeur; être victime d'une dé-
teaux. — Cao hàng o ^p, paix des nonciation. —
Nguyên câo J^ O,
le
hauteurs; le nom d'une province du le demandeur. — So>ch
plaignant,
Tonkin. — Ma cao ^ o, Macao. — accuser une fois. —
£JJ o, première
Bdl cao mên j|oj^, le territoire Phâc câo |j o, réitérer l'accusation.
cambodgien. — Cao li quôc o Jf |]|, — Kê câo bâo JL ° fi ? dénonciateur.
le royaume de Corée. — Câo kê câ tôi o jl, @ |P, dénon-
cer un coupable. — Tù> câo j|f o,
Cao gpj*. Battre, frapper, fustiger, signifier son départ, faire savoir

punir, corriger, châtier. qu'on s'en va, prendre congé.


—i-s.( 61 )•«-+—

Cdo yjfâ. Renard. Voir chàn. (Forme S. A., unir, joindre, resserrer, rassem-
des S. A. khuyèn ^, chien, et câo jij-, bler; se pron. hiêp.)
dénoncer, accuser.) Mot cap gao f£ o f §, une poignée
Cày câo'fâo, espèce de renai'd. de riz. — Cap clian o jfjl, comparer
— Loài la taille. — Toc cap ||j o, crinière
cày câo ]||to, rebelles.
de cheval, de lion, etc.
Cdo ppf*- Donner des préceptes, ci-
ter des exemples; signification. Cap 2%. Couple, paire. (En S. A.,
boite, sacd écolier; se pron. hiêp.)
Cào fp]. Râteler, herser. (Du S. A. Motcap f|[ o, un couple, une
cao, même car., battre, frapper.) paire. — Mot clip vit $£ o J||, une
Cm cào ^ o, râteau. — Bù>a cào paire de canards. — liai cap bo $r:
herse. — Cào cô o ip^, râte- o iff', deux paires de boeufs. — Cap
|5 o,
nâinhau o 75 i*> s'aider mutuelle-
ler du foin, faucher l'herbe. — Mot
cào $£ ment. — Néi lap cilp Pj£ Pjt o, bal-
o, une râtelée.
butier. — Ma cà ma cap Jg f f J| o,
mal articuler les mots, bégayer.
Cào Jfijpj. Orthoptères sauteurs. (For-
mé des S. A. trùng $^, insecte, et cao
Cap jpt. Prendre furtivement; por-
if, haut, grand.) ter sous le bras. (Du S. A. càp, même
Con cào cào ^oo, sauterelle, •car., même signification.)
criquet, grillon.
Clip nâp o %fc, ramasser, rassem-
bler, accaparer. — An
Câo ffa}*. Arbre mort, bois sec. cap Pj£ o,
prendre, dérober, filouter (se dit du
vol furtif). — An
Cào 4ft|*. cap bac Pj£ o fj|,
Exemplaire, type, mo- filouter de l'argent. —
Thàngâncâp
dèle, forme, mannequin. Yoivkiêu. un fil 011> un voleur. —
ffô P^O)
Cap sâch o jfâ., porter un livre sous
Cap ^JX. Mordre et mâcher, ronger, le bras. — Cap tay o ^jt|, avoir les
grignoter; tresser. (Du S. A. hàp, mains croisées derrière le dos.
même car., aspirer,
avaler.)
Loai hay cap ^p^o, Càp s*.*. Atteindre le but voulu;
rongeur.
— joindre, lier; particule
Cap bâp o jffî, grignoter du maïs. conjonctive.

Cap rào offî, établir une palis- Bât cap /J\ O, ne pas arriver à,
sade, tresser une claie. — Cap chiêu ne pas joindre, manquer le but.
0 BHJ garnir des stores, des nattes.
— Bo
cap ||o, scorpion; sorte Cap 3$t*. Saisir, prendre, soulever;
depouvantail. guider, faire connaître.
signaler,

Cap J-J , Une pleine main, une *. Faire venir de


poi- Cdp $ l'eau,
gnée; comparer, confronter. inonder, Voir
(En submerger. ngap.
-**( 62- )••+-

Donner, accorder, décer- &dt càt ^g o, terre de sable. —


Cdp -j/pp*.
ner, distribuer; fournir de, pour- Eèng eût £ o, plaine sablonneuse,
voir à; surabonder, être désert. — Bwomg càt f|f o, sucre
regorger, en poudre.
superflu; marque du passif.
i
Cdp Iwomg o )j|l, donner une Cdt pi *. Heureux, de bon augure,
solde, distribuer des rations.— Cdp favorable, faste. Voir kièl.
cho link O %c j?j , pourvoir les troupes
de. — Câp link o ^, fournir des Cdl nhu'l o 0 , un jour de bonheur.
— Càt nho'ti O _A, un homme heu-
soldats, recruter des hommes pour
l'armée. — nour- reux. — Càt su> o 3j?, une bonne
Cdp dwômg o j|,
— affaire, une circonstance favorable.
rir, entretenir. Cdp lôc o |J|, don- — Càt link cao chiêu o J| p|j IjS,
ner un traitement, octroyer une
— étoile de bon augure qui brille au
pension. Cdp chiêu o M, permis — Càt
de circulation, certificat. firmament. hung o (X|, bon-
passeport,
— heur et malheur, faste et néfaste.
Bang cdp î!|r o, brevet, nomina-
tion, titre. — Cdp bàng o jjjf, pour-
voir d'un nommer à un Cal pp. Serrer les dents; onoma-
brevet,
— Ha topée exprimant un bruit sec,
poste. cdp f o, supprimer
la solde, la pension; abaisser le comme cric crac. (En S. A., rendre
grade, rétrogader un fonctionnaire. un son dur; se pron. cât.)
Kêu càt càt pj[- O O, grincer des
Cdp /ft'x*- Fils disposés par séries;
•dents; craqueter.
ordre, rang, degré, catégorie.
Cal filj*. Couper, trancher, décou-
Cdp Jjj^*. Urgent, pressé; anxieux, retenir.
tiraillé per, rogner; intercepter,
perplexe, affligé, tourmenté,
Câthhai o ||{jj, ouvrir en coupant,
en tous sens. Voir/«/p.
en tranches. — Cât nwng
partager
Cdp câ'ii o $fc, secourir dans un
tay o Jff Jjg, couper les ongles de la
cas pressant. — Cdp SIP o ^, affaire main. — Cât toc ttè lang O |jjj J& 3§)
qui ne peut se différer plus long- couper les cheveux en signe de deuil.

temps. Cdp nom o |H, malheur — Cât toc ma thè O
|g |§ ffi, couper
subit, imminent; réduit à l'extrémi- les cheveux en signe de serment. —
té. —• Bènh lia cdp ^ ^ o, la mala- Cât cong tien oXSÉ» retenir les
die donne de grandes appréhensions. — Cât nghiii
gages, rogner le salaire.
o m, traduire, — ^<<(
expliquer.
Cdl Wj*. Plantes rampantes; au fig., de
phiên o §, désigner par tour
famille, descendance, postérité. rôle. — Sai cât H o, déléguer. —
A. V. Sable, poudre. Chim bà cât £,| |g. o, oiseau de proie
Càt loi o ^, argile savonneuse
contenant de la potasse aux Cât /jp. Dos, rein; nom d'arbre.
(sert
Annamites pour se laver les cheveux). (Formé des S. A. nhuc $J, chair, et hèl
— Cal —
vàng o §f|, sable aurifère. ^j, heureux, de bon augure.)
—i->( 63 W-t—

Bhng sau cdt j|£ J| O, derrière le O PI', élever la voix, prendre la pa-
dos. — S dp cdt UJL°> tourner le role. — Cdt nhà o ffi, construire une,
dos, courber les reins (pour s'enfuir). maison. — Cdt xuàng o^J, placer
— Cày mât cdt j^ {gf O, sorte de plus bas, descendre (un objet).—
— Bi cât j£o, écorce Cdt Un O^,
palmier. placer plus haut, re-
rotin, — Bàu cdt monter (un objet). — Rân cdt eu %fè
(bambou, etc.).
ciuig nhau E^oitg, s'aider inu- O "éf, le serpent dresse son cou. —
luelleiiient, se prêter main-forte. Ngii'a cdt,|X o, cheval rétif, qui se
dresse sur ses pieds de derrière.
(j(jl Pp *• rjxanimer sévèrement; se
montrer dur, Cau 7^\L. Aréquier, arec. Voir lany
impitoyable.
Cdt vdn O ftfj, s'enquérir \%. (Du S. A. cao, même car., nom
rigou- machine à puiser de l'eau.)
reusement des moindres d'arbre;
détails,
s'informer minutieusement. — Cdt — Trâi
Cây cau jffe o, aréquier.
lu' phwo'iig o PJ| ~jf, faire des re- cau $|î o, noix d'arec. — Buâng cau
cherches de tous côtés; litl., aux fô O, grappe de noix d'arec. — Cau
quatre coins du monde. non 0$$;, noix encore tendre. —
Cau clày ofifë, noix verte, c.-à-d.
Cul 7p *. Saisir quelque chose pour à point pour la chique. — Cau Uul
l'en lever; ôter, mettre de côté; se O ^f, noix sèches. — Cau eu lui
mcltre à un tra- ° lé' 1Ë ' cbou d'aréquier. — Dao
vigoureusement
vail en commun cau J]o, couteau à couper l'arec.
(comme la con-
— Mût
struction d'une case, d'une paillote, iniêng tràu cau fj£ Pjffl.^H O,
une chique de bétel complète.
par exemple); se cabrer.
Càt clàu os|, se mettre à. . . — Cdu jH- Saleté, ordure, vase, boue.
Cdt binh o -&, conduire l'armée. —
(En S. A., accuser; se pron. câo.)
Câl xâc o |$, enlever le corps pour
Cau nw6>c O ffi, saletés dans l'eau,
l'enterrer. — Cât châ'c o ^fj, retirer — Nwô'e cau
limon. :{$0, eau
un îjrade, révoquer d'une fonction.
trouble. — Nôi càu :{$0, la vase
— Cdt
quo'ii o f||, priver de l'auto- monte à la surface. — Làm nôi càu
rité, enlever le pouvoir. — Cdt lue
O f|Ê, supprimer S \$ ° ? troubler l'eau, faire mon-
la solde, le traite-
ter la vase à la surface, faire perdre
ment. — Cât Iwomg O §, suppri- à l'eau sa limpidité.
mer la ration, couper les vivres. —
Cdt lây o H$, enlever, ôter. — Cdt
Càu iqj. Syllabe euphonique. (En
(ti o^, emporte, enlève, mets en
S. A., nasse en bambou; se pron.
place. — Cdt non o |j|, ôter son cha- cdu.)
peau, se découvrir, saluer. — Cdt Càu tào o;Igj|, qui aime à se
lumg Un o fx Jjg, décharger un na- plaindre, à bouder, à ronchonner.
vi re, débarquer des marchandises. —
Cdt tay làm vi(;c o ^g g fj£ , mettre Cdu Pj*. Une phrase; membre de
la main à l'ouvrage. — Cdt verset, chant. Voir ai.
lii-ng phrase,
»( 64 y
Câusâch o 4%, passage d'un livre, Câu $H*. Pigeon, colombe, tourte-
citation. — Mût câu liât $£ o pj|, un relle; de grive. Voir eu.
espèce
verset, un chant. — Ta' lue câu [JQ Chim bo câu £| !}jf O, id. — Bo
^ o, vers de quatre et six pieds. câu clck §fâ o jfà , pigeon sauvage. —
— Câu iho' o |J,
passage en vers, Bo câu nhà tijjjj o ffi, pigeon domes-
strophe. — Câu lien o ijfjj, phrase à — Bo câu xanh !fj| o
à vis-à-vis; tique. |^!, pi-
parallélisme, maximes, — Bo câu
sentences. — Chdm câu ï£ o, ponc- geon vert. gù iff o pi, lu
tuer. — Bât câu ^ o, indistincte- pigeon roucoule.
«
ment, sans exception. Câu Jl|*. Oncle maternel (frère
aîné ou cadet de la mère); appel-
Câu fty*. Nom d'arbre épineux; latif honorifique des fils de man-
sorte de poirier sauvage. darin et des étudiants.
Câu hâu o fâ, les proches parents
Câu :$v}*. Prendre avec la main; du roi. — Câc câu M dâu fa o $
modérer, retenir; sai-
empêcher, E^J, où allez-vous, messieurs?
sir, arrêter, maintenir, détenir.
Câu troc lai o |£ ~$£, se saisir de Cdu /nj*. Nasse en bambou, panier
d'osier, de pêche.
quelqu'un, arrêter par voie de jus- engin
tice. — Câu quàn o ^, arrêter et Bo câu ^ o, corbeille pour la
maintenir en prison; le titre d'un —
pêche. Ngw câu ffit o, sorte de
officier de police aux ordres d'un quan harpon ou de crochet en bambou
phù f )$ (préfet). pour prendre le poisson.

Câu har- Cdu H| et f|*. Réunir un trésor,


iffl}*. Hameçon, grappin,
tirer avec un crochet amasser des richesses; nouer, con-
pon, croc;
en 1er, saisir avec une gaffe. fectionner, construire, édifier.

Câu eu o JU*, pêcher à la ligne. Cdu 3f|*. exciter,


— Câu bât O Traîner, tirer,
J/p, croc, gaffe. — Câu en venir aux mains. A. V. Déchi-
tom o |jjj, ligne pour pêcher les cre-
rer, égratigner, griffer.
vettes. — Câu éng O^, ligne à
dévidoir. — Câu dàng o ]^-, corde Cdu binh o J£, entraîner des
— mouvements
garnie de lignes et d'hameçons. troupes; stratégiques.
Càn câu Hjj o, — Cdu xé o déchi-
canne à pêche, jj^, égratigner,
manche de la ligne, gaule. — Nho> rer avec les ongles ou les griffes.
câu |in o, ligne. — Lu'ô'i câu jjf| o,
hameçon. — Câu Mm o ^, croc en Cdu ^Jt*. Prier, supplier, implorer,
métal, agrafe, crochet. demander, rechercher; désirer vi-
vement quelque chose.
Cdu )|f*. Fossé plein d'eau, canal Câu xin o pjt, prier, supplier. —
d'arrosage, rigole, petite tranchée. Câu cho o *fc, prier pour, demander
—«.( 65 ).«—
h. — Càu mwa o ®, demander de tous côtés, herbes folles; au fig.,
lii pluie. — Càu danh o %j, re- inconsidéré, illicite.
irrégulier,
chercher les honneurs. — Càu long
Càu t'îch o ^p, valériane. — Càu
O f^, gagner les laveurs de quel-
— Càu nài o %fc, demander hiçp o <&, union illicite, irrégulière;
qu'un. — Nài eau
avec instance, solliciter. — Nài càu libertinage, dérèglement.
ihà pjfijo _§., parler sans réflexion,
cao PjK)o ^, l'aire l'important, tran-
— Ai càu dire à tort et à travers.
cher du grand seigneur.
mày? j£ O jf|, qui te demande quel- Càu Petit chien de
l&J*. garde
que chose?
(s'emploie en Chine comme terme
Pierre de mépris pour désigner certaines
CÀU Vf*. précieuse; globe,
volant. catégories de domestiques, comme
sphère, ballon, balle,
les gardiens, les concierges, etc.).
Trài càu %§i O, volant, balle à
jouer.
— Bà càu ijj^ o, lancer le Chu'ô'iigmon càu ^ f^ o, un petit
volant avec le pied. — Bàn càu J|| o, chien de garde, un surveillant de la
espèce de jeu de l'oie.
— Bânh càu porte. — liai càu j|o, chien de
Jj" O, jouer au jeu de l'oie. — Bành mer, phoque, holothurie.
càu au ff o j§£, jouer en doublant la
mise, faire paroli, — Cha PC. Père. (En S.A., parler avec
marlingaler.
Thièn 5c ° ; sphère céleste. — Vient colère, grincer des dents; se pron. sa.)
càu j||] o, globe, boule. — Bia càu Cha cà o ^, — Chu càm
évèque.
l|o, globe terrestre, la terre. — d'au o$|j5jî, — Cita ituiii
parrain.
Mâng càu <jij§0, pomme-cannelle. O f§ , père nourricier, père adoptif.
— Cha beau-père, mari
ghe O^,
Cdu .^*. Vêtement confectionné de la mère. — Cha me o ]0^ , le père
avec des fourrures, habit d'hiver. et la mère, les parents. — Cha ai!
o l)j|, ô mon père! exclamation: hé-
Cdu 7Jfj*. Pont, viaduc; las! — Cha châ oP£, interjection
poutre
transversale. Voir kiêu. d'admiration, d'étonnement. — Cha
mày o /g, ton père (quelquefois
Càu bang ââ O J$l§>, pont en — Cha mây o>d'au
injure grossière).
pierre. — Càu bang cây O^^, ° Jm M 5u\ où est ton père"?
pont en bois. — Càu ngang o ^ ,
un ponl, une passerelle. — Càu nh<)
Cha fîj^. Confus, embrouillé, mé-
O f{£, petit pont, ponceau. — Càu
bèn o •}§!, débarcadère, langé, tumultueux; dérèglement
apponlc- des S. A. khàu
iiient. — Nhà càu ffi o, galerie cou- de conduite. (Formé
verte, passage. — Thang càu :{§-}o, P, bouche, et chà fH, thé compressé.)
escalier de débarcadère. — Càu vmig Cha làc 0:-f$, sans moeurs, dé-
o |g, arc-en-ciel. bauché. — Làm cita jg o, mal faire
un travail. — Nài cha p$j o, s'em-
uni -^J*. Plantes de brouiller dans un discours, patauger.
qui poussent
5
(-»•( 66 )•<

Clumg cha $t o, chose confuse, Chdc Jjt. Stable, durable, ferme,
embrouillée; en commun, en dé- solide. (Du S. A. trâc, même car., même
sordre. — Ngii'a lai ngwa cha ||JJ 3)4
signification.)
,|X O, cheval métis. — Hê chung thi Chac lây long o ${g ^, se concilier
^m % $& fl$ ° > quand on est nom- — Bâti cht'w
la faveur de quelqu'un.
breux, on l'ait du gâchis. — Mua chàc
^j5 o, vendre ferme.
acheter définitivement. —
Ul o,
Chà sjfâi*. Thé compressé, feuilles &ânh chàc Jt o, frapper fort, se
de thé en pain; écraser, fouler, battre pour de bon. — ~Bành chàc
broyer; branchages, rameaux. fîàu %$ o Bjf, fendre le crâne (me-
Chà gai o ^, rameau épineux. nace). — &oi chàc HJ- o, se livrer au
— Chà chuôm o jfffè, broutilles (pour commerce d'échanges.
la pêche). — Cây chà là jffa o |p,
Chac JÈp.. Solide, dur, ferme; sûr,
dattier. — Con chà là Jjl o $j|, ver
palmiste (v. ctuông).
— Chà xât o ^j, certain, indubitable. (Du S. A. trâc,
écraser. — Voi chà ^% O, même car., même signification.)
broyer,
éléphant des sup- —
éléphant écraseur, Chac chac 00, replet, dodu.
— Voi chà mày ^% o j§, que Châc chân O |j|, très solide, robuste;
plices.
— Con nai chà J| certain. — Ngwoei châc
l'éléphant t'écrase ! absolument
31b O, cerf qui a la tête formée, qui chân \$ o U|, homme sûr et exact,
a la ramure. — Chà va o P£, Java; homme de confiance. — Chdc gan
les Malais (en Cochinchine, on em- o |f, intrépide, qui ne craint rien.
ploie à tort ce vocable pour désigner — Châc viêc o fjj;, apte au travail,
les Indiens). dur à la besogne. — Lûa châc if§ 0,
— Châc cua o jj|[, crabe
épi plein.
Châ '{pf. Syllabe euphonique. (En gras. — Kè châc |f o, affirmer, tenir
— -Bành châc ^Jo,
S. A., île, îlot; couler; se pron. chû>.) pour certain.
— Gô
— jouer aux osselets (v. chat).
Chà là o ^ > abondamment. châc |JL o, bois dur, bois de con-
Clutu ro>i là chà ^ \%. fâ o, pleurer
struction. — Noi châc pjK)O, affirmer
à chaudes larmes. — Châ là o j^,
(une chose), certifier (un fait).
le nom d'un gâteau (sorte de pain
caramel et farine). Chach Petite d'eau
$$$£. anguille
douce. (Formé des S. A. ngxv ."S,, pois-
Chà . Interjection
fx d'étonnement, son, et chiéc H, un seul, impair.)
marque de surprise. Voir cha.
Chai f^. Bitume, résine, verre;
Cliac Vjjl. Bouches A.
nombreuses; bruit durillon, rugosité. (Formé des S.
confus de voix. (Du S. A. trac, même lhach %j, pierre, et chi jt, dur.)
car., même signification.) Trél chai \% o, enduire de bitume,
La chac chac §00, crier, vocifé- calfater. — Bèn chai ^ffl o, torche
rer. — Dà\j chac HJ O , corde, ficelle. de résine. — Ve chai %% o, bouteille.
KS-( 67 )<-«—
— Bàl chai g o, terre dure, mau- abstinence, observer le jeûne. —
vaise terre. — Mat chai cld %$io\%, Mua chay fâ o, l'époque d'absti-
impudent, effronté. — Chaitay o Jjïj, nence , le carême. — Bàm chay ££ O,
qui a des durillons aux mains. — cérémonie pour honorer les défunts.

Dachai cûmg||og, peau calleuse, Cây chay jffa o, sésame. — Dâu
rugueuse; cuir épais, 1res dur. chay jjjj o, huile de sésame.

Chûi Q| . Galerie extérieure, toit Chay %%. Courir, accourir; fuir,


adossé contre un mur. (Du S. A. chdi, s'enfuir, se sauver; au fig., marque
même car., anl'ractuosité, l'action précipitée. (Formé des S. A.
abri.)
tau ^fe, marcher vite, courir, s'enfuir, et
Châinhà o ^J, véranda, appentis.
— liai cun liai chài tri ou chl ^f, ramper.)
jj}—fâ ^— O , deux
compartiments et deux toits appentis. Chay chwa o Jjjj, courir au secours.

Chay thuôc o 9|. se procurer en
Chài "fi$*. Fils avec art.. hâte des médicaments, des remèdes,
disposés
A. V. Poche de filet, et les appliquer de suite. — Chay
épervier.
tien o §:g, employer son argent,
Chài Iwô'i o |i, filet à pêche. — fournir de l'argent. •—
rapidement
Qium chài !f[ o, se dit des gens qui —
— Ghe chài Chay giiic o jjjfc", fuir la guerre.
pèchent à l'épervier. Chay mat o ^jif, fuir la présence,
jjïÊO, barque munie de filets. — éviter tout rapport. — Chay iti o ^,
Bi chài iti lipoei jg o ^ $!f, aller à
fuyez, sauvez-vous! courez, courez
la pêche aux filets. — Vax chài JJ| o, donc! — Chay ngipa 0,fX, courir
jeter les filets. — Chim tliang chài à cheval. — Chay té o $H, trotter.
Èlf® °i oiseau pêcheur, oiseau à — Chay sài o jfc, galoper. — Chay
poche, comme le pélican. rik o£$j, courir ventre à terre, à
fond de train; partir comme un trait.
Clud ilh. — Chay dua o %$, lutter à la course,
Peigner,brosser. (EnS.A.,
tirer avec force, casser; se pron. .va.) rivaliser de vitesse. — Chay bu&m
Chài (tàu op|, se peigner la tête. O l||{,, naviguer à la voile, voguer.
— Chài — Chay vât O j|j|, louvoyer, navi-
/>('>'o ifjfi, démêler les che-
veux, débrouiller. — Chài ngwa ,|X o, guer contre le vent, tirer des bor-
dées. — Chay cun O _i|, courir
panser un cheval. — Chài ào quàn
0 fi !fj > brosser les habits. — Bàn — Chay xuôi o Pfc, naviguer
largue.
vent arrière, avoir vent favorable.
chài ^o, brosse, étrille. — Lii'O'c

chài ^ o, peigne, démêloir. Chay ngu'O'c o JjÉ , aller vent con-
traire, navigue)' à contre-marée. —
Chay ctai o -fc, partir comme un
'mJ /$* S'abstenir de nourriture
trait, courir à toute vitesse. — Chay
pour faire pénitence, se purifier
irùn iti mât o }§ ig, ^, se sauver en
par le jeûne; honorer. Voir irai. , courant et disparaître. — £hi« chiy
SIP an chay 3j£ pj£ o, le jeûne par hiêu !fj~°ili porte-enseigne (figu-
mortification.—An chay pg o, faire rant de théâtre).
—«.( 68 W-.—

Cluiy y§£. Brûler, s'enflammer. (For- Chây ^. Tortueux, oblique, con-


mé des S. A. hoa >X.i feu> et cki jg, tourné, de travers. (Du S. A. tri,
jusqu'à, atteindre.) même car., vers, reptiles.)
Bût chây ffi G, enflammer, mettre Long châng chày ^ Ji O, un
le Jeu, incendier. — Nhà chây gf} o, coeur non tortueux, c.-à-d. droit,
maison qui brûle, incendie. — Lica ferme, inébranlable, qui ne dévie
chây ïên ^g o ^ , les flammes mou- jamais de la ligne droite.
lent, le l'eu s'élève. — Cm này chây
lâm ^ /g o /Jï, ce bois brûle très Chày 0. Pou de tète. Voir chï. (En
bien. — Co'm chây 111*0, riz brûlé, S. A., sangsue; se pron. Met.)
riz en croûtons. — Câ
chây Jj$* o, Câ nhièu cluiy (g f|j o, pouilleux.
nom de poisson. —• Nghèo chây tt'ti
fzÈ ° Jft i pauvre, gueux, sans le
Chdy */§£. Torréfier, griller, rôtir,
sou; lit!,., dont la poche a brûlé.
brûler. (Voir chây, même car., même
/p-f. Pilon à blanchir le riz. signification.)
Chày

(Du S.A. dur, même car., même si- Chày gao o fff, griller du riz.
Ccw chày -|.§ o, riz grillé, brûlé.
gnification.)

Chày (tap ojff, grand pilon. Marcher lentement; tard,
Chày 3J|-
Chày tay O^J, pilon à main, petit
— Chày ctâ o\%, tardif; durer longtemps. (Du S. A.
pilon. pilon en
— Bàm chày §^ o, piler. — Irï, même car., même signification.)
pierre.
Ci'tmg cà nhiv chày J£ ~£$ ^Q O , dur Chày ngày o fllf , depuis plusieurs
comme un pilon; entêté, — Chày
opiniâtre. jours, depuis longtemps.
Mp 0"=|-, plus tôt, de meilleure
Chày Vit- Eau qui coule, qui jaillit. heure; tôt ou tard. — Châng chày
(En S. A., îlot, berge; se pron. chl) thl klp ^o^l:, tôt ou tard; sinon
maintenant, plus tard.
Chây Un o^, couler en remon-
tant. — Chày xuông o î|]>, couler en
— Cham J-fs. Sculpter, graver, piquer;
descendant. Chày ra o P$§, couler, un métal; se heurter.
s'écouler, sortir, jaillir. — Sang chày appliquer
H3 fleuve roule ses eaux. — (Formé des S. A. thiï ^, main, et ihâm
ÎBI°)
Nti'O'c chây xudi ffî o Pfc, courant fa- :g, dépasser.)
vorable. — Câi thùng này chày Ej Cham Iro o "}§, sculpter, ciseler;
IH JËi °! C(>tonneau coule, fuit. — faire des moulures sur bois. — Cham
Chày mâu cam o ^fp -~JjÊf,saigner du long o ^p, sculpter à jour, ciseler;
nez. — Chây nwô>c mal O'^^y, se heurter en jouant. — The? cham
verser des larmes, pleurer abondam- — Sa
:§ o, sculpteur, graveur.
ment. — Boc chây fj| o, lire cou- cham (go, objets sculptés, gravés.
ramment, avoir le débit facile. — — Con cham JÎO, sceau, cachet.
Nâi hhông chây p^gp, — Tông cham -fêjïo, se heurter, se
s'exprimer
avec difficulté, — Cham âcn ctïa o J|
ànonuer. cogner contre.
—-«.( 69 )«:-.—

f^f, se cogner contre une porte. Châm nu>â>c mât o \^§ $$, sécher
Cham nhcm o fj|, se heurter, se cho- les larmes. — Châm mâu o f J)|J, étan-
quer (en se pressant pour entrer). cher le sang. — Cham mu o ^,
étancher le pus. — Châm ctuèc o 'J$f|,
Chàm j|î!j. annoter, éteindre une torche. — Châm nhau
Marquer, ponc-
o jH, se pousser, se bousculer. —
tuer. (Formé des S. À. dao J], cou-
Icau, et ihâm :g, dépasser.) Gidy châm |g o, papier buvard.

Cham Iran o Bfi, marquer au front.


Châm fin . Syllabe euphonique. (En
— Châm sdch o ^., annoter un livre,
S. A., consulter les sorts; se pron. chiêm.)
mettre soi-même la ponctuation en
lisant un livre, selon la coutume des Ngay châm cham gj o O, très
lettrés annamites. droit. — Chu chu châm châm ^ -fc
O O, faire vite et comme il faut.
Chàm ^aL. Indigo. (Du S. A. lam,
môme car., même signification.) Cham Jp| . Lier ou coudre au moyen
— d'un coudre à longs
CAy chàm ïfjjo, indigotier. poinçon,
enfiler. des
Chàm.bôL o|^, poudre d'indigo. — points, lacer, (Formé
i\g(hn chàm |î^ o, faire macérer l'in- S. A. ihà -^, main, et châm f-f-, ai-
digo. — V chàm JJl o, faire fermen- guille, poinçon.)
ter l'indigo. — Stic xanh chàm -g,
Cham non o $j|, coudre un cha-
Ji^ O, couleur d'indigo, bleu indigo. — Chàm âo ton o
— peau. f|| ^ , cou-
Cây chàm Ma ^ o )^, acacia dre un habit de feuilles la
(pour
pennata. — Chàm là tràu O U JH >
pluie).
enfiler des feuilles de bétel.— Cham
Châm jèf. Peuplade montagnarde buèm o |H, faufiler une voile. —
à l'ouest de la Gochinchine; Chàm Idy o jj|{, lier fortement.
syl-
labe euphonique. (En S. À., aiguille;
piquer; se pron. châm.) Chàm )%. Marécage. (Du S.A. tràm,
Quân châm Ço, les montagnards même car., lac, étang.)
Cham. — Gao châm jf|j o, sorte de Chàm nhan o Jïj£, oiseau de ma-
riz de montagne. — Voi châm
%% o, rais, espèce d'oie sauvage.
éléphant qui connaît son maître. —
Châm chl o g 1, attentivement. —
Châm AVL- Syllabe euphonique. (En
Coi châm jjjj| o, regarder en fixant.
— Lâm châm S. A., barre transversale; s'appuyer;
ffi o, d'une manière
embarras. se pron. châm.)
confuse; désordre,
Châm hâm o |>js}, vif, bouillant;
Cham 3-j*. en ou avec impétuosité, avec ardeur.
Essuyer pressant
en tordant, étancher, éponger.
(Formé des .S. A. thil ^, main, et ihâm Châm /pi*. Morceau de bambou,
ÏÏ, dépasser, excéder.) fragment de bois; pointu, affilé.
-w( 70 )<*—
C/i«»i jtj *. Aiguille, poinçon ; sonde o $fc, désapprouver en pointant, ra-
de chirurgien; piquer, cautériser. turer, biffer, corriger (un texte). —
Ddu châm Ji{- o, point, virgule, signe
Châm chich o j^, saigner en pi- — Châm mwc o
de ponctuation. ||,
quant. — Phép châm chich $fe O jj|, de l'encre avec la plume ou
la chirurgie. — Thày châm chich ^ prendre
— Néi châm chich le pinceau. — Châm nwà'c mam o fâ
O jj£, chirurgien.
g!j|, humecter de mâm, assaisonner
Pft ° ifé > piquer quelqu'un en pa-
de saumure. — Châm muai o
roles , taquiner. — Un châm }f§,
^ o, mettre du sel, assaisonner. — Châm
paroles blessantes, satire. — Châm
chwâ>c o §§, tempérer, rtu'omg o §§, sucrer.
égaliser, mi-
tiger; faire des concessions. — Bà
Châm A%*. Barre transversale, mor-
nam châm \%"f& o, aimant, pierre à
— Voi châm jfâ o, élé- ceau de bois; oreiller; s'appuyer.
cautériser.
phant qui frappe de ses défenses. —
Châm dieu thuôc o £>} jj|, Châm J^*. Saisir fortement avec la
allumer
une cigarette. — Châm main, frapper fort.
phép o j£,
la chirurgie, l'art de la couture.
Châm /p|*. Un ois.eau qui se nour-
Châm jEft*. Marcher en boitant, rit de serpents et dont les plumes
avancer lentement, servent à préparer un poison très
avec'peine;
tardivement. violent (d'après les indigènes).
Châm chap o jjj|, tardif, Ru'om châm g§f o, vin empoisonné
lent,
lourd. — Noi châm châm pjfy o O, avec ces'plumes.
parler lentement, clairement. —
Châm cho'ii oïjjï, à pas lents; n'ar- Chan £îa. Eau abondante, vaste
river à rien. — Châm lut O \'$., agir étendue; plein, débordant. (Du S.A.
lourdement; traîner, lambiner. — dièn, même car., même signification.)
-&% châm quâ j£ o jfô, aller trop Chan hoa o ^P, en grande quan-
s'attarder. — Châm iihw
lentement, tité. — Nâng chan chan |$j| O O,
rua o #n Ht, lent comme la tortue. très grande chaleur, ardeur du soleil
très intense. — Chan comi o |^, ar-
Châm Hp. Apposer, annoter, poin- roser le riz, l'humecter de saumure.
ter, distinguer, ponctuer; — Mwa chwa chan
point. jjjf f£ o, grande
(Du S. A. diêm, même car., même si- pluie, averse.
gnification.)
Con châm jjl o, un cachet. — Chan -{jf. Adapter, ajuster; taille.
Châm bài o $J|=, annoter une compo- (Pour le car. en S. A., voir ci-dessous.)
sition, corriger un devoir. — Châm Cân chan Jp o, adapter à la taille.
ou noter un — Chan
Idy o]^, distinguer gà cîâ o %%%%,, apparier
passage en le soulignant. — Châm des coqs de combat. — Mût chan
cho o ^, approuver par un signe, $£ o, une paire, un couple ; de
donner la note bien. — Châm phâ même taille.
—W< 71 )«-*—

C/wm T$f*- Secouer, ébranler; ef- \§^Lo, homme sûr, personne do.
confiance.
frayer, épouvanter; inquiétant.
Chân chwbmg o 4j| , montrer beau- Chàn Monstre à face de femme
•— Thày chân chu>b>ng 7^.
coup d'audace. des S. A. khuyèn
voir faire (fabuleux). (Formé
JÇo||, clairement,
— No j$, chien, et chân JE, pur.)
preuve de tact et d'adresse.
chân j$po, rassasié. — Lciy Bà chàn £|n o, harpie. — Chàn
repu,
làm chân ^{go, trouver qu'on en tinh o fj|, sphinx. — Dû' nhu> chàn
a suffisamment. — Su> chân ^ o, |& ^P o, méchant comme une har-
— Xdu nhw chân jj
satiété, réplétion d'aliments, excès pie , inhumain.
j|]0, vilain, difforme, mauvais
d'embonpoint.
comme une harpie. — Mât chân ban

Chân j}&. ^ ° $% ) face contractée, visage


Couverture, pagne, jupe.
ridé, figure ravagée.
(Formé des S. A. y ^, vêtement, et
rhèi JE, pureté, haute vertu.) Chân •JK. et sans reste;
Exact, juste
Bâp chân ||f o, se couvrir d'une chiffre rond; accompli, assorti. (En
couverture. — Xé chân j$fc o , déchi- S. A., secouer, ébranler; se pron. chân.)
rei' son pagne. — Mût câi chân tût Chân (toi o iH , assorti, par paires.
g^o$, un beau pagne. — Nâm tuoi chân $j£ ^ o, cinq ans
révolus, ni plus ni moins. — San
Chân yîtt. Faire paître les bestiaux; thàng chàn ^ Jjjg o , quatre mois ac-
garder, surveiller. (Formé des S. A. complis, sans plus.—Su chân ^ o,
vffwu 41, boeuf, et chân JE, pureté.) nombre pair, chiffre rond, sans
reste. — Bânh chân le ^Jojjjj^,
Kê chân J\j o, pasteur, berger, jouer à pair et impair.
pâtre. — Chân giw o f^, garder
(des animaux). — Trè chân trâu jffe
Chân ljt|.*. Arriver à la perfection,
o !j|j:, un gardien de buffles, un
— Ngu'on chân chien devenir saint, être immortel; pur,
pastoureau. fâ
vrai, parfait, divin.
o p£, gardien de moutons. — Thàng
chân ho fjjjj o !}|}, gardien de boeufs,
Chân -fît. de la résistance,
vacher. — Bi chân dé ££ o |g , me- Opposer
ner paître les chèvres. — Chân moc faire de l'obstruction, mettre
o TJÇ, prendre soin de, surveiller. obstacle, barrer. (En S. A., secouer,
ébranler, effrayer; se pron. chân.)
Chik fjfc. Cfuîn lai Oj|f, obstruer, mettre
Syllabe euphonique. (En
obstacle, boucher.— Chânàon o fpî,
^•A., secouer, ébranler; se pron. chân.) se placer devant pour barrer. —
Chhi chân *ffà;0, mûr, bien cuit; Chânphâc o ^, exciter, encourager.
avec assurance. — Chât- — Nôi chân.
vivement, pjKjo , réduire au silence.
elain i~i o, ferme, solide, sûr, abso- — Tien chân lai $jfe o H;, rembour-
lument certain. — Ngwà>i châc chân sement partiel, acompte.
-»-9.(- 72 )<-»—

Chdn $0;*. Commander, dominer; Chang mô o jjÉ, entourage de


en pesant sur le peuple. tombe. — Chang cây o $£, racines
protéger —
à découvert. Chang mày o jg,
Chdn thà o T^, garder, surveiller, les sourcils, le tour des yeux.
maintenir sous le joug. — Chdn plia
o fit, protéger despotiquement.
Chdng ÎJ7|L. Rideau, tenture, por-
Chdn re-
tière. (Formé des S. A. cân ffj, linge,
jp|*. Craindre; frapper, et chwomg jfi, article, chapitre.)
muer, secouer, agiter.
M an chdng |j| o, draperie, voile,
Chdn rideau. — Mùng chang |j|| o, toile
l^L . Vrai, simple, sincère,
de théâtre. — Chang vàng offj,
droit, intègre. (Du S. A. chân, même
trébucher, chanceler, vaciller; à la
car., même signification.)
nuit tombante, au moment du cré-
Ngwà'i chân cho> fâ o (^ , homme puscule.

Chdng ha o |E, qui a trois
simple, sincère, naturel, naïf. — branches, trois rameaux, trois jets.
Nài chdn chdn p^oo, parler avec
sincérité, avec simplicité. — Luûc
Chdng Jgï,*. Broyer avec la main,
chân ^ o, donner un premier battre, piler; se précipiter l'un
bouillon sur feu. —• Chdn vàn o jg,
contre l'autre, se heurter ensemble,
ample, large, grand. — Chdn ngdn se gêner
O |g , fixe, immobile, invariable. réciproquement.
Chdng mon o f^, défoncer une
Chân heurter. — Bue
"0*. Longs poils, épaisse che- porte; frapper,
velure. chàng fjfo, ciseau de charpentier.
Chdng rang o tyfc, passer et repasser;
embarrasser. — Chu chhng
Chân $£*. Petites pustules, bou- gêner,
tons sur la peau. %£ o, lui, notre homme (terme de
— mépris). — Bâp con chàng ffî j| o,
Chân ttdu o $H, variole. Ban — Chàng
épi de maïs à peine formé.
chân ^|f o, tumeur, pustule, bouton.
hàng o 3g, les jambes écartées.

Chdn Jj|*. Secourir, aider, assister, Etoffes


Chàng tjljf*. qui retombent,
se montrer généreux; présent, voile, dra-
plumes qui pendent;
don, largesse, libéralité. bannière, oriflamme.
peau,
Chân bàn dân o j^ J^ , faire l'au-
Chàng 3|p[. Syllabe euphonique, mot
mône, venir en aide aux pauvres
des S. A.
gens. — Chân mqch o JJ-jt, tàter le complémentaire. (Formé
— Chân phil o 'g , riche, chwomg jfc, article, et cûng If, offrir.)
pouls.
abondance de biens.
opulent; Ngèi chdng hàng |j£ o I|, s'asseoir
en croisant les jambes. — &û'»S'
Chang /$_£. Entourage, palissade, chàng hàng ^o|, se tenir debout
clôture. (Formé des S. A. môc /jç, les jambes croisées. -— Néi bhg
arbre, et Iran j£, maison, chaumière.) chàng pjfcj||s o, parler sans discerne-
—w( 73 )•«—•
menl. — Chàng vàng o ££, crépus- nên o 4p, ce n'est pas convenable,
cule; vacillant, douteux, incertain. ce n'est pas permis. —
Châng qua
— Nhânh chàng ^ o, branches qui là o ^ ^, tout au plus, si ce n'est
horizontalement. —
s'étendent que. Châng hi o flj, indifférem-
ment, n'importe quand. — Châng
Cliiïng JEE. Particule interrogative, thhn nôi o pff Pjfy, dédaigner de par-
marque dubitative. (En S. À., mai- ler, se refuser à causer. — Cm: châng
se pron. Iran.) (ta fjjgO:jJî, forcément, avec répu-
son, chaumière, abri;
gnance, malgré soi.
Khà châng "ptj"o, est-ce passable ?
— Hay châng Ppf o, est-ce bien? —
Chung la- Syllabe euphonique. (En
Anh ce hay châng H gj Pn O, le
S. A., confronter, témoigner, attester;
savez-vous? — Cà nên làm châng [g
— se pron. chwng.)
^j|o, convient-il de faire?
Càphài vây châng grj ^îjj £ O, est-ce Bi îâng châng $& %% O, vaciller;
bien ce qu'il faut? — Châng vàng aller en titubant. —
Chàng châng
o $t, courir de tous côtés. yfc o, témérairement, avec effronte-
rie. — Nôi chàng châng Pjfy^| O,
— 0>
Châng j&. Intervalle, distance, in- parler avec audace. lâng chàng
tersection, extrémité, bout. (En M i$ °Î être sans emploi, ne pas
S. A., secourir, aider; se pron. chûmg.) travailler, demeurer oisif.

Châng dây ofH, bout de corde. Chanh Citron. des S. A.


— yjfif. (Formé
Chàng (thng o [&, extrémité d'un môc ^c, arbre, et chi-nh fJE, s'avancer.)
chemin, point terminus d'une route.
Cây chanh $î O, citronnier. —

corde. Màu Irai chanh /£. i^Jî o, couleur de


Chàng ftfcfc. Hauban, câble,
citron.— Nân chanh ff| o, exprimer
(Formé des S. A. mich f£, fils, cordes,
le jus d'un citron. — Nwô>c chanh
cltranj±, maison, chaumière.)
||f O, jus de citron. — Nwô'c nuirn
Dày chàng $f| o, — nân chanh ^ §!» ifft o, espèce de
cordages.
Chàng buom o [jlf[, cordages de saumure au jus de citron.
voiles. — Chàng eût o $|, câbles de
mâture. — Rô chàng js o, marqué Chanh jf!|). Agité, ému, affecté. (En
par la petite vérole. — Bâng châng S. A., nom de dynastie; se pron. trinh.)
j|o, très amer. — Con chàng bh
Chanh nhoe O ££, affecté d'un sou-
Jl °l&, pélican. venir. — Chanh twômg o îfg, s'in-
se préoccuper. — Chanh
ne pas. quiéter,
Chàng |£. Non, (En S. A.,
maison, ferme, abri; se pron. Iran.) long o j|^, attendrissement, trouble;
être ému, touché. — Nô hay chanh
Châng co' o g, il n'y a pas, ce long jjiïPoO|fc, il s'affecte aisé-
n'est pas. — Châng phài o ffîj, ce ment, il s'émeut facilement.
n'est pas cela; ce n'est pas ce qui
convient, ce qu'il faut. — Châng Chdnh Jn*. Droit, régulier, correct;
_**( 74 )<*—

réel, vrai; premier, principal, chef Chânh Jhx*- Gouvernement, haute


(surtout par opposition à second, administration ; l'ensemble des
adjoint ou sous-chef). Voir chinh. lois; régir, diriger, administrer. Se
Chânh trung o r$*, droit dans le prend souvent pour chânh JE et ré-
milieu, dans le centre. — Chânh ciproquement.
cîwomg o ^, ainsi que cela doit être, Chânh su> o ^, choses gouverne-
comme il convient. — Chânh nho>n mentales et politiques. — Viêc chânh
quàn là' o \ J^ ^, un vrai philo- chmg fj£ o $&, la République.

sophe, un homme vraiment hono- Viêc chânh fâ o, affaire de haute
rable. — Chânh ly o Jjf, droite rai- importance.
— Quôc chânh |1| o, lois
son, vrai motif. — Chânh tâm o fo, d'un royaume, gouvernement d'un
un coeur droit et honnête. — Bât. — Ba chânh giâo J$| o ^j[, pro-
pays.
chânh mon /\ o f^, les huit princi- les lois. — Quan hô chânh
mulguer
pales portes (qui donnent accès au
If 'Jjj o, haut fonctionnaire chargé
paradis des bouddhistes). — Bât des services administratifs et finan-
chânh âqo /\, o fë, les huit chemins ciers d'une province. — Quan chânh
de vertu (qui mènent droit à ces su' *ji* o fj£, chef d'ambassade, pre-
— Chânh nhâ't
portes). phâm o —- mier ambassadeur. •— Gia chânh
i5p, la iro classe du icr degré du ^ o, règlements de famille. —
mandarinat. — Chânh tùng phâm o Nhom chânh £ o, bon gouvernement,
$§ PP > lCP et 2<! degrés du manda- lois humanitaires. — Thdt chânh
rinat. — Quan chânh lue phâm 'jl* O j£ o, les sept planètes.
7^ ^, un mandarin de la îro classe
du 6e degré. — Chânh ngoat o ft, Chành 4jîç*. Branche d'arbre, ra-
le premier mois de l'année. — Hwomg meau. (Du S. A. nganh, même car.,
chânh ||]5 o, le principal notable même signification.)

d'une commune. Ong chânh hôi Chành hoa o fâ, rameau de fleur.
%%o 'H', le président d'une assem- •—
blée, d'une réunion. — Cây chành rành j(fc o \fy, espèce
Ong chânh de saule ou d'orme sauvage. — Gin
ioa %%o |g, le président d'un tribu-
— chành JUc o, une plante parasite.
nal, le chef d'un bureau. Ong
chânh lham bien %$}o Je $p, l'admi-
Chao f}'\'\. Rincer dans l'eau, net-
nistrateur d'un arrondissement. —
Chânh quàn vê o ^ f|J, colonel d'un toyer. (En S. A., petite île, petit con-
de troupes tinent; se pron. châu.)
régiment régulières à la
— Chânh U'omi chao $£ o, détacher par l'eau
capitale. quàn co» o *jÈ;tlf,
colonel d'un régiment de milices bouillante les pellicules de cocons.
— Chânh
provinciales. phé o glj,
premier et second, chef et sous-chef. Chao ,1/3. Pâté de crevettes, ragoût
— Chânh lèng o &§,, chef de canton. de poisson. (Formé des S. A. ngw $,,
— Cwa chânh et triêu -S, citer, convoquer.)
^ o, porte principale. poisson,
— Vç>'chânh
jjjg o, première épouse,
femme légitime. Chao yjêfl. Soupe, bouillie de viande
hachée et de riz. (Formé des S. A. instant, court moment. (En S. A.,
ine ^, grain, et triai •£}, convoquer.) prendre, retenir; se pron. chdp.)
Nâu châo m o, préparer un po- Mot chap ^ o, une rangée de
— An châo de cinq; un instant, un moment. —
tage. Pj£ o, manger
ce potage. — Châo co hôn o J^, Chong chap ^ o, entasser, superpo-
mets que l'on offre aux mânes des ser. — Mot chap nwa {^ O ^, dans
ancêtres. — Câng châo £t o, offrir un instant, encore un petit moment.
de ce mets aux esprits, aux défunts. — Bat chap ffi, o, prendre, saisir,
— Lua châo pjf o, avaler un empoigner vivement et retenir.
potage.

Chào Pî|y*. Jouer,s'amuser, rire, Chap zffil. Joindre,lier, attacher. (En


plaisanter. A. V.
Saluer en s'incli- S. A., prendre, retenir; se pron. chdp.)
nant (entre égaux et d'inférieur à
Chap dây o $|j, joindre deux bouts
supérieur seulement). de corde. — Chàp net o p|, joindre
Pliai chào quan 16m. ftjj O fë !^f, en allongeant, mettre une rallonge;
il faut saluer le haut mandarin. — se remarier. — Qui
gâi chap tay J|g
Chào mùmg o fipj, féliciter, compli- $# O Jjlf, se mettre à genoux et
menter. — Nâi chào chào pjSjoo, joindre les mains.
parler au milieu du désordre, du
tumulte ; voix confuses. Chap rp/(. Syllahe euphonique, mot
complémentaire. (En S. A., prendre,
Chào $,]. Poêle à frire, chaudron. soutenir; se pron. chap.)
(Formé des S. A. Mm ^, métal, et xào Bi chdp chhmg ^ o fjjç , commen-
15, habile, adroit.) cer à marcher —
(petits enfants).
Chào âun o rj|, chaudière, grand Bay chàp chhmg f|$ o 1$ç , commencer
chaudron. — Chào thau o£|», bas- à voler (petits oiseaux).
sine en cuivre. — Non chào
|j| o,
sorte de chapeau. ^/(*. Prendre, maintenir, ac-
Chap
cepter; poursuivre de sa haine,
Ckqp /jJJ. Le dernier mois de l'an- vouloir du mal.
garder rancune,
née; dernier, tardif. (Du S. A. lap,
même car., même signification.) Chàp phàp o J£, en vouloi r à

quelqu'un. Chàp nlui>l o îj, ran-
Thàng chap fjjîjO, dernier mois cunier de premier ordre, tenace dans
lunaire (120 ou i3°, suivant les an- la rancune. — Chdp jof, entêté,
nées). — Giô chap [1J o, repas d'an- obstiné; maintenir son opinion quand
niversaire pour les défunts. — Chap même. — Chdp vdt o ^J, facile à
ma o JJf, remettre les tombes en irriter, prompt à la colère. — Chdp
état à la fin de l'année. — Chàm âom o S|i., prendre une péti lion, re-
chp Si o, lent, lourd, tardif. cevoir une plainte. — Chdp le o |f[,
accepter un présent, agréer les ca-
Uiap =^f Rangée de cinq; petit deaux d'usage. — Ch6> chdp ^f o,
—1->( 76 )•«-!—
ne vous lâchez pas, je vous prie. — Cliât ^f|. Arrière-petit-fils; décan-
Mn mien châp pjjl ^ o, veuillez m'ex- ter, transvaser, diminuer. (Formé
euser, me pardonner; ne m'en veuil- des S. A. là' ^, fils, et châl Jf, ma-
lez pas. — Giam châp ;}§£ o, garder
tière, substance.)
en prison, retenir captif.
Châu chat Jg O, fils et petils-fils,
arrière-neveux. — Hon chat ifto,
Chat 5{f|. Onomatopée exprimant le
osselet. — Eânh chat Jff o,
bruit d'une corde ou jouer
qui se casse, aux osselets. — Chat Iwôi o jj$,
d'un corps sec qui se fend. (Formé faire claquer la langue (en signe
des S. À. thè ^-, main, et cliât jÇ,
d'étonnement ou de douleur). —
matière, substance.) Chat lot o|4) très regardant, 1res
Lai chat $| o, bruit d'un bois sec économe. —- Chat nivâ>c o ^If, trans-
qui se fend. vaser un liquide, diminuer l'eau.—
Chat ruât o Jj|£, éventrer, écorcher.
Cliât j=Ç. Aigre, sûr, acide, acre, — Kê chat chia J\j o §£, avare, cu-
vert; au fig., sévère, mordant, pide, rapial.
acerbe. (En S. A., substance, matière;
se pron. châl.) Chat ffi. Étroit, serré, juste. (En
Pai'oni châl @pjO, Xla (les indi- S. A., disposer avec ordre et régula-
— se pron. Irai.)
gènes trouvent le vin aigrelet). rité; ajusté, adapté;
Chuûi chat ;j§5o, banane acide, c.-à-d.
Chût hep o \tyi, étroit, resserré.—
encore verte. — Un chua chat ^J
0> châl choi jfè O $f£, être logé à
3^ O, ton mordant, sarcastique; pa- l'étroit dans une petite cabane. —
roles amères et blessantes. —• Chat
Buôc cho chat |i| ^ O, lier solide-
lây o jfU, se mêler de ce qui ne re-
— Chat lai Ojj,§,'qui ment, bien attacher.
garde pas.

choque, qui blesse les oreilles.
Cklt Matière, substance; na-
Mièng haij nôi chat pjfl£ p^ pjfy o, lan- r0i*.
gage habituellement caustique. turel, sincère; garantie, gage;
placer au-dessus, imposer.
Chat j|p|. Couper dans le dur et
Chat thât o jf, sincère, naturel,
d'un seul coup; étroit, regardant; sans apprêt ni artifice. — Châl ilùng
serrer. (Du S. A. châl, même car., bil- — Châl iia 0 j|,
o îji, accumuler.
lot, enclume; glaive pour décapiter.) la matière terrestre, les facultés. —
Chat ilàu o Bjf, trancher la tête. Cao chat ng'dt ^ O $£, très haul, à
•— Chat
tay o fjf, couper la main donner le vertige. — Tu> chat j| o,
d'un coup sec, amputer. — Chat cây fond de nature — <->!<
intelligente.

O jffa, abattre un arbre. — Chat re chat ^o, la matière, l'objet.
O f$| J couper une racine. — Chat Ngwà'i de làm chat /ff ^ jH o, per-
mâm opji, hacher menu. — lie sonne laissée en otage. — B~ô(V w
chat da JL ° 9Ê ) homme tenace, qui chat gggo, chose laissée en
tient bien, qui ne lâche pas. gage, objet remis en garantie.
—w( 77 W-

Cluil $f| *• Billot, enclume; hache, Quàng châu phà ihành |i| o j^ jfâ, la
ville de Canton. — Cwu châu j[^ o,
couperet, glaive pour décapiter.
les neuf régions habitables après le
Cluit J& et M*- Anfractuosité, déluge chinois.
abri; mettre obstacle à, empêcher
Châu ^K*. Arbre dont on tire la
de; barrière,barricade, retranche-
couleur rouge. Voir chu.
ment, fortification,
Châuphê o jfc , apostille royale en
Cluît $£*. Planche cpui tient réunis rouge; approbation, visa.
les pieds d'un prisonnier; fers,
Châu V^fï*. Le nom d'un fleuve en
ceps, entraves.
Chine. A. V. Froncement, contrac-
Ckau y\. Mot complémentaire. tion (sourcils, front).
(Du
S. A. irû, même car., parler avec excès, Châu mày o J|, froncer le sourcil.
dire des choses qu'il faudrait — Mat châu chan jj^lî O fît, ligure
taire.)
triste et mélancolique.
Noi lau chau pjfcj$& o, bavarder.
Chdu îpfC*. Huître perlière; perle,
Chdu fçf. Neveu; petit-fils. (Formé larme, grain; prunelle; nom de
des S. A. là' ^J-, fils, et trièu ^g, citer,
dynastie, nom de famille.
convoquer. )
Châu bâu ojf; perles, pierres
Châu irai o^ifS, neveu. — Clu'm rare. — Lien
précieuses; précieux,
gài O ffi, nièce. — Châu nôi o j*J, châu jl| o, une enfilade de perles;
— Châu
petit-fils (côté du père). grains formant collier.
— Châu
ngoc
ngoai 0%\*, petit-fils (côté de la ° 3L Î perles, diamants; en littéra-
mère).— Châu ta o ^ , nos neveux. ture : expressions — Mue
élégantes.
châu g o, prunelle de l'oeil. — liât
ChâwJrq*. Subvenir à, pourvoir châu fâ o, larmes —
(poétique).
de; fidélité, honnêteté, droiture. Châu Imj 0$|, larmes, gouttes de
Châu phi o'g, riche et fidèle; rosée. — Châu ron lu châ o •{% ;{Q
nom de pays. Wi > répandre d'abondantes larmes.

Chdu Châu jM.*- Circonférence; tourner,


f}\*. Autrefois, an lieu habité
circuler, à l'entour, aux environs.
entouré d'eau; l'une des douze
divisions du territoire an- Chauvi o |H, cerner, entourer.—•
grandes
namite aux temps de Châu hini O $jc, couler autour de. —
l'invasion
chinoise ; aujourd'hui, district mon- Ngoài châu thành ^Ko|^, exlra-
muros, banlieue, urbain. — Châu
tagneux, arrondissement excen-
tri o £p , faire circuler un. ordre,
trique, territoire militaire. faire savoir aux alentours. — Tà>
Châu dôc o >jf, le nom d'un ar- châu tri fjij o £[], circulaire adminis-
rondissement en Cochincliine. — trative, avis officiel.
78 )«
Châu 77j *. Navire, barque, radeau ; pressoir. (Formé des S. A. vô ]fj, pluie,
flotter; transporter. Car. radical. et clii ]£, branche, postérité.)
Che chô' o fH, protégei'. — Cfc
Châu Jfâ. Bassine, cuvette, vase,
chaudron. des S. A. thô i, lâp O J4, couvrir, boucher. — Çk
(Formé se garantir de la cha-
nllng ofljj;,
lerre, et triêu %£, citer, convoquer.) leur. — Che mu>a o f/f, se préserver
Châu hoa o ^, vase à fleurs. — de la pluie, s'abriter. — Che dû o
Châu rwa nuit O ^g ^Jj, cuvette pour l)l|}], s'abriter avec une ombrelle ou
se laver la figure. — Châu tilm o f£>, un parapluie. — Che ki'n o
f§,
baignoire, lavabo. cacher, mettre à l'abri, tenir en un
lieu secret. — Che nuit lai o jjjflf|î,
Chdu jSÏf. Sauterelle; chevalet, se cacher le visage, se voiler la l'ace.
sup-
— Che
port de palanquin ou de brancard. miêng ma cwà'i O PflUHîpft,
(Formé des S. A. trùng jf», insectes, et se couvrir la bouche avec la main
sà'u 5, car. horaire.) pour cacher son rire. — Trin che
(tât ch/p ^1 o ;JH f|j, le ciel nous
Con chdu châu ^oo, sauterelle,
abrite, la terre nous porte (adage).
criquet. — Câi châu ^ o, brancard, — Che
chevalet, de palanquin. — clap mia O |§ fH , pressoir à
support cannes à sucre.
Chàng châu Jffô, irrésolu, léger,

volage, inconstant. Chdu vào o ^,
Ché Grand vase en terre,
se presser en foule pour entrer. Jpj. pot,
cruche. (Formé des S.A. thô J;, terre,
Chdu Assister à une audience, et chè -îfilj, lois, règles.)
-^y.
être en présence d'un supérieur. Ché rwo'u oS|f, vase à vin.—
(Du S. A. (rièu, même car., même si- Câi lu câi ché &j }§[ ^ o, jarres cl
gnification.) cruches, vases et pots.
Chdu quan O *j§f, exercer une
— Châu chipe o [f, assister Chè ^ifa*. Thé; espèce de pain de
charge.
un supérieur. — Chdu le o riz sucré. Voir Ira.
jjjj|, as-
sister à la messe, à une cérémonie. Che tau ojff, thé de Chine. —
— Chàu maintenant. — Chè hué o *ffc, thé de Hué, thé an-
rày O^,
Bâng hàng chàu |$ fj O, former la namite. — Nwâ'c chè ffî O, infusion
haie pour faire honneur. —
Trùng de llié. — Binh chè îgo, théière.
chàu |^ o, tambour de théâtre. — — Chén chè —
$|j[ O, tasse à Ilié.
Càm chàu J|| o, tenir le tam-tam Pha nwâ'c chè jfÊ W o, préparer le
qui sert au théâtre à applaudir les thé. — Uàng nu'ô'c chè P3;î$°>
acteurs. — Lui chàu boire du thé. — Chè ctàu o j£ , sorte
|Êj§ o, quitter
son service à la cour. — Nôi chàu de bouillie aux pois ou aux haricots.
hàu pjSjo|j, présenter une requête. — Chè lam o friandise. — City
g,
— Chàu cho o chè fit o, offrir rituellement ce mets
$£, flatter, aduler.
aux défunts, aux esprits, aux idoles.
Che 3c- Couvrir, cacher, — Bânh chè $# o, rotule, coquille.
protéger;
—w( 79 W>—

Chë %lt- Écheveau (soie, fil, coton). CM fp'J*. Les lois; gouverner, ré-
(Formé des S. A. mich $*, fils, et dit gler, limiter, tempérer; le deuil.
jfc, s'arrêter, faire halte.) Chê phép ofé, loi, règle; auto-
— rité, gouvernement. — Ton g chê $|
Mût chë $| o, un écheveau.
o, haut militaire. — Quan
Chë to' o $$, e'cheveau de soie. — grade
chê 'f? o, mandarinat, hiérarchie du
Chë vâi o $j|, écheveau de coton, fil
de quenouille. — Chièu chë fg o, mandarinat.— Tang ché j!| o, deuil.

espèce de natte très fine. Trung ché cf» O, le grand deuil;
avis placé sur la porte de la maison
mortuaire. — Tho chê %£ o, prendre
Chè 3Ï£- Fendre avec un couteau,
le deuil. — &è tang chê J§? ^| o,
déchirer avec la main. (Du S. A.
porter le deuil, garder le deuil. —
xâ, même car., même signification.) 0> tang chê -jjk j|| o, être en deuil.
Chê mây o 5^., fendre du rotin. — Khchn chê JH o, limiter, réduire,
— Chê lat o restreindre, diminuer.
$jjî, fendre très mince tempérer,
pour faire des liens. — Trê chê an
CM .m*. Confectionner des vête-
jjîfe o Pjç, enfant qui commence à
— Trê chê néi ments; tempérer, mélanger; com-
manger. jfl|£ o Pjfy, en-
l'ant qui commence à parler. -— Chê poser, façonner. (Le car. se con-
xwomg ra o J| P$|, fendre les os fond souvent avec le précédent.)
(menace, malédiction). Hào chè fft- o, vêtement bien con-
fectionné, belle robe. — Chè nwé'c
Chê MX. Blâmer, mépri- o ffi, couper avec de l'eau, mélan-
critiquer;
— Chè trà o ^,
ser, déprécier, rabaisser. (En S. A., ger d'eau. ajouter
de l'eau au thé. — Chê cMm o $j£,
son, bruit; se pron. dix.)
modérer, retenir, maintenir. —
Chê Wo§, rejeter, faire 11. — Tintée bào chê ^|§o, brûler des
Chê cwbn o pï, se moquer, se railler,
drogues (préparation médicinale).
rire de. — Chê trâch o ^, répri-
mander. — Néi chê pjJ) o, déprécier. CM 3c • Syllabe (En
— Gièm chê euphonique.
m o, allégations diffa- S. A., race, branche; se pron. chi.)
matoires , paroles mensongères.
Ngèi chè M £j& o )fc, s'asseoir bien
à l'aise, faire l'important.
Chê flljy. affaibli, en-
Languissant,
gourdi, fatigué. (Du S.A. trê, même Ckêc 3||. Surnom que les Anna-
car., même signification.) mites donnent en mauvaise part
Chê cânh o fj^, avoir le bras fa-
aux Chinois. (Du S. A. chîch, même
car., un seul, dépareillé; terme numé-
tigué, tirer de l'aile. — Ngèi chiêm
chê |jÊ jjj o, s'asseoir sans façon et ral des bateaux, des souliers et des
animaux qui vont par paires.)
dune manière trop libre. — Làm
chuyên chê jg |§ o, lambiner, traîner Met ngwo>i chçc $? 1# o, un Chi-
en longueur, n'en nois. — Thàng chçc fj^ o, id.
plus finir.
—«•( 80 )**-—

Chéch [^t. Seul, isolé; impair, dé- des S. À. thào $ffl, plantes, et chien fjj,
pareillé. (Du S. A. Mai, même car., combattre avec des armes.)
même signification.) Chen lu a o ^||, épi de riz.
Chêch ban o fj- , seul, sans ami,
veuf. —- Chêch tîôi o iH, impair, dé- Chén 1^$. Tasse, bol. (Formé des
— Chêch cânh O fj$, S. A. lhach /Q, pierre, et chien H,
parié. qui na
plus qu'une aile. — Chèch long o j||, combattre avec des armes.)
coeur affligé; abandonné, isolé. — Mût chén co>m ^ O f^", un bol de
Chéch lêch o ]||, maintien immo- riz.— Uông qïia chén pj ifêi O, Loire
deste, posture inconvenante. outre mesure. — Bo chén ifé o, ré-
pandre le contenu d'une tasse ou
Chém plj*. trancher, sa- d'un bol. — Chén thuôc o ^ , un mé-
Couper,
l'aire des moulinets. dicament, une potion. — Mûa clèi
brer,
$ifc o, jongler avec des lasses.
Chém d'au O Jjjjî, décapiter. — Chém
quâch o ~$\], trancher la tête d'un Chen adhère
^|$. Qui complète-
seul coup. — Chèt chém ffi o, mou- bien.
rir décapité.
ment, qui s'ajuste (Formé des
S. A. y ^, habit, et chien HJ, com-
battre avec des armes.)
Cliêm )§0. Cheville, coin à fendre.
Ao chênfâ o, habit étroit, maillot
(Formé des S. A. ihi jjf, avertir, et — Câi chen ^ o, le long tenon en
thiém )|, surveiller, contrôler.) bois de la hache annamite.
Chêm chi O^g, fendre du Lois
avec un coin. — Bông chêm }$[0, Chenil llh- Incliné, penebé, courbé.
frapper sur le coin pour l'en Foncer. (En S.A.,partiren avant; sepron. c/mi/i.)
— Chêm vào o -ff^, faire pénétrer le
Bi chênh vênh ||o|, se tenir
coin ou la cheville. — Chênh chcà
courbé en marchant.
long âc oo|| 5,|, l'ombre s'incline,
Chen ^2£. S'introduire, s'interpo- le soleil disparaît; la fin du jour.—
ser, s'entremettre; jointure. Voir Chênh lêch o ]§£, posture inconve-
xen. (Formé des S. A. du'omg i£, nante, maintien ridicule.
mouton, chèvre, et huyèn j£, jais.) —y*
Chen chue O frjj, se faufiler clans.
Chénh Jjl. Droit, correct. (Du S. A.
— Chen vào o se cluinh, même car., même signification.)
^, se presser,
bousculer — Bon chen
pour entrer. Cheo fp. Redevance à la
faire des payée
Jâ °i gi'apiller, ramasser;
— Vin commune pour l'enregistrement
petits gains peu légitimes.
chen ^ o, soutenir avec des étais. — d'un mariage. (En S. A., proclamer,
Chen hàng o fj, entrer dans le rang. faire connaître; se pron. chiêu.)
-4-*- , Bien cheo ;£§ o, inscrire le mon-
Chen i^ . Epi, tige. Voir gié. (Formé tant de la redevance. '— Nôp dm
>.( 81 y

|jijj o, verser le raonlant de la rede- Chèo queo o $|, tout seul, aban-
vance. -— Cheo cwo'i O jifj;, se ma- donné; sur soi-même. —
replié
rier. — Cheo leo OÏf3jF, périlleux. Nàm chèo queo jj$HO $)[;, être couché
tout ramassé.
Cheo ffi- Agouti. (Formé des S. A.
chien, et trièu £|, citer.) Chèo P^}*. Bavarder, railler, se
khuyèn ji,
Nhâl nhw cheo g jfl o, craintif, moquer, plaisanter. Voir chào.
timide ou peureux comme l'agouti.
Cheo j . Clair, évident, manifeste;
Chéo Yp. Coin d'habit, partie anté- savoir, connaître. (Du S. A. lieu,
même car., même signification.)
rieure d'un vêtement. (Du S. A. thiêu,
même car., même signification.) Trong chèo Jip*O, clair, limpide;
Chéo âo o |H, d'un pan s'expliquer une chose, comprendre.
l'angle
d'habit. — Chéo khan o rfj, coin
d'un mouchoir. — Nài chéo véo p$j Chef ^jj*. Ecrire, transcrire, noter.
o Pj|, parler sans discontinuer.
Chép sàch o .|8j,, écrire un livre.
— Bien chép j|g o, noter, insérer.
Chèo Jfjjjjj. Rame, aviron; ramer. —
Chép lai o ji?, copier, laisser par
Voir Irao |£. (Formé des S. A. môc écrit. — Chép lây trong bung à ^
7lC, arhre, et trièu ]|Jj, palais. ) J'J'B^i insérer dans son esprit, se
Cài chèo ^5 o, la rame, l'aviron. souvenir en son l'or intérieur.
— Coc chèo
J|j o, cheville de l'avi-
ron , tolet. — Quai chèo Sfe o, lien Chét 7/T etPfjf. Qui s'introduit, qui
d'attache de l'aviron, anneau. — pénètre (ne s'emploie que comme
Gay chèo ai j.% o jg,, armez les avi- affixe). (En S. A., comprendre, avoir
rons i — Ngwè'i chèo \$ o, rameur. connaissance de; se pron. trièt,)
— Chèo Mi o aller à la godille;
H, Chét vào o H^, introduire, serrer.
manoeuvrer le grand aviron de l'ar- — Cà chét -fS}*o, nom de
rière qui sert aussi de gouvernail. poisson.
— Bo chét !f§ O , puce.
— Chèo cho mau o ramer
^ ^,
vite. — Chèo cho mgnh o ^ jjjj, ra-
Chét -fpf. Mourir, décéder; se casser,
mer fort. — Chèo cho nhe o ^ î%,
ne plus marcher, s'arrêter (méca-
ramer doucement, légèrement, sans
à-coup. — Chèo râp o ^, ramer nismes). (Du S. A. chiét, même car.,
avec ensemble, nager en cadence..— casser, briser, détruire.)
(Mo ton o $8, accoster, approcher Chèt ti'pc o Ji,, mourir subitement.
de. — Thoi chèo -g o, cesser de ra- — Chh tu'O'i o fj£, mourir jeune. —
mer; rentrez les avirons! Chét y eu o 3ç£, mourir prématuré-
ment. — Chèt chém o ^lj, mourir
Uièo jt^J. Isolé — Chét trâi offj, mourir
(ne s'emploie que décapité.
comme — Chét thiêu O
affixe). (Formé des S. A. tûc noyé. JH, mourir
%., pied, et trièu |fl, palais.) dans les flammes, sur un bûcher.—
(i
—«.( 82 )*-.—
Chèt thâi co o $% "é", mourir par o A ) un homme en possession de la
strangulation, par pendaison. — vertu, un homme sage et vertueux.
Chèt oan o ^, mourir injustement.
— Chèt bênh o
$f, mourir de mala- Cld jJls*- Peau calleuse, durillon.
die; mort naturelle. —Ràu chéi j§K o,
mourir d'ennui, énormé- Cld
s'ennuyer ~0ft • Soeur aînée. (Du S. A. ti,
ment, — Mât cô>chèt %fc ^ o, mou- même car., même signification.)
rir de honte. —-Nôgàn chèt j&jf@Jfo,
il va mourir, il se meurt. — f)ânh Chi cm. ojfjf;, soeurs, les soeurs.
— Chi dâa O
cliêt |J o, assommer (menace). — jijfa, belle-soeur. — Cm
Su> sang chèt 3§fl%$: o, la vie et l'a cld thi llwi! ^j ° fl$ %k > <J.uelIe drôle
mort. — Bông ho dut rèi J[p| ff Ô de femme !
yfe, la montre ne marche plus, la
Chi jfcji*. S'avancer fout à coup, se
pendule est arrêtée.
précipiter sur, sehulfei' contre.
Cld 3v*- Brandie, postérité, des-
cendance; se- Chi $&. Pou de tète. Voir cluiij. (En
terme, résistant;
courir, soutenir. Car. radical. S. A., sangsue; se pron. dièt.)
Ce nhièu du [g §«| o, qui a beau-
Cld tjx*- Son, bruit; haleter en
coup de poux.
marchant, être hors d'haleine.
Cld JÏV*. Intention, volonté, senti-
Cld /PÊ*. Une charpente; les quatre ferme idée arrêtée.
ment, dessein,
membres, les extrémités.
CM sî o -J2 , magnanime. — Chi
mdm o PU, s'appliquer à. — Plu chi
Cld ^x*- Embranchement, ramifi- —
cation ; rameau H o, dont le voeu est accompli.
chargé de fruits. Bôi chi ifg o, décourager les bonnes
Le chi $feo, le nephelium litchi. volontés, exciter le mécontentement
— Rèn chi
H o, orner son esprit
— Kê tôt chi
Cld /£,*. Qui, quoi, lequel; signe jl 2fc O, celui qui a
du génitif. Voir gl. de bonnes intentions. — Chi khi cao
° 3KÎ il» ' hautes intentions, pensées
Lo Uim chi ]J $jg o, pourquoi s'in-
— élevées, rêves ambitieux.
quiéter? Giâng chi |§| o, quoi,
qu'y a-t-il? — Câ> chi
m o, pour Chi e^*. Prendre des notes, faire
quel motif, pour quelle cause? — des annales.
Con chi nwa ||o^, remarques; histoire,
quoi de plus
encore ? — Huéng chi i}J o, à plus
forte raison. — Khâng can chi ^ =f-
Cld ]Ê*. Jusqu'à, à l'égard de; ar-
o, peu importe, cela ne fait rien. river, atteindre, venir. Car. radical.
— Chô>chi Chi nhùn o ig,, jusqu'à. — ^'"
ffê o, puisse-t-il, plût au
ciel que. — Chi bang o JJ, il vaut tw o j[£, jusqu'à — Chi
présent,
mieux. — Hwu di'i'c chi nho'ii fê |* nhw o #p , quant à, pour ce qui ''sl
»( 83 )«
de, à l'égard de. — Ha chi J| o, tions. — Chî cho coi o j^; fl^, mon-
solstice d'été. — B^âng chi £ o, trer, faire voir. — Chi dwmxg o J|£,
solstice d'hiver. montrer la route, indiquer le che-
min. — Sa chî phàn %\o ?fr, déno-
Chi 3%- Plomb. (Formé des S. A. Icim minateur. — Chï âinh o rff ,
panaris,
j£, métal, et chi ]£, descendance.) mal blanc. — Ngmi chi $jjg o, doigt
index de la main. — Chï nain xa
Bô chï ||j o, couler du plomb,
° fô $ ) boussole. — Chi tây o "gf,
plomber. — Thw chï jg- o, plom-
bier. — Cây vièl chi |0o, indiquer l'Ouest, montrer l'Occident.
crayon.
— Mo chi
pj: o, mine de plomb.
Chi ;$§< et rf?*. Papier. Voir gidy.
Chi 11*. S'arrêter, faire halte; em-
Chî ;fc/\. Fil. (Formé des S. A. mîch
pêché, retenu. Car. radical.
f£, soie fine, et chi ,£>, seulement.)
Chi YJJC*. Ilol, berge; arrêt, s'arrêter. CM to> o %fè, fil de soie. — Chi
vâi o |H, fil de coton. — Chi gai
Clu M et Rit*. Orteil; base d'un o J^, fil de chanvre, filasse. — Chï
mur, limite territoriale. Ûép o§i|, fil. d'archal, de fer, de
fondation;
laiton. — bobine,
Ong cMjgo,
Giao chi ^o, orteils croisés; dévidoir. — Kéo chï ^ o, filer. —
ligne de partage; nom ou surnom Mût son chï f£ Kio, un brin de fil.
donné aux anciens Annamites.
Chi R *. Seulement, simplement;
Chi g *. Pensée, intention, volon-
marque de restriction.
té, dessein; sens, valeur, portée.
Chî phàn o $\], avertir, ordonner. Gkia 3&7- Diviser, partager, distri-
— Chi
truyèn o fl£, transmettre un buer. (Formé des S. h. phân fî, divi-
ordre, publier. — CM du o f§, édit ser, et chi jt, ferme, dur.)
royal, décret. — Ra chî du PJ| o ff, Chia phàn O ^, faire
décréter. — Mât chî fâ o, dessein partager,
les parts. — Chia nhau o §j|, parta-
caché, ordonnance secrète. — Chi y — Chia ha o
0 Mi 'e sens ou la ger ensemble. |H, di-
portée d'une en trois. —
viser par trois, partager
chose. — Thành chî jg o, la sainte
Chia cho Mu o ^ M > 'aire des parts
volonté, c.-à-d. les ordres ou les —
instructions du souverain. égales. Pliép chia fè O, division.
— Sô chia jjifco, diviseur. — Su>

Chi :Jg*. chia 3jf: O, le partage, la séparation.


Montrer du doigt, dési- — Chia tri chia long- O |J O fi:, avoir
gner de la main, indiquer; doigt. des distractions, des absences (litt.,
Chî bào o {$, avertir, ordonner, partager l'esprit et le coeur).
enseigner. — Chî don o g|, diriger,
conduire. — Chî vc o |£, indiquer, Chia jJ2X. Clef. (Formé des S. A. kim
tracer un plan, donner des instruc- ^. métal, et chi jj, descendance.)
84 y
Chia khôa o $$*, clef de serrure. Chiêm hàu o $|, prédire le temps,
— Chia khda gla o §§ fâ , fausse annoncer l'avenir. — Chiêm bée o [^,
clef. — Chia ûng ngoây o §J #|\, faire des pronostics au moyen de
— Chia — Chiêm bao
palette du mortier à bétel. signes cabalistiques.
vâi O$5J, palette à chaux (pour le o Q, avoir un songe, faire un rêve.
bétel également). — Chim chia vôi — Su> chiêm bao |!oQ, le rêve.
— Bât chiêm ba ^H O jf^, nom de
tî% o fljjj, alouette.
l'ancien royaume de Ciampa, appelé
Chia l^. Sorte de lance pour la aussi ctdt chiêm thành ^g jjj ^.
pêche. (Formé des S. A. Mm ^, mé-
tal, et chl jfc, s'arrêter, Chiém c5 *. Tourner les yeux vers;
empêcher.)
Chia ha o [!§, trident. occuper, empiéter, usurper, saisir.
Chiêm tân O j|, accaparer, prendre
*. Approche] 1 du
Chich y{ l'eu, rôtir, tout. — Chiêm Idy càa o|||$£,
frire. A. Y. Faire sortir, le bien d'autrui. — Chiêm
griller, prendre
extraire, arracher, extirper. Ut o ;fg, empiéter sur un terrain.
— Chiêm itoat o ^, s'emparer de
Chich nhuc o $J, faire griller de
la viande. — Chich thé o ^, appro- force, ravir, usurper.
cher les mains du feu pour les chauf-
fer. — Chich mâu o JJftj, tirer du Chien ^ . Mouton, brebis ; griller,
— N6i châm chich pj*j rôtir, frire. (Formé des S. A. duxmg
sang, saigner.
£j- o, piquer au vif en parlant, ta- i£, mouton, et huyèn s£, jais.)
quiner, agacer, provoquer. Con chien âu'c j| o !$, bélier.—
Kê chân chien JL ifjl o, berger. —
Chich Terme numéral des na- — Thit
^s£*. Chuèng chien |j|[ o , bergerie.
vires, des bateaux et des objets qui chien Jjj§ o, viande de mouton ; viande
vont par paires; un seul, impair. rôtie, — Câ chien j^o,
grillée.
— Chien
poisson frit. trûmg gà O §§
Chiéc Un seul, rien qu'un, im- Chien rau
l$t. ff|, faire une omelette.—
pair; terme numéral des navires, o H, faire frire des herbes, l'aire
des souliers, des nattes et des ob- sauter des légumes.
jets qui vont en général par paires.
Chien Faire la guerre, com-
(Du S. A. chich, même car., même si- Jf$*.
battre avec des armes, lutter.
gnification.)
Mût chiêc tàu $£ o §§, un navire. Chien Iran O [û£ , combat, bataille.
— Mût chik un sou- — Chien trwomg o j|t, champ de ma-
giày ^ o j||,
lier. — liai chièc chièu -fa—o ff}, deux noeuvre. — Chien riêng o j|, combat
nattes. — Chiêc nào o ^, lequel? singulier; se battre en duel. — Tau
chien $§ o, navire de guerre. —
Chiêm pâ *. Consulter les sorts, Tràng chien |fijjr o, tam-tam de guerre.
chercher les choses cachées; divi- — Ha chien thoe |o|, adresser
nation, sortilège, maléfice. une déclaration de guerre. — "w"
—*W 85 V«

chien p^ o, suspension d'hoslililés, baisser, plier, courber, comprimer,


armistice, Irêve. décider, ordonner.
greffer; juger,

de cymbale à Chiètcây O ^, courber les branches


Chiêng ^Ë*. Espèce d'un arbre, marcotter. — Chièl kh/in
bords rentrés avec renflement ex- —
o ;ff, décacheter une lettre.
térieur; gong, tam-tam; clochette. Chiêt (toân o Hf, examiner, juger.
Dùi chiêng ^| o, baguette, battant
de tam-tam ou de gong. — Mal chiêng Chiêu jl'J*. Couper, tailler, rogner.
%ffîo, la face du tam-tam ou du
— Bânh chiêng ^J" o, battre Cliiéu ff3*. Faire signe avec la
pong.
du tam-tam, frapper sur le gong'. main, agiter le bras pour appeler;
proclamer, publier; affiche, en-

Chihig 3£,. Soumettre, présenter seigne, pancarte.


ou exposer une affaire. (Du S. A. Chiêu dao O^, inquiet, troublé,
triiih, même car., même signification.) ému. — Chiêu binh o &, appeler
aux armes, enrôler des soldats. —
Nôi chiêng ành pj^j o Jr£, parler
Chiêu an o ^ , inviter à la tranquil-
par images, exposer avec des détours, lité. — Chiêu mô o ^, le-
l'aire des réticences. — Mia chiêng recruter,
ver des troupes. — Chiêu dàn vè o Jj;
H o, harmonieux, élégant. —
f|j, faire revenir la population.
Chiêu muông o%$, rappeler une
Chiêng j£. Bourgeon, bouton, bou-
meute. — Chiêu bai o f$., écriteau,
quet. (Formé des S. A. thào jjlljl,
enseigne, pancarte, plaque.
plantes, et chinh J£, droit, rigide.)
ex- Chiêu Pipi*. Clarté du soleil; lumi-
Chiêng bông o Jj|, enveloppe;
térieure ou calice de la fleur. neux, clair, manifeste, évident; se
prend souvent pour chiéu $s ou
Fil en soie, cordon de chien jjg, clarté du feu.
Chiêng Jfr:*.
sceau, corde supérieure d'un fdet Chiêu minh o 8^, clair, évident.
de pêche; l'ensemble des lois. — Chiêu ngôn o gf, paroles claires.

Nguyên phu'ô'c chiêu fêjç fg O, le
Chiêng moi o|^, lois, prescrip-
nom privé du roi Thành thâi jj£ Jç
tions, moeurs, coutumes^— Chiêng — Chiêu
(grandir et prospérer).
hâng o '(g, lois qui régissent les
dii'omg cung o |§§ §, le resplendis-
cinq ordres de la société : roi et su- sant palais de l'impératrice.
jets; parents et enfants; époux;
frères et soeurs; amis. —Ba chiêng
Chiéu pp*. Proclamer, promulguer;
^ O, les trois liens ou principes so-
ciaux qui sont: cha P£, le père; édit,, ordonnance. A. V. Natte, store.
vua ^=, le roi; chông tjr, l'époux. Chiêu ban o $jf, décerner, accor-
der. — Chiêu du o %%, instructions
Unêt 7/T*. casser en — Chiéu tho> o fj-, procla-
Briser, deux; royales.
~tW 86

mation publique, édit. — Cdp chièu Loài chim ^O, les animaux à
— Muông chim ijfj o, qua-
$foo, lettre d'ordres, visa, permis, plumes.
passeport.
— Hàng chièu lièp fj ° drupèdes et oiseaux. — Chim phine
||!, classe de hauts fonctionnaires; o JU,, aigle, phénix (oiseau royal).
litt., classe des mandarins à nattes et — Chim sâu o
%f£, oiseau-mouche.
à jalousies. — Chièu bong o j|[, natte — 0 chim
i^ o, nid d'oiseau. —
à dessin de fleurs. — Chièu mây o ^§|, Long nuâi chim fflfjçO, volière,
natte en rotin. — Roc chièu ^f|o, cage.
— Kê dânh chim JL
Jj* o, oi-
envelopper d'une natte. — B-âp chièu seleur. —• Câ chim jfâ o, sorte de
lj^ O, se couvrir d'une natte. — Trài poisson volant.
— Bât chim chim ff
chièu f« S ° S > étendre une natte. O O, être pris de crispations dans
— Con sâu chièu Jjl Éf| o, cloporte. les mains. — Go chim chim JJL o 0.
nom d'arbre (essence dure).
Ghiéu #g et fig*. Clarté du feu;
éclairer, briller; viser, pointer; Chim Pp. Syllabe euphonique. (En
s'accorder avec, conformément à. S. A., mâcher; se pron. thièp.)
Chièu thû> o §fc, en conséquence Cwb'i chum chim pï fê o, sourire
de. — Chièu minh o flfj, éclairer, hypocrite, rire en dessous.
éclaircir; manifeste. — Chièu theo
o $&, suivant, conformément, vu. Chim )%. Submergé ; se noyer, cou-
ler bas, faire naufrage. (Du S. A.,
Chien ^AJ. L'après-midi (jusqu'au Iràm, même car., même signification.)
coucher du soleil). (En S. A., cour, Chim tau o fjf, faire naufrage. —
gouvernement; se pron. irièu.) Chèt chim J(f O, mourir submergé,
Chièu này o fè, cet après-midi. se noyer. — Chim ngâp o )!§, sous
— Chièu téi o l'eau, — Chim
jj|, vers le coucher immergé, noyé.
— Cùa
du soleil, à la nuit tombante. — xuông o ifj, couler au fond.
Buèi chièu J| o, dans l'après-midi. chim fyfc o, biens meubles.
— Smn mai va chièu j$£ $| P£ o, ma-
lin et soir. — Chièu hôm o fjj, dans Chin 7^. Le nombre neuf; mûr,
l'après-midi d'hier. cuit. (Formé des S. A. cà'u JL, neuf,
et chin £, longue chevelure.)
Chieu fâ *. Etang, lac, pièce d'eau, Gio> thi'r chin \\jfc ^ o , la neuvième
bassin, réservoir, vivier. heure. — Chin gio> o f|,£, neuf heures.
— Dao chin JJ o, espèce de poi-
Chim fë*. Manteau de paille ou de — Trài chin $£ O, huit
gnard.
feuilles (pour la pluie); couvrir, mûr. — Nâu cho chin JU ^ O, faire
se couvrir, s'abriter, se préserver. bien cuire.

Chim yifâ. Nom général les oi- Chin £*. chevelure; exa-
pour Longue
seaux. (Formé des S. A. iihi Jj, oi- miner, observer, se rendre compte;
seau, et chiêm |5, prédire.) superlatif absolu.
-w( 87 W

67MMï/wt o jt£, c'est très vrai, Cklnh j£*. Orner, embellir, arran-
c'est absolument, exact. consolider.
ger; fortifier, raffermir,
Tu chinh {(§£o, refaire, modifier.
Chinh Uh*. S'avancer, conquérir, — Chinh hà công o JPT .X, réparer
soumettre, imposer par la force
les rives d'un fleuve, relever les
des armes. A. V. Syllabe eupho-
berges d'un com*s d'eau.
nique et mot complémentaire.
Chinh chi o ;£., conquérir, sou- Chit U|Jf. Court ; un peu, seulemen t;
mettre, vaincre.— Thâti chinh j||» o, le cri des
onomatopée exprimant
tout seul. — Chinh chông o tf[, sur oiseaux. S. A., savoir,
petits (En
le Hos, les pattes en l'air, sens se pron. triât.)
comprendre, s'expliquer;
dessus dessous. — Chinh phgl o $5,
se révolter, s'insurger, se soulever. Chût chit j$ o, un peu, très peu.
— Ao chit ^Ho, —
justaucorps.
Chilili véri- Chit chit o O, piauler, criailler, se la-
JLil*. Droit, sincère,
menter. — Chim kêu chit chit ^| p-(-
table, principal, chef. Voir chinh.
o o, le ramage des oiseaux.
Công chinh Tfe o, juste, équitable,'
loyal. — Trung chinh *, o, droit, Chiu £3. Souffrir, subir, consentir,
fidèle, sûr. — Le chinh Jg o, vraie du passif.
accepter; marque (En
raison, sens droit. — Vo> chinh Jjg[ se pron. triêii.)
S. A., citer, convoquer;
o, femme légitime. — Chinh hâu o
fë, reine. — Chinh thông o $fc, roi Chiu chit O jft, accepter la mort.
— Chiu kho o ^, souffrir
légitime. — Chinh ngo o ^f-, l'heure endurer,
exacte de midi. — Chinh giwa o îfiji, — Chiu thiêt o î§ , sup-
patiemment.
— Chiu itèn o
le centre, le milieu. — Chinh miia porter un dommage.
O f£, au fort de la moisson. — Chinh j:H, consentir à restituer, à dédom-
vik o fj£, le fond même d'une affaire. — Chiu toi o fp, s'avouer
mager.
— Cwa chinh coupable, se reconnaître fautif. —
^\ o, porte principale,
entrée d'honneur. — Sao thdt chinh Chiu lh.ua o J{£, s'avouer vaincu. —
Chiu phép o fê;, supporter la supé-
ip ^ o, les sept planètes.
riorité , se résigner. — Chiu luy o ^ ,
CKinh jfliE.
Espèce d'anguille ou de obéir, se laisser diriger. — Chiu Mu
des S. A. ngw ,t(, o ijf, se rendre, faire sa soumission.
lamproie. (Formé
— Chiu thuôc o lËf, éprouver les bons
poisson, et chinh JE, sincère.)
effets d'une médecine. — Chiu thaï
Câ chinh jjft o, anguille, lamproie. devenir enceinte.
— Lan chinh o |éi » concevoir,
||5 o, se replier, se — Chiu My o jflfg, accepter, prendre.
rouler, se tordre comme une anguille. — Chiu o>n o J§,, recevoir un bien-
fait. — Chang chiu j±_ O, ne pas
Uihik ï;f£*. de grand vase
Espèce supporter, refuser; impatient. —Anh
en terre
pour les liquides. co chiu khong ? Jg M ° 3ï > acceptez-
Chinh rwow o @§, vase à vin. — vous ? — Khong chiu ira gog,
fô chinh Jf o, jarre à eau. refuser de payer, refuser de rendre.
—-*( 88 )<-*-
—• le chien. — Clul
Không chiu gà con >2; O jiiïT Jj!, Con chô ^o,
refuser de donner sa fille en mariage. con o Jl, petit chien, jeune chien,
— Mua chiu — Chô co
m o, acheter à crédit. oj|£, chien de petite
— Bân chiu ££ o, vendre à crédi t. taille. — Chô sân o i$(I|, chien de
chasse. — Cho soi o ^, loup. —
Chiu -^y. Courbure, détour, incli- Cho dai o ]§|, chien enragé. — (}
naison, tendance; vers; nhw chô f |j|0, vivre comme un
penché
flexible, souple, facile à plier. (En chien, se mal conduire. — Con cU
.S. A., cour, palais; se pron. Irièu.) chèt J§offf, chien crevé (insulte

grossière). Cây chô ctê jffa o|J^,
Chiu theo o j§|, se porter à, avoir niruri (euphorbiacée).
phyllanthus
du goût pour. — Chiu long o ^,
tendre vers. — Dây chiu ||| o, plante Cho J$k. de pistachier.
Espèce (En
grimpante, sorte de lierre.
S. A., tronc, tige; se pron. chu.)

Cho Tfc. Donner, accorder, per- Chô ££ Proéminent, élevé, qui


mettre; pour, afin de (surtout s'avance. (Du S. A. chù, même car.,
lorsqu'il y a un desideratum); soutenir, supporter, étayer.)
marque du datif. (En S. A., arbre
donnant la couleur rouge; se pron. chu.) Cânh cho fj^ o, le coude.

Cho lîang o Jlfl, pour pouvoir, pour


Chô ;jf£. Lieu, endroit, terroir. (For-
obtenir, afin que. — Cho nên o 4£,
— mé des S. A. thè ;£, terre, et chu ^,
par conséquent, c'est pourquoi.
Cho mau o ^, promptement, vite, maître.)
vivement. — Cho bât o ^, donner Ch§ ô' o jjfc, lieu de résidence.—
l'ordre d'arrêter, faire saisir. — Cho Cho vui vê o ^ Jf^, lieu charmant,
— Anh ô> cho nk
hay o Pn, faire savoir, faire con- endroit agréable.
naître. — Cho phép o j£, donner la U -Jjk o "Jjf, où demeurez-vous?
permission, donner le droit de, au-
toriser. — Cho rnwom o Pj|, prêter Cho' 5*. Syllabe euphonique. (En
(à titre gracieux). — Cho vay bac o S. A., chaque; dans, de, à; se pron. chu'.)
fâi $|, prêter de l'argent à intérêt.
dw ngo> o ||f, délaissé, abandon-
— Làm cho phài jg; o ffî, bien faire,
bien travailler. — Làm cho nên j|££ o né; sans aide, sans appui.

J£, agir convenablement. — Chqy


A'
cho mau %% o ^ , courir vite, accou- City *j$- Marché. (Formé des S. A.
rir. — Nôi cho rô~ pjK)0'j;.f^, parler ïfj, marché, et troe $, aider.)
clairement, s'exprimer distinctement. Cho> U>n O^f, grand marché;
— An cho no Pj£ o f#j[, manger à sa nom d'une ville située aux environs
faim, manger à satiété. de Saigon et dite rcville chinoise», à
cause du grand nombre de Chinois
Chô Chien. des S. A. — Cho'.phiên o |?>
3iË- (Formé qui y demeurent.
khuyèn ;J£, chien, et chu ^, maître.) foire. — Bi cho> £% o, aller au mai-
-H^ 89 >«—

ché, l'aire son marché. —Mua tai Chô' <j^. Porter, transporter. (For-
cho> |H %£ o, acheter au marché. — mé des S. A. vu |pj, pluie, nuages, et
Trwômg cho> J| o, le chef d'un mar- chû> $£, île. )
ché. — Cho> bo> 0$j£, limites du
Chô> hàng o ft, transporter des
marché; nom populaire d'une pro-
marchandises. — Chô' nu'ô'c O^,
vince du Tonkin (Hoa blnh fn 2J5). faire de l'eau. — Tau choe linh $§ o
§5, navire transportant des troupes.
CAo' '/*. A propos, est-ce que, mais
— Chô' che o §j;, couvrir, cacher,
alors (devant un nom); veuillez ne — Trà'i che dât chè' 5g JÇ
de un protéger.
pas, gardez-vous (devant ^g O, le ciel couvre, la terre porte.
verbe); mais, donc, certainement,
probablement (à la fin d'une Choac Grande bouche s'em-
"||/(,. (ne
phrase). (En S. A., île; se pron. chû>.) ploie qu'en composition). (Formé
Cho>chi o ;£., puisse-t-il, plût au des S. A. khàu P, bouche, et claie fjj.
ciel que. — Cho> thi o fâ, ainsi fah'e des voeux.)
donc. — Chô' anh là ai o JÇ |H ^ ,
à propos, qui ôtes-vous ? — Chô> mày Miêng choac hoac pflU o jfc , bouche
fendue jusqu'aux oreilles.
M ââu o Jg ££ $}, où vas-tu
donc?— Toi vè nhà ché> {||§o,
Choâc jfl/jj. Partie plate d'une chose,
mais je m'en retourne à la maison.
— Anh noi chô' entablement. (Formé des S. A. môc
|J pjKjo, parlez donc,
veuillez parler. — Toi chô> ai 7JC, arbre, et chue fi5J, souhaiter.)
$£. o
;t£, mais c'est moi, qui voulez-vous Choâc ghe o §3Ë, partie d'avant et
que ce soit? d'arrière de barque annamite (plus
élevée que le reste du pont).
CAè' ]%$-. Attendre. (En S. A., sous-
traire, déduire, diminuer; se pron. /ni». ) Choâc des
Po£. Onomatopée. (Formé
Cho> djp o ^H, attendre l'occasion. S.A. khàu P, bouche, et chich ||. un
— Chà> khi o
fifc, attendre le mo- seul, dépareillé.)
ment. — Cho> nwô'c lôm o -J|f ^,
La choâc IfH o, crier à tue-tête. —
attendre la marée montante. — Ông
Choâc choâc o o, les cris d'un coq
cho> toi cîây f| o $£ jfg , attendez-
— Tuoi ou d'une volaille qu'on retient.
moi ici, monsieur. châng
cho> ta ^^og. l'âge ne nous
attend pas. — Chàn clw>j|| o, simple, Choai JfpL Jeune, moyen, bien pris,
naïf. — Vb>choe fâ o, sot, niais. c.-à-d. ni trop gros ni trop mince
(se dit des animaux et de certains
Uvf $fë*. Marcher ou aller de tra- (En S. A., un cheval noir
objets).
vers; au fig., se mal conduire. tacheté de blanc; se pron. chùy.)
Chô> dâij OÏjj|, se lever, surgir, Heo choai JjjJ o, cochon encore
se montrer, se dresser contre. — tendre et jeune. — Gà choai ff| o,
Chomchô' H o, à pic, escarpé. poulette. :— Trâu choai !fJj: o, jeune
—w( 90 W-

bullle, jeune taureau. — Vo choai ffi CAoât 1$. Incapable,inhabile, mal-


o, vase de grandeur moyenne. adroit, gauche. (Du S. A. chuyèi,
même car., même signification. )
Choai $$£. Une plante primpante. Choât nhô o $&, très petit, encore
(En S. A., iien, cordon; se pron. tyy.)
jeune, sans expérience.'—Chim choit
Dây choai |j| o, espèce de lierre. chue £1 o Ijl, espèce de rossignol.

Choâi §|. Tige, queue d'une fleur Choc vexer,


%%. Provoquer, agacer,
ou d'un fruit; rameau d'appui, tourmenter, molester. le car.
(Pour
échalas. (En S. A., obstacle, barrière, en S. A., voir ci-dessous.)
empêchement; se pron. chat.)
Choc lây o ||g, atteindre. — Clwc
Choai hhoai o iîj , tige de pomme cô o ^, titiller la luette pour provo-
de terre ou de patate. — Choc
quer le vomissement. Imyel
oj|, saigner, abattre (les porcs).
Chodn 'JifÊ. et 1^5. Prendre de force, — Choc giân o f $ , provoquer à la
usurper. Voir chiém, ihodn et sodn. colère. — Choc lêch o jg, chatouil-
(Du S.A. chuân, niveler, aplanir.) ler (pour faire rire). — Bùmg clwc
toi ra ^ o $£ lf§, ne m'agacez pas,
Choàn âât o ;tH, s'emparer d'un
sinon. — Choc Irai o $$f, secouer
terrain. — Kè choân lây j^ o |jg,
les fruits pour les faire tomber.
usurpateur, spoliateur.

Tour ou boucie de corde Choc J$b. Attendre. (En S. A., prier


Choàng ififc.
enlever des fardeaux; enla- pour, faire des voeux; se pron. chic.)
pour
cer, entourer, faire un noeud. (En Choc ngée âàu o ^ Ijï, dont l'ex-
S. A., bourre de soie; se pron. khoân.) trémité dépasse ; montrer la tête hors
de l'eau. — Ngâ làc choc ^7^0,
Choàng co o ~fe, passer le bras au-
tour du cou de quelqu'un. — tomber sur la tête et sur les épaules.
Choàng — Chim choc ^| o, nom d'oiseau. —
âo O^H, se couvrir de son habit
sans enfiler les manches, c.-à-d. le Bau choc |f o, espèce de légume.
mettre négligemment sur les épaules.
— Bit choàng hàu |JiJ o Vffe, se cou- Chéc %%. Moment, instant; affirma-
vrir la tête d'un mouchoir et le nouer tion finale. (Pour le car. en S. A.,
sous le menton, à la fanchon. — voir ci-dessus.)
Choàng tay ojjg, se donner le bras,
se tenir par la main. Chocây o%, alors, à ce moment.
— Bong choc -p§so, subitement, a
— Thoât choc fflfco, id.
l'improviste.
Clwânh j£. Syllabe euphonique. — Toi choc moi-même. —
;p£ o,
(En S. A., orner; se pron. chînh.) Mot chéc $£ o, un moment, un in-
Clwânh hoanh o j||, ardent, actif, stant. — Phâi chéc ffî o,mais oui,
prompt, impétueux. certainement, c'est bien cela.
—**( 91 >«—

CArfc ^. Ulcère. des S. A. Choivi'tn o fâ , raboter une planche.


(Formé
et chue jjjj, souhaiter.) — Chùi.chôi fâ o, frotter, nelloyer,
nich f~, raaiadie,
— Chôi lây minh o jfjg fo,
essuyer.
Choc Uch o -|||, ulcère, tumeur, s'excuser, se disculper.
scrofule. — Châc âàu o jp|, ulcère à
la le te.— Choc eût ofô, ulcère à la
Chôi re-
— C6 lyï. Nier, renier; accuser;
région dorsale. ghê châc gj fuser. (En S. A., rire bruyamment et
2Jj£o, avoir la gale ulcérée, la teigne. avec dédain; se pron. M.)

Choi Sautiller Chôi làm chi ojg^, à quoi bon


f(E. (ne s'emploie
nier ? — Chôi dao o JH;, renier la
qu'en composition). (En S. A., mar-
teau, pilon; sot, stupide; se pron. chùy.) religion. — Chùi làm o jg, refuser
de faire. —ïtwng chôi ^ o, ne dites
Chim choi choi ^| o o, nom d'oi- de nier.
pas non, gardez-vous
seau (qui sautille sans cesse). —
Nhày choi choi JjîOO, sauter à pe- Chôi /J^jv. Bouton des arbres, germe,
tits sauts, marcher par petits honds. des S.A. môc /fc,
rejeton. (Formé
arbre, et loi ^, charrue.)
Choi jfcfc*. S'avancer tout à coup, Bâm choi §£ o, germer, pousser.
arriver soudainement. Voir choi.
Choi nhau o f|l, se battre à coups Chôi fff. Un végétal dont on fait les
de pieds, se quereller. — Gà choi balais (valérianée). (Du S. A. chùy,
ff§ O, coq de combat. — Choi
gà même car., même signification.)
o |f|, combat de coqs. — Choi vu
o ||, lancer la toupie. — &qp choi Cây choi jffo o, arbuste servant à
faire des balais. — Ldy choi ma quêt
Jff o, frapper avec le pied.
JE ° & Ife ' donner un coup de ba-
Choi f£. lai. — Choi long o !§jj, plumeau. —
Briller, éclairer, étinceler, — Rwmi
Sao choi jp o, comète.
éblouir. (Formé des S. A. hoa >X, feu, cJdi jfj| o, sorte de vin aromatisé.
et chi jg, atteindre.)
Choi loi o|§|, d'un grand éclat, Choi jlrÊ*. Apparaître subitement,
très éblouissant. — Choi mât o se montrer tout à coup. Voir choi,
%$,
qui éblouit, qui a trop d'éclat. Choi dây o f%, se lever, se dresser,
— La chèi ôi P$| o l|S|, pous-
Choi fpi. surgir.
Petite cabane, appentis. ser de grands cris pour appeler.
(lin S. A., rustique; se pron. chùy.)

Cây choi moi jffo o Jfc, un arbre Cho'i rf)JJ. Jouer, s'amuser, flâner,
parasol. — Nhà choi Ifâ o, hutte. muser. (En S. A., loi; se pron. chi.)
Cho'i bà'i o ${;, jouer, s'amuser. —
Chôi |^. Polir, ra- — Cho'i âc o ^,
ratisser, racler, jouer sans pudeur,
boter. (Formé des S. A. thé ^, s'amuser à outrance
main, (en bonne part
^ loi ^, chez les enfants). — Con choi âc Jjï
charrue.)
—«< 92 )**—
o ^, fille de mauvaise vie, prosti- Bàu chomi bomi gjî o {2, cheveux
tuée. — -&i cho'i $£ o., aller se pro- mal arrangés, tête mal peignée.
mener. — 0' cho'i jjk o, se reposer,
se délasser, rester à ne rien faire. Chd'm "f^. S'élancer, se dresser,
— Nôi choi pjfl)o, plaisanter, causer faire irruption, intervenir. (En S. A.,
pour passer le temps, dire des riens. droiture, sincérité; se pron. (Mm.)
— Dânh bai choi Jff ffâ. o, jouer aux
— Ngwa chôm ,|J£ o, cheval qui se
cartes pour s'amuser. Uông rwo>u cabre. — Noi chom pjKjo, parler awc
cho'ifâ fj||} o, boire un coup, prendre en coupant
brusquerie la parole à
un verre de vin, de liqueur.
quelqu'un, intervenir brutalement.

Chom Pp. Groupe de maisons, vil-


Ckô'm f^x- La pointe d'un glaive,
lage de montagnards. (En S. A., ru- le fil d'une lame. (Du S. A. chàm,
miner; vulgaire, vil; se pron. thiêp.)
même car., même signification.)
Chom cây o %%, fourrés, brous-
Sac chôm chôm -g, o O, très poin-
sailles, endroit épais d'une forêt. —
tu. — Gti'O'm sac chô'm jj||J -J& o, un
Chôm râu o ^, touffe de poils au
menton, barbiche. — Chom glaive affilé, une épée pointue.
ngwô'i
ta o ^f. ^§, un groupe de personnes.
— Chom ong o Èf, Chon jf|. Choisir, préférer, élire.
nid d'abeilles.
— Voir lu'a. (En S. A., arranger, dispo-
Ngâm chom hôm B^ o gfc, mâcher
avec avidité, avoir une trop grande ser, choisir; se pron. soan.)
chique dans la bouche. Chon lây trong liai O Hg ?lji £:,
choisissez parmi les deux. — Mac j
Chôm p*3. Couvrir, abriter. (Du S. A. chon SR^O, au choix, choisira
chim, même car., manteau de plantes volonté. — Phép chon cw \^ O %,
les élections. — Kê cô phép chon Jl
sèches; couvrir, se couvrir.)
Chôm o o j;||, couvrir un nid ; ggo, électeur, qui a le droit
d'élire, de choisir. — Kê iwç>c chon
avidement. — Cây chôm chôm §oo,
JL # O, élu. — Rang ââ chon riêng
nephelium lappaceum. de choix,
fî & O j|, marchandises
Chèm jta- Se précipiter sur, se jeter pp
Chdn mol
dans. ^. Syllabe euphonique,
(Du S. A. thiêp, même car., des
même signification.) complémentaire. (En S. A., l'un
huit signes du bât quai; se pron. Un.)
Nhây chèm JJft o, fondre sur, sau- Rau ma chon j| J]j| o, plante po-
ter dans. — Cây chèm chèm âât jfa O
O iQ, jurgensia — tagère, espèce de salade.
anguifera. Ngèi
chèm hôm ^ o (ijg , se tenir accroupi,
Chôn ^lf. Ensevelir, couvrir de terre.
s'asseoir sur ses talons.
(En S. A., honorer; se pron. ton.)
Cho'm £*. Cheveux hérissés, poils Chon xâc o |g, enterrer un ca-
en désordre; syllabe euphonique. davre. — &em cti chon %i§>°>
-( 93 y
— Chân delier. — Chom nui o f*j, le pied ou
porter en terre. xuéng dât
o ff ^g , enfouir, enterrer, enseve- la base d'une montagne. — Chom
Chôn tien 0§^, enfouir des dumg o %£, étrier. —
lir.— Cây chom
sapèques, cacher de l'argent sous dumg jfa o %£, dodecadia agrestis.
terre. — Chô chôn kê chêl iJ O _/[,
Jff, lieu où l'on enterre les morts. Clw'n jpL. Syllabe euphonique. (En
S. A., combler, exhausser, élever.)
Chon J-pL Lieu, endroit, emplace- Chom chô' O $§, escarpé, à pic.
ment. Voir chô. (Du S. A. chuàn,
même car., niveler, aplanir; égal, juste.)
Chong f$. Offrir; entretenir l'of-
Chôn chôn oo, partout, en tous frande, renouveler l'encens. (Formé
lieux. — Chôn vui o Jj, lieu où l'on des S. A. hôa ^AC, feu, et chuug ,$f, fin.)
s'amuse, endroit — Chôn
agréable.
kinh dô o 7^ 1$, résidence royale. Chong dèn o ^(3, entretenir une
lampe (toute la nuit). — Trait chong
Chèn ^JJ\ Fouine, belette, blaireau, !f% o, buille offert en sacrifice. —
renard. Voir cdo. (Formé des S. A. Comi chong dàu f"tfo!ÏJÎ, riz cuit
lihnjèn -jz , chien, et tèn tff , garantir.) placé à la tête du cercueil jusqu'à
l'enterrement. — Chon
Con chèn Jjï o , fouine, putois. — chong -tjjljo,
s'amuser sans discontinuer.
Chèn câo o i$fj, espèce de renard.

Chéng 3$!j£. Promptement, vivement.


Cho'n JÈL et ])|*. Droit, vrai, sin-
(Formé des S. A. thà ^, main, et
cère, honnête, probe. Voir chân.
chûng fjfc., tout, tous.)
Ngwo'i chom thât \$ o JÇ, homme
Làm cho chong g|jo, faire vite,
sûr, de bonne foi, en qui on peut
avoir pleine confiance. se presser. — Câi chong clwng ^ o
O , moulin. — Chong mut o %$, avoir
Cho'n jj!|L. Pied, un éblouissenient, être pris de ver-
patte; support. (En

S- A., faire un faux
pas, glisser, tom- tige. Chong hi't o %,, qui ne l'ait
ber par terre; se que passer, en un clin d'oeil.
pron. diên.)
&i chom. %$, o, aller à pied, aller
Chong jfcfc. Barre de fer, levier; pe-
nu-pieds. —Bi chom lthông ^o§,
— M au
ser, appuyer. (En S. A., hache d'ar-
marcher sans chaussures.
mes, symbole d'autorité; se pron. vièl.)
chom ^ o, presser le pas, aller vile.
— Théo chom
Jg| o, suivre, marcher Cùmg nhw chong |[|po, dur
sur les talons de. — Buwc chom. ai comme une barre de fer. — Chinh
$%, o ^, avancer le pied, partir. — clwng fj£ o, sens dessus dessous, sens
Sày chom j± o, glisser, faire un faux devant derrière, les pattes en l'air.
pas. — Vâp chom, g# o, heurter du
pied. — Lui chom jjf| o, s'en retour- Châng lj§[. Couchette, lit de repos,
ner, reculer, à reculons. — Chom chaise longue. (En S. A., grain, se-
(lèn O'JH, de lampe, chan- mence; se pron. chûng.)
support
__„( 94 )«->—

Chông ;fj|. Syllabe euphonique. }jjï, monceau, tas; qui regorge, qui
encombre. —
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) Chong làm mûl o (j|
^, mettre en pile. — Chông chijp
Ngâ loc chông ffi ^ o, tomber à o ^i, superposer, entasser. — Phép
la renverse sur les épaules et sur la
tête. — Thâng cha chông ffîj p£ o, chông ffi o, addition (yo'wphép cong).
— Kièn
le corps d'un noyé (macabre). chông hôl fy% o ffc, la l'ouvrai
amasse du grain.

Chông -$>. Sorte de pieu pointu


Chdp |y£. Les cheveux placés au
fiché en terre, lance de bois, che-
sommet de la tête; toupet, pa-
ville. (Formé des S.A. ihâo 0f, plantes,
nache, extrémité. (Formé des S.A.
et chung $&, fin, terminaison.)
sam ||£, cheveux, et chdp =|)£, prendre. )
Bông chông J|[ o , planter des pi- Nâm chôp jjj^j o, saisir par les che-
quets , enfoncer des lances. — Chông
— No>i veux.— Chôp chài o|^", sommet de
gai o jfc, buisson d'épines. — Bôi
chông gai )t, o 1£, lieu planté d'é-
l'épervier. chôp ^ o , nouer
— les cheveux en Louffe, faire le chi-
pines (endroit dangereux). Chông
hoa cm o ^ |t$;, chevaux de frise. gnon.— Thâng lôru chôp fjpjlfo.
— 0> étourdi, mauvais sujet, vaurien.
chông gai jjk o J£, être sur
des épines, avoir des ennuis.
Châp ±jfy . Eclair, foudre; étendue.
Chong J$fc. Résister, repousser; ca- envergure, déchirure. (Formé des
ler, étayer. (Formé des S. A. thà ^, S. A. vu ppj, pluie, et chdp $£, prendre.)
main, et chûng yfc, tout, tous.) Bânh chôf ^J o, faire des éclairs.
tête. — — Qua nhw
Chông lai O |^, tenir chô'p ^|)]0, passer
Chông trà o g , résister, s'opposer. rapidement comme un éclair. — Ciij
— cô chô'p ||o, bois qui a une
Chông giqc o j(jj[, repousser l'en-
nemi , soutenir le choc. — Chông fente. — Chim chô'p cânh £| o $$,
cho vùmg o ^ f£ , maintenir forte- oiseau qui agite les ailes (avant de
ment. — Chông ghe o fïÈ, pousser prendre son vol).
une barque à la perche, à la gaffe.

Chông nhà o ^[fj, élayer une mai- Chdl P^.. Extrémité, cime, pointe.
son. — Chông nanh o f^ç, placer les se pron.
(En S.A., effrayant; loin.)
mains sur les hanches. — Chông gây
O Jg,, s'appuyer sur un bâton. Chôt vol ojjjt, haut sommet, faite.
— Ghôt cime d'un arhre.
cây o ^,
— Chôt nui o
Chong J|[. Mari, ^ , sommet de mon-
époux; super- de
tagne. — Chôt snmg o $$,, pointe
poser. (En S.A., important, sérieux; la corne. — M chôt $§0, ^
augmenter, doubler; se pron. trong.)
rouge. — Loi chôt chat ffî o jf, pa-
Vo> chûng j($j o, les deux époux, roles amères, langage acerbe.
mari et femme. — Lày chông jjfy o,
prendre un mari. — Chong rtèng o Chat <|in
Jfifc. Tige; pointu, aigu.
95

pénètre. (En S. A., arbre mort, pourri; pliquer. A. V. Oncle paternel (frère
tenon, cheville; se pron. tûp.) cadet du père); appellatif pour
Chût byng o Jj|l, douleur d'en- gens de la classe moyenne.
trailles. — Ghôt y O ^, se trouver Nhà châ toi ^jg O $fc, la maison de
blessé de ce que l'on dit, être froissé. mon oncle. — Châ tho>giày of g,
— Rân chat nwa j$jf o nom de le cordonnier
|Jj$, (on dit châ comme
serpent réputé venimeux. nous disons familièrement et sur un
ton de protection : maître un tel,
Chol -f-^. Axe, cheville. (Pour le car. père un tel). — CAc châ fâ o, les
en S. À., voir ci-dessus.) Chinois (en bonne part).
Chût ghe o fîÈ, cheville de barque.
— Chût xe o jÇ , essieu de voiture. Chu p£*. Enregistrer,prendre note;
commenter, expliquer; glose.
Cho'l >p|. Mot complémentaire. (En Cd châ rang ||J o ?j|, certains
S.A., matière, substance; se pron. chat.) commentaires disent que. . .
Cho't nhïn o fjg, regarder subite-
Châ jjîfc*. Prières des bonzes et des
ment, jeter un coup d'oeil furtif. —
sorciers; faire des imprécations.
Cho'l du, o%%, enlever la peau, égra-
— Cho>t vô o enlever &oc chu fjj o, réciter des impré-
ligner. ^j,
l'écorce, peler légèrement. cations, lire à haute voix des for-
mules mystérieuses pour des charmes
Chat -pf. Mot complémentaire et ou des enchantements.
syllabe euphonique. (Pour le car. en
S. A., voir ci-dessus.) Chu \ *. Signe de ponctuation, vir-
gule, temps d'arrêt. Car. radical.
Nài châ chtk p^ ffé o, dire des
riens, des enfantillages; parler à la Chu Homme chef
3Ë.*. qui éclaire,
manière des enfants, mal prononcer.
qui dirige; maître, chef, seigneur,
souverain. Voir chûa.
Chu Tf^*. Arbre dont on tire une
Châ gia o ^, —
couleur écarlate; intense; père de famille.
rouge Châ nhà o ^, le maître de la mai-
moelle de certains arbres.
son. — Châ su> o 2f?, chef de bureau.
Thê chu j; o, terre rouge. — Chu — Chà ghe O ]|!Ê , patron de barque.
*« O {j;, cinabre. — Chu chu châm — Chà de
ruông oflf!, propriétaire
châm O o g j5, faire vite et bien; la rizière. — Châ no> o -fc, créan-
avec mesure, soin et
diligence. cier; litt., le maître de la dette. —
Môc chà /fvo, tablette odoriférante
Chu $k*. Tronc d'arbre, pied d'ar- qui brûle pour le repos de l'âme d'un
buste; pieu, poteau. Voir giâu. défunt. — Tho chà •£ o, dieux pé-
nates, dieux lares. — Ai làm chà
Uni yj-*. j;au qUj Coule; diriger ^ j|o, qui commande? qui est le
ses pensées vers; ex- chef? qui est le matin 1?
commenter,
__.j^ 9 G )«-.—

les caractères. — Bièt nhièu chw


Chk ££*. Soutenir, supporter; dé- gl]
fendre, assister, aider. f* O, savoir un grand nombre de
protéger, être très instruit.
caractères,
Chu ffi. et PJ*. Grand parleur,
hâbleur. Chu' ffi*. Pilon de bois, battoir,
bavard, vantard,
bie, demoiselle; battre la terre.
Chu' Q^*. Tous, le tout; prép. à,
et, avec, en Chu' '/H'*. Ilot de formation ré-
de, dans; copulatif,
de plus. Voir gia. cente, dépôt de vase; lavoir.
outre,
Chw hàu o H, tous tes princes tri-
Chu' '/|y. Se rappeler, se souvenir.
butaires de l'empire. — Chw twômg
o %$, tous les grands du royaume. (Pour le car., voir ci-dessus.)
— Chw sw o jîjjj, tous les bonzes, Chw là'i o ^}, se souvenir de ce
— Chw nhu o j|f > — Chw Idy 0||J,
tous les maîtres. qui a été dit.
tous les lettrés. — Chw sw o 5jf, prendre note dans son esprit.
toutes choses, affaire. —•
chaque
Chw co'ng o 5V, vous tous. Chua J?ft. Qui a un goût acide, une
saveur aigre; piquant, aigrelet.
Chw P^;. Maintenant, à présent, à
(En S. A., perle; se pron. châu.)
l'instant même. ( Formé des S. A.
Chua chua o o, d'une saveur pi-
nhu'l 0 , soleil, jour, et dw ^,je, moi.)
quante, un peu sûr. — Ru>o>uchm
— U>a an chm
Chic caractère, mot, ||f o, vin aigrelet.
-y*. Lettre,
M V& ° > aimer les aliments acides.
écriture. (Du S. A. tw, même car., — Làm cho ra chua g ^ l§§ O, aci-
même signification.) duler. — iSV chua ^ o , acidité.
Chw nghîa o )J|, les lettres, la
science des lettres. — Chw nhu o -fjjf, Chûa ±,*. Seigneur, chef suprême,
caractères littéraires, caractères siuo- maître absolu de toutes choses.
annamites. — Chw nom o Pj|j, ca-
Bwc chûa trà'i f^O^, le Dieu
ractères vulgaires ou caractères na-
— des chrétiens. —* .Tliiên chûa 5c0,
tionaux annamites. Chw quôc
annamite au le seigneur du ciel. — Vua chûa |r °>
ngw o [U %§, écriture les rois, les princes. — Côtig cluit
moyen des lettres latines. — Chw
H o p|5 - caractère radical, lettre Q o, fille de roi, princesse du sang.
— Chûa ong o £$, reine des abeilles.
mère, clef de l'écriture idéographique. — Chûa tau o $jf, capitaine de na-
— Chw thâo o Jjll|l, écriture cursive,
vire (marine — Chua
écriture abrégée. — Chw mât o ^c|J, marchande).
nhà o $J, le maître de la maison.
caractère difficile, caractère compli-
qué. — Chû> rè o m, caractère fa-
cile, caractère — Net chw Chùa Jfsf. Temple bouddhiste, pa-
simple.
— Kè bonzerie, monastère. (En
^H o, traits de caractères. gode,
hay chw JL Po ° > ccmi 1ui connaît S. A., cuisine, armoire; se prom "'«•)
__-,.( 97 >«—
Chùa miêu o Jia, pagode. — Thàij Khôm chwa ^ o, s'amender, se cor-
chùa $| o, gardien de pagode, riger (après examen de conscience).
bonze. — Sâi chùa -j^ o, id.
Chû'a &]), Faire effort pour sauve-
Chwa '/jtj\ Pas encore. (En S. A., secourir, sauver. (Du S.A.
garder,
petit îlot; se pron. chw.) tro>, même car., même signification.)
Chwa hè khi nào o fy ïïfc "/f, ja- Chwa binh o jljjj, guérir une ma-
mais, en aucun temps. —• Toi chwa ladie. — Chwa clâ o &, être guéri.
Met ^ o $lj, je ne sais pas encore. — Chwa minh o -fjjf, s'excuser, se
— -Bâ làm chwa ^ jg o, a-t-on
justifier. — Chwa Iwa o JjjJ, éteindre
fini ou pas encore? — Chwa roi o l'incendie.— Chay chwa \% o, cher-
^, pas encore fini. — Chwa thdy cher du secours. —• Bàu chû'a f^ o,
o jf, pas avoir encore vu. Cwu chwa ffc o, sauver,
protéger.—
tirer quelqu'un d'un mauvais cas.
Chû'a %-j. Contenir, rassembler,
ramasser, loger, receler, cacher. Cliu'a '(i=i • Enceinte (femme), pleine
(Du S. A..trie, même car., même signi- (femelle). (En S. A., dépôt, petit îlot
fication.) de formation récente; se pron. chw.)
Chwa trong nhà O ftfî ïfâ, cacher Cô chwa gj o, être enceinte, être
dans la maison. —• Chwa an cicà'p pleine. — Co tay chwa ^ |g o,
0 Pj&i!I ? donner asile à des pirates poignet l'ond, bras potelé.
pour les soustraire aux recherches de
l'autorité. — Nhà chwa ^J} o, mai- Ckuân ^3*. Ne pas avancer, ne pas
son où l'on joue clandestinement, aboutir, rester en arrière, retarder.
maison de recel. — Thùng chwa ;j$j
o, espèce de grande cuve ou de Chuân
— Mwa chwa chan ïfê. et 2-Jlt*. Niveler, aplanir;
grand récipient.
niveau, règle, cordeau ; juste, exact.
W °ÎRÎ grande pluie, averse. —
Hè chwa nwô'c mwa \ty o ffi ff, ci-
Cliuân /p£*. Concéder, accorder,
terne , réservoir, bassin.
autoriser, approuver; pondérer.
Chwa \%fc. Excepter de, déduire, Phê chuân ^ o, donner par écrit
soustraire; s'améliorer, s'amender. une autorisation, un visa. — Chuân
(Du S. A., trw, même car., même signi- cho o ^, accorder par dispense ou

fication.) par faveur spéciale.


Chwa cài o t$c, changer de vie,
Chuân îp*. Affiler,aiguiser,amincir.
s'amender. — Chwa îôiop, se cor-
riger de ses fautes, de ses péchés. — Chue Une dix. Voir
Chwa ra oP|, 33S. dizaine,
excepter, déduire,
mu'o'i. (En S. A, chasser, mettre à la
soustraire, exception faite de. —
Không chwa ai §o^, tous sans porte; se pron. truc.)
exception; n'oublier personne. —„ Ba chue quan f|§ o "Jf, trente li-
• X . .7
'y "" NATIONALE.
uii'imii:!wi;
—>->.( 98 )<H—
— Be iùmg chue Jg ^f o, — Tù>chwc M o ^, donner
gatures. lage. ff
disposer par dizaines, par paquet sa démission, résigner ses fonctions.
de dix. — Bèm tù> chue §[|f Éf O,
compter dizaines par dizaines. Chue 4^. Syllabe euphonique. (En
S. A., espèce d'acacia; se pron. hoùi.)
Chûc 7p/t *. Souhaiter, faire des voeux,
Chim choât chue £ | =fjjjo, petit
toaster; prières, oraisons. oiseau du genre rossignol.
Chûc an hoa o ^ frj, souhaiter la
— Chic tho o f|,
paix et l'union. Chue %\E.. Mot complémentaire. (En
souhaiter une longue vie. — Chûc S. A., vrille, alêne; se pron. chui/.)
cho ai o $z }£, faire des voeux pour
— Chue viing o ffî, solitaire, isolé.
quelqu'un. Lo>i chûc ^ o, voeu,

souhait, Dwo'iig chue Jï o , route déserte.
compliment. — Chue
clây o $î|, brin de corde.
Chue 7PI*. Recommander; léguer.
Chouen =P}£. Sans cesse, continuelle-
Chûc tho> o fj , un testament.
ment. (Du S. A. chuyên, même car.,
même signification.)
Chu'c JH. Assister, servir, attendre.
(Du S. A. triée, même car., même signif.) Rau tw chouen ^| o, maladie
Chàu chipe î|lJo, assister qui ne cesse pas, douleur continue.
pour
faire honneur. —
B-âmg chipe ^ o,
attendre debout. — Cdy chipe cwi jfa Chouen ff^. Qui tourne autour, qui
o |2fc, cheville de l'ourdissoir. enserre. (Du S. A. chuyên, même car.,
même signification.)
Chéc 7$PÎ*. Tisser, filer. Voir dêt. Chouen riù o $fc, le bois dans le-
quel s'ajuste la hache annamite.
Cliû'c Jjp *. Grade, fonction, dignité,
charge, emploi; régir, gouverner. Chili ÏÉJÉ,. Se blottir, se glisser, pé-
Chwc phàm o pp , degré de digni- nétrer. (En S. A., pointu, pénétrant,
té. — Chibc phân o ^j-, charges et sommet; se pron. chiiy.)
devoirs de la fonction ou du grade. Chui hui o }S, pénétrer dans un
— Chû'c 16'ïi o
^f, grade élevé, buisson. — Chui vào o %, se glisser
haute situation. — Chwc nho o Uj,
la tête baissée et avec précaution.
fonction subalterne, —
petit emploi.
Chwc viêc o fj£, les notables, les
Clmi jjrfc. Se courber en avant, sal-
employés. —Lên chive jg o, monter
en dignité, être promu à un grade faisser, s'enfoncer. (Du S. A. chi,
Cdt chwc O'fë, même car., même signification.)
supérieur.— priver
d'une dignité, ôter un grade, révo- Ghe chui rniii f^ o $jç, barque
que)'. — Phong chû'c §j o, conférer dont l'avant enfonce dans l'eau.
un grade, une fonction. —Câc chû'c '
' ' l<'niï & o Jgjj , les notables d'un vil- Chili j^. Fourbir, frotter, essuyer,
—w( 99 )«:-<—

nettoyer. (Formé des S. A. thù ^-, chuyên ^|J o, faire naître des em-
barras, chercher noise. — Nhièu
main, et loi ^, charrue.)
chuyên f& o, que d'histoires ! que
Chili khi giâi o §| ffi, fourbir des •—
d'affaires! c'est assommant! Ngèi
armes. — Chili sûng o |j£, nettoyer chînh chuyên ^| |j| o, s'asseoir pour
ie canon d'un fusil. — Chùi gwcrin — Chim chuyên
causer longtemps.
o $ï|J, fourbir un sabre, une épée.
Chili cho sach o ^ f gf, nettoyer pro- chuyên £| o o, nom d'oiseau.
— Chùi nwô'C mât O :{§ ^H,
prement.
— Khan chùi tay Chuyên ==|p-. Fois, tours, voyages;
essuyer les larmes. la quantité, la réitération.
les marque
l|j O ;}jS, linge pour essuyer
torchon. (En S. A., continuellement, effort sou-
mains, serviette,
tenu; se pron. chuyên.)
Ailes, d'oiseau. Mût chuyên ^ o, un voyage, une
Chuy 10.*. plumes
Car. radical. fois. •— Chuyên này o jg, cette fois,
ce voyage. — Chuyên lchâc o 'fâ , une
autre fois. —• Mot chuyên w §o
Chuy Jkfi*. Vrille, alêne, poinçon;
forer. Voir giùi. ipf, un transport de chariot, un
percer, trouer, — Tàu
voyage en voiture. chuyên f§
o, un navire qui fait des voyages,
Chmj pfy*. Arbuste dont on fait les un courrier, un transport.
balais; balai. Voir clièi.

Chuyén ;@. Nouer, attacher, lier, en-


Chuyên ==|p.*. Continuellement, as- chaîner, enlacer, enfiler. (Du S. A.
sidûment; application constante, Irièn, même car., même signification.)
effort soutenu, sans —•
interruption. Dây chuyén $f| o, chaîne.
Chuyén hoc o ^, étudier assidû- Chuyên hût o $£, enchaîner des
ment. — Chuyên tâm o >jj, applica- grains.
•— Chuyén cho nhau o ^ fj|,
tion unique ; faire de tout coeur. se passer de main en main, faire la
chaîne. — Chuyên xh tkh o $fc |f|,
Chuyên ff.*. Histoire, anecdote, réunir des maillons de chaîne. —
lable, conte, récit; transmettre, Chim chuyén JfJ o, temple bouddhiste.
publier, raconter. Voir truyên.
Chuyên flf*. Tourner, tour à tour,
Néi chuyên cho'i pjftjo "îjjlj, causer,
transmettre en tournant; numéral
dire des riens, raconter des histoires
des révolutions, des mouvements.
pour amuser. — Chuyên Soi xwa o
f^ %J\> contes, histoires de l'ancien Chuyén ilûng o Iffj, mouvement
temps (titre d'un volume de fables circulaire violent; être agité, être
de P. Ky). — Chuyên ému. •— Mût chuyén $[ o, un mou-
giài buûn o $jf
â, contes pour dissiper la tristesse vement, un tour. — Chuyén tho' o
(litre d'un volume de fables de P. ag., transmettre une lettre. — A1ai
Gua). — Chuyên oui lâm o Jj /jg, châng chuyén pj*jJ±_ O, parler sans
histoires très amusantes. —• Kihn toucher, sans émouvoir. —
Chuyén

—!-*( 100 >M—
nhu> chuyên sû> o ^ O f$ , traîner en Chun -^f. Pénétrer, se glisser. (En
longueur, temporiser; litt., faire S. A., honorer, vénérer; se pron.
— La chmjên ton.)
tourner l'ambassadeur.
Chun vào rwng O ^ |^, s'engager
cli P|§ o 5^, cris tumultueux.
dans un bois. — Chun ra o lf§, sor-
tir d'un trou, d'une cachette, se
Chuyk jftfe. et /$&*• lettre en tas,
ramasser avec les mains. montrer, apparaître.
réunir;

Sucer, téter, boire. Chun ïp. Mot complémentaire,


Chuyèt f§K*.
sorte de superlatif. (Du S. A. chuk,
Chuyk lui*. Ne pas savoir, ignorer; même car., égaliser, niveler.)
incapable, inhabile, maladroit.
Thàp chùn ?2t o, extrêmement bas.
•—• Bày chùn chùn ^oo, tout à
Chmn yfg. Attiser (feu). Voir nhûm. fait plein, débordant.
(En S. A., piquer, graver, sculpter; se
pron. cham.) /jt>*- Bout, extrémité, terme,
Chung
Chiim Iwa o 'J;j§, entretenir le feu, sommet; la fin d'un livre; la fin
tisonner. — Chiim cài o ^, la mort.
ajouter de tout,
du bois au feu. — Chum là cho néng
° 'MLâc ÎË > chauffer un four. Vôchung M o, toujours, sans fin,
à l'infini. — Lâm chung pfr o, être
sur le point de mourir, à l'agonie.
Cluim j5 . Assembler, joindre; pin- — exil
Bày chung thân ^ o ^,
cée, prise. (En S. A., prédire, devi-
bannissement à vie.
se pron. chièm.) perpétuel,
ner;
Chi'im chou o}|, joindre les pieds, Chung Tjty. Commun, public,géné-
à pieds joints. — Mol chmn ^ o,
ral, ensemble, mélangé, confondu.
une pincée, une prise. — Mot chùm
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
midi |^ o Jjf, une pincée de sel. —
Cài chiim "Qj o , un panier à poisson. O'chung ^ o, demeurer ensemble,
vivre en commun. —• Làm chung H
Chiim rameau, o, faire en commun. — Bi chung
jjpfc.
Grappe, paquet,
— Buên Un
assemblage; tout ramassé. (Du S.A. ££ o, aller ensemble.
sum, même car., touffu, épais.) chung $$ i£ o, faire du commerce
ensemble, être associés. — ^m
Chiim hoa kik o ^ £§, gerbe de —
Heurs. — Chàm irai o $£_, grappe chung J|j5f O, biens en commun.
Ma chung gp o, maison commune,
de fruits. — Chùm trwng o ^j|, pa- — Su> ich loi chung %
communauté.
quet d'oeufs (de poisson). —- Chùm
nhum O ^£, se réunir pour causer, g fij o, choses d'utilité générale,
former un groupe. —Ngôi chùm hum questions d'intérêt public.

H of|, êlre assis le front dans les


jfjt*. Cloche, sonnette.
mains. — Qui chùm hum jgg o |ft, Chung
être à genoux la face contre (erre. Thach chung fâ o, cloche enpien'c'
Vase à vin ou à thé, Vi chwng fâ o, parce que, à cause
Chung JH*.
tasse, coupe, de. — Thê chwng ^ o, remplacer,
gobelet.
donner en gage.
Twu chung fpf o, coupe à vin. —
Chén chung {iijpj o, coupe ou vase à
Chwng jpà*. Bouillir à la vapeur,
boire, tasse pour prendre le thé.
cuire à l'étuvée, distiller.

Chûng ^c*. Grand nombre, beau- Chtenh thuéc o ^, faire cuire des
médecines. —
coup, tous, marque du pluriel. Chwng twu o fg, dis-
tiller des spiritueux. — Bûnh
Chung sanh o ££, tout ce qui est chmig
né, le genre humain. — f$jO, pain de riz gluant, pâté de
Chûng cta haricots et de viande piles.
o ^ , beaucoup, énormément. —
Chûng toi o$£, nous (lorsque la
à qui l'on parle n'est pas Chwng BÏE*. Témoigner, attester,
personne
— affirmer, certifier, faire la preuve.
comprise). Chûng ta o *£, nous
(lorsque la personne à qui l'on parle Kè làm chû'iig JL ë ° ) témoin.
est comprise). — — SIP làm
Chûng bay o ^, chwng ^ fgo, témoi-
vous (à des inférieurs). — —
Chûng no gnage. Chûnig cé> o J|, preuve à
0 Jj£, eux (en parlant —
d'inférieurs). l'appui. Bwng chwng ^ o, figu-

Chûng ban o f£, les compagnons, rer dans une pièce comme témoin.
les camarades, les amis. — Chûng — Tro;i ctdt
chwng minh 5j| ^g o BJJ ,
chdng o |g, témérairement, avec le ciel et la terre en sont les clairs
effronterie ou insolence. témoins. — Nhwt
chwng phi chwng
golpo, un seul témoin ne vaut.
Chùng j[. En secret, en cachette; —
Chwng minh o H$ , témoignage
cacher, dissimuler. (En S. A., sé- infaillible, irrécusable, évident.
rieux, important, grave; sepron. trong.)
Làm chùng vung g o "pp, faire en Chwng fiE*. Maladie, infirmité, dé-
cachette. — An chùng Pj£ o, man- faut, vice; crise, accès, attaque.
ger en cachette. — Noi chùng pjfy o, Chwng bênh o J|J*J, maladie, vice.
dire en secret, parler par derrière. — —
— Chwng sien O Pg}, l'asthme.
Chùng Un o $$i, à la dérobée, en Chwng hay giân o Ppf 'j'îjl, le vice de
se cachant, doucement, sans bruit. la colère. — Sanh chwng ^ o, créer
un défaut, prendre un vice. — Ngwa
ihïmg ;|J|*. Semer, planter; au fig., chwng jjfîo, cheval rétif, vicieux,
répandre, étendre, multiplier, ombrageux.
propager; disciple des bonzes.
Chii'ng pH*. Avertir, corriger; té-
Chùng phwà>c o |g, répandre le
bonheur. — Chùng dwc o fg, pro- moigner, affirmer, établir un fait.
pager la vertu.
Chwng Y%t • Terme, limite ; marque
Chwng g$\ Particule auxiliaire. (En de temps pour le futur. (En S. A.,
k. A., citer, se pron. trvmg.) se pron. trwng.)
actionner; pur, limpide;
—•*( 102 >w-

CMvng nào o "Jf, quand, à quel Chuôc dép of|:, mettre les san-
moment. — iV/wea qua chùmg m j^ dales. — Chuéc Ichj sip âè'i O ||j ^
o, beaucoup, énormément, outre f-Ç, s'attacher aux choses de la vie.
mesure, sans limites. —• U'é'c chùmg
$} o, environ, à peu près. — Cho Chu'âc ©v *. Verser du vin, remplir
ce chùmg ^@o, avec mesure, con- un verre ; consulter, délibérer.
venablement; pour établir un terme, Châm chi'à'c f-f- o, faire des con-
un délai. — Suât chùmg If! o, abso- —
cessions, tempérer, égaliser.
lument, sans limites. — Giac chùmg
Chwé'c lhâ> o $g, user d'indulgence,
f§ O, environ, à peu près. — Néi — Chuxk lien
se montrer clément.
phong chùmg PfKjpjr o, conjecturer, o fi(-, réfléchir, considérer, peser
évaluer, estimer approximativement. mûrement. — Chwé'c dân
— Câm ngôn o j$
chùmg JH o, au même état, =*, prendre en considération les pa-
s'en tenir là, retenir. — Hen chùmg
roles du peuple, tenir compte des
PU o, fixer une époque, déterminer
voeux des populations. — Chwé'c tïm
une limite, assigner un terme.
o Jff, verser du vin, festoyer.

Chû'ng •%£*. Élever, lever, secou-


aider. Voir giang. Chw&c V/f*. Couper avec un instru-
rir, redresser,
ment tranchant, comme une hache,
Chiimg cûm o ?}"$;,porter secours,
un sabre ; qui est facile à tromper;
venir en aide, sauver du danger, de'-
livrer. — Chùmg Un o |H, se re- artifice, ruse, stratagème.
dresser, se l'élever. —- Chùmg dây Muni chwé'c m o, ruse, fourberie.
o SJi^, surgir, se lever. — &% châp — Pliai chu'6'c '/fjj o, être joué, être
— Ngâ
chùmg é&Wl 0' marche hésitante, victime d'une tromperie.
chancelante (se dit des enfants qui chwé'c ffî o, tomber dans le piège.
commencent à faire quelques pas). •— Làm chwé'c jg o, user de ruse,
ruser. — Bât chwé'c % o, imiter.
Chwjc Jîjf. Racheter, dégager. (Du —• Kè bât chwé'c Jj^ % o, imitateur.
S. A. thi/c, même car., même signifi- — Chwé'c
qui o %, diablerie.
cation.)
Sut chuôc lai !^ o ]|£, rachat, dé- Clmôi Jfyi. Manche, bout
poignée,
—• Chuôc de chose.
gagement. ruông lai o |5|| ou extrémité quelque
~$f, racheter une rizière, dégager (En S. A., traverse; se pron. giâc.)
un champ. — Chuôc- cûa càm o |^
Chuôi cày o fft, manche de la
JH, retirer le gage, dégager son
charrue. — Chuôi bût o ^, bout de
bien, — Chuôc loi o fp , racheter ses
fautes, ses péchés. — Anh pinceau, extrémité de porte-plume.—
expier Chuôi ong dieu o §f§ $?J, bout de pipe.
chuôc loi §£ o fj=, crucifix.

Chuéc Chuôi tf±.. Le bananier. (En S. A.,


Jf'/li. Joindre, lier, attacher;
s'attacher, adhérer. (En S. A., voeu, ceps, menottes, poucettes ; se pron. cm)
souhait; se pron. chic.) Trâi chuôi $£ o, banane. — #¥
,( 103 y

chuéi ffî o, fleur du bananier. — ramée


rameaux, pour pêcher.
Buèng chuéi ]% o, régime de bananes. (Formé des S.A. môc 7JÇ, arbre, et sum
— Chuéi séng o H^, banane verte.
3§j, épaisse ramure.)
— Chuéi chût o JÇ, banane acide.
— Chuéi su' o -{$>, banane dite d'am- Chuâm chà o jffê, broutilles pour
le poisson. — Thà chuôm
bassadeur. — Chuéi hôt o $£, espèce prendre
acide qui a beaucoup de graines et Jf. o, mettre les broutilles en place
— Chuéi tau o pour pêcher.
qu'on mange verte.
|f, banane dite de Cbine. — Câ
Chuàn j|jf£. Le nom d'un poisson et
chuéi JU* o, sorte de poisson.
d'un insecte. (Formé des S. A. trùng
ifi, insecte, et tèn fê, veiller à.)
Chuèi ~%%. Pousser, comprimer, re-
avec force Câ chuàn jj$ o, poisson volant. —
pousser (en avant ou en
Con chuàn Jjî o, demoiselle (insecte).
arrière), contraindre, subjuguer,
réprimer, refréner. (Du S. A. thâi,
Chuông p|L Cloche, sonnette. (Du
même car., même signification.)
S. A. chung, même car., même signi-
Bâm chuèi ^ o, pousser en avant.
— Chuèi vào o |j^, faire pénétrer. fication.)
Bânh chuông Jf o, frapper sur la
Chuûi cloche, sonner. — Tiêng chuông Mu
îjitji. Collier de grains, cha-
PS ° P4 ) *a cloche sonne, la cloche
pelet. (Formé des S. A. mich 3^, soie, se fait entendre.
cordon, et quân ^5, enfiler. )
Môl xâu chuéi hé gf un J§!. Considérer comme im-
of, Chwjng
collier d'ambre. — Xo chuéi }J| o, faire grand cas de, et par
portant,
enfiler les grains d'un collier ou d'un suite respecter, estimer, apprécier.
chapelet. — ÇhuSi né so M o $j£ ^ (Du S. A. trong, même car., même si-
^, son collier est défilé. — Chuoi
gnification.)
Un hôt o:ff!£, rosaire, chapelet. Kînh chuông $fc o, véne'rer, avoir
une estime •— Yêu
Cki'ô'i Lancer des respectueuse.
jjL. imprécations affec-
chuông |g o, estimer, aimer,
(contre les ascendants), maudire, — Chuông dâi o f^p, en-
tionner.
injurier, insulter. (Formé des S. A. tourer de soins, de prévenances,
ihàu R, bouche, et chl jfc, s'arrêter.) —
traiter dignement. Chuông hom
Chwo'i rua op.§, insulter o Jjjfj;, préférer, faire plus de cas de.
gros- — Chuông nhau o fH, s'estimer
sièrement. — Chwoi Un o 3p||, se les
se lancer des in- uns les autres, s'apprécier.
disputer, s'insulter,
jures réciproquement.—• Chwô'i nât
lancer des imprécations, ré- Chuông Jni]. Lieu destiné au loge-
0^!|,
duire un adversaire ment des bestiaux, comme étable,
par des injures.
bergerie, parc, etc. (Formé des S. A.
(jliuâm /j^. Faisceau formé des vi P, enceinte, et cîàng Jt, dénudé.)
par
—«•( 104 )•«->-

Chuèng bo oifjf, étable à boeufs. rendre compte, faire un rapport;



Chuèng trâu o !fJ|, parc à buffles. terme de respect. Voir trlnh.

Chuèng ngwa O >|X, écurie. —
Chuèng chien o f&, bergerie.
— Chwomg bam O ^e£, exposer à un
heo o ijj|, — supérieur, présenter une pétition.—
Chuèng porcherie.
Chuèng gà o jjff, poulailler. — Chwomg minh o H|j, exposer claire-
ment. —
Chuèng bo câu Oifjf fï)!, colombier, Chwomg tw o -^, une
un rapport. —
pigeonnier. —Kê giû> chuèng JL ^p plainte, Chwomg bai
o, garde d'écurie. O ${:, soumettre un devoir au maître.

Chwmig 4v*. Belles plumes, poil Chwô'ng Jp-. *. Pomme de la main,


luisant; clair, net, manifeste. et par extension, empoigner, te-
Chwomg minh o Bfj, clair, brillant, nir, diriger, commander, admi-
splendide, élégant. nistrer, surveiller, régir.
Quan chwomg ly hinh ^ o i§§ JîflJ,
Chu'0"ng Jp.*. Tout cha- chef du service judiciaire
complet; (en Cocliin-
pitre d'un livre, litté- — Qtian
composition chine). chwomg ihày ^ o
raire, morceau de musique; sec- 7|C, commandant de la marine. —
tion, division, leçon; règle, loi. Quan chwomg vê ^ o ^j, comman-
&à nhwt chwomg |jf —- o, chapitre dant supérieur des troupes.

premier, première leçon. — Van


chwomg ~% o, composition littéraire, Chuot <0)t. Rat, souris. (Formé des
— Bàn S. A. hhuyèn -fc, chien, et Iruâi ;|L,
style élégant. chwomg JJjj o,
livre, plan, tableau. — Sâch cwu nom de plante.)
chwomg ^ j^o, le livre des.neuf
Con chuôt jg o, le rat. — Chuùt
règles d'arithmétique. — Chuôt lut O
càng o Jf, gros rat.
Jjg, petit rat, souris. — Chuôt xa
Chwâng JM- *. Mauvais air, atmo-
o jf|, rat musqué. — Dwa chuôt $
sphère viciée, miasmes nuisibles,
o, concombre, cornichon (espèces).
émanations pestilentielles. •— Buôi chuôt JUf o,
queue de rat
Chwomg khi o ^, air malsain, (se dit en mauvaise part de la natte
climat insalubre.—Bênh chwomg $| de cheveux que portent les Chinois).
o, maladie causée par un mauvais — Chuôt nhài o
^ , taupe.
climat. — Chwô>ng ngwo'c o Jjjf , fris-
sonner de la fièvre; indiscipliné, ré- Chuot flatter. S. A.,
— #. Polir; (En
calcitrant. Chwomg rnûu o -{§:, la se saisir de, empoigner; se pron. têt.)
mère de la maladie. — Nôi chwomg
PjKjo, parler contrairement au bon Chuôt ngol o pjC, dire des paroles
sens. — Già chwomg jg| o, vent douces, louer pour plaire.
soufflant par rafales.
Chup =§^[. Faire irruption dans,
Chwô'ng EEL*- Exposer, présenter, fondre sur, bondir tout à coup,
—•*( 105 )«

saisir brusquement. (Du S. A. chdp, d'être, il y a; particule affirma-


même car., même signification.) tive. (En S. A., fermé de tous côtés,
solide, durable; se pron. ce.)
Chip Uy o |jg, se jeter sur, s'em-
•—
parer de. Cop chip cho fâ o %J, Toi lihàng co'^igo, je n'ai pas.
le tigre saute sur le chien. — Chip — Cà
càng o Jfj, avoir du mérite.
cch o ijjg, prendre des grenouilles à — Co bac nhièu o yjj| fj|, avoir beau-
la main (d'un mouvement brusque). — Co viêc càn o fj£
coup d'argent.
— Chip cà o UJ', pêcher du poisson
;H]], avoir besoin de, avoir une affaire
à la main (de la même manière). -— Co
pressante. phép ma o :fô jftfc,
avoir le droit de. — Co y muon o ^
Chût l^£. Un peu, très peu, une Jjc§, avoir envie, avoir le désir de.
— Co but
toute petite quantité. (En S. A., hhông O %\] %£, savez-
goûter, mâcher; se pron. toâi.) vous, oui ou non ? — Cà phài khong
° W âr> est-ce ainsi? n'est-ce pas?
Mot chût xlu j^o^l, très peu, — Cà chju
un tantinet. — Mot chût mot Hnh ^ kho?ig o Jg 3g2, consen-
tez-vous? acceptez-vous? — Giàu co
0 ïx TM.> un tout petit peu, moins
— Con chût chit Ji o Pff, j|jj o, qui est très riche.
que rien.
nom de jouet d'enfant. — Chût gà
Cà J|§. Nom de différents oiseaux
o ff|, appeler les poules.
de l'ordre des écliassiers. (Formé
des S. A. dieu J=j, oiseau, et cà $&, seul. )
Co -P\. Fléchir, se replier, se cour-
Con co Ji o, héron, aigrette. —
ber, se recroqueviller; (En S.A.,
seul, solitaire, orphelin; se pron. co.) Trâng nhw co ^ $fl o, blanc comme
une aigrette. — B-uc nwà'c béo co $gj
Co lai o ji?, se contracter. — Co
îî'f Wk °>ieau trouble fait la cigogne
mâu o^jj'p, vif, impétueux, ardent. — Nhâc co co ffi
— Co grasse (proverbe).
quâp o =5;, recourbé; querel- o o, aller à cloche-pied. —
Cây co
leur, chicanier. — Co
tay o ^p|, %%o, clynopodium asiaticum. —
contracter ou fermer la main. — Co sûng o |j£, chien de fusil.
Quanh co £$: o, tortueux, sinueux.
Co çp. Herbe. (Formé des S. A. thâo
3T>- Frotter, se frotter contre, j|[, herbe, et co ~fë, ancien.)
s'attaquer à. (Formé des S. A. thâ
Loai sang co |ijf |^ o, le règne
^, main, et eu JL, préparer.) — Co râc o $|, foin, paille,
végétal.
Co nhau O jg!, se frotter l'un herbe. — Co khà o ^ , herbe sèche.
contre l'autre. — Co vn>i vâch o J3 — Co xanh o ^L , herbe tendre. —
H, se frotter au mur. — Co veto ccuj Pliât cà |fg o, faucher l'herbe. —
0 1S ~k%) se frotter contre un arbre. Làm co jH o, faire les herbes, arra-
— Câi co cher l'herbe. — Bi eut cô £g,%0,
B£ o, se disputer grossiè-
rement. — Co ctânh o Jj\ se battre. aller couper de l'herbe. — Càn co
chu Mu PU o £J BM.J se soumettre
1,0 le|.
Avoir, posséder, avoir le fait humblement; litt., baisser la tête et
h>( 106 )<4—
mordre l'herbe. —
Cây cô co %%o faire connaître ses dernières volontés,
$k|, dracoceplialum cocincinense. —• faire son testament.
Cây co gao j(fe o $$j, millium effu-
sum. — Chô cô %j£ o, espèce de chien Ce ^ *. Observer, considérer.
à jambes courtes, loup-cervier.
Ce [1]*. Solide, ferme, durable;
Cô ~p[p*. Tante (soeur aînée du père), fermeté, opiniâtreté, entêtement.
mademoiselle; sert à désigner les
filles et les jeunes femmes Ce ryt*- Résultat, cause, occasion,
jeunes
de la bonne société. prétexte; c'est pourquoi, parce
Cô cti ââu? O ^ que; devenir vieux; ancien, bis-
58' °ù <dicz-
vous, mademoiselle ? — Cô toi ctâ aïeul; appellation respectueuse.
noi o ^ fe p$) , ma tante paternelle Ong cô toi %%o $£, mon bisaïeul.
l'a dit. — Bà cô jjg, o, grand'tante. — Cô
hwo'ng o $!|S, patrie.
— Ci

ly o jj?, id. Ong cô fj o, nom
Cô -fM.*- Orphelin, seul, solitaire, donné par les Annamites aux mis-
abandonné, délaissé; sionnaires catholiques européens.—
veuvage.
Chien cô |§o, se rappeler, se sou-
Cô ban o j|, un pauvre orphelin.
venir. —• Cô su' o 3|?, une ancienne
Cô qûa o Jp, veuve. — Cô tw o -^,
— affaire, une vieille histoire.
un fils abandonné, un orphelin.
Cô sipomg o 10, veuve. •— Cô gia
o |fç, je, moi, l'abandonné
Cà j^|J*. Route, passage, point de
(terme rencontre de plusieurs chemins;
d'humilité employé quelquefois par
le roi et les princes). disque, rond-point. Voir cù.
Gà ce |J! o, coq de combat.
Cô yJb*. Pleurer, crier, sangloter.
Cô p . bien servie.
Table (En S.A.,
Cô ^fj,-. Espèce de traîneau. (En S. A., ancien, antique; se pron. ce.)
nom d'arbre; se pron. eu.) Don c5 $fc o, préparer un repas
-Bi cho>i xe cô £% ^fjlj j^ o, aller — Co lieu o fg, table
d'apparat.
se promener en traîneau. réservée aux invités de marque.

Ce Louer le travail d'autrui, Cô f!% et }$*. Hanches, fesses,


/jH*.
mettre en gage. Voir câm. parties basses, arrière-train.

Cô ruûng o |H, engager un champ. de


— Cô m'inh o fa, se donner soi-
Co ~p~*. Vieux, ancien, qui date
les temps reculés, les
même en gage. — Cô công o JH, l'antiquité,
— Ctia cô |£ o, générations lointaines.
coolie, portefaix.
la chose engagée, le gage. — Câm Cô nhom o Ji, les vieux, les an-
-
cô f|f o, retenir un gage. — Cô ngôn cêtres. — Cô tich o =gS antique.
sa parole, c.-à-d. CÔ van o ~%, l'ancien style, le»
Of§f, engager
w.( 107 >«—
vieux écrits. — Ce ngv? o fjf, vieil sion, profiter des circonstances. —
— Cu thi o
adage, vieux proverbe. Théo co> quàn j?j| o ||, selon les cir-
— Ce Mm o constances. — Co' mât viên O fë ^ ,
fô, les anciens temps.
^, anciennement et maintenant, conseil secret ou conseil aulique
les temps anciens et les temps mo- (à la cour de Hué).
dernes. —- Bàn eu Jfjg o, premier
homme de la création (d'après les Cff 2Ï>*. Point de départ, origine,
peuples de civilisation chinoise). commencement, fondation.
Co' nghiêp O H, les biens dont on
Cô p • Cou, gosier; colde vête- — Co>
hérite; patrimoine, héritage.
ment; certaines parties du corps.
du o ]H , id. — Bwu'c co> nghiêp ffi
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) O Ijf, recueillir une succession.
Ce âo o fH, col de chemise ou
d'habit. — Co chcn o$jji, cou-de - Cff pH*. Faire des reproches,
— Co tay o Jj|", — des our-
pied. poignet. adresser remontrances;
Thât eu |^ o, pendre, se pendre, dir une machination, calomnier,

' étrangler, s'étrangler. Ngông eu scruter habilement, insinuer.
{ijfjo, attendre le cou tendu et en
levant les yeux. — Cân co f£ o, Co>suât o HlJ, rechercher avec soin.
— Nhom co pfl — Co>hoi o P^, interroger avec ha-
étrangler, suffoquer.
o, avoir envie de vomir, avoir des bileté. — Co> thich o $lj, insinuer
nausées. — Câmg co J[ o, obstiné, quelque chose contre quelqu'un.
entêté, qui résiste, qui n'obéit pas.
Cff i*y *. Régiment de 5 o o hommes
Cû 5pt*. Tambour, tam-tam; exci- des milices de province.
ter des combattants. Car. radical. Quàti co> ^ o, commander un ré-
— Chânh
Co nhac o m , tambour d'orchestre. giment provincial. quàn co>
— Thach cà JE Hf O , colonel d'un régiment
fâ o, siège en pierre en pro-
forme de tam-tam. — Co vincial. —• Phé quàn co> glj ^ O,
trwénig o
— Co catih lieutenant-colonel d'un de ces régi-
JUI, hydropisie. dàng o
H Jiï > l'espace de chemin au bout ments. — Linh co> -g o, soldat d'un
duquel on ne perçoit plus le son du régiment provincial.
tambour qui bat les veilles de nuit
(pour apprécier approximativement Cff |/L et |H*. Famine, disette,
les distances). causée
misère par la perte des ré-
coltes; souffrir de la faim.
Lo' 'jfy*. Mouvement, machine, Co> khi o ^, quel malheur ! j'en
mécanique ; circonstance, motif, suis désolé! (exclamation de surprise
moyen; changement subtil et adroit. et quelquefois d'indignation). — Co>
Su> co> JJJ: o, raison d'être des hàn o |g, qui a faim et froid. — Co>
choses. — Thiên co> 5c o, sort, des- càn o f§, grande misère publique.
tin. — Thwa co> p|§ o, saisir l'occa- — Co> dân o Jjj, peuple affamé.
-w< 108 )«
Co' JJp*. Mettre la main sur, avoir dânh bac f$ o Jj* |$fl, adonné au jeu,
la preuve de ; établir un fait qui est jouer de l'argent avec passion.
évident, tangible, indubitable.
C& ?$*. Temps, période, époque,
Chûmg cô' U o, preuve, témoi-
terme, limite. Voir là.
gnage, — C6> nào o
garantie. "$",
Ttnh cà' fi| o, par hasard, fortui-
pour quelle cause "?en vertu de quoi ? — Iô>
tement, tout naturellement.
Cô> chi o g,, id. — Vo cô> vô ly iE
o $E Jf, sans cause et sans raison, co'QjlËo, inopinément,à l'improviste;
sans motif valable. —• Câc cô> fë o, faible d'esprit, stupide, imbécile.

plaisant, railleur, moqueur. — Làm


lo> co> JUftiJo, établir un procès- Coe Jp:. Honte, pudeur, confusion
verbal des preuves (après un vol). (ne s'emploie qu'en composition).
(En S. A., élever, élire; se pron. ce.)
Co> ZpÇ*. Drapeau, étendard, pavil- Mât cô' jjç^o, avoir honte, être
lon, bannière, Voir là. timide. — Mat cô>^0 o, id. — Mat
enseigne.
cô' swo'vig ^H O J^, rougir de honte,
Co> vua o ^r > oriflamme royale. être tout confus.
— Co>xi o bannière.
§§!|, pavillon,
— Co>
gio o jf|, flamme, banderole
Coc /{jlj. Arrhes, cheville.
gages;
(qui flotte au vent). — Co> tam sac
ie drapeau — (En S. À., nom d'arbre; se pron. cûc.)
o£Êi tricolore.
Tong co' ||J, o, porte-drapeau, porte- Bat coc jf| o, donner des arrhes.
— Ra co> l§| o, — -Blmh coc —
enseigne. déployer ^J" o, parier, gager.
les étendards, aller au combat. — Coc chèo o ^, cheville de l'aviron.
Pliât co' $fc o, agiter un étendard,
faire flotter un drapeau. — Kéo co> Céc Jvp\ (Formé des S. A.
Crapaud.
^|f o, hisser les couleurs. —• Ha co> jji , reptile, et céc ^, vallée.)
trùng
"f o, rentrer les couleurs, amener Coc lia o fg, —
le pavillon, se rendre. — Linh co' crapaud rouge.
Coc râc o $j|, une chose de rien, un
âen §j o jifj, soldat des Pavillons —• Bào céc £|o,
noirs (anciens pirates du Tonldn). objet insignifiant.

petit rabot. Thâng an coc {$ |$

o, mangeur de crapauds (injure).
Co' $&, ^$ et zjÊf*. Le jeu en Mut coc '0 o, verrue, bouton, rugo-
général, mais plus particulièrement sité, pustule.
le jeu des échecs. Voir là.
Coc fjlj. Qui ne peut se contenir.
Co' Iwômg o 5jlf-, une pièce du jeu
des échecs. — Cô' vây o |ï{, id. — (En S. A., association; se pron. cuôc.)
Co' tien o f|jj, id. — Co> song lue o Ttnh cûc j^ o, caractère violent.
— Con
j|§ H? ? id. — Bàn co> -Jj| o, échi- thàng câc j| fjgj O, plongeon.
quier, table à jeu.— Mot lu co> $£
— Bânh cb> Céc creux d'où
pjj o, un jeu d'échecs. &*. Vallée, ravin,
— Banh cà' eau
•JT o, jouer aux échecs. sort une source, bruit d'une
qui sourd. Car. radical. A. V. Ono- Côi 7$&. Trompe de chasse, corne
matopée ; nom de plante. de commandement militaire. (Pour
Som céc |i] o, monts et vallées. le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Thày céc 7JÇ o, torrents des mon- ThSi coi Pjg o, sonner de la
— Céc céc o o, bruit de cré- trompe ou de la corne. -— Cây coi
tagnes.
celle ou de bambou creux : toc toc. jjfo o, arbre noueux, rabougri.
— Cây céc %fc o, indica.
anthyllis
Coi j|<§. Limites, frontières, con-
Céc ï?i*. Céréales, fruits de la fins, extrémités. (Formé des S. A.
terre, provisionsdebouche; nourrir, thé J2, terre, et qui ^, car. cyclique.)
entretenir; bon, vertueux. Bo> côi nwé'c ^ o ffi, frontière de
royaume, limite de pays.— Côi giâi
Ngà céc _2£ o, les cinq céréales.
— o ^L, les confins du monde, les li-
Cây sinh ngû céc || ^ £ O,
mites de l'univers. — Côi tho o f|,
plantes céréales. — Ngà céc Un gia
le séjour des immortels.
3L ° 1B M » ^e Ppix des céréales a
haussé. — Thuôc vè ngà céc J| jjjÇ
5 O , qui a trait aux céréales. Côi j|ç. Mot complémentaire. (Pour
la décomposition du car., voir ci-dessus.)
Coi WE- Voir, regarder, lire Câ'ng coi J£ o, dur, résistant, ré-
(des
entêté. — Su>
yeux seulement); surveiller, gar- calcitrant, cwng coi
dureté, entêtement. —
der, administrer, régir. (En S. A., 3jfj£o,
spectre, fantôme; se pron. qui.) Long câmg coi ^ J£ o, coeur dur,
âme insensible; inhumain.
Toi ââ coi $$ fa o, j'ai déjà vu.
— &i coi hât
££ o p§, aller au
Côi 'fjh. Seul, solitaire, abandonné
spectacle, au concert. — Coi mach
o jjjjj, tâter le pouls. — Coi sâch o (ne s'emploie qu'en composition).
(Du S. A. cô, même signification.)
$f, lire dans un livre. — Coi nhwt
trïnh o0|, lire un journal. — Mb côi )% o, sans famille, tout
Coi nhà o ^g, garder la maison. — seul, abondonné. — Ma côi cha fâ
Coi dân o JâJ, surveiller le peuple, oP£, orphelin de père. — Mo côi
l'administrer. — Coi né làm sao o me ^ o jd|, orphelin de mère.
$X jg 5fï, comment le trouvez-vous ?
— Coi thà> o
§j£, essayer, expéri- Coi 4f}. Tronc d'arbre; enraciné.
menter, se rendre — Coi
compte. (Pour le car. en S.A., voir ci-dessous.)
cho H o ^ $}, examiner avec soin,
avec attention. — Coi nham o Côi re o ||g, principe, racine.
Jg,
consulter les sorts. — KM coi Uni
lÉCo |g, très pénible à voir, qui Coi 4*ff*. Arbres, plantes; un arbre
clioque la vue, dégoûtant, inconve- comme le cyprès, le genévrier,
nant. — Coi bô nô ràu O $? jjfc jgt, dont le bois est employé les
pour
d a l'air triste, il semble cercueils. A. V. Mortier, moulin.
affligé.
-w( 110 )«->—

Cây céi %%o, arbres et plantes, val. •— Tâp cô'i ngipa || o |J(,
— Céi ctâm thuôc
végétaux en général. s'exercer à monter à cheval, foire de
° §% M. 'vase ou ^'on P^e ^es drogues. féquitation. — 'Ngipa hhô cô'i
|JJ g
— Céi
xay o ;fH, moulin à décorti- O , cheval difficile à monter.
quer le paddy. — Mût céi ^ o, une

pilée. Cây céi xay jfc o |§[, mauve. Corn jjjfji'. Courbé, voûté, penché,
en forme d'arc. (En S. A., le gras de
Cdi J^. Queue de la feuille. (En la jambe; se pron. lien.)
S. A., spectre, revenant; se pron. qui.) £h' com h'tig j£ o Jjj|, aller en
Cèi mît o |^, courbant lé dos.
pétiole du jaquier.
— Gâ ctéi cèi
^* §if o, nom de poisson.
Corn 4Vjt. Préparation de riz grillé
Coi Se dévêtir, se dépouiller; et confit dans le sucre. (Formé des
^'ff.
ôter, enlever, retirer. S. A. më /{t, grain, et edm ^, défendre.)
quitter, (En
S. A., ceinture, endroit où la ceinture Côm bâp o ffî;, maïs grillé. —
s'attache; se pron. khoài.) Cém gao o '\%, riz grillé. — An ckx
Coi do ra o f H P$|, quitter son bumg lai Pj£ o \fp jj,@., mal cacher ses
habit. — Cèi giày o j|j:, ôter ses projets (ruses cousues de fil blanc).
souliers. — Cèi tinh xâu o '[^ 3: >
se débarrasser d'un vilain caractère. Com -fjj-. S'élever au-dessus, former
saillie; syllabe euphonique. (En
Co'i S. A., unir, joindre; se pron. Uèm.)
&% . Petit plateau pour servir.
(En S.A., pourvoir à; se pron. cai.) Dây làm càm gs| jg O, se soulever
Con nti'ô'c trà o ffî ^Ç, plateau de sur son lit avec les mains et les pieds.
service à thé. — Coi tràu o |J|,
boite à bétel. Voir lehay. Co'm "gtr. Riz cuit. (Du S. A. cam,
même car., doux et agréable au goût.)
QH LJ)£. Changer, modifier. (DU S. A. Coin nêp o $j^, riz gluant, riz
câi, même car., même signification.) visqueux.
— Comi iê o ^?, riz or-
Chù'a cô'i [^ O, se corriger, s'amé- dinaire. — Co'in thiu o j||, riz gâte.
— Co>m —
liorer, revenir au bien. — C6>i lâc nguôi o ^#J\, riz froid.
o f£, faire selon son bon plaisir, Com Mi hhôi o|c^. riz (Iui sent
la fumée. — Co'in chây o '1$, ÏIÏ
agir à sa guise.
brûlé. — Com Ion o-jjjr, boule de
riz (pour les voyages ou les expédi-
Co'i Jjjpj'. Monter à cheval, se mettre
— An co'm |l£ o, manger le
à califourchon. tions).
(Du S. A. 7,7, même son repas. — M» com
riz, prendre
car., même signification.) les ali-
f$$ O, cuire le riz, préparer
Phép cô'i ngipa f£ o ,|£, les règles menls. — Mon an com -^5f 1$ °- nl"
de Féquitation. — Cô'i viter à déjeuner
ngipa O ,|X, (ou à dîner).—•*''"
enfourcher sa monture, aller à che- conn roi chwa Pj& O ^ ^, avez-vous
h>( 111 ).«-
fini de dîner? — An co'in rài PJç o ce qui est de. (En S. A., trou-
pour
^, j'ai fini de manger, ie repas est peau de moutons, foule; se pron. qtiàn.)
terminé. — Câ coin Jj^ o, nom de
— Châng con J±. o, il n'en reste plus.
poisson. Trông corn ffj£ o, tam- •— Con nhièu lâm o f*| J^r., il
tam de forme allongée. y en a
encore beaucoup. — Con nguijên o

Con Je. Créature en général; fils, 7C, encore tout entier, encore in-
tact. — Con gï niva o ;£. ~£ç, quoi
fille, enfant, petit; appellatif des
encore? qu'y a-t-il de plus? — Con
être animés ou paraissant animés.
vè no o fijLj:§J{, quant à lui, en ce
(En S. À., pareil, égal; se pron. cân.) qui le concerne. •— Con nhw o #Q ,
Con câi o ïfj, les enfants (dune que si, mais si. —• Con toi làm sao
même famille). — Con Irai o %%, O ^ jg ^ , et moi, et moi donc ?
garçon, jeune homme. — Con
gâi
o^îÇ, fille, jeune fille. — Con âàu Côn J§,*. Haute montagne; lieu
long o Jjfî ^, le premier-né. — Con élevé et abrupte ; un frère aîné.
i!!o§j, le plus jeune, le dernier-né.
—• Con ruôt o Hon côn non Jj^olf, les îlots
3$, enfant utérin. — de Poulo-Condore. —
Con nuôi o fg, enfant adoptif. —- montagneux
— Con nit Cù lao côn non |l|£j |[|'^ o $j$, file de
Con ghê o i^, beau-fils.
Poulo-Condore.
o ^g, petit enfant. — Bà con |g, o,
les parents, la famille. — Mdy dwa
con H |fj" o, combien d'enfants ? — Côn !>{•*. Nom d'arbre; bâton,
Con âwc o !f^, mâle (quadrupèdes). trique, gourdin; brigand, bandit.
— Con câi o —
^5, femelle (id.). Côn tw o ^-, verge, baguette,
Con ngwa o ,|X, le cheval. — Con •—
gaule. Trwomg côn j^ O, long
ho o tff, le boeuf. — Con chô o ^ï, bâton servant à certains
d'insigne
le chien. — Con tràng o \%, mâle mandarins.— Côn iè o %, vagabond,
(oiseaux). — Con mai o p(, femelle malfaiteur, individu dangereux.
(id.). — Con gà o ffjf, la poule. •—
Con chim o ^|, un oiseau. — Con Càn Monticule, colline, banc.
j?§[.
hât o pj|, chanteuse, actrice. — Con
(Formé des S. A. iho J;, terre, et quàn,
mik o jj$, oeil (l'appellatif des êtres
animés est employé Jjï, bande, foule.)
par exception
parce que l'oeil parait — Con eût o H, banc de sable,
animé).
Con ngwon o fi£, pupille de l'oeil. barre. — Mac côn £j| o, empoché
— Côt con
$g o, petite colonne, co- par un banc de sable. — Con can
lonne des bas côtés d'une maison. o-{j$, peu profond, guéable.

Un ^*. Eaux cou- Côn ^ et 3^t*. La robe de cour


torrentielles;
rant rapide, bouillon- ornée du dragon symbolique;.
impétueux;
nement, ébullition. Voir cSn.
Cèn i%>L*. Eau qui coule avec impé-
Con || et courant
ffi. Encore; quant à, tuosité, torrent, rapide.
Cên [ *. Perpendiculairement, ac- Công 2Jï£. Porter quelqu'un sur le
croissement, crue. Car. radical. dos ou à califourchon sur les
épaules. (En S.A., joindre les mains,
Co'n ^rf\ Espace de temps, durée; croiser les bras; se pron. cùng.)
terme numéral des crises, des ac-
Công cîèng tfông o 1|r H, porter
cès, des orages. (En S. A., bois de un enfant de la même manière.
palissade; se prou, cân.)
Coni giô o JH, coup de vent. — Công <£$*. Juste, équitable, loyal;
Corn mwa o ^, ondée. — Co>n giân titre nobiliaire qui correspond à
O \%, accès de colère. — Corn binh celui de duc; le paon.
o $| , attaque, crise. •—• Corn rét o
Công binh o 2J5., juste, équitable.
0|), accès de fièvre. — Mot corn rét —•
Công chinh o JE, droit, loyal,
$j? o UjJ, un accès de fièvre. correct. •— Phép công binh fy O 2p,

justice, règles de la justice. Công
_JL. Courber, se courber. (En —
Cong vwomg o 3E 5 r°i- Công tù> o ^,
S. A., travail, se pron. —
artisan; cong.) prince du sang. Công chûa o ^,
courber les reins. princesse du sang. — Qaan công
Cong lumg o ^j|, — Qium
luân ^ o jjjf, conseiller.

Faire la somme, tota- công âèng ^ o |pj, sénateur.
Cong 5x*. —
liser, réunir; tout ou tous en- Công so> o $f, salle du conseil.

semble Công viêc o fj£, service public.
; en présence de ; offrir,
Công ti o pj, société, corporation,
— Công
Cong tong o -ff,, le tout, la tota- association de commerce.
lité. — Cong lai o ji?, additionner. ti rwo'u o fij jjjjg, ferme des vins de
•—• l'addition riz ou des alcools. — Công li coehac
Phép cong f£ o, (règle
de l'arithmétique). ° P} f Je ïH Î ferme des jeux. —
Công ti nha phién O ^J ^ jf, ferme
— Con
Cong ^. Engourdi, perclus ; rai- d'opium. công J| o, le paon.
— Con le paon
deur, tension (des membres). (En công mua Jji O ^,
S. A., offrir, présenter; se pron. công.) fait la roue.

Cong tay o |j|, mains engourdies. Journée de travail; les


— Câng J/J*.
Công câng o W , jambes raides. services le mérite
rendus, acquis.
Une de Cô công Um gj o Jj|, avoir rendu
Cong yfft- espèce crabe;
de grands services, être très men-
pinces, entraves, ceps, fers. (En
tant. — Công danh o %, gl°'re>
S. A., nom d'insecte; se pron. công.) — Ky cm§
renommée, honneurs.
Bông cong lai Jjg o Jî, entraver IH, o, prendre note des services ren-
les pieds, mettre les fers, les ceps. dus, rappeler les titres. — S'} 1 «"$

Cong cua o JJ£, plante forestière $Z ° > haut mérite, belles actions.-—
qui donne une espèce de tanin em- Va công *£o, sans mérite, sans
ployé pour les filets de pêche. considération.— °'
Thwomg công M.
-*>( 113 )*»-

récompenser le mérite. — Trà công Cong $K- Grillage, barre, traverse.



g o, payer le salaire, le travail. (Pour le car. en S. A.; voir ci-dessus.)

Lâp côiig j£ o, se créer des titres.
Mât công ^ o, perdre sa peine. —' Cùm công j^| o, porte barrée. —
Tiéc công >J'|jfo, regarder à sa peine, Công irâu o ijjj, traverses en bois
fermant rentrée des parcs à buffles.
regretter le mal que Ton s'est donné.
— Uâng công ;££ o, c'est dommage,
c'est peine perdue.—Lieu công ^jj- o, Cop ^p W. Le tigre. (Formé des S. A.
mettre tout en oeuvre. — Công suni khuyèn -fi , cliien, et hiêp <£j», unir. )
o §É| , corvée, prestation en nature.
— Công ctièn o 03 , terres commu- Hùm cop f ^ o, les fauves en gé-
néral. — Con cop r'inh Jjî o f^-, le
nales, biens domaniaux. —
tigre est à l'affût, aux aguets. Cop
Le la main- gain opfj, le tigre rugit. — Vit cop
Công _H*. travail,
ouvrier. Car. ra- ^SjÈ o, griffe de tigre. •— Da cop fô
d'oeuvre; artisan,
o, peau de tigre. — Ong cop %%o,
dical. (Se prend parfois pour le
monsieur le tigre. (Les Annamites
précédent et réciproquement.) ce fauve,
qui craignent beaucoup
Bô công ffi o, ministère des tra- l'appellent monsieur avec l'espoir su-
vaux publics. — Công bô thwotig tho> perstitieux de désarmer sa férocité.)
0 pft fô Ht > Ie ministre des travaux
publics. — Công vice o fj£ , travail. C'.f pa ®- Onomatopée exprimant le
bruit d'objets qui s'entrechoquent.
Công XJC*. Attaquer, assaillir, frap-
(En S. A., unir, joindre; se pron. hiêp.)
per, pousser, exciter, stimuler.

Côngphat O fjj, se ruer les uns sur Kicôp JELO, exclamation : comme
les autres. — Giao công <£ o, mêlée. c'est étrange ! — Lôp côp ^>t o, in-
considérément, étourdiment.

Công JP^*. Présenter au souverain;


offrir, remettre, payer (taxe, tri- C'/p <X- Entrouvert, béant, qui ne
but). A. V. Canal, aqueduc. joint pas bien, qui bâille. (En S.A.,
avoir rapport à; se pron. câp.)
Công le o jjj§, présents offerts à la
cour. — Công thuâ o $È, payer le Cwp co'p ra ool|, mal joint,
tribut au suzerain. — Tan công jf§ qui fait saillie, qui dépasse un peu.
0, présenter au roi. — Chuôt công
3$ O, rai d'égout, gros rai. •— Công Col *j^. Entourage de nattes pour
xwomg o H, indolent, paresseux. contenir du riz, claie; syllabe eu-
—-
Công nu>ô>co \ift, aqueduc. (Formé des S. A. lrwô>c Yï,
phonique.
bambou, et eût "jf-, ossements.)
CUg ff *. Boîte, malle, corbeille,
panier, une caisse quelconque. Lot col |]i o, allure vive, dégagée.

w>/>peut se transcrire aussi par fj&. — ('2) Dans certaines provinces, on emploie le car. \}Jl.
S
NATIONAL!:.
iMi'iimr.r.ii;
i 114 W

ù)t Jg et ijjS. Colonne, mât, po- ensemble, tout à la fois; indique le


teau, pilier; lier, nouer, attacher. pluriel après un substantif.
(Du S. A. quiêt, même car., cheville.)
Côt nha o îfâ, colonne de maison. Cu $$)*. Un cheval de petite taille.
— Côt càu o
jfêjj, colonne de pont, Ngwa eu ,|X o, poulain, jeune che-
— Côt tau o val. — Bach cu £=j o, petit cheval
pilier. $§, mât de na-
vire. — Côt long o|fç, grand mât. blanc; au lig., courte vie.
— Côt
umg o Jjjj , mât d'artimon. —
Côt mùi o ||f, mât de misaine. — Cu P/H*. Pigeon, colombe, tourte-
Côt chat mùi o p^. !lf > mit de beau- relle, de grive. Voir câu.
espèce
pré. — Côt nga o^f§, id. — Côt
Con cu Jï o, expression familière
buèm Ùm o lji){fjf, mâture et Aroiiure.
— Coi frac îieo pour désigner les parties sexuelles
o^jfjîj, cabestan.
— masculines des petits enfants.
Rii'omg côt j^ o, le pied d'une
colonne ou d'un mât. — Côt dây
Cu ~—*. Préparer, disposer, pour-
thép o £i| $fc, poteau télégraphique.
— Côt chà lai voir à, fournir de; objets, ou (ils.
o^J J, mettre le
chien à l'attache. — Côt dây o£||, Van eu ~$£ o, une pièce officielle.
attacher un cordage, amarrer. — Cu hàm o ^, un rapport, un
— Non eu
place t. ||| o, chapeau de
Cet R**. Os, ossements, substance femme annamite.
dure; desséché, insensible; cou-
terme de sorcellerie. Cu jj^*. Revêtement en terre,
per, abattre;
Car. radical. Voir xwo'ng. digue, jetée, quai, chaussée.

Xu'omg côt ^ o, les ossements. — Cu


Gân côt JjJ o, artères. — Cet nhuc 'j'-l,-*. Tristesse, affliction; épou-
o |^J, les os et la chair, être comme vante, crainte, frayeur.
frères. — Nu'ô'c cet \^ o, premier
infusion. — Cu J${-*. Le nom d'un arbre qui
jus, première Lây cet
enlever les ossements, exhu- donne un fruit rouge; de
||go, espèce
mer. — Côt cây o ^, abattre les poirier ou de prunier.
arbres. — Bong cât fj|s o, sorcière.
Cû /PJ*. Phrase, période, verset,
G/1 ^t. Plaisamment, joyeusement. chant, stance, césure. Voir càu.
(Formé des S. A. Ichâu p , bouche, et
hèl gf, hardi.) Cû P|j|. Nom d'oiseau nocturne. (Du
Nôi co'l pjfyo, plaisanter. — Giêu S.A. eu, même car., pigeon, tourterelle.)
art pg o, jouer, s'amuser. — Chim cû ,^| O, chouette, hibou.
Hay —
— Gà câ f o, de
gieu «rtp£ pg o, aimer à plaisanter, § espèce poule.
l'aire le farceur, amuser les gens. Cû mâu O %L , morose, hargneux.

CM.1T~*. Entièrement de; Cû j0. Une variété Voir


pourvu d'anguille.
—«*( 115 >«—
— Cù suât o Sfl, régir, gou-
hi'O'ii. (Formé des S. A. ngw JS , pois- règle.
verner. — Hoc qui eu 0i^ o, ap-
son, et câu -fr], phrase.)
prendre à connaître les lois, étudier
Cù -jMJ*- Chemin, route, les usages. — Cù khoai o $ç, pomme
passage,
de terre. — Cû cài o§jjç,. navet,
carrefour, rond-point, disque.
rave. — Cû cài âo o ^ $fâ, radis
Cù ilao oj|, une grande voie, — Cù nwa o
rouge. 0j$, espèce de
une avenue. — Bânh cù f$ o, jouer tubercule. — Cû nghê iây o ^£ ]|j,
au disque (jeu de village). carotte. — Cû khoai lang o iç f$|S,
douce. — Cû liành o
patate |Ç,
CM Vj/]*. Travail dur, labeur pé- — Cù toi o f,^, ail. —• Cây
oignon.
nible, peines, fatigues, angoisses. cù chi jfa o 2J£ , vomiquier.
Cù lao O ^, douleurs, soucis.
Cw 7jlj*. Habiter, demeurer; le lieu
où l'on habite, être à demeure
Cù mj. Mot complémentaire. (For-
mé des S. A. so'n HJ, montagne, et câu quelque part, occuper une charge.

/pj, phrase.) Dân cw J^ o, population séden-


Cù lao o Hf£, île (vient peut-être taii'e, habitations du peuple.— Ngu
cw ^ o, hôte, étranger, habitant de
iepoulo, île, en malais). —
passage. Hwomg cw $j|S o, notable.
— Cw si o j; > un lettré retiré dans
Cù $L*. Animal fabuleux, espèce sa famille. — Cw quan o fj, un
de dragon; faire des contorsions.
mandarin qui a quitté ses fonctions
et qui vit dans la retraite. — Cw
Gît Tg.. vieux
Ancien, (se dit des
tang o j!|, porter le deuil.
choses et non des êtres animés).
Voir cu'u. (Du S. A. lu, même car., Cw Pierre cabo-
^P*. précieuse;
pauvre, abject, misérable.) chons, verroteries, clin-
parures,
Tinh cù ngài >|o^, vieille ami- qui a de l'éclat.
quant; qui brille,
tié. — Thoi cù jj| o, anciens usages,
vieilles coutumes. — Que cù Hfo, Cw _EL*. Grand, fort, puissant.
patrie. — Cù lâm o Jjï, très vieux,
très ancien, antique. — Cù nàl o ^jf, Cw de la résistance;
iE.*. Opposer
délabré,, réduit en morceaux. —
empêcher, arrêter, lutter contre.
Bàng cù jg o, ancienne roule.
Cw binh Unh o & ^, s'opposer à
Lu $\*. la marche d'une troupe. — Cwnghich
Lier; une corde triple. lai of^, résister à l'ennemi, le
le combattre. — Ba ma
Cù fP_*, Instrument repousser,
pour établir; cw IflJjiSjio, faire une sortie, aller
règle, loi, usage, observance. Voir au-devant de l'ennemi, tenir tête,
meu. A. V. Tubercule, racine. faire face.-—Lwc cw j] o, faire une
Qui cû ^ o, et équerrc, forte opposition, donner de toutes
compas
8.
—«•( 116 )•«—
ses forces contre. — Twowg cw |@ xa cw gî Jpt o, boîte incrustée de
o, tenir conte, lutter, défendre. nacre. — Cân xa cw ff| jjï o, in-
cruster la nacre.
Cu' itp*. Synonyme du précédent.
Cû' Jjl;*. S'abstenir; un temps de,
Ce Tffi*. Suivre, continuer
; main- un mouvement; accès, crise.
tenir fermement; partir d'un prin- Vô qûa cw fvk î® o, ne pas trop
cipe , se baser sur une règle.
s'agiter.

Kièng cw ^ o, s'abste-
Cw viêc o fj£ , continuer le même nir, se priver. — Cw thit
ofâ,
travail. — Cû> âwàmg ai o}^^,, s'abstenir de viande. •— Mât cw rét
continuer à suivre la route. — Cw $| o 01, un accès de fièvre.
An o m, conformément au juge-
ment, — Cw loi nài o ^f Ppj, selon Cu' |ç3*. Corbeille en osier, panier
ce qui est dit, — Cw tho> o ^, en bambou; claie, treillis.
d'après la lettre, selon le texte. —
Cw le phài o ïjg '/îff, partir de ce qui Cu' et ZJÇk*.' Porter
<£ plus haut,
est raisonnable. — Cw su? luân sw
élever devant soi, tenir en l'air
of H^, chaque chose doit passer avec les mains; élire, nommer à
à son tour. — Cw ihà o ^f > veiller
une fonction publique ou officielle.
à conserver, à maintenir; faire vigi-
lance et bonne garde. Bliu cw f^ o, élire par suffrage,
voter. — Phép bàu cw J£ f$ o, élec-
Cû' $$pj*. Une scie; scier du bois. tion. — Lo>i cw Ijftyo, intercéder en
faveur de; vote. — Cw hwomg cluh
Lap cw ffi o, manier la scie, scier.
O ||lj5 JJH, élire un notable. — Ctv
Cw de de thà O ^-, lever la main. — Cà>nlwm
JUR*. Support cloche,
o J{, licencié (grade littéraire).
tam-tam, de gong; battant.

Ce Pilotis canal ou
Cua 5j||- Crabe, cancre. (Formé des
-~?fk*. pour
S. L Irùng }%, reptile, et co $£, seul.)
chaussée; aqueduc, canal, rigole;
grand, large, calme, paisible. Cua bien o ^H, crabe de mer. —
Cua ctong o £, crabe des rizières.
Côt cw $fc o, gros pieux que l'on
— Ban cua $g o ,
enfonce dans la vase pour consolider pustules, boutons,
les bords d'un canal ou d'une chaus- rugosités sur la peau.
sée. — Bông cw ;J|f o, enfoncer des
Cua $fe. Choses, biens,
pieux, établir un pilotis. — Cw âàng propriétés;
des
mâc o ^jg 7Jv, sorbier. — Cw thûy s'emploie pour la formation
O y]K,, eau coulant dans une rigole. marque du gé-
pronoms possessifs;
nitif. (En chinois, d'après le Dicl. du
Cù' ï||< et $£*. Pierres précieuses, P. Couvreur, le car. signifie commerce.)
riches ornements, belles parures. Cna câi o ££, biens, richesses.—
Oc xa cw fâ Jpï o, nacre. — Hàp Cua cldm OjjJt, biens immeubles;
—**( 117 W>—

litt., biens submergés. — Cûa nèi embouchure.


port, (Formé des S.A.
of^c, biens meubles; litt., biens mon PJ, porte, et cw "fr, élever en l'air.)
flottants. — Cûa an o P£, les biens
— Cûa Cwa ngô o £f, porte d'entrée. —
dont on jouit, la nourriture.
Cwa câi o ^,
ai o j^, à qui ? de qui ? — Nhà porte principale, por-
tail. — Cwa sil of, fenêtre. —•
nua toi ||o^, ma maison. — Con
Cwa hai cânh o -fe—$$3, porte à deux
ngwa cûa m Jî |X o ^, son cheval.
— Nhà cwa
— Cô nhièu càa g[ |S o, avoir beau- . battants. gjf o, maison,
famille. — Kè
coup de biens, être riche. — Là cûa giw cwa JL tffi o,
toi $1 o $£, c'est à moi, cela m'ap- portier, concierge. — Mo' cwa fîj o,
— Hêt cûa ^ o, ruiné. ouvrir la porte. — ftông cwa J|[ o,
partient.
fermer la porte. — Khâa cwa §§ o,
fermer la porte à clef. — Gô cwa
Cu'a $fc. Une scie; scier. (Du S. A.
;Jft o, frapper à la porté. — Cwa
ce, même car., même signification. ) bien o ff!§, port de mer. — Cwa
Câi cim Tïj o, scie. — Trai cwa sang o f f|, embouchure de fleuve. —
— Tho> cwa Ghe cwa §3jÈ o, d'embou-
|H o, scierie. jg- o, barque
scieur de long. — Mat cwa ^ o, chure. — Rang cwa §j| o, dents in-
sciure de bois, limaille de fer. cisives. — Cwa minh o fà, sa propre
ouverture, par euphémisme le vagin.
Cira j£, W. remuer, tor-
Bouger,
tiller ; faire des contorsions. Cuc fïtf. Motte, boule; terme nu-
(En S. A.,
méral des mottes de terre, des
opposer de la résistance; se pron. cw.)
cailloux, des boules, etc. (En S. A.,
Ou cwa JL o, bouger, remuer. —
entreprise, association; se pron. cuûc.)
-Bivng cwa quây ^ o f§;, ne bougez
pas, ne remuez plus. Ciic comi o f$•, boule de riz cuit.
— Ciic motte de terre. —
liiîog,
Ciea jtË. de coq; combattre. Cuc cïâ o 5^, caillou, pierre. — Cuc
Ergot
swa o |j£, caillot de lait. — Cuc mâii
(Du S. A. cw, même car., même si-
O ^jj'p, caillot de sang. — Hong eue
gnification.) lai f$ï o ji?, rouler en boule, durcir
Cû'a qffi. en caillots. — Mot eue tuyêt J§? o 18,
Syllabe euphonique et
une boule de neige. — Ki eue ^ o,
mot (En S. A.,
complémentaire. singulier, phénoménal; exclamation :
support de cloche; se pron. cà>.) comme c'est bizarre !
Cât câ>a j|jj o, couper, taillader.
— Nài cà cwa Cûc 4M*- Bois qui sert à faire cer-
P^J ^ o, bavarder,
déraisonner. — Lan cwa taines chaussures
^ o, re- légères.
mettre à une autre fois.
Cuc iprç*. Régler l'existence, élever,
ma Porte courber le corps.
I^J. extérieure, entrée, dresser, nourrir;

Peut se transcrire aussi par ie car. jj!|jr, combattre, se débattre, se démener.


--**.( 118 )•«—
Cûc du'ômg o 3||, nourrir, élever. fardeau, d'une (Formé des
charge.
—• Cûc tà> o ^, jeune homme, S.A. thi jjf, avertir, et qui %, diable.)
— Cûc
élève, disciple. cung o J§ï}, Ghe cui |^ o, espèce de barque
se prosterner selon les rites. — Luc
de charge. — Lui cui g|f o, plier les
cûc ^ o, en désordre, dispersé,
— Chon Uc aie -flj 7^ reins, courber le dos. — Trâu cui
étendu, épars.
ses ébats, s'amuser, se îfj| o, buffle dont les cornes sont peu
o, prendre — Cây cui
folâtrer développées. jjfa o, nom
divertir, (jeux athlétiques, d'arbre ; bois de construction.
jeux d'écoliers).

Cûc Plantes vé- Cûi it^. S'incliner, se courber, se


£$*. légumineuses,
gétaux comestibles; plantes à fleurs prosterner. (Formé des S. A. lue £,
composées, telles que le tournesol, pied, et hôi ^, assembler, réunir.)
le souci; fleurs, boutons. Cûi âàu o Bj}, courber la tête,
Cûc hoa o ^, camomille. — Cûc saluer. —• Cûi xuûng o sfj, se cour-
an tau o Pj£ $ff, sorte d'herbe pota- ber. —• Heo cûi j}H o, porc. — Cit
— Rau cûc jj o, cûi jlfâ o, porc marin.
gère. chrysocoma
villosa. — Ru'om cûc jj§f o, espèce de
vin. — -Binh cûc ^gj*o, clou à tête. Cùi XjîE- Pédoncule, axe, épi; cro-
— Kim cûc
§}• o, épingle. chu, tordu, ratatiné. (Du S. A. qui,
même car., diable, spectre.)
Cu'c i§£*. Extrémité, bout; grande Cùi mit o m, écorce intérieure
misère, fortes peines, détresse. du fruit du jaquier. — Cùi irai tlwm
Bâc cwc \)& o, pôle arctique. — l'axe de l'ananas. — Cùi
O^J,
Nam cwc fâ o, pôle antarctique. — chuéi o fg, tige du bananier. — Cm
— Thâng
Thâi cwc -jfc o, principe premier de bâp o jf-^, épis du maïs.
âm duwng. — Khèn cwc g o, grands cùi ff£j o, lépreux (qui a les extrémi-
chagrins, dures épreuves. —
Nghèo tés des mains et des pieds tordues et
cu'c je^o, très pauvre, tout à fait rongées par son mal).
misérable. — Cwc lchô lam o
^ Jjf,
misère extrême, grande détresse, Cûi ^jj§[. Grillage ou cage en bois
amertume. — Chiu cwc enfermer certains animaux.
^ o, sup- pour
porter le malheur, subir la misère. (En S. A., caisse, armoire; se pron. qui)
— Làm cho cwc
long g ^ o ^§|, qui Cùi hùm o §£, cage à fauves. —
contriste, qui cause du chagrin. — Cûi heo o ^jf, cage à cochons. — Cm
Cwc irong o jfr, très estimable, très
sât o §fc, cage en fer. — Bông cm
important, très grave.
}J o, établir une cage. — Bô vao
cûi |f ^ o, mettre en cage.
Cii'c .§R*. Urgent, pressé; se hâter.

Cû'c Cûi ^>f. Bois coupé, bois à brûler;


jp#*. Ronces, épines, piquants.
bûches, bûchettes, tisons. (EnS.A.,
Cui ]$&. Plier sous le poids d'un nom d'arbre; se pron. céi.)
—«H( 119 )<»—
Mût cây cùi ^ ^ o, une huche. aux ceps ou aux fers. — Thâo cùm
— Làm cùi g o, faire du hois. — m o, défaire les ceps, délier les en-
Ghe cùi ffi: o, barque servant à trans- traves. — Gong cùm trâng Irai ^£ o
— Chô' cùi
porter le bois à brûler. IÉ $§) cangue, ceps, fers, liens.
H o, transporter du hois. — Bù>a
cùi §•§ o, fendre du bois. — Nhûm Cùn Hf£p. Usé, émoussé, détérioré.
cùi :}££ o, rassembler du bois à brû- des S. A. khàu P, bouche, et
(Formé
ler, réunir ou rapprocher les tisons.
quàn ffi, troupe,
— Dut cùi J$t o, éloigner foule.)
les tisons
Dao cùn JJ o, lame usée, couteau
du feu, retirer les bûches de l'âtre.
ébréché. — Choi cùn ^f. o, un vieux
Cu'i ft^. Fils ou liens balai. — Bit cùn sjÈ o, un pinceau
entrelacés;
usé. — Cùn man o|j, hargneux,
toile de tisserand. (Formé des S. A.
irritable. — No me no cùn
mich 3^, fils, liens, et câi \&, changer.) $% ^|
f$L o, il est usé, émoussé; il ne vaut
Dêt cm £{$ o, tisser de la toile.—•
plus rien, il ne peut plus servir.
Tho> dêt cù'i §• |^ o, tisserand. —
—•
Nghè dêt cù'i jj %fâ o, tissage. Cung ^JR*. Témoigner du respect,
Hàng dêl cwi fô |{Jj o, étoffe tissée. être attentif à exécuter un ordre

Chông hoa cù'i |f ^ o, chevaux donné; attentionné.
de frise, pieux, fichés en terre. prévenant,
Cung lue o $fc, respectueusement
(km et Hjl*- Arbustes copié (formule —•
f7E épi- officielle). Cung
neux, buissons touffus. Mnh o H£, révérer, honorer, respec-
épais,
ter. — Câch cung Mnh $} o |jft, res-
Gum rwng o |^, fourré, taillis, —
pectueusement. Cung âén o ÎËfî,
bosquet. —• Di ïum cum ^ '|ij| o, cadeau d'honneur. —
marcher courbé comme un vieillard. Cung phwçmg
o Jfl;, présenter ses hommages.
Cûm Jjff*. Bouche fermée; impos- . Exposer, faire connaître,
sibilité de parler, saisissement, Cung j5>
pa- rendre
ralysie; le nom d'une mauvaise compte (à l'autorité).

fièvre endémique appelée dingue. Cung hhai o Hj, déclarer. Cung
tù> o 5E > rendre compte d'un décès.
Cûm tay chom, o^jlJSJÎt, raideur —
des membres, des bras et Lo>icung |$j o, relation, rapport,
paralysie
des jambes. — Binh cûm ^ o, la exposé, compte rendu.
fièvre dingue. — Mac cûm
m o,
avoir cette fièvre. — Cûm nûm o $£, Cung £j3 *. Le palais de l'empereur,
la demeure royale; appartements
timide, craintif, peureux.
particuliers des femmes du harem
Cùm iffl*. Entraves, fers. (En ou du sérail; du zodiaque;
ceps, signe
k. A., se pron. cam. note de musique; un air, un citant.
oranger, orange;
Dong cùm :}|[ o, mettre les ceps. Cung âiên o f$, salle d'audience
— Mac cùm d'un palais. —
|^ o, être entravé, être Dông cung jf[o,
»( 120 >«-

pi'ince héritier. — Chinh cung jj- o, mets apprêtés pour l'offrande. —


reine. — Thâ> cung ?fc o, seconde Thwomg cûng _£ o, présenter en
femme du roi. — Cung phi o jfc, rendant un culte.-—Cûng comi off,
femmes du sérail, concubines royales. offrir du riz cuit (selon les rites).—

Cung nw> o ;>&;, palais réservé aux Cûng chuôi o fê, offrir des bananes.
femmes du roi, harem. — Cung
mon o P^, la porte principale du Cûng J|>F}*. Fin, terme, bout, extré-

palais. Thâp nhi cung -j-^O, mité; réduit à rien, épuisé, fini.
les douze signes du zodiaque. —
Bi cho cung jg, ^ o, marcher
Cung tram o #£, courrier du roi,
relai de poste.— jusqu'au bout, aller jusqu'au terme.
station, Cung câch — Vô
o fô, notes qui composent un chant. cùng iOE o, sans fin, toujours,
— Hat mot indéfini ment,éternellement,—Khmig
cung pj| ^ o, chanter sans terme,
un air, exécuter un morceau. cùng gç o, inépuisable,
qui n'aura jamais de fin. — Cliang

en forme cùng J±..o, id. Cùng ctu>o>ngo H,
Cung f=3*. Penché, courbé, le bout d'un chemin, le point ter-
de croissant; arc ou arbalète pour minus d'une route. — Cùng cwc o
lancer des flèches. Car. radical.
|gg, misère extrême. — Cùng dân va
Cung tên o ^, arc et flèches. — cdo o J£ $& •'g-, pauvres gens ayant
Cung né o ^f, baiiste, arbalète. — épuisé toutes ressources et n'ayant
Giii'O'ug cung îjit o, tendre l'arc. — rien à attendre de. personne. —Pmêt
Ban cung ^ o, tirer de l'arc. — cùng Jj|| o, le gros intestin.
Xtièng cung ||]> o, détendre l'arc. —
Hinh ngmjêt cung Jfe. J^ o, courbé en Cùng :JÇ*. Et, avec, envers, en-
forme de croissant. — Cung tay o semble, Voir vâi.
conjointement.
:Jjg, mettre-les bras en cercle (pour
&i cùng nhau £% o ffl, aller en-
saluer rituellement).
semble. — O' cùng cha -fjb o p£, de-
meurer avec le père. — An cùng nô
Ctmg |n*. Son propre corps, soi-
PJc ° M- ' manger avec lui.
même, personnellement.
Cûng 3J£*. Croiser les mains, pren-
Cung ^v*. Tous ensemble, collec-
dre des deux mains avec respect.
tivement, au total; se placer cle-
A. V. Aussi, de même que, pareil-
A'ant, se heurter, donner contre.
lement, également, tout aussi bien.
Cung iàu o Bjf, se heurter tête à •
tête (comme font les bêtes à cornes). Cùng dwo'c o !fâ, cela se peut

aussi, c'est également possible.
Présenter aux supérieurs; Cùng » o H , cela existe aussi, tout
Ciing fjÇ*. aussi bien. — Cùng pliai o ffi, c est
offrir aux mânes des ancêtres, aux
bien aussi, c'est également très bien.
parents défunts et aux idoles. —
Cùng bàng o JJJj}, autant que,
Le cûng fj| o, cérémonie de l'of- aussi .bien que. — Cûng vây o /£ >
frande. — fîà cùng quai jj|J o p1^, de même, aussi, également. — ïflt
—**( 121 )•«-,—

ciing biét #£ o )JlJ, je le sais aussi, Cuôc chïa ba o §]£ (§, trident.
je ne l'ignore pas non plus. Chim cuée ,^1 o, nom d'oiseau.

Cûniï 7/* Les mains jointes (comme Cwô'c )$J]*. Le bas des jambes; le
pour saluer). Car. radical. pied ou la base d'une montagne.
Pliât cwô'c |!j| o, enflure aux
Céng M.*- Dur, ferme, résistant;
jambes. —Som cwô'c |Jj o, montueux.
au fig., têtu, entêté, opiniâtre.
— Citai ^H Un bois de construction;
Cwng coi o J||, dur, inflexible.
Cwng iv o ~fc, enlêté, revêche, ré- nom donné à certains animaux, à
calcitrant. — Cwng cât o ^ , ferme, des buffles, par exemple. (En S. A.,
tenace. •— Cwng nhw sut O $n |£, nom d'arbre; se pron. côi.)
dur comme du fer. — Cwng nhw lia
0 t\\ %%> dur comme le marbre. — Thang cuôi ffjj o, écho (terme ba-
Nu'6'c ci'img -Jlf o, eau glacée. — Làm roque). Voir liêng vong [Yfè§g.
cho cwng JH ^ o, durcir, glacer.—
Cuôi Incliné,
^»f|. penché, courbé,
Cwng long o ^, coeur dur, âme, in-
sensible.— replié; fin, bout, extrémité. (En
Cwng tri o t§jf, obstiné.
S. A., nom d'arbre; se pron. côi.)
Cwjc /p} *. Ordre, arrangement, plan, Cuôi thdng này O fl[n) /b > * ^a f' 11
entreprise, association, corpora- du mois. — Cuài bien O :{$^ , au bout
tion (comme pour une exposition, des mers. — Cuôi dhng O /§, bout
des comices, des courses, des ré- de chemin, fin de route, tournant.
— Tic (tàu chi cuôi |^ gjf ^ o, de-
gates); contracté, serré, courbé.
Cuôc dua ngwa o |ff$ .|5C» courses puis le commencement jusqu'à la fin.
de chevaux. — Cuôc (tua ghe o -%$
Cu'o'i ]$%. Se marier (avec le sens
§3f, régates. — Cuôc gà o ffjj, com- de prendre non de prendre
bat de coqs, assortir des coqs de femme,
combat. — Bânh cuôc Jfî o, parier un mari, qui se dit Idy). (Formé des
S. A. nw ^, femme, et Ici fëfc, finir.)
(aux courses ou aux régates). — Cuôc
<tâuxàooffi\ ÏÇ, exposition, concours. Cu'à'i vo>o §fâ, prendre femme. —
— Câc cuôc
Irwwng chành li su> ^f- O Bâm cwô'ij.^ o, le cortège, la noce.
:ft JE f^I ^ » chef des corporations — Bi ââm cwd'i 3$, j.^ o, aller à la
réunies (mandarin de 8e degré). noce, assister au mariage. — Le
cwà'i fU o, cérémonie du mariage;
iiioc 4/^*. Fortes sou- cadeaux d'usage offerts par le fiancé.
chaussures,
liers à semelles en bois, sabots.
Cu'à'i R|Ç. Rire, se moquer, se gaus-
iuuc Crochet ou agrafe en fer
J.pj*. ser, s'épanouir. (Formé des S. A.
pour unir deux pièces. A. V. Houe, khàu P, bouche, et kl M., pron. poss.)
pioche; travailler la terre. Nhao civb'i ngwwi ta \M£kO \^ ;^ >
Cuôc Ut Un o iU g , piocher. — se moquer des gens, faire des gorges
-«< 122 >«

chaudes de quelqu'un.
— CM cwb'i
g, le premier volume. — Mot cuén
p£o, se moquer, railler, mépriser. sâch hay j^£ o $$. Ppf, un bon livre.
— Vui cwb'i ?J£ o, s'amuser, se ré-
jouir, s'en donner à coeur joie. — Cuén ffè*- Rouler, enrouler, réunir
Tâ'c cwb'i J|, o-, qui porte à rire, (stores, nattes, voiles). Voir quyên.
éclater de rire. — N6i cwb'i pjij o,
Cuôn khi lai o jjïï j$J, agglomérer,
plaisanter, badiner, dire des bons — Cuén k
mots. —• Cwb'i Un o |^, rire en ca- plier, rouler, pelotonner.
M ofH $fé, serrer ses habits, faire
chette, se moquer en dessous. —
ses malles. — Cuôn chièu o |g, rouler
Cwb'i Ichûc khich o $$ pjfî, id. — Cwb'i
les nattes. — Cuôn lai o jjï;, replier.
chét o J|f, rire à mourir, rire aux — Chl cuôn |o o, fil en pelolte.
larmes. — Cwb'i reo o p^?, rire aux
éclats, rire bruyamment, à gorge dé-
— Cipon lat o $ï|, rire sans Cuéng iîp:*. Etre très léger en pa-
ployée.
— Cwb'i roles, tenir des propos en l'air.
motif, rire sottement. gan
o j|)f, rire quoique mécontent, rire A. V. Tige, queue, pétiole.
— Cwb'i cho'i o -îfîlj, rire pour Lb'i cuông hoac ^j o g](, argument
jaune.
— Cwb'i min
rien, pour s'amuser. fallacieux. — Cuông ngôn O g*, dis-
o Pjg, sourire discrètement, rire sous cours mensongers, paroles discour-
— Hoa cwb'i
cape. ^ o, la fleur toises. — Cuéng hoa o $>, tige de
— Lwa cwb'i fâ o, le feu fleur. — Cuông Vrai o $$î, queue
s'épanouit.
pétille, la flamme se réjouit, crépite. de fruit. — Cuông là O H, ve'ne
principale d'une feuille.— Cây cukg
Cu'ô'm "Pp W. Grains pour bracelet, tau jjjfe o |f, absodea sessilis.
pour collier. (Formé des S. A. thach
^j5, pierre, et cam ~\0f, doux.) ^BE*. Déraisonnable, incohé-
Cuông
Hôt cwb'm $£ o, perles, grains. rent, excentrique, fou, dément.
Bien cuông §y| o, qui a perdu la
Cuôn ^t*. Grande pluie, déborde- raison. — Cuèng nhom o A >l10mme
ment; couler, rouler. Voir con. en démence. — Phât cuèng ff o,
Nwé'c chày cuôn cuôn ^§ flh O O, devenir fou. — Cuông tay o |j|, main
l'eau coule à torrents. — — Câi cuông ^ o, ma-
Mây hay engourdie.
cuôn cuôn g| |gl o o, les nuages rou- nivelle à tirer de l'eau d'un puits.
lent dans l'espace.
Cu'ffng -gt*- Gingembre, racine de
CtwRHK*. Un rouleau de papier; curcuma. À. V. Maladie cutanée.
terme numéral des
livres et des
Ghê cwo'ng $£ o, boutons puru-
choses qui se roulent. Voir quyen.
lents, gale prurigineuse.
Mot cuôn sâch ^ o .jS}., un livre,
un volume. — Cuén thw nhwt o ?fc iletlff*- Confins, limites;
Cu'ffng

(1) Cwàm
peut aussi se transcrire par fff.
«.( 123 >«

ies frontières ou les bornes d'un o, voleur à main armée, brigand,


— Ghe an cwà'p |5Ê p^ o,
les limites d'une province. pirate.
pays, — Bï an cwà'p fj£
non barque de pirates.
Va cwomg ${£ o, sans limites,
Pj£ o, être victime des pirates, avoir
déterminé — Cu'omg giâi o J^., li- été pillé. — fràng an cwà'p j£ Pjç O ,
mites infinies, bornes extrêmes. une bande de pirates, une association
de voleurs de grand chemin.
Cii'ffng fjg*. Bride, rênes; contenir,
retenir, refréner, réprimer. Clip /pp. Manque, défaut, absence;
faire un faux
Cwomg ngim o ,§)£, bride de che- pas (ne s'emploie
val. — Dây cwomg $?| o, rênes. — qu'en composition). (En S. A., don-
Bik cwomg lai 0] o ~$î, retenir les ner, conférer, fournir; se pron. cdp.)
rênes, tenir la bride haute. — Buông Gà cûp |f,| o, une poule qui a perdu
cwomg ^ o, lâcher les rênes, les sa queue. — Cûp xuàng o ^J, tom-
laisser flotter; donner libre cours.
ber, glisser, faire une chute.

Cwà'ng 7j2 et iglf*. Arc


qui se dé- Cut 17$\- Court, ras; un moignon.
tend avec force;fort, robuste,
(En S.A., colonne, poteau; se pron. eût.)
puissant, orgueilleux, autoritaire;
le nom d'un petit insecte noir qui Tàc eut ^ o, cheveux ras. — Cât
eut ifll o, écourter, couper court. —
se trouve clans le riz ; charançon et — Cul
autres menus Voir càng.
Cut qiia o $i, trop court.
rongeurs. ctuôi oJ|{f, sans queue. — Cut taij
— Cut chom o Jjjî,
Cang cwomg pjjijo, dur, fort, vi- o:Jj!5, manchot.

goureux, constant, ferme, persévé- qui a la jambe coupée, pied-bot.
rant.— Mac cwomg /f; o, entêté Trâi mâng cul ^ £J ô , mangoustan.
comme une bûche. — Cang cwomg — Née eut pjg o, hoquet, sanglot.
dông dwo'c |!fj o i^ jgf, libéral, ma-
gnanime, de belle et bonne humeur. Cût /p§*. Onomatopée pour rendre
le cri de certains oiseaux. (En S. A.,
Cwô'ng- J|J§. Un merle à plumage ossements; se pron. côt.)
grisâtre, très commun en Cochin-
Chim eût £! o, la caille. — Con
chine, dénommé merle des buffles,
eût Jji o, une espèce d'insecte. —
parce qu'il aime à se tenir sur le
Cût cti mât o $§, ^, disparaître,
dos de ces animaux. (Formé des S. A. s'esquiver en un clin d'oejj^K^
dieu J^, oiseau, et cwomg g, limite.)
Cû't jfï0. Déchet, ordure, excré-
we&p ^/J. Ravir, prendre avec vio- ment des hommes et des animaux.
lence et force ouverte. (Du S. A. (En S. A., lier, nouer; se pron. kiét.)
iiièp, même car., même signification.)
scorie de fer. —
Cet sût o |£,
An cwâ'p p^ o, enlever de force, Cwl mûi o|^, ordure du nez. —
pirater, piller. — Kê an cwo>p JL p£ Cwt bo o ![§, bouse de vache.— Cwt
—«.( m )«->—
chô oiJJ, fiente de chien.— Ndm cum J§ o, ancien soldat. — Cwtt
cwl ngwa ^ o ,|X, espèce de cham- giao o 3g, un vieil ami, un ancien
dit crottin de cheval. —
pignon, compagnon.
Ndm cû't trâu ^ o !f1|, id., dit house
de buffle. — Ndm cwt voi ^ o i}{§, Cwu ^ *. Sauver d'un mauvais cas,
id., dit excrément d'éléphant. venir en aide, porter secours, tirer
d'embarras, délivrer d'un danger,
Cwu 1IMJ*. Réunir, assembler; sé-
Cwu chitôc o |t, se sauver ou sau-
journer, se fixer quelque part pour ver quelqu'un au moyen d'un rachat,
"vivre dans le repos; nom d'oiseau. — Cwu dân o J**, secourir le
peuple,
Cwu dân o JJ, réunir les gens du protéger les gens. — Kê cwu JL 0,
assembler la foule. — Cwu celui qui a mis un terme au malheur
peuple,
de femme ou de quelqu'un. — Cwu khei dut 0
mang o ~Q, gestation ^
de femelle d'animaux. — Cum khàu ffi, éviter la mort à quelqu'un. —
o P , le bas-ventre, les parties Cwu mang o fà-, sauver la vie.
sexuelles chez la femme. — Chim cwu
Céu
£| o, pigeon, tourterelle. y£*. Brûler, cautériser; appli-
quer un moxa; une plante amère.
Cwu i/L*. Avoir de la haine, Thuôc cwu Jj^o,
garder moxa, cautère.
rancune, détester. Voir cwu. —
Cây ngài cwu ;fjj ^ o, absinthe.
Cwu oân o £g, se venger. — Cum
honi o '|J|, avoir une. haine secrète. Cwu %*. Pénétrer une pensée,
— Kê hay cwu J\j p^f o, rancunier. scruter les intentions, rechercher
avec soin, examiner à fond.
Cwu pïf*. Mortier à piler; broyer, Thwa cwu ky ^ o ffl > Par °^'s'
écraser, réduire. Car. radical. sance a été examiné et signé (for-
mule administrative).
Cwu %=3*. Blâmer, réprimander;
faute, défaut, vice, tare. Cù'u iJL*. Réunir, accoupler;haine,
péché;
ressentiment, vengeance. Voir cwu.
Cwu f|| *. A nciennement, j adis, au- Cwu thù o f§, tirer vengeance. —
trefois, précédemment. Voir eu. Cwu nhom o J{, un ennemi, un ad-
versaire. — Tarn cwu £o,les trois
Cwu trào o î|{j, ancien régime, ennemis : la chair, le monde, le dé-
ancienne cour, précédent gouverne- mon. — Cwu cwu 00, un ennemi
ment. — Cwu tld o lj^, le bon vieux
irréconciliable. — Cwu ctich 0 }$!
— Cwu nhom o
temps. _A, un vieux assouvir sa haine, se venger.
serviteur. — long cwu |f, o, ancien
chef de canton. — Quan cwu trào ^
Cwu j\.*. Long; durer longtemps.
o ^j)J, fonctionnaire de l'ancien ré-
— Buèi cwu trào
gime. J^ o !§]§, au Trwomgcwu ^ o, qui dure depuis
— Cwu chi o£i
temps de l'ancien régime. — Llnh très longtemps.
—**( 125 >«-.—
à durer. — Nhwt tw — Cwu chwo'iig o jff, les règles de
qui continue
— Cwu
cwu 0 ^ o, pendant de longs jours. l'arithmétique. hièp o ^ >
— Cwu kinh — Cwu tuyèn
hoang phê o f§ ^ jff , rassembler, réunir.
ciitégorie de terres délaissées depuis o yfc., les neuf fontaines mytholo-
plus de cinq ans (question d'impôts). giques, c.-à-d. l'autre monde, le tar-
tare. — Cwu hïnh O JJflJ, les neuf
—- Cwu
Cîi'u ÏA*. Une pierre précieuse de peines. ly hwomg o J| §,

couleur noire; le nombre neuf plante amère (ruta angustifolia).
Cwu ngù chi ton o j£E ;£. ^, je, moi,
(forme compliquée). nous-même (employé par le roi).

Cèu ylj*- Le nombre neuf (forme Cii'u HB*. ciboule;


Oignon,poireau,
simple) ; s'emploie pour beaucoup, plante vivace; s'emploie comme
plusieurs, grande quantité. symbole de longévité. Car. radical.
Cwu phâm o pp, les neuf degrés So'ii cwu iJj o, oignon des mon-
du mandarinat ou le neuvième degré. tagnes, poireau sauvage.

Bu 2?*. nombreux; très fusil. — Bà nom châm o $j ^f-, ai-


Beaucoup,
fort, plus, davantage mant. — Bà tigoc o 3£ ) diamant,
(comparatif). — Bà
pierre précieuse. vuâng o gjj,
Ba su>o 2§?, chargé de nombreuses de taille. — Bà câm thach
pierre
affaires. — Ba mang o (j*, très oc- o $% /ft, marbre. — Hàm ctà fâ o,
cupé. — BangJd o Hj, méfiant, mé- marbrière. — Bà hàn o %%, banc
ticuleux , soupçonneux, scrupuleux. formé par des rochers ou des coraux.
— Chim ia (ta — Bà dén o M., toucher, atteindre.
£ff o o, la perdrix.

Quâng dà %% o, lancer des pierres.
— Troi mwa dà 5g
Bd 'fy,. Pierre en général; toucher, ff O, il tombe
ruer. (Formédes S.A. thach de la grêle. — Bà ga o §|, combat
atteindre;
de coqs. — Ga dà %%o, coq de com-
îf, pierre, et da %, beaucoup.)
bat. — Ngwa hay dà ,|X P^ o, cheval
Bà soi o Ç^,, tas de cailloux. — qui rue habituellement.
Bwomg dà soi /ï£ o ÇJ^, chemin pier-
reux. — Bà ong o^, pierre dite Bà ~j|§[*. Nom collectif pour grands
de Bien hoa (litt., pierre à abeilles à
cause de ses trous qui la font res- sauriens; crocodile, iguane, alliga-
tor, lézard de mer.
sembler à un rayon de miel). —
Bà nui o-^g, pierre ponce;
éponge.
— *fcl *. Cela, dif-
Iiong âà JH o, id. — Bà thw Bà celui-là; autre,
vtmS o MU» pierre de touche. — férent; arranger, disposer, placer.
Bà Iwa o);g, Voir dà.
pierre à feu, pierre à A.V. Marque du passé.
—KJ.( 126 >w—•
ZM .i|tl*. Cheval de formes étranges, Bac /5I *.Conjecturer, mesurer;
espèce de quadrupède monstrueux. contenance; établir une
capacité,
Con lac dà chameau, limite, fixer un temps. Voir do.
_g ,f§ o,
dromadaire. Bac chwng o :{§, environ, à
peu
près. — Bac dièn o 03 , mesurer des
#à Pu*- terres, arpenter des rizières. — Bô
Escarpement,penteraide,
sentier terrain dac Jl o, objets usuels, mobilier.—
dangereux, inégal.
Kep ba dac |Jgo, torturer à trois
Di dà §ff o, l'un des petits noms
reprises (instruction judiciaire).
familiers du Bouddha.
Bdc /x . Syllabe euphonique. (Pour
Bà A't>*- ^°is solide, bois de char- le car. en S. À., voir ci-dessus.)
pente; barre de gouvernail.
Mwa lâc dâc îff f§ O, petite pluie
Bai trwwig dà -fc j^ O, grande fine et continue.
— Bà dàu o
barque. jîjf, traverse.
Bac iffi*. Jeune taureau, vigoureux
Bà f-&*. Cours d'eau étalon; s'avancer être isolé;
provenant seul,
d'un grand fleuve, arroyo. Voir dà'. A. V. Épais, so-
accoupler. serré,
lide, dense, compact, ferme.
Bâ 'A$i*. Nom de race. A. V. Avoir
Làm cho dac jg ^ O, solidifier,
déjà; marque du passé. Voir dà.
rendre épais. — Su> dac min ^0
Bârèi o ^, c'est fini, c'est déjà fait. $j|, la densité. — Bông dac jf[o,
— Bâ —
xong roi o f|f ^t, c'est entière- solide, ferme, épais, compact.
ment terminé. — Bâ bênh o Bac ctày o ^, beaucoup, rempli.
$|,
être guéri, être convalescent. — — Swa dac
Bâ J(|» o, lait concentré.
vây o -35 j les choses sont ainsi. —
Bâ thèm o Pff, n'avoir plus envie de, Bdc 1T?*. Pouvoir, obtenir, réussir,
être rassasié. — Bâ giân o '|'ïjï, avoir trouver, désirer, posséder, avoir.
passé sa colère. — Bâ hay chwa o Bac M so>tai o £, lî/f $ > cliacun
PB JIM c'es'' fau% ou Pas encore? — doit trouver son élément. — Biie j
N6 dâ biét iKo^l], il sait déjà. — o ^, à souhait, selon ses désirs.—
Chang dâ J±_ o, inévitablement, for- Bât dâc di ^og,, qui ne peut être
cément. — Khoan dâ jg o, attendez évité. — Bac nhom o _A, l'homme
un peu, prenez donc patience ! —
qu'il faut, le mari qui convient,
Two'ng dâc fâ o, être d'accord, avoir
Bâ >)<]jl *. Un feu qui s'éteint, clarté le même sentiment sur quelque chose.
expirante, dernières lueurs.
Bai ^fjfetij^jï*. Ceinture militaire,
Bâ TT*. Frapper, exciter; se que- de fonctionnaire; cercle.
écharpe
reller; faire, effectuer. Voir dânh.
Bai bào o fi, vêlement de man-
Au dâ $j o, frapper, se battre. darin. — Bac dai J£ o, tropique du
—«-*( 127 )*-,—
Cancer, — Nain dai ]fj o, tropique -frai 'rff*. Ceinture, écharpe, jarre-
du Capricorne. tière, lacet; sur soi (comme
porter
attaché à la ceinture). A.V. Uriner.
Bai /£*• Grand, étendu, considé-
Car. radical. Bài tho> o ij-, porler une lettre
rable; éminentissime.
dans sa ceinture. —
Bây thâng dai
Bai phâp qnûc o fë g , la grande
f lî U^ ° ) sangle. — Thâng dai ngwa
nation française (expression officieHe). —
Jj^-olXi sangler un cheval.
— Bai nam quûc o ]§ g , le grand
Nwo'c dài \fê o, urine. — Mac dai
— Bai viêc o fj£ ,
royaume d'Annam. |^ O, avoir besoin d'uriner. — Chô
principale affaire, chose très impor- di dài H^O, urinoir, pissotière.
tante. — Bai twô'iig o Jff, chef su- —
— Bai nhom o _K, homme Chwng dài gât jfjjf O P§, rétention
prême. d'urine. —
votre Excellence. — Bai Chwng dài làu ||o^,
éminent, incontinence d'urine. — Bài dam
llum oEi éminent sujet, grand o >5, enfant qui pisse au lit,
serviteur de l'Etat, plénipotentiaire.
— Bai xà o fjj;, amnistie
pleine et Bài Porter chose sur
entière. — Bai hài o \%, grande J|!X*. quelque
la tête; abriter, protéger, garantir;
mer; nom donné à file de la Réunion
qui est un lieu d'exil lointain. — honorer, estimer, respecter.
Bai lieu o )]\, grands et petits, vieux
et jeunes. — Chaij dai jf fj O, partir Dài pEl*. Végétaux cryptogames;
comme un trait, courir à toute vitesse. mousse, lichen; moisissure.
— Lô'ii dai très grand, im-
^O,
mensément grand. — Bai hoàng o Bài J§|^*. Lieu élevé, tour, obser-
fF, rhubarbe. — Sàch dai hoc à clochetons; amas
fy o vatoire; palais
J|;, le livre de la Grande Étude (clas- de choses placées les unes sur les
sique chinois et annamite). autres; être haut perché, dominer.

Bai Bài càc o ^, une résidence offi-


-f\[*. Siècle, vie, génération,
cielle. — Bài tien o "fy , façade prin-
postérité, dynastie. Voir ià'i.
cipale; devant votre palais, devant
Eau dai H|o, les siècles futurs. votre Excellence. — Bài nwà'c o ^f,
Tien dai "^f o, temps anciens, époques un support de vase à eau, un pied
passées. — Mân nhwt dai f§ g o, de verre à boire. — Bài tràu o %'^L,
perpétuel, toute la vie. — Tarn dai un support de boîte à bétel. — Bài
E.O, les trois générations, c.-à-d. dià o $EL, une pile d'assiettes.
les trois dynasties chinoises d'avant
notre ère : ha J[, au |$, châu jgj.
— Lich dai Bài ^vf*. À tlcndre le moment pro-
g o, dynasties succes-
pice, prendre des dispositions,
sives, ordre des siècles.
l'aire bon accueil, recevoir, traiter;
&M et |§*. laver clans l'eau, trier. Voir (ton.
fp Poche, bourse, sac;
étui, enveloppe, housse, fourreau, Thièt dâi ^O, faire honneur,
couverture. Voir clây. traiter avec magnificence. —
Trong
—«.( 128 )•«—
ââi j§; o, recevoir grandement, no- fond d'un coffre ou d'une malle. —
blement; entourer de soins. — Don Bây ihiing o $} > ron^ d'un tonneau,
ââi $$[0, préparer un festin, dis- d'une caisse. — Cho âèn âây ^ Ji
— Bâi hhâch fond , jusqu'en
poser un grand repas. O, jusqu'au dessous.
o ^ , traiter ses invités, donner une
fête. — Bâi tip o ^, attendre son
Bày -(=1 • Envoyer en exil, chasser,
caractère, c.-à-d. attendre le nom d'un (En S. A., mousse, lichen; se pron. dm.)
époux. — Bâi vhng o §f|, extraire Bi âày f)£o, subir l'exil, être
l'or du sable. — Bâi gao o f §, laver
le riz, trier le grain. exilé. — An âày J|| o, être condam-
né à l'exil par jugement. —
Bàij
mwoi nâm o ^ $fâ, dix ans d'exil.
Bâi j?p*. Dangereux, imminent, •— Bay chung thân of^^, exil
presque, à peu de chose près, sur — Bay mân âai o $§ fÇ,
perpétuel.
le point d'arriver, de se produire. exil à vie. — Bày Côn non o j| $$,
—*» exilé à Poulo-Condor. — Bày Bai
Bâi >©*. Grossier, arrogant, inso- liai o j/ç $j£, exilé aux grandes mers
autoritaire.
lent, impoli, brutal, (se dit de l'exil à l'Ile de la Réunion).
Bâi âoa o flf, négligent, pa-
resseux , distrait. — Bâi âoa tu> an o Bây fjf et ^*. Bourse, sac, sa-
'Ht Ê $Z ' fainéant, insouciant, mais chet, étui, poche. Voir âai.
aimant les douceurs de la vie. —
Bây tho> o *[, sac à livres, ser-
Bâi miêng ra o PJjH,lf§, parler avec viette pour papiers. — Bây bling h
impertinence, dire des grossièretés. — Bà <%
°WlV%>i sacoche en cuir.
^0, besace (double sac). —Mang
Bâi tant at-
^pL*. Jusqu'à, que; âây g o, porter en sautoir une sa-
teindre un Lut visé; extrémité de coche ou une besace.
quelque chose. Car. radical.
Bày %%. Syllabe euphonique. (En
Buy ^%{. Résister fortement, faire S. A., moment favorable; se pron. liai)
effort tenir tête. (En S. A.,
pour Cliêl lày âây f)f f|f O, mourir tout
penclier la tête en bas; se pron. âây.)
d'un coup, subitement.
Bay chat o ^, opposer une forte
résistance. — Néi âay pjij o, insister Baisser la tête, regarder
Bây </§*•
avec ténacité en parlant. en dessous; bas, vil, commun.
A. V. Ici, à cet endroit, en ce lien.
Bày [£^. Fond, dessous, partie in- —
âàu o Bi, pencher la tête.
Bây
férieure (choses creuses). (Du S. A.
Bây ha o'f, commun, mesquin,
âè, même car., même signification.) bas, vii. _ Nô S> âây & ]ft o> il
Bây bien o îfit, le fond de la mer. demeure ici, il est ici. —Laiday JE
— O' âây giêng jj£ o f#, au fond —Ww
o, viens ici, approche-toi.
— 7V<
d'un puits. — Bây rwomg'o J|f(, le don âày ^c Jft o, jusqu'ici.
—«.( 129 W*~

dây ^ o , ici, à cet endroit. Bây sans coeur, indifférent; dénué de
do o #g, ici et là ; moi et vous. mal partagé. Voir iu'o'm.
tout,

Couvrir. S. À., faire bon Bam bac of^., dénué d'argent;


Bây ^rf-' (En
— Blnh dam
accueil, bien recevoir; se pron. dâi.) parcimonieux. 2J5 o,
inférieur, ordinaire; sans aucune
Che dây jg o, couvrir, cacber, passion. — Bam dinh o Jg, calmé,
recouvrir. — Bây mal lai o jjcjif |J? , réduit "à l'impuissance.
abattu,
se couvrir le visage. — Bông dây f|]j
o, remuer, secouer, ébranler. Bâm Portion de champ
Jp. ; terme
numéral pour les terrains cultivés;
Bây 73 . Plein, rempli, complet.
réunion, cérémonie, cortège. (En
(En S. A., mousse; se pron. dài.)
S. A., paravent, écran; se pron. diêm.)
Bây nhà o ^Jj, plein la maison.
— Mot dâm dût ^ o ;EH, un morceau
Bày dây o f£, débordant, regor-
— Rôt cho My de terre. — Bam mây lôm O ||| ^,
geant, exubérant. }|p
verser plein, — une nuée. — Bâm chim bay o fc$ |§f,
^o, remplir. Ve
une nuée d'oiseaux. — Bâm hàt o
iày rwo'u $% o @i|J, bouteille pleine
de vin. — Thàng iày to> fjpj o [7t], pli, troupe de comédiens. — Bâm
cwâ'i o |i||, cérémonie de mariage,
domestique, serviteur, boy.
cortège de noces. — Bi dâm cwâ'i
i$ o j|Ê, assister à une noce, figurer
Bây JT]f. Gras, gros, épais (se dit à un mariage. — Bâm ma o
des (En S. A., faire bon Jjf,
animaux). convoi funèbre, enterrement.
accueil, bien recevoir; se pron. dâi.)
"SET
Ngwa dùy ,|X O, un cheval lourd. Bàm S'étendre au loin, durer
JEpL*.
longtemps, se ])rolonger.
Bây Jjy. Pousser, repousser, traîner,
faire glisser. (Formé des S.A. thû
^, Bàm J^*- Consulter, discuter, dé-
main, et dâi ff, recevoir, traiter.) causer
Lattre; familièrement.
Bây ghe o jJ3£, pousser une barque Bàm luân o |j^, se concerter, dé-
(pour la mettre à terre ou à flot). libérer. — Bàm tiêu o causer
^,
Sam pour rire ou se moquer de quelqu'un,
fc et Porter, conduire, — Bàm
^. bavarder, babiller. trièu
mener. Voir chm et io'm. (En S. A., chânh o ^3 î£fc, s'entretenir des af-
indécis, hésitant; se pron. dâm.) faires de l'Etat. — Bàm binh o &,
Bam ma o Jf, offrir aux mânes discuter sur les affaires militaires.
des défunts, sacrifier aux
esprits.
Bàm JjHc*. Bile, mucosité, sécré-
Bam Jjjh*. Grande oreille humeur
qui pend. tion, aqueuse, crachat.
Bam nha o '
J£ , aloès, Trung dàm cf» o, mourir suffoqué
Bam par la bile, étouffé par les mucosités.
y^*. Sans saveur, sans sel; — Câ uldêu dàm
jg] |^ o, bilieux.
9
MENATION
J111'MME ALT,
—«.( 130 >«~
— Thuôc vè dàm f§ fff O, biliaire. jSH, abruti par l'ivresse. — Bâmxiéu
Xâ dàm |^ o, chasser la bile. — o ||î, s'enfoncer au fond de l'eau. —
Thuùc xo cîàm "j|? |^ o, purgation. Bâm thuyèn offt, couler bas, faire
— Sa dâm •$ o, débauché.
naufrage.
j9ram /jjf et /JE*. Foie, fiel; cou-
comme les Bàm /I|[*. Eau profonde, gouffre
rage. (Les Annamites,
Chinois, placent l'audace et la insondable; aufig., grave, sévère,
bravoure clans le foie.) Voir gan. imposant, majestueux. Voir dàm.

Bâm — Bâm Bàm thùy O 7JÇ, eaux profondes.


thùy o 7J1C,la bile. — U'ô't dam dàm
c/wojjïj, courage, fermeté, résolu- f^oo, mouillé,
lion. — Trwomg dâm jjj| o, auda- trempé, imbibé. — Chày dam clan
cieux, d'humeur batailleuse. — Bai fit O O, ruisseler. — Câch dam tlitun
cîàm ^ o, indomptable, ||o§, contenance digne, attitude
courageux, — Tinh dam fjo,
— Va dâm imposante. ca-
intrépide, magnanime.
lâche. — ractère sérieux, naturel grave.
jteo, craintif, timide,
Bâm hua binh o >X. 'M > apoplexie.
Bâm *\jl>. Se rouler, se vautrer. (Du
S.A. tràm, même car.,boueux,
Bàm 5fe * • Porter un fardeau à deux fangeux.)
au moyen d'une perche ; soutenir, Bâm bùn o jj£, se vautrer dans
de; mesure de cent livres la fange. — Trâu dam bùn !j1| O JJ£,
répondre
le buffle se roule dans la boue.
pour les grains. Voir khiêng.
Bâm vông o jffll, porter (à deux) Bâm écra-
— Quân %-fi. Pointer,
transpercer,
un hamac, un palanquin.
— ser, broyer, piler. (Formé des S. A.
dàm i|E o, porteur de palanquin.
kim ^, métal, et dâm 5fc, indécis.)
Bâm bâo o{^, soutenir quelqu'un,
se porter caution. — Bâm duwng Bâm chèi o fâ, germer, pousser.
o ^ , supporter, endurer (pour quel- — Bi dâm fj£ o, avoir reçu un coup

qu'un ou pour quelque chose). de lance, un coup de pointe. — &ii»1


mût dao o $1 JJ, donner un coup de
Bâm la droite. couteau. — Bâm thâu o î§, père»'
-f\j.. Le côté droit,
se pron. dâm.) de part en part. — Bâm choc 0 fljSî,
(En S.A., indécis;
exciter à se battre. — Bâm gao 0
Bâm chiêu o fg, droite et gauche.
|f, piler du riz. — Chày dâm # 0,
Tay dâm ^jj§ o, la main droite. un pilon à blanchir le riz (que les
Annamites actionnent avec les pieds).
Dâm 'fa. Plongé dans, adonné à,
enfoncé dans la raine, Bâm S. A.
perdu, noyé. y«^L W. Dense, épais. (Du
(Du S. A. tram, même car., même signif.) dàm, même car., eau profonde; imposant.)
Me dâm j£{co, adonné aux passions, Su> dâm 3J: o, la densité. — ?"'
enfoncé dans le vice. — Bâm saij o dâm 3£ o, thé trop fort, trop coloré.

(1' Certains
emploient, le car. i^ ,
__«.( 131 >«_

Bam tfi et Jft. Frapper du poing, musique à cordes. Voir âà'n. A. V.


pousser en avant. (Du S. A. châm, Bande, troupe, essaim.
même car., même signification.) Bânh dan Jt o, jouer d'un instru-
Bâm mot ddm o $£ o, donner un ment à cordes. — Ban lu o jj,
— Bdm ngii'c o jjjjl, bande, troupe, troupeau. — Bàn
coup de poing.
se frapper la poitrine. — Bdm chuèi ong o JJ, essaim d'abeilles. — Bàn
contraindre à marcher en le h o HfÉJH, bande de sarcelles.
Jg o,
avant, chasser devant soi.
Bàn 7fW*. Un arbre dont le bois est
Eau abondante et pro- très lourd, comme le sandal, une
Bâm /^*.
bassin. Voir dam,. essence odorante. Voir kl mm.
fonde, citerne,
Bàn htt'omg o §, bois de sandal
Bàm dut o $&, vivier, piscine, —• Cây bach dàn
à odeur agréable.
réservoir. — Bàm dm o 0g , tumulte.
^ fg o, bois de sandal blanc. —
Hidnhdàn jf? o, bois de sandal jaune.
Bâm itt*. Réunir, mettre ensemble,
joindre, lier, attacher. Voir giam. Bàn >J?*. Endroit élevé approprié
pour les sacrifices, autel sur lequel
Ban Jjâ*. seul. Voir do>n. ont lieu les offrandes rituelles.
Simple,
A. V. Tresser (nattes, paniers).
Ban p$£*. Paroles oiseuses, discours
Ban ihûng o j|f, tresser un panier,
confectionner une corbeille. extravagants; élever des enfants.
Bàn nhu>t o 0 , jour de naissance.
Ban îïfL*. — Le chinh dân
Balle, boulet, projectile. |jf| J£ o, fête, amiir
versaire de naissance. — Hào dân
Ban sûng 16m. O J£ ^, boulet de
J$ o, compliment à l'occasion d'une
canon. — Ban sûng tay o J£ ;}[§,
fête ou d'un anniversaire.
balle de fusil. — Ban ban chim o ffi
£,1, plomb de chasse. — Ban giàng Ban Maladie
0 "$E > projectile -Hl*. qui décompose
pour l'arbalète
le sang, plaie maligne, tumeur.
(petit caillou rond). — Thuûc dan
T|? O , poudre et projectile. — Bi Bênh huinhdân ijfê jj£ o, la jaunisse.
San |£ o, recevoir un projectile. — — Nhù dàn ^ o, cancer au sein.
Rût dan ra |^ o PJ|, extraire une
balle. — Hét dan roi j|$[ o ^, les Ban 'H*- Spécialement, unième-
munitions sont épuisées. ment; dès que; cependant, mais.

mn J=[*. Le matin, au point du Ban Ji*. L'aurore, la clarté du


jour, dès l'aurore; clair, lumineux. jour, le matin; clair, brillant, lu-
mineux. A. V. Mesurer, régler.
an JT-*. ou arc Boa dân $-o,
Catapulte pour une actrice (ou
lancer des pierres; "
instrument de plutôt un acteur cpi joue les rôles
9-
—«W 13'2 >«--
de femme). — Bo dan J|| o, me- — Ho
dang fi o, réunion, famille,
surer, régler, déterminer. — —
Bông congrégation. Bang qui o||,
dan jf£ o, foule, multitude. une plante employée en médecine.

Ban Presser, serrer, sur. *.


jljË. peser Bàng 0) Qui convient, qui est en
(En S.A., arc, catapulte; sepron. dàn.) rapport, adéquat à; mériter, valoir,

Bân Corde d'arc ou d'instru- Bâng toi o !p, mériter un châti-


yj£*. ment. — Bâng o> tù O ^ 0, qui
ment de musique; être tendu; prêt mérite bien d'être en prison. —
à partir, sur le point d'agir. Bâng Lhu'ômg o j(, qui est digne
d'une récompense. — Bâng làm qun
Ban 'Pp.*. Fatigué,desséché, épuisé ° HL TlT> c[ul cs^ 'l hauteur de ses
par le travail ou la maladie; crain-
fonctions, qui est bien à sa place
tif, timide, indécis, hésitant. comme mandarin. —
Bung Mieno
Bàn cài ofâ, éclat de bois. — P||J, digne d'éloges. — Bâng ïïimo
Khiic dàn ftff O, tordu, rabougri, des- /j|, bien! très bien! c'est bien l'ail!
séché. — Lan dan ~^Co, hésiter, bravo ! — Ngwà'i ximig dâng \§ f$
tergiverser; se repentir, regretter. O, un cligne homme, — Dâng gk
o fH, valoir le prix de.
Bang fi) *. Champs égaux et de
même valeur; ce qui convient à; Bàng j£*. Demeure, salle,temple,
le temps présent, tribunal, palais; les parents, la
actuellemenient,
être en train famille, la maison. Voir clu'è'ng.
pendant que, de, au
moment même où; marque de Thimi dang ^ O , demeure céleste,
temps pour le présent immédiat. paradis, ciel. — Thwo-ng thoetlàng $
Voir âwo'ng. H o, l'hôtel du Ministère de l'inté-
— rieur. — Gia dang % o, la famille,
Bang khi o fijj;, pendant que. la maison paternelle.
Bang khi ây o ïïfc ^, durant ce

temps-là. Bang di o ^, pendant sorbier.
le chemin, en cours de route. — Bàng -%c*. Pommier,

Bang hoc o Jp:, pendant l'étude, être Chemin conduisant au


en train d'étudier. — Bàng Jfc*.
Bang khi noi des ancêtres. A. V. Route.
o H p|, au moment même où l'on temple
voie. Voir fW'/$.
parle. — Bang ngù ojj^, pendant
chemin, sentier,
le sommeil, au moment même où 1,
Bàng câi o "^, route principal!
l'on dort. — Bang an o Pj£, être en route, publique. —Bàng di Irongxk
train de manger, pendant le repas. ° i% <$ i£ >chemin vicinal. —#«»i'
— DnngiVif
Bang làm vièc oÊf|, être oc- hep o $j, sentier étroit. -
cupé au moment même; être en acti- dâ o ff flf, chemin empierré.
vité de service. — Bang ihï O0^, Bàng bâng ngang O $C If; ' cll('"'.'"
temps de jeunesse. — Ai dam dang de traverse. — Bàng nui sang 0$
•fe^ïjft'O, qui oserait se comparer. fl, sentier du bord de l'eau, chenu"
133

de halage. — Bàng xe Iwa o jfï #H, *. Nom d'une famille cé-


Bàng ^
chemin de fer. — Bàng lût o 2^, lèbre de la Chine.
bonne route, bonne voie. — Bàng (Les Annamites
prennent ce car. pour le précédent
xàu o 5, mauvaise route, mauvaise
et lui donnentaussile sens débande,
voie. — Bàng liai/ cti o P£ ^, che-
min battu, route fréquentée. — Nwa troupe, parti, cabale, faction, etc.)
dàng ffi O, à moitié chemin. — Doc Bàng un cieo>p o pj£ ;§J, bande de
dàng ]|fo, en cours de route, le pirates. — Bàng dw o El, associa-

long du chemin. — Mo' cîàng f ,g§ o, tion de malfaiteurs. Bàng nghich
créer une route, ouvrir une voie. —- o J$J , bande de rebelles, d'ennemis.
Bàng danh h'i o fé ^ij , le chemin de Làm dàn dàng g gjf o, être à la tête
la fortune. — Bàng nhom mjâi o £ d'une bande. — Bà
dàng fâ: o,
H, le chemin de la vertu. — Hoang aventuriers, coureurs de grands che-
dàng jfc o, vagabond, désoeuvré, rô- mins. — Bè dàng fe o, complices,
deur, nomade. — Biêm iîàng Jjjj o, — Phe
conjurés. dàng ^ o, parti,
libertin, débauché, polisson. coterie. — Lôa dàng ^ o, faction,
conjuration, sédition, révolte.
Bàng ^M*- Se défendre, opposer
de la résistance, tenir tête; Bang %=}*. Avancer, atteindre; ef-
opi-
niâtre, tenace, violent, arrogant, fectuer, compléter, enregistrer.
capricieux, impoli, brutal.
Bàng /fa*. Grand feu, lumière in-
tense ; au fig., enseignement moral.
Bàng JJjg*, Etang, lac, pièce d'eau,
réservoir, vivier, citerne, mare. Bèn vong dàng '^ffll^O, phare.

Công dàng hôa J)j o >X.> niéri te
Bàng ||§*. Sucre. Voir
dwà'ng. obtenu au prix de nombreuses veil-
lées. — Thièn dàng 5c O, clarté cé-
Bàng cât o ^, sucre en poudre.

Bàng phèn o |p, sucre candi. — leste, lumière d'en haut.
B6 dàng HJO, sucrer, mettre du
sucre. — Binh dwng dàng Jfg % o, Bàng fj|r*. Un grand parasol en
sucrier. — Mât dàng 3g o, miel et bambou; nattes, stores et écrans.
sucre. — Tinh dàng jff o, sucre A. V. Nasse, claie de barrage.
pur.
Chân dâng ;Jg o, tendre des nasses.
Bàng $|*. Mante, sauterelle.
Bàng lang o jyjt, autre de Bang Js})*. Nom propre d'homme
espèce
sauterelle prie-dieu. et de pays. A. V. Pouvoir, obtenir,
trouver, réussir. Voir rfwo'c.
Bang fë*. Antre, caverne, grotte. Không dàng §o,ne pas pouvoir;
: c'est impossible. — Làm
klièng dàng
Bàng ^i*. Amis, égaux, compa- jgj; Jgî O, ne pas pouvoir faire. —
gnons, collègues; Lande, Noi không dàng p|^o,
troupe, impossible
parti, faction; çabaler, intriguer. de parler. — Bi không dàng $%'-£;
_«.( 134 )«M~

o, impossible de marcher. — Cho Voir ctu'ng. (En S. À., nom de famille;


dâng ^ o, afin que, de manière à. se pron. dâng.)
— Kiém
dâng ^|J o, trouver en cher-
chant. — Bâng hiên o $|, obtenir condition. (DuS.A.
Bâng -^p. Degré,

gain de cause dans un procès. âang, même car., même signification.)
Bâng công o ^J, acquérir du mérite. làm ngu>cri o jf; /j|,
— Bâng la
Bang trân o [îjjl, gagner la ba- condition de l'homme,
taille. — Ho âang fî o, le nom gé- l'humanité.

Bdng do't o jf§, dignitaire.
nérique de Bang.
Banh 7J**. Clou, pustule, ulcère
Bâng 3^*. Nom de plantes amères ;
vénérien ; les maladies de la peau
amertume, âcreté; amer,
piquant.
en général. Voir âinh.

Bang nghet o jp, très amer.
Thuôc dâng ^ o, potion amère. — Sanh danh ^ o, une maladie sy-
—• Tât
Udng rwom dâng Pf g§î o, prendre philitique. dong danh $| j|
des amers. Câch dâng cay /fjjjfo J£, o, teigne, dartre, gale.
d'une saveur rude et piquante.
Bânh ?J .
Frapper, battre, jouer;
Noirâtre, foncé, brun. marque l'action répétée. (Du S. A.
Bang Hjf*.
âà, même car., même signification.)
Bang thê o j;, terre noire ; ex-
pression servant quelquefois à dési- Bânh dâp o f|j, frapper, donner
des coups. — Bânh giac o !$, faire
gner le Cambodge elles Cambodgiens. — Bânh âme
la guerre, combattre.
giac ojff Jf$, battre l'ennemi, être
Bang ^p*. Degré, état, condition;
victorieux. — Bânh Un nhau o fj| f|,
comparé à, semblable à; marque
se battre à la mêlée, se donner ré-
du pluriel : tout, tous, ensemble.
ciproquement des coups. — Bail
Nhï dâng fjjjf o, vous tous. — Bang tay hai ojjf $r, se battre en duel.
vât o D[fy, tous les êtres, tous les — Bânh roi o f §, frapper des verges,

objets. Bang danh o 4f •>tous les donner le rotin. •— Bânh hhàq o %,
noms. — Tam dâng ££ o, trois mettre à la question, torturer. —
sortes, trois espèces, trois conditions Bânh trông o%fc, battre du tam-
— Liêt
différentes. dâng Tj.\]o, tous tam, du tambour. — Bânh mô o
les rangs, toutes les conditions. — la crécelle, le bambou.
fH, battre
Bit dâng ïfi o, différent, qui ne peut —• Bânh db>no jpp,
jouer d'un instru-
être comparé. — Ghè ment à cordes. — Bânh bac o f#,
dâng JL o,
chaise, escabot, marchepied. — Bânh me o f|>
jouer de l'argent.
jouer au jeu chinois improprement
Bang j^*. Monter encore, monter appelé ha quart par les Européens.
— Bânh bài o ffâ., cartes.
toujours, plus haut, atteindre, ar- jouer aux —
river. A. V. Stérile. Voir Su'ng. Bânh co> o ijg, jouer aux échecs.
Bânh gihy o |f, cirer les souliers.
Contenir, renfermer — Bânh Iwô'i o |1, jeter les filets.
Bâng ]$]]. (pot).
— Bành bày o ff| »dresser un piège, Bao bonne
3S*- Chemin, route;

placer des collets, tendre les rets. voie, droite raison, sens commun;
Bành câ O Kj*, pêcher. — Bành
doctrine, religion; orbite; zone.
îhué o $t ; mettre à contribution,
A. V. Corps d'armée, escadre.
exiger le tribut, frapper des impôts.
— Bành gia o ff[, estimer, fixer un Chành dao J£ o, la vraie doctrine.
— Bao thiên chûa o
5t j£ > ^a reli~
prix, déterminer la valeur d'une chose.
gion chrétienne ; litt., la doctrine du
— Bao câi hôi thành
Bành 'l'y'*. S'arrêter, cesser l'action; seigneur du Ciel.
fixer son de coeur, °Bfc1lrll?) religion protestante,
esprit, accepter doctrine réformée. — Bao
consentir volontiers. Voir âinh. giu dêu
° UI ^ ' religion juive. — Bao
Bành công o X » cesser un travail. pliât o f$$, le bouddhisme. — Bao
— -Bành
long o ^, accepter de bon nhu o ff§, la secte de Confucius dite
coeur. — Bành da ojf, consentir aussi des lettrés. — Bao hèi hoi o [II
volontiers. — Bà dành ^ o, c'est en- gl, religion mahométane. — Bao
tendu, c'est décidé. — Châng dành ngay o gjE, religion de la droiture.
J± o, ne pas accepter, ne pas être — Bao doctrine de la pure
ijof,
d'accord. — Viêc ââ dành fô ^ o, raison. — Bao ngâi o j|, la droite
l'affaire est finie; le sort en est jeté. raison. — Bao toi con o ^ Jjï, la
piété filiale. — Bao dxvc o (È, la
Bành Jjt*. Sommet de montagne, haute vertu. — Giû> dao ffî o, pra-
cime d'arbre; pointe ou boule cou- tiquer la religion, veiller à l'obser-
ronnant un édifice. Voir Ênh. vance des rites. — Giâng dao f§r o,
prêcher la religion, évangéliser. —
Sondành [Jj o, sommet de la
Bao lô $§• o, une route, un chemin.
montagne. — Thiên dành % o, dans —
les cieux. —Hèng Vwomg dao J o, la route royale ;
dânh.fè£ o, bou- au fig., une bonne direction de l'esprit
ton rouge qui surmonte la coiffure
— un dao $J o, zone tem-
(insigne du grade en Chine). public.
pérée. — Nhiêt dao âfe O, zone tor-
Bành un ride. — Hàn dao ^ o, zone glaciale.
flfj*. Trépied, support; — Huinh dao ;f|r o, zodiaque. —
brûle-parfums. Car. radical.
Bao binh bô o j£ ip, armée, corps
#ao et lj*. d'armée. — Bao binh ihuy o -H 7JÇ,
J] Couteau, sabre,
Voir dao. escadre, flotte de guerre. — Bao di
épée. Car. radical.
tien phong o ££ fâ §£, tête de l'ar-
Bao ihwomg o |f-, arme blanche. mée.— Bao trung o =£*, centre, gros
— Bai dao
-fc o, grand sabre. — Cà de l'armée. — Bao hâu o |S|, queue
dao Jjj> O, espadon. — Bi dao de l'armée, de la flotte ; arrière-garde.
J| o,
citrouille (espèce commune).
Bao îf|:*. Conduire, diriger, guider,
Bao 413*. la vraie voie.
Graine, semence; grain exhorter; indiquer
qu'on sème dans les terres inon- Bân dao ëf[ o, montrer le chemin >
dées; riz en herbe, plant nouveau. diriger, conduire.
«( 136 y,
Bro g£*. Voler, de Bào biôt o %\], s'échapper,
piller, prendre dis-
force, avec violence. paraître. — Bào hoc o||:,
s'emparer aban-
Bqo lac O Jjjjj, voleur, brigand. —• donner l'élude, faire l'école buisson-
nière. — Bào. nho-n o
Bqo danh o ^g, voler le nom, la ré- _A, un
déserteur, un homme en fuite.
siliation; s'emparer frauduleusement
d'une marque de fabrique. — Gian
(tao #f o, contrebandier. — Lôa îtao Bào l'ifej*. Four à poteries; fondre,
|£ O, association de malfaiteurs. — refaire, modifier. A. V. Creuser.
liai dao •$£ ô, bande de pirates. — Bào nlwn oJ\., un potier. —
TJiuyêt clao g£ o, voleur et meilleur Bào.giêng o^tfc, creuser un puils.
(deux caractères — Bào dut o
que l'on imprime ijl, creusei' la terre.
sur l'épaule droite des — Bào kinh o
condamnés). £?£, creuser ou percer
un canal. — Viêc dào kinh fâ o j^,
Bào 3-1) *. Atteindre, arri- travaux do canalisation.
parvenir,
ver; achevé, complet, terminé.
Bào 7?#*- Vagues déferlant avec
Bânh dào ff o, jouer au trou
avec des sapèques. — Su> km dâo 2jjï fureur, Ilots irrités, écumants.
gj§ o, le secret. — Bâo ngu o §£, Bâo
résider provisoirement. — Bâo '#)) *. Faire dévier, faire tom-
quan ber,
o *j§f, se présenter cbez un fonction- renverser, bouleverser, ren-
naire. — Bâo soâl o jjjjlj, chercher. voyer, repousser, secouer, broyer.
Bà dào jfj o, taire tomber quel-
Bào -fyti*. Nom de plusieurs arbres qu'un brutalement. — Bà trê'O (i|,
fruitiers et en particulier du pêcher. tergiverser. — Bà thuàc o jjj£, broyer
des médicaments. — Bien dâ
Cày hèngdào j^ ££ o, pêcher.— fîj|o,
Trâi hong dào J||[ ££ o, pêche. — faux, trompeur, fourbe; insensé.
Cày hach dào $ %%O, le noyer. — Bâo pjj*. Montagne sur laquelle les
Trâi hach dào J^|f ^ o, noix. —
Cày oiseaux s'arrêtent
ho dào j^ H o, amandier. — Trâi migrateurs (en
M dào Jji|î fjf o, amande. — traversant les mers).
Cày
dào an nam jfc O ^ j|j, jambosier liai dào $$ o, montagne au milieu
annamite. — Hoa liwâx dào des mers, île, îlot; expression em-
^g &
O, laurier-rose. — Bào lôn hôt o ployée par les Chinois pour désigner
fj|
ifê ' pomme d'acajou. — Ma dào JJ$j les colonies d'outre-mer.
o, se dit des joues roses et veloutées
comme une belle pêche. —. Gon dào Bâo lilf*. Prier, deman-
supplier,
Jï o, chanteuse, actrice,comédienne. der instamment, désirer vivement
Càu dào fâ o, faire clés prières-
Bào ^fâj*. Vigne, raisin. Voir nho. — Bâo vil
of, faire des prières
Bào pour la pluie. — Thi dâo J§;0, et
3$[i et 3S*- Fuir, s'évader, dé- voilà ce que je sollicite (formule
serter, se dérober, se cacher. finale d'une lettre, d'un place!.)-
—«.( 137 ).«_

la terre du pied, mettre en ordre. (Pour le


Bap J^l*- Frapper disposer,
battre le sol, fouler, écraser, piler. car. en S.-A., voir ci-dessus.)

Bap dil'é'i clwm offFSJjji, fouler Bal ra o P|§, formuler; établir.


— — Bal
aux pieds, piétiner. Bap lûa o quan o ^ , créer des charges,
battre le riz. — Bap gai o '%, des fonctions. — Bal thuê ra o
f||, ^
marcher sur une épine. — Cùi âqp P||, établir des impôts. — Bat-Un
|g o, mortier à broyer. o H>, superposer, surélever. — Bat
tên O 5^, donner un nom. — Tien
ren- dât %% o, mise, -enjeu. — Bat tien
Bdp -0**. Répondre, répliquer;
dre un bienfait, reconnaître une oiH, miser, mettre au jeu. — Sâp
dât Jj£ o, disposer, arranger, mettre
faveur; réponse, réplique, riposte. en ordre. — Su> sâp dât 3|ï jfr o,
Bap lai O jl?, riposter, rendre, disposition. — Bat do>m o 5fc 5
ap-
reconnaître. — Bâp le o ï§, rendre — Bât rwoni o
poser, appliquer. jjjjjj,
des présents. —
Bâp bât o yf, ne distiller de l'eau-de-vie. — So> dât
pas répliquer, laisser sans réponse. ru'O'u pjf o |$f, distillerie. —
Bày
dât $j= o, inventer, imaginer, com-
Mp fp*. Couvrir, recouvrir, empi- poser. — Chuyên bày dât fl£ $p o,
ler, amonceler, entasser; remblai. anecdote, conte, récit imaginaire.

Bâp minh o ^, se couvrir. —


Bât JE. Qui se débite facilement,
Bâp men o |,|, s'envelopper d'une
couverture. — Bâp dât o ^g, amon- qui se vend bien, qui a cours. (En
celer de la terre, faire des terrasse- S.A., vaste, uni; se pron. thàn.)
ments. — Bap cîipomg o J§, rem- Bân dât ^ o, vendre beaucoup.
— dâl fj o, marchandise
blayer; faire une route. — Bâp bb> Hàng
0 ;j$r, élever un talus (autour d'une facile à vendre. — Tien châng dât
rizière). — Bâp lùy o ||, construire §i8 j±î ° ; monnaie qui n'a pas cours.
— Là'i nôi
des remparts, élever des barricades. không dut ^pj|i§0,
paroles qui n'ont pas d'importance.
Bâp J&*. Frapper; empiler, accu-
Bût 3JË- Mot complémentaire. (Du
muler, dresser, placer plus haut.
' S. A. dqt, même car., comprendre.)
Bâp dânh o Jff, frapper sur. —
Lût dât '||l o, se hâter, se presser,
Bâp mût cây o $j[ jjfc, donner un coup
de bâton. — faire vivement, précipitamment, sans
Bâp thwomg o _fc, élever.
perdre une minute.
Bal 5|1*. Ouvert de tous côtés; Bat JE. La terre; sol, région, pays.
comprendre, pénétrer, percevoir . ( En S. A., du même plan ; se pron. thàn. )
facilement, connaître clairement.
Trâi dut ^J o, la terre, le globe
Batnhom o A, homme intelligent. terrestre. — Bwâ'i dât f f o, sur la
terre, en ce bas monde, — Bât thit
Bat 3|g. ° 3§ > ' terrain — Bât sét o
Gréer, composer, établir, gras.
-«•( 138 >«

l^jj, terrain argileux, terre glaise. dâu H ]5^ o, où demeurez-vous? —


— Bât eût o ||j, terrain sablonneux.
Mây di dâu Jfj £% o, où vas-tu? —
— Bât phân o ffi, terreau. — Bât Ai Met dâu j£ %\\ o, nul ne sait. —
bumg o %%, fondrières. — Bât do o Toi thây dâu ^Jf, vu?
oùaurais-je
P^t, terre compacte. — Bât thânh — Ddm dâu
jf£ o, comment oser?
O |jg, cimetière chrétien; litt., terre — C6 o> dâu
gj ]§* o, allons donc!
sainte. — Bât nam hj o ]§ ijf, le ce n'est pas. — Bèn dâu M o, jus-
pays de Cochincliine. — Bât nwâ'c
qu'où? jusqu'à quel point? — Bô>i
o '{$, terre et eau; la patrie. — Xâo dâu dèn H o Jl, d'où vient-il?
trè'i âât JJÇ 5g o, remuer ciel et
terre. — Tro>i âât ai 5g o l^|, excla- Bau jw *. Creux, crevasse, antre;
mation de douleur, prendre le ciel le nom d'un sage de l'antiquité.
et la terre à témoin d'une injustice.
Bâu /fx. Demeurer, stationner; se
Bau ïjj]. Souffrir, avoir mal, être poser sur, se percher; être reçu
malade. (Formé des S. A. nich f~, aux examens. (EnS. A., nom d'arbre;
maladie, et dao JJ, couteau.) rester chez soi; se pron. dé.)
Sw dau jjjf: o, la douleur. — Bau 0' dâu -ffS o, loger provisoirement,
âom o 3/a, ressentir une vive douleur. stationner. — Chim dâu cây £jj o ^,
— Bau ôm o Jff, souffrant, abattu l'oiseau perche sur l'arbre. — Tau
— Bau dâu ffo, le navire mouille, sta-
par la maladie. bung ojj^s,
avoir mal au ventre. — Bau nang tionne. — Ghe dâu dâu $&0^,
ojj, souffrir beaucoup, être dan- où est mouillée la barque? — CM
gereusement malade. — Bau nhe o dâu JJ o, poste de mouillage. —
Bf, légère indisposition. — Bau Thi dâu gjÇ o, être reçu aux examens,
kick o Jp], douleur affreuse. — Hay réussir aux concours littéraires. —
cîau p£ o, maladif, souffreteux, Bâu tu tai o ^ ^, reçu bachelier.
malingre, souvent malade.
Bâu _@.*. Grand plat, vase, terrine;
Bdu 3ÎIJ . Mot complémentaire. (Du fèves, pois, haricots. Car. radical.
S. A. dâo, même car., atteindre, arriver.) Ngoc dâu 3£ o, un plat orné de
Liai dau ^ anxiété. pierres précieuses. — Hôt dâu hng
o, inquiétude,
fève de Saint-Ignace. —
gog,
Bau Bôt dâu f$ o, farine de haricots, de
"fyt, *. Faible,
incapable, qui ne — Châo dâu g o, la
peut supporter le travail. A. V. Jouer pois. f potage à
purée de haricots, de pois. — Mn
un rôle de femme au théâtre. —
phung o Jjï, arachide, pistache.

Bau Exciter, à bout. Cây dâu dùa jfo o Hf, fayotier.
JTE*• pousser Thu dâu -£ o, truffe (voir râfâ)-
A. V. Adverbe de lieu: où? en quel
endroit? sorte de négation. zt±r
Bâu J2.*- Légumes et graines po-
Bau dâp o ^, une comme fèves, hari-
provoquer tagères, pois,
réponse, exciter à parler. — Anh o> cots (se prend pour le précédent).
»( 139 )H

Bâu M*- La variole. Chém dàu £Ij o, trancher la tète,


— Cûi dàu
Chân dâu f§ o, pustule variolique. décapiter. $§ o, incliner
— Giâng ngwu dâu fj| la tête, saluer. — Ban dàu |ft o, au
^ o, vaccin
commencement, dès le début. —
(pour vacciner, voir trong trâi).
Con dàu long J§ o ^, premier-né.—
Bac dàu JH O, cheveux blancs; litt.,
Bdu -4"*. Mesure pour les grains
tète d'argent. — Lhm dàu
valant 10 thëng jgo,
5f-, soit un déca- être le chef, diriger, —
litre environ. Voir d'au. présider.
Lhm dàu viêc jjjg o fj£, être à la tête
Thi dâu rff o, certaine mesure de des affaires. — Bàu bép o 'j;2, chef
marché, sorte de boisseau spécial. de cuisine, cuisinier. — Bàu nâm
o $jÉj£, commencement de l'année.
— Bâu duoi o
Bâu rJ*- Combattre, concourir, ri- HJf, commencement
se et fin. — Bàu gûi ogf', le genou.
valiser, lutter, disputer; com-
pétition, concurrence. Car. radical.
Bâu _L*. Perdu, détruit; sommet,
Béa pfj*. Se battre, se quereller; pointe, extrémité. Car. radical.
enchérir, rivaliser, concourir;choc,
conflit Bàu %%.*. Jeter, abandonner; s'in-
combat, (se prend pour le
précédent et cliner, se confier, se soumettre;
réciproquement).
jeter quelque chose par terre,
Bâu tâm su> o ^ ïj*, débattre,
offrir un présent; joindre, unir.
discuter, contester. — Bâu Iranh o
^, se disputer, se chamailler. — Bàu thày o 7|£, jeter à l'eau. —
Bâu long thuyèn O f| f$, Bàu hoa o >X,, jeter dans le feu. —
régates
royales. — Bân dâu gia ^ o fl|, Bàu phuc o JJJs, se livrer, rentrer
vendre aux enchères publiques. — dans le devoir. — Bàu thii o J|£, se
Phép dâu gia $£ o ff|, le système des rendre, faire sa soumission.
ventes aux enchères. — CM bân dâu
8^a H 3r o M >l'endroit où ont lieu Bâu Mesure de capacité,
-^p*. bois-
les ventes. — Cuâc dâu xâo
^ o ~Fj , seau (voir
exposition, concours. dâu) ; nom de constella-
tions, Grande Ourse. Car. radical.
&âu £Jf*. Tête, di- Bac dàu f£ o, les quatre étoiles
chef, principe,
rection, du Chariot de David. — Tièu dâu
commencement, premier
rang (s'ajoute aux )]% o, la Petite Ourse. — Sao nom dàu
quelquefois
mots
qui des choses ^ pfg o, une étoile voisine du pôle
signifient austral. — Bai dâu
rondes, comme le ^ o, rendre
genou par un culte à la Grande Ourse (pour
exemple, pour former une expres- obtenir de vivre longtemps).
sion
composée caractéristique).
Câi dâu ï>5 o, la tête. — Nhwc Be 'As*- Pierre à aiguiser,
dàu H o, mal de meule;
tête, migraine. — égal, uni, poli, luisant; au fig.,
—„.( 140 )*»—

convenable, bien élevé. A. V. En- Bê'^p*. Degrés successifs, ordre


clume; menacer, intimider. de succession; frère cadet; les
Gai de thw ren ^ o ;=§•jjj;, l'en- égards dus par un frère cadet.
clume du forgeron. — Be chêl o ffi , Bê tic o ^p, jeune écolier, élève,
menacer de la mort. — Be phal o disciple. — Tièu de JD O , un petit
|ÎJ, menacer d'une punition. — Su' — Huinh (le % o, frères
garçon.
ngâm cle ^ Wf-o, menace. — Su> de
(aînés et cadets). ggo,
maître et disciple. — Nhi de ^ 0,
Bè ij£. Forcer, se dit seulement du frère cadet du
presser, pressurer.
(En S. A., tenir; se prou. île.)
inscrire; roi. — Ngâi huinh de îg| 5£ O, affec-
tion fraternelle réciproque.
Bè nén o gj|, soupçonner. — Bè
xiiéng o -^J, presser de haut en bas. Bê ,Un noeud très serré; lien
/f.îjj*.
indissoluble; solide, bien ficelé.
Bè H^. Enfanter, accoucher, mettre
bas, pondre. Voir sanh et sinh. Bé Maître chef su-
*ffi*. absolu,
(Formé des S. A. nhuc fëj, chair, et de souveraine autorité.
prême,
|g, inférieur, bas.) —
Hoàng de J| o, empereur.
Sanh de ^ o, mettre au monde. Bâ'c hoàng de f|M J=LO , sa majesté
— Bè con Irai O Jî ^, accoucher — Bé
l'Empereur. vwo'tig o ]£, ra''
d'un garçon. — Be con g ai o Jji jî§,
accoucher d'une fille. — Bè sanh (toi Bê ijE*. Se saisir de et tenir ferme,
° ëû. ïik J accoucher de deux jumeaux. élever chose d'une seule
— Bau liing ctê quelque
0]\'$o, les dou- commander.
main; guider, diriger,
leurs de l'enfantement. — Me ctê j||
O, vraie mère (par opposition à me Quan de duc fê o ={f, officier
et à me nuôi, nourrice). général commandant les troupes de
ghê, marâtre,
— Bè — Gà deux provinces. — Quan de lânh %
trâ'tig o Ujf, pondre.
haij ctè |f| Ppf o, poule pondeuse.
O ftl, fonctionnaire préposé au gre-
nier du roi. — Quan de Mnh "%O
— Bè lai O $£,
Bê f|\*. Bas, inférieur, vil, faux. ^fij, juge criminel.
secrétaire de préfecture. — B'k hue
o Kf, diriger un nombreux person-
Bê ^JË et 3@*. Placer aux mains
nel, avoir beaucoup de serviteurs.
de, remettre à; changer, succéder.
Bê niên O £f , l'année prochaine ; Bé |ê*. Établir un barrage pour
tous les ans, chaque année. les terrains; talus, digue,
protéger
estacade, relevé de terre.
Df ,5f7*- Établir avec régularité;
ordre, rang; particule ordinale. Bê II*. En-tête, préface, titre,in-
Bê tw phàm o [J3 pp ' quatrième scription; un sujet de composition.

degré du mandarinat. Nhân de sâch BR o ||, titre d'un


..( Ul

livre. — Bè mue o g, introduction, laisser de la sorte. — Bê do o $|j,


avant-propos, devise, titre, index. laisser là. — Bê xuéng o f|]>, laisser
— The de fj£ o, inscription sur ta- descendre, laisser tomber. — Ai de
blettes en bambou. — Bè tlw o =1|, dé ig. o $j, —
qui l'a placé là?
mettre l'adresse à une lettre. — Bè Bùmg de no ffî o J§J[, gardez-vous de
A *e**' II '
ten o jfc, mettre son nom, signer. permettre qu'il. — Bè ma o ^ , afin
— Bè s6 o %,, numéroter. que, dans le but de. — Bè dành o
fj, mettre de côté, mettre en ré-
Bè Pïf *. Chant ou cri de certains serve , conserver. — Bê loi làm o $£
oiseaux; crier, se lamenter. j§£, laissez-moi faire. — Bè toi noi
ma o $£ PffyJjj|, mais laissez-moi
Bê jf§*. Corne du pied de certains donc parler! — Bè chê o ifjlj, prendre
des le deuil, être en deuil. — Bè vo> o
animaux; pied des ruminants,
pachydermes; ruer, regimber. SSî >répudier sa femme, l'abandonner.
Bè giâc o jïj, sabots et cornes,
Bem j'U et Jfe. Porter; conduire,
c.-à-d. le bétail. — Rau ma clè H
mener, guider, cliri ger. Voir dam. (En
,^o, plantain; litt., pied de che-
val. — Dwomg de thào iÇû o j|f, S.A., indécis, hésitant; se pron. dâm.)
une plante apérilive, un vermifuge; Bem dên o M , porter à, conduire
litt., pied de mouton. — Cây bè de à. — Bem toi o $fl, id. — Bem ai
||^o, le figuier religieux des pa- o$$, emporter, enlever, faire dis-
godes, l'arbre sacré des bouddhistes. — Bem lai o ^ , rapporter,
paraître.
ramener. — Kê ctem JL o,
porteur,
Bê 1j$*. Les sentiments d'un frère — Bem
conducteur. dàng cho o /Jf
cadet envers ses frères aînés. fc, montrer le chemin à. — Bem
Hiêu de ^ o, complaisance affec- binh o &, conduire une armée,
des troupes. — Bem
tueuse ou déférence envers les aines. diriger long
thwomg o fl; fj|, témoigner de la
B'è ffi*. Se heurter se butter pitié, montrer sa bienveillance,
à,
traiter avec bonté.
contre; s'opposer, rejeter; réunir.

Bê Bém 3p*. Pierre précieuse mais


JJ^*. Fond, pied; dessous d'une
encore imparfaite; défaut, tache,
chose; bas, vil, mesquin; arriver,
s'arrêter. défectuosité, imperfection, vice.
A. V. Laisser, déposer;
permettre, abandonner, Uni dém jjjfc o, tacheté, moucheté,
répudier. — Bém o O f^ > souillé,
Vô de &E o, sans fond. — Ha de bigarré.
sali, perdu, déshonoré.
f o, en bas, en dessous, au fond.
— Hoa de sous les fleurs,
|£o,
à l'ombre des arbres. — Bè nhin lai Bêm Jp . La nuit. (En S. A., auberge,
en- boutique, taverne; se pron. dièm.)
°S£, supporter, patienter,
durer. _ Bè cho o 3c, laisser à, Bêm ngày O0|., nuit et joui'. —
permettre que. — Bè vây o £, Ban dêm Jj£ o, pendant la nuil. —
—«.( l/t2 ).C-H—
£><k cîem 5M ° > commencement de Bén Ï-HB-. Qui pourrit dans l'eau ou
la nuit. — £Mm MM^/O.O j1|, nuit dans la boue; semences, céréales.
très avancée, pleine-nuit. — Cà dêm
(Du S. A. diên, même car., vaseux.)
If o, toute la nuit. — Cho'i luon
ngày dêm -flj fH fl.| o, s'amuser jour Bèn j^pj. Lampe, torche, bougie,
et nuit sans discontinuer. — Chim
chandelle, cierge. (Formé des S.A.
an dêm £|j Pj£, oiseau nocturne.
Ma >X_, feu, et dièn 0, rizière.)
A:A~
$e»t tresse Bèn voi o ffr , phare. — Long dm
f£f. Natte, store, pour
réverbère. — Bk
voiies. (Formé des S. A. trwo'c fj\ Jii ° > lanterne,
dau o ffi\, lampe à huile. — Bk
bambou, et chiêm j|J, consulter les sorts. )
chai o 5£, torche de résine. —• Bk
Bêm nàm o $$[, matelas, paillas- duûc o ^ , torche. — Tlmp dèn fjg
son. — S-çtn xuông dût O rf]> ^H , O, allumer la lampe (ou la bougie).
étaler par terre. — iVo'i dêm vào pjfy —
Chong dèn >J;fi& o, entretenir la
o @, confirmer, sanctionner. — Tât dèn fyfê o, éteindre la
lampe.
— Théi dèn p$| o, souffler la
lampe.
Béni Hp. Compter, nombrer, cal- — Tim dèn Jj,5 o, mèche de
bougie.
culer. (Du S. A. dièm, même car., même — Cho>n dèn jjjji o, pied de
lampe.
— Bèn sâp o |f,
signification.) lampe, chandelier.
— Bèn
Bèm lay o $j§, compter sur. ses bougie, cierge. giôi oJ|,
— Bèm tù> bwô'c o § $:|fc, chandelle commune.
doigts.
compter ses pas. — Bèm châng xiêt
° J±. ip-> incalculable, innombrable. Bèn ffffl- • Espèce de serpent de mer
dont la morsure passe pour être
Ben lllj . La couleur noire. (En S. A., mortelle. (Formé des S. A. trimg $,
le haut de la tête; se pron. diên.) reptile, et diên -ffi., règle.)
Ben ihui O $§[, grillé, brûlé; très
noir. — Ben nhiên nhiên o ffâ f&, Bén JfiL. Arriver, parvenir, atteindre,
foncé, presque noir. — Ben den o O, Voir lé'i. (En S. A., règle, doctrine;
un peu noir, tirant sur le noir. — se pron. dièn.)
Ben hin O ff, bronzé, hâlé, brûlé Cho dèn ^ o, jusqu'à. — Bèn
par le soleil. —. Sâe den -£» o, cou- nhà o 9ctî, arriver à la maison. —
leur noire. — Dân den Jsj O, la Bèn noi o J&, parvenir à l'endroit.
population noire, bas peuple, plèbe. — Bén o arriver ici. —
dàij -(g,

Ngwoi den \^. o, un noir, un Bèn do o %, arriver là. — Bi $»
— Boi den .jjj o, effacer en —
nègre. ^% o, venir, arriver, se rendre à.
noircissant, barbouiller de noir. se rendre
Chay dèn %% o, accourir,
en hâte à. — Toi moi dèn $£ M. °!
Ben ?M. Une inflammation qui se j'arrive à l'instant, je ne fais qu'arriver.
souvent dans la bouche — N6 chwa dèn %%'fâ O, il n'est pas
produit
— Bén khi O |fc >
des nouveau-nés. (Formé des S. A. encore arrivé'.
nich jf**, maladie, et dieu A%, règle.) — Bén khi nào O $
quand, lorsque.
— Bèn dôi o }%, &éo violer, terme
$, jusqu'à quand? %Wj. Forniquer,
au point que, en arriver à. — Bem obscène et injure grossière d'usage
âên % O, porter à. — Nôi âèn pjfcjo, très fréquent. des S. A. nû>
— Nh6> (Formé
paiiei' de, faire allusion à. -£ç, femme, et dieu ,|g, oiseau.)
âèn fâ o, se souvenir de. — Twomg
âèn j§, O, penser à. — Thdu dên 1ai
— Bâ Bèo y^. Sentier dans les mon-
jJt O JJ,S, parvenir aux oreilles. défilé.
âèn \%, o, toucher à, porter la main tagnes, col, gorge, (DuS. A.
sur. — Ben mai o ;||, demain. — dieu, même car., même signification.)
Bèn mût o fjs£, après-demain. — Bèn Bèo ôi o |î§, chemin creux, roule
sau o J|, après, ensuite, plus tard, — Bèo
encaissée. ngang o jfj, le
postérieurement. nom d'un défilé qui sépare l'Annam
du Tonkin. — Trèo dèo jJ|F o, gravir
Bên "JPp\. Compenser, restituer, ré- un sentier étroit et tortueux dans les
parer; palais, temple. (Formé des montagnes.
S. A. thô ^ , terre, et âièn [H, champ.)
$êo jjfrj.
Equarrir, dégrossir, tailler,
Bèn loi o i§, réparer un dommage,
restituer. — Bèn cùa o jj£, restituer. racler; syllabe euphonique et mot
— Bèn toi o |p, (Formé des S. A.
expier ses péchés. complémentaire.
— But âèn f£ o, forcer à thà ^, main, et dieu ,fif>, oiseau.)
réparer un
dommage. — Câi âên ^5 o, palais. Bêo vuông o Hj, tailler à angle
— Bèn vua o fr, le
palais du roi. droit. — Bêo câij o jfc, equarrir du
bois. — Bêo got o -flj, vivre aux dé-
Beo y]. Porter (à la ceinture, au les
pens de quelqu'un, dépouiller
cou, aux bras, aux se — Bue dëo $jj o, tapage, tur-
oreilles); gens.
parer, porter, avoir sur soi (bijoux, bulence, trouble, agitation.
armes, décorations). (En S. A.,
pervers, dépravé; se pron. âiêu.) &èo jttf). Syllabe euphonique. (Pour
Beo gwomi o |;|J, porter un sabre la décomposition du car., voir ci-dessus. )
à la ceinture. — Beo kièng vàng o Léo déo ~J* o, suivre continuelle-
IJSC&RI porter au cou uu collier (à ment, s'attacher aux pas de quel-
coulisse) en or. —• Beo Uni lehânh o qu'un.
— Noi lèo âeo pjKj"j* o, parler
& M >porter au cou la décoration de sans discontinue]'.
ce nom. — Beo chuoi ho o $$ ïj;,
porter un collier d'ambre. — Beo cà Beau, ave-
râ o ff ^, Bep f^'. joli, plaisant,
porter des bagues. — nant, convenir,
Beo vong o f Jg, porter des bracelets. agréable; plaire,
— Beo agréer. (Formé des S. A. ihào P},
saiiog, affligé, profondé-
ment triste; litt., porter sa peine.— plantes, et diêp fjj|, crainte, émotion.)
Beo llwi cû o 5JI g|, se parer en se S if dep dï 3^ o flfj, l'amabilité, le
conformant aux anciens usages. — charme. —• Bep mat o %jf\, belle

Dihj âeo co $|£ o "£ , ruban de cou. figure, gracieux visage. Bep y o
.( 144-)H

^, qui convient, qui séduit. — Bep S. A., se déplacer, changer de rési-


con mal O J| %$, qui plaît à l'oeil, dence; se pron. di.)
qui flatte la vue. — Bep moi M o Bi cho> o %, aller au marché.—.
$$ $C > agréable en tous points, d'une Bi làm viêc o jjg fj£ , aller travailler,
beauté accomplie, bien de partout.
— aller à son service. — Bi choi o S,
Bep long nhau o |f; §j|, se plaire aller se promener. — Bi coi hâto
ensemble, se convenir, s'aimer.
lit PU ; alier au théâtre. — Bi thâm o
Bel Un avorton; $g, aller faire visite. — Bi an corn
tllÈ- rabougri, mal
o Pg f$, aller prendre son repas. —
venu (végétaux et fruits). (En S. A., Bi ngà o [J^, aller dormir, -r- Bi
neveu, nièce; se pron. diêt.) ghe o §3£, aller en bateau. — Bi
Trâi det J||f o, fruit tau o ffj $ff, descendre à
qui n'arrive xnéng
bord, s'embarquer. — Bi kiwi o
pas à maturité. ^,
être parti, être absent. — Bi mil o
Bét ~yl}±*. Le nom d'une reine né- ^, disparaître, s'éclipser, se perdre.
— Bi vè o
faste de la Chine. f|f, s'en retourner, reve-
nir. — Bi aua càu o ^ ;ff§, passer le
pont, traverser le pont. — BicUu
Bel ny. Saisissement, effroi, émo-
o 5g, où allez-vous? où aller? —
tion, crainte. (En S. A., évident; se Bi Un trên O ^ ?^, monter sur. —
pron. dich.) Bi xuèng dwô'i o sfjj ?§"j», descendre
So' (têt f^'O, être pris d'une peur à. — An di Pj£ o, mangez, mangez
soudaine, être effrayé subitement. donc. — Néi di pjfijo, parlez. —
Bânh di $J o, frappez, tapez donc.
— Cdl non di
Bén g^*. harmoniser, $*-1|| o, enlève Ion
Composer,
ensemble, chapeau. — Bi dâu di o 5g o, allez
égaliser; égal, pareil. où bon vous semble, allez au diable.
A. V. Chose en général. Voir ctiéu.
Làm cho dèu g ^ o, agir avec Bi %p. Aller, marcher, (se
partir
ensemble, faire simultanément. — le précédent et réci-
prend pour
Chia cho dèu -^ ^ o, diviser en
proquement). (Formé des.S. A. klue
parts — Nhièu dèu |g| o,
égales. £, partir, aller, et da %, beaucoup.)
— Bèu la o j|§,
beaucoup de choses.
chose extraordinaire. —
étrange, Bï |£. hanche. Voir hûng.
Bièl dèu f})\ o, avoir de l'expérience, Aine,
(En S. A., peau calleuse; se pron. du.)
savoir se conduire. — Dèu gï o £,,
quoi? quelle chose? — Dèu noi o PjK),
— Cô mot dèu Bï ffa. Fille publique,'prostituée.
sujet de conversation.
iiû>a Hl fx ° A> il Y a encore une Voir M fâ. (Formé des S. A. m> #>
chose, il existe encore un fait. femme, et de |§j, bas, vil.)
Nhà dïfâo, maison de tolérance.
Bi 3&- Aller, marcher, partir; par-
ticule et excitalive. Bi Les membres, une
impérative (En JJJ. quatre
-( 145 )M

de maison. S. A., courbée. — Ao dia f||o, habit à


charpente (En
même signification ; se pron. chi.) ramages, costume de cour.

Khu dï [H o, triangle formé par


Bich JÉtf*. Le nom d'un instrument
le sommet d'une charpente de maison.
de musique à vent en bambou.

Dia Ml*. Terre, sol, globe terrestre. Ong dich §jo, petite flûte, fifre.

Thiên dia 5ç O, ciel et terre. — Bich Plumes de bel


'lH*. oiseau;
Thiên dia nhom 5c ° A > Ie Cle^ > 'a ornements en plumes,
terre et l'homme (phrase du Tarn tu? panaches.
kinh H ^ $£)• — ~&ia ngVc ° fst'
Bich l'A*. Une peuplade sauvage.
enfer. — Bia ha thiên dlnh o "j» 5c
Bi dich ^ o, barbare, sauvage. —
Jp|, nadir. — fHa Unh dièn o 2p ]gj,
horizon. — fh'a <!o o U), carte géo- Nhung dich j^ o, le nom d'une tribu
de montagnards
graphique. — Bia han o :$g, bous- indépendants.
sole. — Bia luit o $f, territoire,
administrative. — Bich JUJ*. Cueillir, récolter (fruits,
circonscription
Bât thuôc dia jR f§ o, dépendance, légumes). Voir hài et irich.
colonie. — Lâp dât thuôc dia j£ ^g
J§ o, fonder une colonie, annexer Bich *. Ennemi,
tfï adversaire, com-
un territoire. — Bia
ly o 3g, l'art pétiteur; combattre, lutter, s'op-
de bien choisir un terrain pour sé- défense contre
poser; l'attaque.
pulture (superstitieux). — Thiên dia
Bich quâc o g , les pays ennemis.
hôi 5c o -j§", société secrète et poli^
Cu> dich Jjï o, résister, s'opposer. —
tique chinoise dite trdu Ciel et de la Bâi dich ^f o, lutter corps à corps,
Terre n et qui ressemble par certains
être aux prises. — Cmi dich tfi o,
côtés à la franc-maçonnerie. — Bia
assouvir une vengeance.
dinh thào o^^, le nom d'une
plante médicinale. — Bôc dia
^ o, Bich et ijlj*. Eau tombe
jpO qui
venimeux, vénéneux; cruel, atroce.
goutte à goutte; petite quantité,
"w peu de chose, presque rien.
)%. Flaques d'eau laissées par
la marée; vivier.
mare, (Du S. A.
Bich 3iM*- Se diriger vers, se rendre
tri, même car., même signification.)
à, avoir un but défini. Voir thich.
Câi dia LEJO , relevés de terre
pour retenir l'eau et prendre le Bich Femme
"ty$\*. légitime, épouse
poisson. — Bàm dia Jj| o, réservoir maîtresse de maison.
à poissons. principale,
Bich mâu o -$£, la principale
#'« 3®. des S. A. mère; la reine. — Bich iw o -^,
Sangsue. (Formé fils légitime, fils aîné. — Bich ton
!!% £, reptile, et de J&, bas, vil.) O ^, l'aîné des petits-fils. — Bich
Binh dia £j* o, clou à tête re- thân o §|, parents par le sang; soi-
10
NATIONALE.
IJIl'BIlir.r.lE
même, personnellement. — Bich Biém Avoir
fj5*. l'esprit calme,
dwbmg huinh de o 'J? 51 W>> cousin être en paix; repos, tranquillité,
gei'main. A. V. Présage, divination.
augure,
Bich, Ba dièm hài nui $£ o "Jfj \k\, les
pr] *. Clair, brillant, qui se voit
bien; but, cible; du géni- vagues sont calmes, la mer esl tran-
marque
tif et particule auxiliaire. quille. — Bièm lànli o ^, augure
favorable. —Bièm dû' o Jfi , mauvais
Trûng dich 4» o, atteindre le point présage. — Coi dièm jjjj| o, consulter
visé, mettre dans le rond. — Bich les sorts, pratiquer la divination. —
clwo'ng o H", soigneux, — Bièm la o $§, chose extraordinaire,
prudent.
Chom dich JIL o, sincère, loyal, qui qui tient du miracle.
inspire loule confiance.
Bièm j$p*. Signe de ponctuation:
Biéc ff*J. Sourd, assourdir, étourdir. un point, une le coup
virgule;
(En S. A., clair, brillant; se pron. Mch.) d'une s'assurer
horloge; que tout
Biêc va cùm o P£ Pis, sourd et est bien, faire l'appel, passer une
muet. — Biêc chêt rai o fjf $$f[, revue; noter, recenser.
compter,
sourd comme un pot. — La llièc lai
Bièm binh o & , recenser l'armée,
P|§ o |jg,, crier à vous rendre sourd. foire l'appel des soldats. — Bièm Uni,
— N6 làm toi diéc lai fy g
ffi o O JFJ , id. — Trûng dièm ^ o, tam-
jj,g,, il m'assourdit les oreilles.
tam de veille. — Bièm canh O jg,
marquer les veilles de nuit. — Biem
Biém Jp *. Paravent ou écran pour chî o }g , ponctuer les phalanges de
masquer les portes d'entrée. l'index sur le nom en guise de signa-
Thé dièm ^ o, paravent en terre ture (comme le font les illettrés).—
ou en maçonnerie. Bièm sa o jgç, compter, calculer, dé-
nombrer.
Biém JJ£/*. Taverne, cabaret, mau-
vais lieu, endroit mal famé. Bien jfjf *. Le sommet de la tête, le
haut du crâne; cime, pointe, pic.
Nhà diêm ^ o, maison de prosti-
tution. — Con diêm Jji o, fille pu-
Bien $fi et 'jj*. malade,
blique. — Bi diêm £%, o, se livrer Esprit
moral clémence, folie.
à la prostitution, vivre dans la dé- dérangé,
bauche. — Thclng diêm dàng fjpj o Phât diên |f o, avoir un accès de
JK, coureur de routes, vagabond, folie. — Thàng diên f$ O, un fou.
vaurien. —
Thang diêm quà't fjpj o un dément. — Cu'à'i nhw diên pï ja
— Làm dièm
J|j], polisson, libertin. o, rire comme un idiot. — Noi nlw
g O, mener une vie de débauché. diên pjfy #rj o, parler comme quel-
dire
qu'un qui a perdu la raison,
Biém i/giï*. S'enfoncer dans la terre, des absurdités. — Bien khi o fâ>
fouiller le sol; amoncellement, tas. violent, surexcité, excessif, échauffe.
>.( 147 )«

Bien Bz*- Palais, cour de roi, saile constante; diriger, administrer,


d'audience, temple; fixer, établir, gouverner ; hypothéquer.
déterminer; protéger, défendre. Ki?ih dièn |J£ o, livres de doctrine,
Quang minh (tien ^ H^ o, la livres classiques. — Ngû dièn J£ ° J
resplendissante salle des audiences les cinq relations sociales. — Bien
— dièn o 0 , hypothéquer
royales. Long diên §§ o, dragons une rizière.
du palais, gardes du corps du roi. —
Bien dinh o fë., solidement établi. Biéng MJ . Pâle, exsangue. (EnS. A.,
ordonner, enjoindre; se pron. dinh.)
Bien Bn*. Champ, rizière, terre
So> diêng >'fé o, pâle de frayeur.
labourable (employé dans les ca- — Chêt diéng |ff o, s'évanouir, se
hiers d'impôt avec la signification trouver mal. — Bièng hôn O î§,
exclusive de rizière). Car. radical. défaillir, tomber en pâmoison.
Bô àièn f^ o, cahier de description
des champs ou rôle d'impôt foncier. Biêp 'l^fc*. Tressaillir à la vue d'un
— Tlw dièn
^jî. o, champs dont les danger; crainte, frayeur, émotion.
revenus étaient attribués aux savants.
— Bon tien
ïg o, terres mises à la Biêp $|*. Papillon. A. V. Une co-
disposition des soldats. — Cong (tien quille et une espèce de papier.
Q o, terres communales. — Bien
tran o J±_, terres de la couronne. — Phdn dièp fj£ o, fard; litt., pous-
Thào tien j|tO, sière de papillon. — Ngoc dièp 3? O ,
rizière herbeuse

(irc cl.). — So-n dièn HJ o, rizière coquillage qui brille dans l'eau.
haute (ac cl.). — Thuê tien ffio, Gidij dièp |gj o, espèce de papier.
l'impôt des rizières. — Bien sun O
Saisir, tirer
^, biens immeubles. Biêp ^?f|*. plier; pour
les sorts, les divinations. Voir thiêp.
Bien P,g,*. se
Soupirer, plaindre;
gémissements, sons fiiêp 3z*- Accumulation; ajouter,
plaintifs.
empiler, entasser, compliquer.
Bien ijf *. Combler un bou-
vide, Vandiçp jt? o ,dix mille fois répété.
clier un trou, un
remplir poste
vacant; recruter, enrôler; son du Biêp j§&*. Marcher en frappant du
tambour, bruit du tam-tam. avancer avec assurance.
pied,
Bien Unh o §$, enrôler des soldats.
Biêt $M*- Neveux et nièces.
Bien yg. et Poursuivre, chas- Thàn diêt ;$f o, l'aîné des neveux..
^*.
ser; profiter d'une occasion, saisir — Biêt tà> o ^J*, un neveu. — Biêt
le moment favorable. nù> o ~f£, une nièce.

Bien JBL*. Doctrine Biêt Une de


immuable, règle l}&*. espèce sangsue.
.**( us )**—
ito JpL*. Donner des de thuéc là o T|? U, cigare. — Bièu
coups
pieds; faire une chute, un faux thuôc vdn O j£r foj , cigarette. —
ông
hût thuôc dieu ||1 pg T|? o, fume-ci-
pas, tomber, glisser.
gare, fume-cigarette. — B'inh étih
Bien fijp*. Ornements, fleurs, fi- jjg o, espèce de pipe à eau.
gures; tailler, sculpter, ciseler,
Biéu tfj et rfj*. Pleurs et lamen-
buriner; style riche, fleuri, orné.
tations à l'occasion de funérailles.
-Bien hoa o^, orner de fleurs,
de figures. — Biéu trâc ojjfc, polir, Khai dieu jfjij o, faire les
prépa-
raboter. — ratifs d'usage pour un enterrement.
Bvng dieu |pj o, égal, — Biéu van o
uni, poli, lisse. — Biéu cong o X > ~fc , tablettes funèbres
sculpteur, graveur, incrusteur. que l'on brûle en l'honneur du mort.
— Biéu U o
îjij|, présents de condo-
Bien 7;j|i*. Nom de cours d'eau. léances. — Bièu tang o ^, offrir
des condoléances.
Btéu •/) *. Pervers, séditieux, hardi.
Biéu If/jjj*. Composer, har-
Bièu phong o JjjJ,, habitudes disposer,
per- moniser, modérer, calmer, maîtri-
verses, menées séditieuses, vent vio-
lent. — Biéu ilàu o 3(-, instrument ser; mouvoir, régler, mener à
bonne fin; accord, union. Voir dthi.
pour battre les veilles de nuit. —
B-iêu bût o 3f£ , pinceau hardi, satire Bièu tri o fp , se rendre maître de;
virulente, écrit séditieux. guérir. — Bièu hô o fj§, titre donné
aux médecins officiels. — Bièu chè
Bien îijp) *. Apaiser, calmer, mener o m, modérer, calmer, tempérer.
à bonne — Bièu âm o des
fin; offrir convenablement. îf, harmoniser
Bièu
hô o fS, conduire à un su- sons, accorder des notes. — Bien
binh o -Ê , poster les troupes en
périeur. — Bien lluté o $£, offrir le
tribut au suzerain. — Cûa dieu §£ avant, prendre des dispositions stra-
o, présents offerts au roi. tégiques , se préparer à combattre.

Bien Biéu <$*. Haute montagne, som-


3%*. Retiré, tranquille, dis-
met escarpé, pic d'accès difficile.
cret; délicat, frêle, fin, gracieux.
Yèu dieu gg o, frêle, efféminé, Biéu ar-
f$|*. Branche, division,
mou, délicat. — Khinh dieu jjjgî O, nom
ticle, chapitre, paragraphe;
beau, distingué, élégant; fin,habile. d'arbre. A. V. Nom de couleur.
Biéu Se servir de Nhwt dieu — o, une division, un
jf%]*. quelque
chose; article. — Bièu U o fllj, article de
croc, harpon, mécanisme,
loi. _ Bièu (fof, préceptes,
stratagème. A. V. Terme numéral
principes. — Bièu mue O g, tal>e
des cigares et des cigarettes.
des matières, index de livre. — #«"
Ong dieu §|f o, pipe. — Bièu thw nhwt o 2fc 3I, paragraphe pre-
149 )»

mier. — Tu> dieu §f o, article par Binh /J**. Pustule, furoncle, clou,
article. — Cây ctièu j(fo o, l'arbre du ulcère vénérien. Voir âanh.
rocou. —. Màu ctièu ^L o, couleur
— Ao dieu f|| o, habit de Sanh dinh ^ o, contracter une
pourpre. maladie syphilitique. — Chî dinh jg
cette couleur. — Lua dieu j§| o, soie
O, un mal blanc, un panaris. -—
de cette couleur. — Bièu ngét o $%,
Binh sang o ^, bouton de gale.
une couleur rouge tendre.

'Binh JS *• Décider, fixer, détermi-


Bien Wj*. Appellation générale
ner, statuer, établir; ferme, im-
pour les oiseaux. Car. radical.
absolument certain.
muable;
Bièu ihû o MJi, oiseaux et quadru-
— Binh viêc o fj£, décider une affaire.
pèdes. Huyèn dieu 3£ O, hiron- — Loi
delle; litt., oiseau de jais, à cause de nghi dinh ^f |J| O , décision,
arrêté (formule — Binh
sa couleur noire et luisante. — Sûng officielle).
— Binh
(lieu ihwomg |^o||, fusil de chasse. gia o ff|, fixer un prix. nghy
gio' o 0^ fj,£, fixer le jour et l'heure.
— Binh dinh îpo, fixation de la
Binh J *. Clou, pointe, cheville,
paix; nom d'une province de l'Annam.
broche ou épingle à cheveux; — Gia dinh affermissement
-^O,
marque de virilité, homme fait, du bonheur; le nom de la province
agent, soldat; nom de famille; le dont Saigon est le chef-lieu. —-
nom d'un personnage historique Binh tii'àmg o f 1^ , présage confirmé;
de l'Annam; quatrième lettre du le nom officiel d'une province de la
cycle dénaire Cochinchine dont le nom populaire
(feu allumé).
est Mij tho.
Ho dinh fi o, du nom générique
(le Binh. — Ban dinh J£ o, un
Binh %Jt * Barre ou lingot d'argent
homme du peuple, un homme viril.
— Binh dinh & o, un soldat. — valant environ dix taëls; support.
Thành dinh jfc o, arriver à l'âge de
Binh XJt*. Sommet, cime, pointe.
puberté (16 ans pour les garçons).
Voir dinh. À .V. Syllabe euphonique.
Binh jjzj*. Clou, cheville, CMnh dinh j£ o, juste, équitable,
pointe,
i''cron; clouer, fixer, lier, attacher. droit, correct.
Binh nhon o i|ft , pointe. — Binh
Binh H§*. Place, lieu de réunion,
tai o|,g,, clou à tête. — Binh môc
salle d'audience, intérieur de palais.
o /fc, clou à crochet. — Bàu dinh
Cjf o, tête de clou. — Mùi dinh ëff Thiên dinh 5ç ° > ^a cour céleste,
0, pointe de clou. — Bon g dinh ^ le palais nom d'étoile. —
royal;
0, enfoncer une pointe, planter un Trièu dinh ^Jj o, la cour, les conseils
clou. — Binh hwomg o |!f, clou de du roi, le gouvernement, les grands
girofle. — Binh tû> thâo O ^ ^, — Binh thi o gjÇ ,
pouvoirs de l'Etat.
une plante très vénéneuse. les examens du plus haut degré qui
w( 150 >«
se passent à la cour et pour lesquels — Mot chût dinh g£ P4*.o, à peine,
le roi lui-même donne les sujets de un peu, très peu, un rien. — Bmw
— Gia dinh ^ o, la dinh f o, lentement,
composition. posément,
famille, les parents. doucement, sans se presser.

Binh ^-*. Kiosque, pavillon, han- Bit iSt- Pet, vent, flatuosité. (Formé
gar; un abri pour les voyageurs. des S. À. khi ^, air, et dat j|f, établir.)

Câi dinh Qj o, maison commune. Tièng dit pff o, le bruit d'un pet.
— Bânh dit Jj" o, lâcher un vent.
Binh Y§>*. Cesser l'action, se repo-
un arrêt, un relai. Bit Jj|§. Postérieur, fondement,
ser, stationner;
Voir âành. A. V. Mesure de capacité. fesses. (Formé des S. A. nhuc $j,
chair, et dat j||, établir, disposer.)
Ngii'a dinh pho ,|X o PJ , cheval de
— Dich dinh 5p|o, relais de Bit nèi o Jjij, le fond d'un chau-
poste. — II
poste.
— Binh thu o ^, ne
plus agir. dron, le cul d'une marmite.
dit #o, l'anus. — Bit gà o |,|,
Binh croupion de poulet. —• Ngwa d'il '0
fky*. Elégant, gracieux, dis-
o, avoir envie d'être fouetté (menace);
tingué (femme, jeune fille). au derrière.
litt., démangeaisons
Sânh dinh fyQ o, démarche gra-
cieuse, tournure distinguée. Biu fëp. Bariolé, bigarré, fleuri.
(Du S. A. dieu, même car., même signi-
Binh ^iê*. Coup de tonnerre, ru- fication.)
gissement de fauve, bruit prolongé. Rân diu diu ||oo, un serpent
Loi dinh |jj o, le grondement du d'eau, une espèce de couleuvre.
tonnerre.
Biu tfj. Syllabe euphonique. (Du
Binh j J * • Seul, abandonné, isolé, S. A. dieu, même car., se lamenter.)
retiré ; attendre, arrêter, repousser. Boni diu jfo, étroite amitié,
tendre affection, union intime.
Binh pj*. Examiner en commun,
délibérer, se former une opinion Bo Jy[*. Mesure de longueur; me-
en prenant l'avis de quelqu'un. surer, toiser, Voir â(>.
arpenter.
Bo ruûng ofif|, mesurer une
Binh jf|*. Sommet, cime; syllabe rizière. — Bo ruông ddt O Plf| iB.i
euphonique. Voir Mnh. — Phép do ddt fë o |I >
cadastrer.
Thiên ha ilia ctinh 5c F JE ° > Ie les règles de l'arpentage, la science
nadir. — Binh ctâu o $f(, le sommet géométrique.
— Viêc do ddt fa O
de la tête, le haut d'une coiffure. — — Qm
;fg, le service du cadastre.
Binh trân o Bfj, le haut du front. — do ddt 1* o jjl, un géomètre officiel.
Binh nui o ptj, sommet de montagne. —
Dây do |f| o, chaîne d'arpentage.
»( 151 )«

Bô $p*- Jalousie de la femme; Bô jfff. La couleur (Du S. A.


rouge.
envie, haine, malveillance, mé- già, même car., même signification.)
chanceté. Voir M. A. V. Adverbe Bô Uni o Hj, rouge écarlate. —
déterminant le lieu, là, là-bas. Mat dô loin jjjjjjf o gg, avoir le visage
Làm gl M g _£. o, que fait-on très rouge. — Bien dô ^|S| o, la mer
là? — Ai nôi dô i^ P^ O, qui parle Rouge. (En sino-annamite, Hong liai
là? — Ai ai do $0, qui va là? £l $$ • ) — C°n dô ^ o, petit enfant,


Bwng âô %f o, restez debout,
nouveau-né. Bông do §[ijjo, cuivre
— Van dô f§. o, chance.
là. —• Ngèi âô ^| o, asseyez-vous rouge.
là. — Bây âô ^Jg o, ici et là; peut
vouloir dire aussi moi et vousW. Bô ^p*. Cour royale, métropole,
capitale; demeurer, résider; ras-
Ré ifô. Nasse en bambou, panier sembler, réunir; tout, tous, nom-
d'osier. (Formé des S. A. Iruwc jft, breux, beaucoup,
bambou, et dé #fj, jalousie.) Kinh âô /£ o, la résidence du
souverain, la capitale. —• Bô hôi o
Lw do njf o, un engin de pêche.
^•, multitude, assemblée. —Bô dôc
o ^, un haut gradé militaire à la
Bo '//g. Passer l'eau; bac, barque — Bô sât viên o !§£ 1%,
capitale.
de passage. (Du S. A. de, même car., conseil des inspecteurs —
généraux.
même signification.) Câ Irièu dô jjïfr î|)J o , poisson (espèce).

Bi qua do £% ^ o, passer le
bac. — Kè dwa dô _JL ij|> o, le Bo ^j| *. Mesure, règle, degré; me-
Voir Êo.
passeur. — Ghe do |3jÈ o, barque de surer, régler, passer.
passage, bateau de promenade. —
Ngû dô 3x°i les cm1 sortes de
Tau do $*o, transport de l'État, mesures, savoir : phân fy, la ligne ;
courrier, messageries. — 0> do pj£ thon tf, le pouce; xich f^,, la coudée;
o, cri d'appel pour le bac. trwomg /£ , la perche ; dan (Jf, la toise.
— Bô Iwomg o jj;, mesurer, cal-
&o •#£. suivre s'em- culer la capacité. — Phép âô J£ o,
Imiter, (ne
lois, règles. — Bai dô -fc o, grand,
ploie qu'en composition). (Du S.A. — Mot dô
dû, même car., même signification.) magnanime. ^ o, une
mesure; distance. — Qûa
espace,
Già do fg£ o, faire semblant. — dô ifi o, dépasser les limites conve-
Già do ngii <fg o %fy, simuler le nables , excéder. — Vô âô inj o,
sommeil. — Già do dm fp| o |JJ , sans mesure, sans limite, sans règle.
faire le malade. — Bô
chwng o f|Ê, environ.
Chez les Annamites, il existe de nombreux
appellalifs ou pronoms personnels; on les applique
selon le rang. la
position sociale, l'âge, etc. S'il arrive qu'on ne sache à qui l'on parle, l'habileté
consiste a ne se servir d'aucun de ces
appellalifs, mais à dire itây (ici) pour moi, et dô (là) pour
^ous. C'est une façon de ne
pas commettre de bévue.
-**( 152 )•«—

Bô '/[sf*. Traverser un cours d'eau, qu'un; élève, disciple; adonné à;


passer un gué ; au fig., passer banni, prisonnier; foule, multi-
outre, surmonter des difficultés. tude; en vain, en pure perle, in-
Bô liai o $$, traverser les mers. utilement, sans effet.
— Siêu dû jjg o, être délivré. — Bô Bè de o %, élève, apprenti. —
mlnh o fa , se libérer (de la maladie), —
Tâng do f» o, bonze. Thày âô ^
se soigner, se guérir. — Bô nghl hoc o, maître et disciple. — Cliinh M
o || ^, se reposer des études, J£o, étudiant, disciple, néophyte.
prendre les vacances scolaires. —• Câc
ông tâng de # ^ ^ O, les
— Gian de f^ o ,
apôtres. déporté au
Bo jp|*. Plaquer de l'or, de l'argent, loin. — Tù>u sac chi do jgj -jS £ o,
appliquer des feuilles métalliques ; adonné au vin et aux femmes.
orner, dorer, argenter.
Bà ^;*. Grains qui viennent dans
B6 $P*- Jalousie de la femme, ja- les terrains humides.
lousie en général, envie, malveil-
lance. A. V. Parier, défier, braver. Bà £fc*. Une plante amèrc dont les
Tao âô mày JP o Jj|, je te parie feuilles sont bonnes à manger.
— Tao
que, je te mets au défi de.
M ai Jo||, je mets qui que ce Bà %£*. Feuilles de thé compri-
soit au défi de. — Lo'i dô |$J o, mées, thé en tablette.
énigme, pari, défi, bravade.
Bè 5sJV*. Chemin, route, sentier.
Bu [HLI*- Tableau, carte géogra-
phique, plan, projet; régler, ad- Bà *£g*. Boue, vase, fange; salir,
ministrer. À. V. Choses matérielles, tacher, souiller, barbouiller.
objets usuels, effets, provisions. Bè diên o ]Sï, se salir la figure.
Bô an
oP^, vivres, nourriture, — Là do $& o, chemin détrempé. —
provisions de bouche. — Bô mac o Bè thuèc o T|? , appliquer un onguent.
g)t, habits, vêtements, effets d'habil- — Bà nu'ô'c o\^, étendue d'eau.
lement. — Bô dung o ^, objets
usuels. — Bè dac o H, mobilier, Bo Jp*. Tuer des animaux de
ustensiles de ménage. — Bè ndu an boucherie, immoler des victimes.
o £fl| Pj£, batterie de cuisine. —
Bè thâng ngwa o ^^ ,|X, harnache- Bô Nom d'arbre; sorbier;
%t*.
ment. — Mot bô de $£ g|5 o, une obstruer,
apaiser; loger, percher,
collection d'objets servant au même fermer, arrêter; nom de famille.
— Bàn de Jgj o, carte
usage. géo- —
— Boa do Bè rwàtig o $£, persévérer.
graphique. jjf O, plan, —
dessin,levé Su> bèn de ^ |-jc o, persévérance.
topographique. — #°
Ô>d5 ^ o, loger, demeurer.
Bo '{OE*. Aller à pied, suivre quel- trên nhânh o ^ |ig, percher sur les
—< 153 >«-
branches. — Bô nho> o % , trouver ^* o, rester chez un créancier comme
un refuge, une protection. — Bo àwa sûreté de dette. — Bo> dan o ij£,
o fg, se mettre à l'abri, à couvert. donner des gages, nantir.

ffe" Wi*- Voir, regarder, observer; {}(>' vC*- Fleuve se divisant en


clair, net, évident, manifeste. branches, division d'un
plusieurs
cours d'eau, arroyo. Voir rfà.
Bô lift*- S'amuser à certains jeux,
Bô' dam o f5, vagues qui lancent
jouer aux dés; le jeu en général.
de l'écume. — Là' âo> g|| o, bruit
d'eaux torrentielles.
Bo Jtf *. Un mur; repos, tranquil-
/ lité. A. V. Verser, répandre, exha-
fïïï 5tJ£. Soutenir ou protéger mo-
/ 1er, rejeter sur autrui.
mentanément, alléger provisoire-
Bo mâu o fjjp, répandre le sang.
ment, aider dans une circonstance
— Bê nwo'c mât o '{fë ffl, verser des
larmes. — Bo di o $g, verse, jette
difficile et passagère. (Du S. A. <?o>,
même car., donner des gages,garantir.)
(impératif). —Ai de rwoni jg. o j|§f,
qui a répandu du vin? — Bê cho o Bô' nghèo o |if|, soulager la misère,
^, verser à, rejeter sur. — Bo vào venir en aide aux malheureux. —
long o -^ §, insinuer. — Bo va o Bô' o $, défendre, tirer
dùng
f®, rejeter la faute sur autrui, d'embarras. — 0> d5>pjjfro, demeurer
calomnier. — Bo giân o >\%, exhaler momentanément, loger provisoire-
sa colère. — Bo iiên o $jj|, faire ment. — Giûp dô> Ift o, donner un
perdre la tête à quelqu'un, faire en- coup de main.
— Nhà dô> ^p o,
rager les gens ; litt., verser la folie. construction provisoire.
— An dô>
AL P5£ o, manger un morceau pour se
Bo' J£*. nombreux, soutenir. — Noi dô> pj*j o, parler
Beaucoup,
Voir âa. —•
plus, encore, davantage. pour la forme, dire des futilités.
Bo> mat o jjcjij, honteux. — Cûnig Làm dô> jg£ o, faire provisoirement.
âo>jf o, engourdi, — Bô' dit oJJj|, flatter bassement
insensible. — Bo>
tay ofjjf, avoir les mains gourdes. (populaire); litt., alléger le postérieur.

Bo' $jj et ££*«. Traîner Boa Distrait,


après soi, ffl*. négligent, pa-
remorquer, impliquer, être en resseux, indolent, sans énergie.
commun dans une perte, donner
des gages Boa Ofï*. Tomber en ruines,
pour garantir.
Bo> con o Jjj., donner son enfant en pendre lamentablement, s'écrou-
garantie d'une dette. — Bo> mkh o ler; renversé, dégradé, détruit.
fô-, demeurer personnellement en Boa doa ^g o, les fleurs tombent,
gage, se donner en otage. — Ô>do> meurent. — Bày doa ^ o, ravages,

^e mot peut se transcrire encore par |Jj.


154 )H
— Boa thành o
dégâts. J$, détruire Boài mai o }J, échanges, trafics.
une ville. — Boa lac o |§f, tomber —
Ih'omg doài [§j o , l'ouest, l'occi-
dans le malheur. —• Pliai doa '/rjj o, dent. — Non doài |H o, la cime des
subir le malheur, être ruiné. montagnes.

Boa Branches d'arbre retom- Boan ywj*. Droit, correct, conve-


^%*.
bant vers la terre, touffes de nable; principe, origine; exami-
fleurs penchées vers le sol; terme ner soigneusement, se porter ga-
numéral des fleurs et des nuages. rant; numéral des mystères.

Boa hwomg o @, orchidées. — Giao doan ^ç o, donner caution.


— Boan dàu o
Boa sen o j||, fleur de nénufar. — Hj!, garantir au prix
Hoa (16a ^o, un bouquet, une de sa tête. — Cam doan ~\j[0,
touffe. — Boa hào quang O ^ % , prendre la responsabilité. — Bu
cercle lumineux, auréole. doan \^, o, trompeur, mensonger.
— Di doan JI o, fausse doctrine,
hérésie. — Boan
Boa y^»*. Les vagues, les flots. ngù o j£, cin-
quième jour du cinquième mois. —
Ta'doan [Jt] o, les quatre principes:
Bodc /y^. Le nom d'un arbre à
i° nhom f~, l'humanité; 9° «gâi
gomme. (Formé des S. A. môc /f;,
H, fidélité et droiture; 3° Iv jjjf,
arbre, et doa 2fe, branches qui pendent.) les convenances; k" tri ^J, le savoir.
Bût doâc fiji o, farine faite avec la
moelle de l'arbre. — Dây doâc $f| o, Boan |apj*. Absolu, achevé, com-
filin fait avec les fibres de l'arbre. fini; définitivement. Voirro/.
plet,
Boan thi o fl^, ensuite, après
Boâi S. A.
y^. Rétrospectif. (Du quoi. •— Viêc doan fj£ o, travail ter-
doài, même car., même signification.) miné. — Bân doan ^ o, vente dé-
Boâi dèn o JE., regarder derrière finitive. — Boan mai o W ; id.
soi avec compassion, prendre en
les petits. — Boâi Boan Article, A. V.
pi lié les humbles, fji*. chapitre.
thwom.g o fjjj, affection rétrospective. Pièce, bout, tronçon, fragment,
— Boâi division.
iwo'ng o ^J, se rappeler le segment, section,
passé. —Boâingâi o U , se souvenir Boan thâ> nhwt o % j§F, chapitre
d'une ancienne amitié; faire un re- — Mot doan m ^o|£;
— premier.
tour vers la justice. Châng doài une pièce de drap. — Mût doan dihj
mât j£ o 5^g, ne pas regarder der- — Cit
gf o |ï|, un bout de corde.
rière soi, dédaigner les petites gens. doan % O, tronçonner, couper en
morceaux (choses longues).
Boài y^j.*. Changer, échanger, pas-
ser au travers de; passage, ouver- Bodn ||Jf*. Trancher, statuer, juger,
ture; l'un des huit signes du bat rendre une sentence; détermine,
quai $i] $g (eau des montagnes). arrêté, résolu, fixé.
»( 155 )H

Je'f f?oflw ^ o, examiner, juger. Boanh Jchu ôc o [|[ fâ, roulé en


— B-oàn ctinh O Jî?, décider. —• — Boanh theo o 'Jj£, à la ronde.
spirale.
Chiét ihân fjf O, sectionner; juger. —
Boàn kièn o^l, vider un procès, Boat J||h*. S'emparer de haute
dirimer une cause. — Boàn sai o lutte, prendre de force, enlever
— Ly
H, rendre un faux jugement. avec violence, usurper, opprimer,
âoân $g o , jugement, sentence; iitt., censurer.
dépouiller, retrancher,
décision conforme à la saine raison.
— Phéply(îoân ^go, Boat lâij o jjfy, s'emparer, rapiner,
philosophie,
— Quyêt âoân )j^ o, sou- ravir. — Boat quyèn o f||, usurper
théologie. — Boat long o ^, avoir
l'autorité.
tenir qu'une chose est vraie. — Cang
de l'empire sur quelqu'un. — Kê
âoân |Î|J o, constant, invariable.
chiém âoat Jh fê o, usurpateur, ra-
visseur. — Sic chièm âoat 3ff. jjj O,
Boàn FX*- Ordre, série, chapitre, — Xét âoat ^ o, re-
usurpation.
section, article; nom de famille. trancher après examen ce qui n'est
pas convenable.
Boàn (HJ*. Foule, troupeau, groupe,
réunion, masse. Boc jfcâjj*. Cloche, clochette, grelot.
agglomération,
A. V. Dard, lance, harpon.
Boàn lu o j||, réunion nombreuse,
Boc ong o Èi|t, dard d'abeille. —
foule compacte, serrée, pressée. —
Câi âoe Qj o , sorte de lance pour la
Hiêp âoàn fe o, rassembler en tas,
réunir en troupe. — B-oàn trâu o pêche. —Locdoc\Çfc o, rendu, harassé.
!fj, troupeau de buffles (ces animaux
marchent serrés les uns contre les Boc ?M*- Lire à haute et intelli-
autres). — Boàn niên o ^, clore gible voix; réciter en scandant les
l'année (par une fête de famille). phrases; redire, raconter, rap-
porter, rendre compte.
Boàn $g*. Bref, écourté, resserré; Boc lai o ]£, relire, —
répéter.
raccourcir, réduire, diminuer. Boc thuûc long o S§ If;, prononcer ce
— Boc sâch
que l'on sait par coeur.
Trwomg âoàn J| o, long et court. O .{Sf, lire clans un livre à haute voix.
— Boàn kièn o
^ , qui a la vue —• Boc nhii'l irlnh O 0 3^, lire un
courte, qui a peu vu. — Boàn mang — Boc tho> o
o ffr, brève existence, mourir jeune. journal à haute voix.
— Boc
— Boàn nhom o un homme de -^ , lire une pièce de vers.
\, bài o $£, lire ou réciter sa leçon.
petite taille, un nain. — Tri âoàn — Bài âoe $[; o, leçon à lire. —
|? o, esprit borné. — Boàn âao o
Boc kinh o $£, réciter des prières.
Jf, une dague, un poignard.
Bâc JÏJH*. Synonyme du précédent.
Boanh jl^. Tourner en mar-
cercle,
cher en rond. (Formé des S.A. xu'à'c Boc Tablette, ordre écrit,
jjfi*.
S, marche, et âinh T, pointe.) note administrative, avis.
__**( 156 )«+—

Fhjc -p£*. Cruel, méchant, nuisible, ment français à des fonctionnaires


— Bôc hoc o
funeste; qui a du venin, du poi- indigènes méritants).
son; causer un préjudice. Jfl:, chef du service de renseignement.

Tèng dôc IU o, gouverneur géné-
Bôc âc o^, féroce, inhumain. ral (indigène). — Bô dôc
— Bôc dii> o iM, très cruel, $[S o, un
très chef militaire à la capitale. — Bè
méchant. — Bôc long o ^js*, perfide, dôc $§ o, haut mandarin militaire.
mauvais coeur. — Bôc thù o -^,
malfaisant, dangereux, malinten- Bée
tionné. — Khi dôc jjj o, mauvais s§ *. Cheval qui va lentement.;
lent, simple, sincère, sûr, sérieux;
air, climat insalubre, atmosphère
— Nwoec dôc ffi o, le dernier, à l'extrémité; poupe de
empoisonnée.
eau malsaine. — Thuâc dôc navire, arrière de barque.
^ o,
du poison. — Uông thidc dôc Pf£ "^ Bôc canh o Jg , dernière veille.—
o, s'empoisonner. — Giài dôc Bôc dèn o 'Jtfl, bout de chandelle,
ffi o,
contre-poison. — Cây côi dôc résidu de lampe. •— Ben duc j§o,
%%%§
O, plantes vénéneuses. — Con rân arrière, gouvernail, — Clik
poupe.
dôc Ji §fê o, serpent venimeux. — dôc |H o, l'aviron de l'arrière (longue
Ngôn dôc g* o, paroles empoisonnées, rame dont les Annamites se servent
propos haineux et méchants. pour gouverner leurs embarcations).

Bôc lïkj*. Espèce de singe géant Béi pjj. Avoir faim. (Formé des S.A.
qui vit solitaire; seul, isolé, veuf. thu'c ^, manger, et dôi fij-, répondre.)
Khi dôc ^g o, nom d'un singe de Bôx hhât o fH, faim et soif. —
la grande espèce. — Câ dôc J£ °J —
Bung dôi 3$ O, ventre affamé.
orphelin, abandonné, seul, sans aide Làm cho' dôi JH ^Jc O, affamer. —
et sans appui. — Bôc bô
oj^, Chét dôi jjf o, mourir de faim. —
marcher seul dans le chemin de la Nghèo dôi jg* o, être dans une pro-
vie. — Bôc tà> o -^ , un enfant seul fonde misère. — Bôi râch o f jf, très
et sans aucun soutien. — Bôc mât pauvre, déguenillé, minable.
o ^cH> qui n'a qu'un oeil, borgne.
Bôi W%\*. Demander, faire venir.
Bée ~fa *. Examiner, rechercher; réclamer (En
exiger, (arrogant).
conduire, gouverner, commander, S.A., tomber de haut; se pron. tUi.)
présider; redresser, corriger. Bôi hôi o $%, faire venir quelqu'un
Bôc lij o Hg, régir, diriger, admi- — Bôi toeiO ||,
pour le questionner.
nistrer. — Giâm dôc |g o, inspecteur faire comparaître. — vin
mander,
ou administrateur principal des af- vè o fff, demander à revenir, exiger
faires indigènes en Cochinchine. — le retour, rappeler. — Qmn Ivn *
Bôcbinh o & , commandant vous
supérieur ông -g- ^ o U, Son Excellence
des troupes. — Bôcphû sw O Jfjf {(£, demande, Monsieur. — Bôi bû o pf.
sorte de préfet général en Cochin- demander le sein, crier pour teter.
. chine (titre décerné par le gouverne- — Bôi an o
Pj£, demandera manger,
-( 157 y,
réclamer la nourriture. — Bôi no> o de soldats. — Ông
j|C, compagnie
-f£, exiger le remboursement d'une dôi !§ o, capitaine, chef de compa-
dette. — Mac dôi j|)c o, selon ce qui gnie (ancien régime). — Chu dôi fê:
sera exigé, d'après ce qui sera de- o, sergent (régime actuel). —• Bôi
mandé. — Con doi Ji o, fille de linh tap o J% ^, sous-officier de
service, femme de chambre. tirailleurs annamites. — Bôi linh U
o jj§ f#J, sous-officier de la garde
Bèi fp£. Câble, amarre. (Formé des civile, de la milice. — Bôi nhwt o
S. A. mich £, lien, et dôi fj$., tomber.) gj, sergent-major.

Bôi |*il*. Byi ^\ . Détester, haïr; avoir des


Battre, frapper, rudoyer.
préventions contre quelqu'un,
Bôi jtfr*. Amas de terre; témoigner de l'hostilité.
entasser,
empiler. A. V. Un couple, une Bôi chi o ^, les in-
décourager
paire, côte à côte, deux par deux; tentions, refroidir l'enthousiasme.
bouche à bouche.
Bôi tich nhw som O |j| #fl |1| , B6i afjj*. Répondre, correspondre ;
amasser gros comme une montagne. face à face, parallèle; pair, égal.

Cap dôi |g o, apparier, accoupler. Umg dôi |§! o, — Bôi
— Bôi ba répliquer.
ngày o ^ 0|^, deux ou nhau o fH, se correspondre, se faire
trois jours. — Bôi ba Un o [i§ §,
vis-à-vis, être en face l'un de l'autre.
deux ou trois fois. — Bôi ban o f£, —
Không âài!§£ o, qui ne correspond
une paire d'amis, deux époux. — — Lien
Mot dôi trâu f£ o !fjj:, une paire de pas, qui n'est pas parallèle.
dôi Jjjfjfo, sentences parallèles (pan-
buffles. — Mot dôi trûrng $£ o fjf,
neaux qui ornent les murs des mai-
deux oeufs. — Mot dôi gikj gog, — Câu dôi
une paire de souliers. — Sanh dôi sons). Sp] o, phrases rimées
qui se correspondent. — Bôi dich o
^ o, accoucher de deux jumeaux. —
jffc, s'opposer à, être aux prises. —
Tiêng dôi p|[ o, mot double, expres- Bôi nai o ^, plaider une cause. —
sion composée. — Câi dôi ^ o, nom
Bàng dôi nai U o ^, les parties
de lieu et de fleuve (Cochinchine). — Su> dôi nai 3j£ o |î,
plaidantes.
— Câ dôi
plaidoirie. Jjj* o, le nom
Bôi \%*. Tomber de haut et avec d'un petit poisson de mer.
bruit; troupe de gens; compagnie
de 5o hommes; chef, M Tête chauve; colline dé-
capitaine. j§f}*.
A. V. Porter sur la tête; remercier. nudée, aride; inculte,
montagne
Bôi trên dàu o jg| Hj?, porter sur ruiné, détruit, perdu, anéanti.
la tête. — Bôi non o '&,
porter un Bôi tan o i§| r ruiner, détruire,
chapeau, mettre son chapeau. — Bôi briser. — Bèi bai o gfc >bouleverser,
om o }§,, rendre anéantir. — Bèi tê o ï$£, id. — Thùy
grâces, remercier
(a des supérieurs). — Bôi
quân o dôi y}; o, eau qui s'écoule avec fracas.
-( 158 y

Bèi ïfv*. Carapace de tortue, écaille Bon ai ton o ^ |flj, attendre l'ar-
la fabrication rivée de quelqu'un. — Bon
pour d'objets de luxe. êng loi
° m Iffl ) attendre que Monsieur
Bèi mai o ï§, tortue à écailles
arrive. — Bon tù> ngày O |f [Jf,
fines. — Vây dèi moi gj| o ïg, la
attendre de jour en jour. — Bon
carapace d'une tortue. — Lu>o>c Soi
tho> o :j|, attendre des lettres. —
moi ?§. o Ij§, un peigne en écaille.
Bon dâ lâu O ^ ^, attendre depuis
— Bon mot
longtemps. phût nwa o
Bui terme, mesure;
Y%\. Espace, $£ J £, attendre encore une minute.
sert à former un absolu. —
superlatif Trong don f| o, s'attendre à. —
(En S. A., tomber; se pron. dûi.) Bon tao dây o jf fg , attends-moi ici.
Bôi dang o J|, la fin d'une route.
— Qûa Bô'i T\. Siècle,vie, génération;
chùmg dôi jM :fêt ° > <Iui dé-
règne, le monde moral.
passe toute mesure, excessivement. dynastie;
— Cho dên doi ^ El o,
jusqu'au (Du S. A. dai, même car., même signi-
point de, pour en arriver à. fication.)
Bon Iru'ô'c o ;§., les temps passés.
Bai com- — Bon xti'a o ;ffl, autrefois, dans le
=ty. Changer, troquer,
mercer, faire des — Bon sau o J|, les
échanges. (En temps, jadis.
S.A., s'accorder; se pron. dôi.) siècles à venir. — Chuyên dm xwa

Bèi chô o JJ, de place. % o ^}, contes de l'ancien temps,


changer histoires des temps passés ; titre d'un
— Bèi lûa Uy
gao 0%% ]$&%%, livre de fables annamites. — #<w

échanger du paddy contre du riz. van o fjj, brève existence. — Tron
Bèi giày bac o |g; fH, changer un
don f^o, toute la vie, génération
billet de banque. — Kê dèi bac JL o — Mot don vo>chông $[ 0
— Bèi complète.
fH, un changeur. y o ^, Jjfj Jr, une vie conjugale, un temps
changer d'avis. — Bèi net o^§, — Viêc don fj£o, les
de mariage.
changer de conduite. — Bèi thôi quen choses de ce monde, les affaires de
° ail ÎBJ changer ses habitudes. —
la vie. — Qua don % o, passer de
Bèi vô>i nhau o J[ f*, permuter. — — B°' 1 m
vie à trépas, mourir.
Bèi châc o ^, faire le commerce par
Thành thâi o # j$ H, le règne (ou
échanges. — Bèi don o fé, déplacer, la dynastie) de Thành thaï.
transporter, transférer, —
changer.
Hay dèi p£ o, qui change souvent. Bàm Petite allumette.
— Trb'i fà. torche,
hay dèi 5g p£ o, temps
— Sac (Du S. A. dém, même car., briller.)
changeant. hay dm Ê, PR ° '
couleur changeante. — Sw thay dèi Bôm Iwa o '),&, lumignon. — Tlity
^ •£} o, modification, changement. dôm £|| o, allumer la torche.

Bo'i Attendre. Bém Un noir; tacheté,


jif. Voir chô' et tréng. f§*. point
moucheté d'animaux).
(Du S. A. dâi, même car., même si- (en parlant
gnification.) Cho dàm fê o, chien' noir tacheté
de blanc. — Lém déni go, de cou- Bon î^M*. Arrêter brusquement,
leurs diverses, multicolore, bigarré. s'opposer à; attendre. Voir fîén.

traî- Ngân don jg o, barrer, mettre


Boni /îp*. Briller, étinceler; — Chân don
née de lumière, de soleil.
obstacle. ^ o, em-
rayon
pêcher. — Bon rwô'c o jjf, aller au-
Con dûm J| o, insecte lumineux, devant. — Bon dwo'ng o /|£, aller
luciole, ver luisant. attendre sur la route. — Bwa don
j£ O, accompagner, conduire.
Bffm /fc. Préparer pour un sacri-
fice , disposer pour une cérémonie ; Bon Nom
*[Q*. d'arbuste; espèce
porter, amener, offrir. Voir dam. de ou rotin
sumac; verge pour
(En S.A., hésiter; se pron. dâm.) les
fustiger; perche pour porter
Bo>m cûng o |lfc, offrande faite fardeaux; traverse de charpente.
aux parents défunts. — Bvm quai o
Bânh don ^J' o, frapper, fustiger.
P'[§, offrir des mets aux mânes des — Cho don ^ o,
ancêtres. — Bo>m ma o J|, présenter infliger la peine
du rotin. — Bi don §£ o, recevoir
des mets aux esprits, offrir aux idoles.
— Bvm cd o -ô}*, des coups de rotin, être puni des
pêcher à la nasse. — Chiu don ^ o, id. — Bon
—• Bvm verges.
long o Jj[, fleurir, former
des dessins, des arabesques. — NIPÔ'C gdnh 0^|[, perche flexible servant à
— Bon khieng
do>m bông \fê o jîg, l'eau porter en balancier.
s'agite, o ^L , brancard sur lequel on dépose
moutonne, se ride. — Bat ilomi j!§
les dépouilles mortelles. — Bon vông
o, apposer, appliquer, disposer. o f|, traverse de palanquin, de ci-
Brhn ffî*. vière , de hamac. — Bon taij o $f\,
Humeur lymphatique, traverse de charpente, soliveau, pou-
bile, mucosités, glaires. Voir ctàm.
trelle. — Bon càn o Jy, fléau de
Khacâo'in B§ o, cracher des glaires, balance. —• Bon dâng o fê., faite de
rendre de la bile, avoir la pituite. maison, sommet de charpente. —
Bon noi o gg, pont volant.
Bon t?A*- Prendre à coeur, consi-
dérer comme Bon et Exercer une
important; pousser, '$& '||>t*. pres-
exciter, s'informer, rechercher. sion, influencer; ferme, droit,
Bon ren o j||, s'informer avec correct, solide; orner, travailler.
anxiété, rechercher avec ardeur.
butter les arbres.
Bon cây o ^,
Bon %&. Noué,
rabougri (se dit des Petite élévation de terre,
hommes et des Bon i§>C*.
arbres). (En S. A.,
ne pas avancer; se pron. chuân.) monticule, tertre, pilier, siège.
Bon sành o $4 >tabouret en faïence.
Ngwoi don fâ o, homme rachi-
tique. — Cây don jfc o, arbre ra-
bougri, plante malade. Brin ^H*. Faire mystère de cer-
_«.( 160 >«—
— Bèn
taines choses; cacher, dissimuler; hmjen o £j, répandre ou
propager de fausses nouvelles.
moyens pour tromper.
Nhâm don -f£ o, certaines pratiques Bon Cochon de lait; marcher
ffi*.
de sorcellerie, formule de magie.
en traînant les pieds; avoir des
tremblements dans les membres
Bjn YÊ,*. Cours tumultueux d'un
(comme les ataxiques).
torrent; au fig., trouble, confusion.
HSn don $| o, bruit, tumulte, Bo'n ||i *. Un seul, simple, unique;
désordre, confusion. — Hèn don va Voirâwi.
plainte, pétition, requête.
âoan ^1 o âOE^ , la plus grande
Boni so> o ffl , simple, naturel. —
émotion, ce qu'il y a de plus troublé.
Bo>n chiêc o ||, seul, dépareillé. —
Bom bac o ^|, pauvre, abandonné,
Bon ~0ï*. Paroles confuses, trouble — Bom cô ojf,
délaissé, ruiné.
d'esprit, faux jugement. sans enfant, sans famille, orphelin.
Bon tri O ^J, lourd. — — Viêtdom 0 o, rédiger une plainte.
esprit
Bon cla O ^, id. — Mê don ^ O, — Làm don £§j o, faire une pétition.
idiot. — Tinh don |§ O, — Bàu dom. kiên $£ o 'jH, soumettre
abruti,
hébété. une réclamation. —• Qui <fo>n$|o,
stupide,
présenter une requête en se proster-
Bén Incliner le en nant. — Chdp dont ^i o, accepter
l^M*. corps
baisser la tête une plainte, recevoir une pétition.
avant, jusqu'à terre;
— Bât dom $] o, rejeter une plainte,
agir brusquement, violemment;
refuser une pétition, débouter. —
ranger; couper à coups
préparer, Mot là dom $£ jj$[ o, une pétition,
cle hache, abattre, jeter à terre.
une supplique, un placet.
Bon thû o "if, saluer jusqu'à terre.
— -Bon binh o &, préparer des Bo'n Le nom d'une
-p^*. pierre
troupes, ranger des soldats en bataille. couleur rouge tendre et de plu-
— Bon cây o
jçfo, abattre des arbres. sieurs plantes médicinales.
Mûu dom iff o, plante médicinale
Bàn T|i*. Poste militaire, endroit
à fleur rouge, pivoine. — Bom gui
fortifié, fort, fortin; rassembler. un chimiste.
o %., un apothicaire,
Bèn dièn o 0, champs mis à la — Hèng dom $£o, ocre rouge,
des soldats. — Bom tâm o )\j >
disposition pierre rouge.
coeur tendre, généreux, sincère.
Bàn PïJi*. Parler
trop, divulguer,
Bo'n Les bords d'un fleuve;
répandre; langage peu intelligible. ffl*.
berge, levée, mur, terrasse.
Tiéng don p|f o, rumeur qui se
— Danh dèn % o, le bruit
propage. Bo'n débilité.
d'une réputation. — Bàn dac o -^ , $$.*. Sang vicié,
— #«'"
le bruit court, la rumeur circule. Hoa dom 7jç o, l'érésipèle.
161 )
— Pliât dom
plwng O $f|, la lèpre. giày o j||, fabriquer des souliers.

!| o, lèpre qui se déclare, devenir Bông sâch o .jBf., relier un livre.
— lié cô dom JL gj o, les —
lépreux. Bông mong ngipa o $% ,|X, ferrer
gens atteints de la lèpre. un cheval. -- Bông dinh o ^J% en-
foncer des clous. — Bông gong o
Dé'ii m- Syllabe euphonique et %£, mettre la cangue. — Bông song
mot complémentaire. (Du S. A. dân, o Jtf,, établir un grillage. — Bông
même car., décomposition du sang.) Irai o m , établir un camp. — Bông
0 oi,|, faire un nid. — Bông tau
Ban Sôm o $jj, éprouver une vive
o $j§, construire un navire. — Bông
douleur, souffrir beaucoup.
thitê O^g;, payer l'impôt, le tribut.

Dè'u ffi*. Nom collectif d'instru-


Bông §3.. Mot complémentaire. (Du
ments de musique àcordes;
S.A. Song, même car., petit enfant.)
troupe, société, catégorie, classe.
Bành Sôm ^J* o, jouer d'un instru- TàîSông Sanh -fê. o ;jy, la teigne,
les dartres.
ment à cordes. — Gây Sôm fâjr o,
id. — Suôi Sôm ^ o, ie murmure de
Bông %f\. Ti ge, épi ; espèce de lance.
l'eau. — Bom, ông o ff, homme;
(En S. A., cuivre; se pron. Song.)
litt., la classe ou la catégorie des
messieurs, le sexe masculin. —Boni Bông Song lùa o O f>||., tige de riz.

bà ojE,, femme; litt, la classe des Câij Iwô'i Song ]fa ffe o, aloès.
dames, le sexe féminin.
Bông ïpl *. Est, Orient ; la lumière,
Bong jjpî. Mesurer du grain, des la clarté; fleuri, printanier.
poudres, des liquides. (Formé des le Nord-Est. —
Bông bâc of£,
S.A. thà ^., main, et Sông jf|, orient.)
Phwomg Sông -jf o, l'Asie. — Phi a
Bong Ma o |.||., mesurer du riz Sông ^ O, à l'Orient, dans la di-
non décortiqué — rection de l'Asie. — Lày hwômg Sông
(paddy). Bong — Giô
Iwng o Jj^|, ne pas donner la mesure jffe IRJ ° > s'orienter. Sông J|K
complète, frauder en mesurant. o, vent d'Est. — Bông dipomg o p£ ,
les mers orientales, l'Indo-Chine.

S VlO- Fau qui ne cotde pas. Bông hinh o /j£, le Tonkin. —
(Formé des S. A. thùy 7JÇ, eau, et Sông Câc lièng phwomg Sông ;§. p|f -fj o,
les langues orientales.
Si, remuer, agiter.)
Nwô'c (long f$ o, eau stagnante. ^y*. L'hiver; con-
Bông achever,
clure; amasser, amonceler.
™ig ?JfL Fermer; fabriquer, éta-
Bông ch'i o 3! , solstice d'hiver. —
blir, construire; payer. (Formé des Mita dông fft o, saison d'hiver.
o. A. thu ^-, main, et (long ^, orient. )
Bông cwa o 1^1, fermer la porte. Ddng 0.*. Froid, glacé, gelé, con-

Bong lai o ]£ , refermer. — Bông gelé, figé, dense, compact.
11
IMPRIMERIE
NATIONALE.
-( 162 y,

Nivé'c âông \% o, eau frappée, à brûler. — Bông trdu nhà o |§ &j,


— Làm cho âông jg les ordures ménagères (réunies en
glace, glaçon.
— Bông —
^ o, glacer, congeler. tas). Sâp âông go, amasser,
ta làm o fâ -M?Jj[, population amonceler. — Livo>ng
ngwà'i âông jfêfeo,
dense, foule compacte. — Bông ââc faîte, sommet. — Tài livomg âông •%
o if^f, solide, épais, serré. Wc ° ' poutre faîtière ; au fig., un
grand serviteur de la dynastie, un
Bong ,'jWj]*- Trouble, émotion, an- soutien de la couronne impériale.
xiété; avoir beaucoup de chagrin.
Bèng fpj*. Ensemble, réuni, égal,
Bông B/J*. Mouvoir, secouer, agi- unanime; s'accorder, se convenir.
ter, ébranler, remuer, faire trem-
mettre en branle, donner Bong hiêp y o ']§, ^, d'un commun
bler, avec unanimité. —
accord, Bàng
l'impulsion. (Se prend pour le pré- consentement unanime.
long o ^,
cédent et réciproquement.) —
Bông âàng o ^, complices, con-
Bông âia o J-tJJ, tremblement de jurés, compagnons, bande de gens
terre. — Bien âông $|| o, mer agitée, —
qui s'entendent. Bong nhau o f§,
mer démontée. — Troi âông 5g o, d'accord, unis, égaux. — Bông stk
changement de temps, un mauvais O fjj, d'égale force. — Bông mâu o
temps.
— Thi âông dung JJ^f o ffi, -^|[), du même sang, de la même fa-
époque troublée.
— Làm cho âông mille. — Bông loin o |K, de même
émotionner. — race, de même espèce. — Bông lieu
S $C o > émouvoir,
Su> âông long jjf o j^, émoi, émotion. of$|, égal en dignités, collègue,
— Bông long o ^, être touché, être — toute
confrère. Bong niên o éf.,
ému. — Bât tàm âông /Ç. fo o, ne l'année, annuellement ; du même âge.
— Hôi cong âông -ff £V O, conseii,
pas se troubler, rester calme. —Bông
kinh o J|, mal caduc, épilepsie. assemblée. — Hôi âông 'ff o, com-
mission, comité. — Hôi âông nhânh
Bông 'HP]*. Eaux torrentielles, cou- Ht o m, sous-commission.
rant rapide, ravin, creux, grotte.
Enfant au-dessous de
Bông eût o jj, amas de sable, Bong ï§f*.
fille
dune, banc. — Thûy âông 7JÇ o, un quinze ans, garçon chaste,
ravin. — Tien âông |[|| o, une grotte, vierge; dénudé, abandonné.
un paysage peuplé de génies, un site arrivé à l'âge
Thành âông j^o,.
fréquenté par les immortels. de la puberté. — Bong nhi o %,
— Bèng mông ojf,
Le nom d'un arbre dont petit enfant. —
Bèng ^Jfl*. id. — Bông trinh o j|, vierge.
le bois est employé la con-
pour Mue âèng ij£ o, pasteur. — Conclèng
struction; solive, colonne; aventure. —
poutre, j| o, diseuse de bonne
amas, monceau.
haut, grand; Công âèng âông loo, portera
('w
Bông âd o 5^, amas de pierres. cheval sur les épaules. — &H
—- Bông cûi ihoi o ;fg Pj|, tas de bois oj;, terrain nu, sol inculte.
—«•( 1G3 ).«—

Bàng J'jpJ*. Cuivre; terme numéral Bàng mi o fyft, la plaine des cerfs,
des médailles, des nom populaire de Bien hba, Cochin-
des monnaies,
de poids. chine. — Bàng dièn o 03 , champ
montres; mesure
cultivé, rizière. — Bàng tdp Iran o
Bàng bac o f|J, piastre, — Ra
sapèque ^j [Hjî, champ de manoeuvre.
— Bàng
d'argent, médaille d'argent. ngoài dàng |jl|\0, aller aux champs.
vàng o£fjr, pièce de monnaie en or, —
Chay cùng dàng =|^ ih o, courir
— B^àng
sapèque d'or, médaille d'or. la campagne. — Ngang qua dàng ^
lien këm o §% §<$;, sapèque en zinc. jjo, à travers champs. — Giù'a
— Bac dàng f$£ o , argent monnayé. au
dàng ffi o, en rase campagne,
— Bè dàng gj O, ustensiles en milieu des plaines. — Chuôt dàng
cuivre. —• Btong d'en o jï|, cuivre ^TÎL O, rat des rizières.
—• Cà dàng
noir. — Bông do o ifg-, cuivre rouge. t&to, petit poisson qui vit dans la

Bàng bach o [=3, cuivre blanc ( de vase des rizières.
la province de Yim-nan). — Bàng
— Bàng
Mog, horloge, pendule. *. Tenir
hô irai quit o ff [£$i f |j, une montre ; Bèng Jg fermement, gou-
montre verner avec énergie; ferme, so-
litt., orange mandarine,
comme nous disons en français lide; frapper des mains; se retirer,
montre savonnette. — Thç>>dàng hà se reculer; nom propre.

fof, horloger. Bàng hà eût Bèng dôc o ^, diriger d'une main
0 ϣ Sj > sablier pour marquer la
sûre, gouverner avec fermeté. — Nài
durée du temps. — Bông tien o %%,
dàng pjij o, s'exprimer avec jactance,
Fossette (à la joue), sapèque. — Mot —
parler sur un ton comminatoire.
ctông ^ o, un dixième d'once anna- Làm dàng jjg o, faire des embarras,
mite, un gros. —
agir par vante rie. Ngay dàng dàng
gj£ o O , très droit, très ferme ; stricte-
Bông [p]*. Tube en bambou, tous ment. — Bàng dûng Iwng O O )j§,
les tubes en général, ro- —
tuyeau, paresseux; avoir les côtes raides.
seau, chalumeau, fifre, flageolet. Bèng ta' o ^, nom propre.

Bông ^fjp*. Arbre dont le bois léger Bity *Ei- Onomatopée pour rendre
et résistant sert à faire des instru- le bruit sourd d'un coup, d'un choc.
ments de musique, des manches (Du S. A. dûp, même car., frapper.)
de pelle, de des hampes.
pioche,
Bot ^~. Feuille extrême des arbres
Vàng dàng j]^ o, un arbre épi-
neux. — Bông lao tliè O 2$ ^, et des plantes, piquants, frondai-
buphalmum. sons, pousses nouvelles. (Formé des
S. A. thào l)lt|l, plante, et (tôt ^, piquer.)
Bèng £*. Fini, achevé; entier,
complet, uni comme une plaine. Bol '-f^t;. Branche d'arbre, gaule,
A. V. Plaine,
champ, campagne. aiguillon; aiguillonner, .piquer.
—„.( 164 W_

(Formé des S. A. mût /fc, arbre, et 0 $i JÏL ' aHumei'une cigarette, un ci-
— Cho toi dût
dût 2j| , piquer. ) gare. ^ $£. o, donnez-
moi donc un peu de feu. — But
Chèi dot ^ o, balai végétal. —
phâo o ffg,, allumer des fusées, faire
Bâm (lot §^ ° ; stimuler, exciter. —
partir un feu d'artifice, des pétards.
Bot ho o !ff, piquer les boeufs. — — Lwa dôt
^g o , incendie, brûlure.
Câi dot OEjo, l'aiguillon. — Mât dût mi a ^ O fH, un entre-
noeud de canne à sucre. — Mût dit
Bôl ^t*. Tout à coup, soudain, ngôn tay fg o fj^ Jjg, une phalange
subitement, brusquement; piquer, du doigt. — JS'ôidôl pjjj o, agacer.
blesser, offenser, se montrer inso-
lent; cheveux coupés ras. '&'.>'<>^JË*- Intelligible, pénétrable;
Thi dot ngôl flf o %, temps de intelligent, capable ; grade, dignité.
misère. — May dût J| o, coudre à
Thu'omg do't j^ O, s'élever en
point arrière, piquer. charge, en dignité, monter en grade.
— un gradé, un
Bdng do't â^o,
Bot Ipi*. Heurter contre, frapper, — Lo>t do>t \fy%o, goutte
dignitaire.
choquer, cogner, secouer, ébranler. à goutte, un à un.

Bot tyfc. Holothurie, sangsue de Bu Tfflf. Le j eu de balançoire. ( Formé


mer. (Formé des S. A. tràng Q, rep- des S.A. môc /fc, arbre, et ttâ $§, cour.)
tile, et dot ^5, piquer.) Bank du tT ° ' se balancer. —
CJwi du fj]\ o, s'amuser à ce jeu.
Bât Lj*. Relevé en bosse, inégal,
en relief, raboteux, irrégulier. amours
Bu j$î. Rut des animaux,
brutales; souvent employé comme
Bèt P$ et Pf-f*.. Réprimander, injure grossière. (Du S.A. iU, même
gronder, crier fort pour exciter. car., désir brutal, envie, jalousie.)

Bét i'-^.. Mettre le feu, enflammer, Lâng dû |g? o, mimique indécente,


allumer; entre-noeud des arbres, gestes obscènes; lascif, lubrique.
articulation; un moment, un in-
Bu Assez, suifisamment; avoir
stant. (En S. A., rapprocher du feu; fêf|.
ce qu'il faut; nom d'arbre. (En
se pron. toâi.)
S. A., regarder, observer; se pron. <?»•)
Bôl nhà O^fjj, incendier une
maison. — Bût
làng o jj$, brûler un Bu an o P£, avoir de quoi vivre.
— Bôl tau o $f, mettre le — Bù &ac o fflt, avoir assez d'argent.
village.
feu à un navire. — Bût dông ctd o — Cô dû làông |og,y«» a-1''1
W. ^1 allumer un bûcher. — Bôl assez? — Bit sào^,, au complet.-
-
dm of;B, allumer une lampe, une Cây dû dû |oo, le-papayer.
ricin.
bougie. (Voir thâp.)
— Bôl dieu tkuôc Cây dû dû tîa $ O O ^, le
»( 165 y,

B-ua j=$- Rivaliser, concourir, assister à un enterrement. — Bwa


jou-
ter. (En S. A., capitale; âo o $J, faire passer l'eau, diriger
se,pron. ctâ.)
le bac. — Bwa cho o ^, donner,
Bua nhau o f§i, rivaliser. — S/p
— remettre (de la main à la main). —
âua nhau 3j£ofî|, l'émulation.
Câi âwa âèng hû n^ o UijJfg, le ba-
Bua sec o §5;, lutter d'ardeur, riva-
lancier d'une pendule.
liser de courage. — Bua nhau hoc
o ff| §, étudier à qui mieux mieux.
— Bua tài o ^, rivaliser d'adresse, Béa ^§)J (2). Terme numéral et ap-
d'habileté. — Bua ghe o §3fe", joules pellatif pour enfants (des deux
sur l'eau, régates. — Bua ngipa O sexes), petites gens, vauriens, vo-
,|X, courses de chevaux. — Trwomg leurs, etc. (Formé des S. A. gîa ^f,
(tua j|Ç o, arène, champ clos. pron. dém., et âinh ~f, homme.)
Mot âwa con ^ o J|, un enfant.
Bùa ifc*^. Etendre, en- — Bwa
disperser, âây to> o ^ [5], le domes-
traîner, pousser, renverser tout. tique. — Bwa an cwo>p o Pj£ £]}, le
Bùa xuéng o Êf]>, pousser à faire brigand, le pirate. — Bwa nào o
tomber. — Già âùa ai JH o ^%, le ^, quel individu? — Mdy âwa g
vent pousse, emporte, renverse. o, combien sont-ils?

Bua ;jv£. Bâtonnets Béa %L. Refuser poliment, re-


pour manger.
Voir tro'. (Formé des S. A. trwfrc fj-, pousser ou rejeter sans violence.
bambou, et clo :££, nom d'arbre.) (En S. A., changer, déplacer ; se pron. ai. )
Mot (toi âùa j^ if| o, une paire de
Bue *{'%]*. Eau sale, vaseuse ; liquide
bâtonnets. — Bùa bit bac o f^J F4ï >
bâtonnets à garniture — trouble, épais; troubler l'eau.
d'argent.
Cum âùa an ||oP^, prendre en Nu>o'c duc |Jf o, eau trouble. —
main les bâtonnets. — Bâu âùa TJ Luc âuc }|£ o, bruit d'un objet jeté à
O, fayolier. —Manh âùa ^ o, goulu. l'eau et la troublant subitement. —
Bëo âuc ^|o, un bruit comme :
Bwa %f. Conduire, — Bue nu'é'c béo co o
accompagner pouf! :{fêfl|j
(pour faire honneur); bercer; JKJj, la cigogne s'engraisse en eau
donner de la main à la main. (Du trouble (proverbe).
S. A. ai, même car.,
changer, déplacer.)
Bue $&$*. Ciseau de charpentier,
Bwa hhâch o ^§t > accompagner un
hôte. — Bwa cm ngù o tyfè g^ >bercer poinçon; pratiquer une mortaise.
un enfant pour l'endormir. — Bwa Bue bat 0$C, grand poinçon,
clâu o $|{j, conduire la fiancée à son — Bue hom o
grand ciseau. fft , petit

mari (cérémonie du mariage). poinçon, petit ciseau. — Bue lô o
Bwa xâc o 3=g, accompagner le corps, ;f|., percer des trous avec un poinçon,

Peut se transcrire aussi (3' Se transcrit aussi par le car.


par le car. $g. — simple ~JT.
—«•( 166 )•«—
mortaiser. — Câ duc
jtlft o, poisson, dhng nhom dwc £§. fît f- o, avancer
sorte de tanche. dans le chemin de la vertu. — Bqo
dwc JH o, la haute perfection. —
Bûc i%Bj. Fondre, couler (métaux). Ngwoi nhow dwc \$ f^o, homme
(Formé des S. A. Uni ^, métal, et sage et vertueux. — Bon dwc J^o,
déc ^, lent, sûr, ferme, sincère.) les quatre vertus ou qualités appré-
ciées chez la femme, savoir: i" dwc
Bûc chuong o |jj, fondre une
cloche. — Bûc tu'omg o ffi, couler fig, la vertu proprement dite; i°dung
une statue. — Bûc bac o ^, fondre §, la décence ; 3° ngo'n =", la réserve
— en paroles ; k" cthig j% , le travail. —
l'argent (frapper des piastres).
Tu>dwc j|p] o , nom d'un roi d'Annam.
Bûc tien o §ij|, fondre des sapèques — Thà dwc
Çf o, une localité im-
( frapper de la monnaie ). — Tho> duc
— portante de la province de Saigon.
§ o, fondeur, monnayeur. Giông
nhw duc ^ ijp o, comme moulé, Bui Jjjjl. Aveugle. (Formé des S. A.
exactement semblable.
mue g , oeil, et doi jfè, tas, amas.)
Du'c vffî. Mâle Bi dui con mât |j£ o Jï f$, frappe
(quadrupèdes, rep-
tiles, arbres et plantes de cécité..— Lhni cho dui jg ^ o,
dioïques). —
(En S. A., jeune taureau, étalon; sé- aveugler. Mày dui sao jg o ^,
se pron. duc.) tu ne vois donc pas clair? — Duc hé
parément, isolément;
dui f-Ç JL O, conduire un aveugle.
Bwc câi o ^, mâle et femelle.—
Ngumdii'c ,fX o, cheval. — Bo iïipctijfâ f^' 3iL- Quartier d'animal, cuisse,
o, boeuf, taureau. — Trâu dwc^ o,
épaule. (Formé des S. A. lue jjï, pied,
-buffle. — Ché dwc %± o, chien. —
Nai dipc fâ o, cerf. — Cây dwc jambe, et doi i||, tas, amas.)
Bùi heo oijjj, — Bui
%%O, arbre mâle ( ne donne pas de jambon.
chien o |£, gigot ou épaule de mou-
fruits). — Hoa dwc fâ o, fleur mâle.
ton. — Bùi hwo'U O^fjc, cuissot de
Bée Haute vertu, bonté chevreuil.
jH*. par
excellence, humanité; titre hono-
Bui $£. Tissu de bourre de soie,
rifique et appellatif suprême.
(Formé des S. A. mich #*, fils de soie,
Bû'C Chûa iro'i o ^ ^|, Seigneur
et dôi |SJ^, compagnie.)
du ciel, Dieu ( des chrétiens). — Bwc
thânhphapha o 1g nÉLfÊ > sa sainteté du
Bùm \%. Envelopper (dans
le Pape. — Bwc hoàng de o Jl- ^,
sa majesté l'Empereur. — Bwc vua linge ou avec des feuilles). (Formé
des S. A. y 2c, habit, et dâm % vague.)
O é§*, sa majesté le Roi. — Bwc
mue o H /J-fc, monseigneur Bùm hoc o |f, re-
giâm empaqueter,
— Bwc
l'Évêque. ông o ff, prince couvrir, préserver.
royal. — Nhoti dwc -f- o, vertu, hu-
manité. — Phu'fk dwc fg o, bien- Bun îjiï et Jffc*. Pousser avec la
fait, oeuvre de piété, bonheur. — Bi main, faire entrer, introduire.
—«•( 167 )<+—
Bun nhét o 0k, suborner. — Bun —
dumg 5j| o, temps calme. Bwng
là'a O'jlS, rapprocher les tisons, di oîf, être confus.
attiser le feu.
Bimg Jf)). Contenir, renfermer.
Bun JM*- Abri pour la paille ou le
Voir ââng. (En S. À., nom de fa-
grain; pailler, grenier. mille, nom générique; se pron. dang.)
Bun romi o||, amas de foin.
Binh dumg nwôc jf^ o \^, vase qui
contient de l'eau, jarre, gargoulette.
Bùn Tfë. Petit amas de terre. (Du — rwom. :f|g o fj§/,
S. A. (Un, même car., amasser, Thùng dumg
réunir.)
barrique qui contient du vin. — Câi
Kiên dùn $% O, une fourmilière. ve này dumg giûng gl ^ jj;j§ /g o fjf
;£ , que contient cette bouteille? —
Bung Wï- Heurter, cogner, choquer. Tûi dumg bac f j| o flj:, bourse, porte-
Voir cung. (En S. A., agiter, remuer; monnaie. — Mua chiu mua
dumg ||L
se pron. dûng.) •g |ïj| o, acheter à crédit.

Bung nhâm o ff£, se heurter à.
Bung dâu viw cii'a o 3jî j|^ |H^|, se Bwng ^. Se tenir droit, être de-
— sur un
cogner la tête contre la porte. bout; figurer document.
Tau dung nhau $j| o f?|, abordage. (En S. A., condition; se pron. dâng.)

Bung vck qua o ;Jj|| ^ , heurter
en passant. — Bung li o ï|j, choquer Bûmg sûmg o jfe, droit, d'aplomb,
immobile. — se
les verres. — Bung hinh o ff, épi— Bûmg dây o^,
lever, surgir. — Bûmg lai o^, se
lepsie, mal caduc. sur ses jambes.
relever, se remettre
— bông o flfs, l'ombre est
Bûmg
Bimg "il]. Onomatopée pour expri-
mer le bruit droite, midi plein. — Bûmg dâu sa
du tonnerre, du ca-
o îfjf |$;, figurer en tête de liste. -—
non, etc. (En S. A., courant rapide,
Bûmg bû o £jf, être inscrit au cahier
torrent, ravin; se pron. dûng.) — Bûmg tên O avoir
d'impôt. ^,
Bimg dùng o O, à grand bruit, ou mettre son nom au bas d'un acte.
avec fracas, tumultueusement. — Nwôc
dumg \fê o, mer étale.

Bung j||. Syllabe euphonique et •fy'. défendant une


Bihig Négative
mot complémentaire. (En S. A., action : abstenez-vous, ne faites
tenir fermement; se pron. dong.) de (impératif).
pas, gardez-vous
Bung dlnh o J|[, à pas lents, sans (Du S. A. dlnh, même car., ne plus
se presser. agir, cesser l'action.)
Bwng noi o pjfy, abstenez-vous de
Bimg Jî,*. Monter plus haut, at- — di do o j|> fâ,
teindre. parler. Bwng
A. V. Stérile, calme.
gardez-vous d'aller là. — Bwng an
Cây dumg ^ o, arbre stérile. — O Pj£, ne mangez pas. — Bwng Icim
Chom dumg £[! O, étrier. — Trà'i
gi hét o jjjg ;£. -Ut, abstenez-vous de
M.( 168 ).«
faire quoi que ce soit. — Bùmg so> Chét duâi fjf o, mourir noyé. —
o '('£, n'ayez pas peur, ne craignez Yeu duâi 4g o, faible, débile, délicat.
rien. — Châng khi dwng J±_ fi£ o, — Buâi ho'i o\l$,
perdre haleine.
sans jamais s'arrêter, sans trêve. — Buâi
tay O JjHj, avoir les bras
fatigués, avoir les mains gourdes.
Buée 7j||. Torche de résine. (Formé
des S. A. Ma >J^, feu, et dâc ^|, sincère. ) Buéi yÊ£. La raie. (Formé des S. A.

Thap âuôcjfflg. o, allumer la torche. ngw ;S , poisson, et dûi §f, répondre.)


Câ duâi t$^ o, la raie. — Boi
Bu'o'c ifyj 1. Pouvoir, trouver, obte- duôi |f o, une cravache faite avec la
nir, recevoir, apprendre. Voir âang. queue de ce poisson.
(En S.A., taureau, étalon ; se pron. dâc. )
Buéi 5g[. Pousser devant soi, chas-
Cûng dwo'c j& o, c'est également mettre à la porte.
— ser, renvoyer,
possible. Không dwo'c §î o, cela
ne se peut pas. — Kliàng làm gî (Formé des S. À. xwô'c Jf, marche, el
(two'c gç gj| g, o, ne pouvoir rien dûi §f, répondre.)
faire, n'être bon à rien. — Bwo'c iho' Buâi di o i£, chassez-le. — Duoi
o =H, recevoir des lettres. — Bwo'c no ra o fy l§§, renvoyez-le, niellez-
lin o fn , apprendre une nouvelle. le dehors. — Buâigiac o fjjj', mettre
l'ennemi en fuite. — Buéi dàij ié>o
Bii'd'c Nom d'animal —
iffi. d'arbre, ^ [7t], renvoyer un domestique.
et de pays. (En S. A., taureau, éta- Tao duoi mai) ai ÎÇ- o jj| 3(1, je te
lon; se pron. Sac.) mets à la porte. — Buâi miiui O jrjj,
chasser les moustiques. — Buéi Irliu
Con càn dwo'c Jjl jfj O, une espèce
o tf||, conduire des buffles (en les
de tortue. — Huyên càn dwâ'c j|!^ JU
poussant devant soi). — Buâi M cho
o, le nom d'une sous-préfecture en
an O ^§, ^ PJç , mener pal Ire. —
Gochinchine.
Xua duâi $f o, repousser, rejeter.

Bitôi jf|§. caudal; fin, ~tïïl


Appendice Buom
extrémité. des S. A. JpL. OnomaLopée exprimant
bout, (Formé
et dôi J|É, amas, tas.)
le cri de certains animaux. (Du S.A.
vî J| , queue,
dam, même car., s'étendre au loin.)
Bàu duâi Ijîo, tête et queue,
Buèm uôm o ff, rugissement,
principe et fin. — Cui duoi $fc o,
hurlement prolongé.
sans queue. — Néidàuduôi Pji) gj| o,
dire tout, depuis le commencement
jusqu'à la fin.
Bu'o'm ffc *. Sans go ût, sa ns saveur ;
indifférent, léger, incolore; qui
con-
Buéi £ËjJ\ Mouillé, trempé; fatigue,
s'allume facilement, qui se
lassitude com- sume lentement. Voir dam.
(ne s'emploie qu'en
position).- (Formé des S. A. thûy j\<,, Bàu dipom frtt o, huile à brûler
lentement. — u"
eau, et dûi §$, correspondre.) qui se consume
_W 169 W—

(î»'pw ^ o, Lois qui s'allume vite et lignes pour la pêche. (Pour le car.
se consume lentement. — Bwo'm
en S. A., voir ci-dessus.)
nhuàn o fpf, gras, fertile (terre). —
Bwomi ngùmg o ?J§, abondantes Bwomg câu o §pj, ligne à pêcher.
larmes. — Bwomi hàng châu luy o
fr ^ ^ ' verser des larmes. Bwo'ng /j>J§*. Sucre. Voir ctàng.
Mât dwomg ||; o, miel et sucre.
Bien $6. • Bref, sec, droit. (Du S. A.
itofm, même car., même signification.) Bwo'ng !£**. Temple, salle d'au-
Siwn ctuân -fa o, arbre bien droit. dience, demeure officielle, hôtel
de fonctionnaire,palais.
Yoirctàng.
Buéng j$|l). Ver blanc comestible Thwomg tho> dwomg fi} ^g. o, mi-
du coeur du palmier d'eau nistère de l'Intérieur. — Tarn
(mets dwomg
de luxe très Voir chà là. H o, les trois collèges impériaux
estimé). — H ai dâo hoc
(Formé des S. A. trùng j£(, ver, reptile, (à Huê). dwomg $fc
. et dwomg ^ , présentement.) ft §§k O, l'École Coloniale ( expres-
sion du style officiel).
Nwwng âuong ;J;;j| o, faire griller
des vers palmistes.
Buot ^t. Directement, sans coude,
sans détour, tout droit, de face.
Bwo'ng g *. Actuellement, mainte-
(Du S. A. dût, même car., tout à coup.)
nant; conforme à la raison; il con-
vient de ; marque du temps présent. Ngay duôt duôt g£ o O, en droite
Voir iang. ligne, très droit. — Bai duôt duôt
A. V. Tresser, tisser.
||oo, tout au long, très long.
No dwomg néi |jj[ o P^, il est en
train de.parler. —
Bu'omg th'ing o But ££. Se contre, se
précipiter
j|j\ l'aire des paniers, tresser des
se blottir, s'abriter.
corbeilles. — jeter dans,
Bwomg Iwc'ri o $!f,
confectionner un filet de pêche. — (Du S. A. dût, même car., tout à coup.)
Fh dwomg fi o, nom de famille. But nâng o 0j|, se garantir du
soleil. — But mu'a o |§', se mettre
Bwo'ng ^>. Mesure de longueur à l'abri de la pluie. — Cho dut kh/d
valant dix thwâc ou une O. o ^t ' endroit où l'on se tient bien
perche. à l'abri, lieu sûr, cachette.
Voir
Irwo'ng.

Chemin conduit Bût -p^. Faire


pénétrer, introduire
Bwo'ng Jîf*. qui
au des ancêtres; nom d'une (de force), boucher, obstruer. (Du
temple
dynastie chinoise. A. V. Route, S.A. dot, même car., heurter, choquer.)
chemin, sentier, voie. Voir dàng. But va o ûte, fourrer dans. — Bit
ra o P$|, faire passer entre, de façon
Bwà'ng ^/jg-. Terme numéral des à ressortir de l'autre côté. — Bût vô
170

dût ra o||oP|, faire entrer, faire (En S. A., uni, plat, se


uniforme;
sortir (avec un mouvement de va-et-
pron. thàn.)
vient. — Bût tien o %%, séduire avec
de l'argent. — Bût lot O f ^, sub- Bwt dây rèi o \% ^, la corde est
orner, corrompre. — But coin o
fjj, coupée, le fil est rompu. — Kéo cho
faire manger du riz en l'introduisant ili'pt };§ ^ o, tirer à rompre. — Kk
de force dans la Louche (comme on âwt dây 5$| o |fî, de peur que le lien
fait aux petits enfants du pays). ne vienne à se rompre. — Bwl ta/
o |j|*, se faire une entaille à la main.
Di'rt, JE.. Se rompre, se — Cân dû'l pg. o, enlever le morceau
couper
(cordes, fils, épidémie). NoivdiH. en mordant, déchirer avec les dents.

Da JHP*. Particule finale marquant Da jfy. Ventre, abdomen; au fig..


le doute et l'interrogation. coeur, sentiment, esprit. Voir bung.
Thi da pin da ^ o ^ o, est-ce (Formé des S. A. nhuc ]=}, chair, et
vrai ou non? di fe, nom de race.)
Da dwwi o ?f]>, bas-ventre. —
Da J;f|i *. Père, aïeul; terme de res- Thâo da ^ o , avoirle ventre relâché,
pect et appellatif diarrhée. — Long da ^ o, les sen-
honorifique.
Da to o jjfjç, le nom de Jésus. — timents. — Tût da ^ o, bon, bien-
Bao da to j^ o îf£, doctrine de Jésus, veillant, débonnaire. — Xàu dajj;

religion chrétienne. o, mauvais, malveillant, dépravé.


— Su' mon 4 |! | o, petitesse
Da $jj5*. Cocotier, Voir dà d'esprit, égoïsme. — Gan dq ftfo,
palmier.
et gia. Â. V. Espèce de grand ba- audacieux, entreprenant.
nian, sorte d'arbre sacré.
Da j^*. Le soleil couché, la nuit;
Ba tà> o J-, un coco. — Cây da obscur. Voir gia.
sombre,
jfa o, le ficus des pagodes. Tài da H o, nuit noire, pleine
obscurité. — Seing da flj O, clair et
Da fty. Épidémie, peau, cuir.
(En obscur, jour et nuit. — Da hwo'ng
S.A., gras, bien en chair; se pron. xi.)
lan o |f H , hyacinthe. — Da quàng
Da tint o ftf;, peau et chair. — nuit.
O % , escarboucle; qui brille la
Da cop o fâ, peau de tigre. — Da — Da minh châu O HJ 1%, autre
tràu o !fj|, peau de buffle. — Da tro'i pierre précieuse, sorte de diamant
o 5j|, le voile des cieux. — Xanh da noir. — Ngo da â^o, minuit plein.
tron, |â^ o 5g, couleur bleu de ciel,
azur. — Lût da :f|{SO, dépouiller, Da fy. Oui, me voici, à vos ordres
écorcher. — Bânh da fjfy o, placenta. bref, et d'inférieur
(retentissant,
*( 171 )-e->

à supérieur seulement). (En S.A., montagnes incultes. — Dâ hoa hwomg


° fâ Ht > Ie parfum des fleurs sau-
particule finale; se pron. dâ.)
— Dâ vu o
Dq nhip o A. > dire oui du bout vages. ^, arum.
des lèvres (considéré comme une
— Dâ iWf. Diminuer, atténuer, calmer.
impolitesse). Chwbmg dq JEO,
répondre poliment, respectueuse- (Du S. A ta, même car., filtrer l'eau,
ment. — Sao mây khong dq $£. Jg exprimer un liquide, éliminer, purger.)
<§. o, pourquoi ne me réponds-tu Dâ thuàc O T|F , diminuer la force
— Dq dq o O, oui oui,
pas dql j'y d'un venin, éliminer un poison. —
vais, on est à vos ordres (ironique- Thuûc dâ T^F o, contre-poison, pur-
ment et avec impatience). — Nu'à'c dâ
gation. ^|f o, sorte de
boisson très étendue d'eau.
Dd |f$£. Palanquin, litière, chaise
à porteurs. (Formé des S.A. ndch ^, Dâ /p *. Fondre les métaux; tra-
fils, soie, et dq $c, nuit.) vailler, façonner, ornementer.
Vông dâjjffio, palanquin en forme
de hamac. Dde Aubier, bois blanc.
^j||*.
Dde cây o H, traverses et lattes
Dà /fïqjj*. Cocotier, palmier. Voir
faites avec ce bois.
(la et gia. A. V. Arbre touffu et
verdoyant dont l'écorce sert à
Dac \t*. Tirer de l'arc, lancer des
teindre en brun; grand banian.
flèches. Car. radical. Voir du'c.
Dà diêp o ^, feuille de palmier.
— M au dà Dài dâc dite |^oo, très long. —
$L o, couleur brune. — Dde du> o £*, accablé sous le poids.
Chim âo dà ^,| ||| o, un oiseau dont
le plumage est rouge fauve. — Tôt
Dâc y\. Conduire la main;
dà 7fe o, verdoyant, touffu. — Dièm par
dà |}ff o, abondant; mener, diriger, guider, entraîner.
diffus, prolixe.
(En S.A., nettoyer; se pron. thêc.)
iJâ \0i*. Particule finale servant à Dac ngipa o ,|X, tirer un cheval
— Dac chô o $£, mener
ponctuer une période, et qui, par le licou.
entre deux membres de a un chien en laisse. — Dâc con nil o
phrase,
la valeur d'un
copulatif. J| ^§?, donner la main à un petit
enfant. — Dâc kê (tui o JL gif , guider
Dà 3-)*. Lieux ou conduire un aveugle.
déserts, sauvages,
rustiques; simple, naturel, inculte.
Dâ nhom o \, Dach gflj. Écarter, séparer, choisir
rustre, homme des
bois, orang-outang. — Dâ ho o (ne s'emploie qu'en composition).
j£f),
S. A. hoqch, même car., séparer.)
plante vénéneuse, ciguë. — San dâ (Du
^o, champêtre, rustique. —Dân Dach ra o fl$|, disjoindre; mettre
ffe J; o, la
plèbe. — Som dâ [Jj o, de côté, faire choix de. — Nni dach
—«.( 172 )<-+—
ra pjfijoP|, désigner personnelle- Bè dài fe o, la longueur. — Lûu
ment quelqu'un en parlant. dài j| o, longtemps, longuement.
— Ao dàir^ o, vêtement
long,robe,
Ddch ij%. Eviter,
rejeter, soulever manteau. — Dài lâm o /jg, très lonp.
(ne s'emploie qu'en composition).
(Du S.A. dich, même car., disperser, Dâi Vu- Salive, bave, morve. (En
répandre (en parlant de l'eau). S. A., cours d'eau qui se séparent et
Dâch minh O -fïjj-, se soustraire à. qui se réunissent; se pron. li.)
— Loi dâch
^1 o, nager à la coupe. Nkèu dài |f|o, saliver, baver,
rendre de la morve. — Cù dm j;g o,
Dai j^|. Long, durable, vivace. (Du un tubercule — Dài
mucilagineux.
S. A. di, même car., même signification.) dàu o $lj, prendre beaucoup de peine.
— Mûi dâi
Nàidai pjij o, ne pas cesser de &/$ o, morveux.

parler. Sûng dai ff^ o, avoir la
vie dure. — Khéc dai Sfl o, pleurer Dâi 'f£j**. Ceinture, lien, cordon.
— Ac dai 3g o, mal in- Voir clai. A. V. Argent pour offrir,
longtemps.
cessant; importun, récalcitrant. pour parier; part de récompense.
Dài do o |H, lien d'habit. — Dài
D(w ^. Sot,
stupide; jeune, naïf, ngân sâch o ij| $$., cordon pour sé-
simple, ingénu, sans expérience. parer les pages d'un livre, signet,
— Di dài £$o,
(En S. A., traîner après soi ; se pron. due. ) tourne-feuillet.
Dai dût o ^, imbécile, idiot, dé- porter de l'argent à, quelqu'un (pari,
invitation). —An dài p-£ o, recevoir
ment. — Chà dai ^Jo, chien en-
de l'argent sous forme de présent,
ragé. — Ea dai P|| o, devenir enragé. avoir gagné à un pari, aux courses.
— Dai avoir le mal de
song o\%,
mer. — Toi con dai $Ç. ~ffi o , je suis
encore jeune, sans expérience aucune. Day 7tfê. Changer de direction,
agiter en tous sens. (Du S. A. Au
Dai Jt S'abstenir crainte ou même car., même signification.)
par
respect; les testicules, les bourses. Day co> ojÈ, déployer les éten-
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) dards, agiter les drapeaux; en venir
aux mains. — Day âûng o lff| /remuer,
Cù dcii chon £g o ffî, un tubercule
dit tftesticule de renard». — Cây dai secouer, mettre en mouvement.
chûn jffo o'fâ, une plante qui donne
conseiller, or-
des graines potagères. Day Pfv- Enseigner,
S. A.
donner, exhorter. (Formé des
Dcii %)) *. Petit khàu P, bouche, et dai fÇ, siècle.)
reptile aquatique,
espèce de lézard. Day (iôof, instruire, persuader,
calmer, rassurer. — Khmjên day fj
Dài — Sù>aa?,'/
;*$9Q. Long. (Formé des S.A. irwbng o, exhorter, encourager.
— Rcïn dmj p$o,
Jl, long, et due §^ , traîner après soi.) f o, corriger.
—«*( 173 )•«—
— —
commander. Thày day hoc ^ o Dây nho> of^p, ficelle. Dày do>n
J5I, maître enseignant, professeur, o ipp , corde d'instrument de musique.
— De day J^ o, docile, — Do>n de
instituteur. dây (pp o, un instrument
obéissant, facile à commander. musique à cordes. — Buée hàng dây
£f| JJJJ O, attacher avec une corde,
lier. — Dây Iwng o JJ^, ceinture. —
D<kj 'M. Syllabe euphonique. (Du
S. A. dé, même car., goutte à goutte.) Dây dai o ^f, ceinturon militaire
(bandoulière, — Dày lua
Do' dây -^f' o, sale, ordurier, ré- sautoir).
— Chô do> dây JJ ffi o, O $H, ruban de soie. — Dây da o
pugnant.
endroit malpropre. )j|£, courroie. —Dây chuyèn o £jj|,
chaîne. —
Dây do o J§?, chaîne

abondant. d'arpenteur. Dây giâng mwc O ftX
Dày pj. Epais, gros, (En — Dây
se pron.
f|, cordeau. thép o §^, fil
S. A., mousse, lichen; dài.) — Viêc
télégraphique. dây thép fj£ o
Bè dày j£ O, l'épaisseur. —
Dày ||j, service télégraphique (expression
làm o /J|, très épais, très fort. — populaire).
— Tho> làm
dây §^o,
hua dày ifjo, soie épaisse, solide, cordier. — Chô làm dây j£ ;J£ O,
de bonne qualité. — Gong dày Jjjj o, corderie. —
Dây Mm Mm o $;? 521
mérites nombreux. — Om convolvulus.
dày ,ljg, o, plante grimpante,
nombreuses faveurs, bienfaits abon-
dants, largesses. — Lwo'c dày §. o, Se lever, se mettre vive-
Dày jïj§.
peigne fin, à dents serrées. ment debout, bondir, sursauter.
(Formé des S. A. hic Jjî, pied, et due
Dây JEQ. En rang, en ligne, par sé- traîner les pieds en marchant
J|, -1'.)
rie; longue rangée. (Formé des S. A.
''<<•'/Ê, pied, et M ffL, soi-même.) Chô' dây jjjjjfo, surgir, se dresser.
— Chôi tout
dày SJjgo, apparaître
Dây nhà o ^, rangée de maisons. d'un coup. — Dwng dày %p o, de-

Dây nui O p£j , chaîne de mon- bout! — Dây di o £%, allons, levez-
tagnes. vous! — Thâ'c dây j£ o, se réveiller.

frétiller. Dây sà'in o $fc, se lever de bonne
% Jffi- Sauter, sautiller, heure. — Lwa dày $g o, le l'eu prend ,
Voir nhày. (Formé des S. A. tic jjï, la flamme s'élève. — Nèi dây \Q o,
pied, et kl £,, soi-même.) se soulever, s'insurger.
— Giô
dày
Câ dày -fij' O , le poisson frétille. Jj[| o, Je vent se lève.

*% W&- Corde, cordage, amarre, Day -^ et y%. Se prendre la main,


lien, attache, liane. (Formé des S. A. s'entraîner, s'exciter. (Des S. A. due,
mich &, fil, lien, et di '%, mêmes car., même signification.)
égaliser.)

ftous donnons la décomposition de ce caractère parce que les Annamites le considèrent comme
U1'gau'eet, par conséquent, forgé par eux; mais, en réalité, il est chinois et ii a le sens de bondir,
sauter, franchir un obstacle, etc. (Voir le clict. chinois du P. Couvreur, radical îôy, 6 traits.)
—«.( 174 )<+—

Ddy tiêng o p|f, s'entraîner par N6i dàm pjfijo, s'exprimer par dé-
des cris. — Ddy loan o f|L, exciter à tours. — Dàm trâu o!fj|, muselière
la révoite, se soulever, s'insurger. de buffle. — Bât dàm ffi o, mettre
— — Dàm mât o
Ddygiâc o %fâ, pousser à la guerre. la muselière. ^f, se
grimer, se farder, se masquer.
Dây yyp. Avec fracas, avec bruit; à
des S. A. khàu Dam îfè. Stade, lieue ; mesure de
point, juste. (Formé
P , bouche, et di ^, route. (En S. A., nom de pierre pré-
transplanter.)
cieuse; se pron. diem.)
Dày dày oo, tumultueusement,
— Ngàn dâm jf^f o, mille stades. —
bruyamment. Dày tai o Jj,§., as-
sourdir. — Chl dam jg o, se diriger vers.
Dông dày )jf o, foule
nombreuse et bruyante. — Cau
dày
U o, noix d'arec tendre. — Dwa Dàm /î*. Inondation, déborde-
dày \fe o, coco mûr à point. ment; inonder, submerger; se
plonger dans, se noyer.
Dây {£j. Monter, déborder; faucher,
sarcler, nettoyer. (En S. À., cours Dâm JtE*. Luxure, débauche, pas-
d'eau qui se séparent; se pron. ti.) sion désordonnée, désir violent.
Nwû'c dày yg o, le flux de la mer. Mê dâm duc ^c O |£ , luxurieux,
— libidineux. — Toi ta dâm Jp/J&o,
Dày dày ^ o, très plein, dé-
bordant. — adultère. — Gian dâm
Dây xe o JÇ, conduire fornication,
une voiture. — Dây co o jjïjjf, faucher |g o, luxure, débauche, adultère.
— — Dàm Iw o
l'herbe. Dây ma o JJf, nettoyer jf^, paroles obscènes.
— Dâm
les alentours d'une sépulture. phu o #§, une femme de
mauvaise vie. — Dâm nhom thê nîv o
Demi Avoir de la hardiesse, de A S iZ > débaucher les femmes
fj%.
du courage, de l'au- mariées et les jeunes filles. — Lâm
l'assurance,
dâm ffi o, à voix basse, en cachette.
dace; témérité, insolence, impu-
dence; oser, se permettre. (Du S.A. Dâm fa*. Indécis, hésitant,troublé.
càm, même car., même signification.)
Toi dâm xin $£ o p[t, je me per- Dâm "/fi. Imprégner d'eau; mouiller,
mets de demander. —
Không dâm tremper, immerger. (Du S. A. tûm,
§ o, ne pas oser. — Ai dâm làm même car., même signification.)
J^ofi) qui oserait faire? — Né Dâm u'â't o y£, mouillé, humide,
không dâm jSjjf!§Z o, il' n'ose pas. imbibé. — Gidy dâm |j£ o, papier
buvard. — Mwc dâm go, encre
Dàm yjifty. Liens, attaches; fermer, — Ngâm dâm B^o,
trop délayée.
sceller; secret, confidentiel. A. V. faire macérer dans un liquide.
Parler par ambages, ombres et
figures; faire des réticences; mu- Dâm *. Pluies qui durent long-
fig
selière, masque, loup. temps; mouillé, humide, trempe.
—«.( 175 >«—
Dàm mïnh o fà-, se mettre à l'eau. Noi dàn pjfi)o, tâter par paroles,
— Ddm nwô'c o \y^, immerger. — sonder les intentions de quelqu'un.
U'wtdàm de \& o ^j£, trempé jusqu'aux
os. — Mwa dam de J'oie, pluie Dan >71. Faire des recommanda-
fine et pénétrante. — Dâi ddm ^ o, tions sur un ton aimable ou bien-
incontinence d'urine, pisser au lit. veillant; sage, obéissant. (En S.A.,
— Câi ddm ^ o, rame courte pour le car. est un synonyme de sdn P|j,
la périssoire dite xubng ong j|| jjiip content et d'humeur accommodante.)
(canot abeille). Dan bien o ^ , donner avec bonté
des instructions. — Dân
Dan 0;*. khayên O |f|j,
Étendre,répandre;durer recommander avec bienveillance. —
longtemps. Voir dién. À. V. Délier, Dan di dan lai o ^, O ]|î, faire et
défaire ; se retirer, s'éloigner. refaire des recommandations. — Vièt
Dan dan JE! O, écrire posément, correcte-
tni'omg o j|, s'étendre au
ment. — Chw dan ^ o, caractère
loin; long espace de temps.
bien formé, mot écrit avec soin.
Dan 'jjK. Hardi, audacieux, témé-
Dàn $§. Comprimer, presser, lester.
raire; accoutumé, habitué. (En Voir dm. (Formé des S. A. thu ^--,
S. A., eau qui se répand; se pron. dieu.)
main, et dàn ^, car. cyclique.)
Manh dan ~fc o, fort, brave, cou-
Dàn giâij 0-|§, comprimer un
rageux. — Dan dï o £,, plein d'au- — Cdi dân
dace, avec assurance. —Dan papier. giày ^ o $]£,
g an O — Dàn tau o $§,
— Mat presse-papier.
|f, vaillant, intrépide. dày lester un navire. — Dàn long o ^,
mai] dan j£jjjf^ Jg o, qui n'a ni honte faire violence à ses sentiments, se
ni peur de rien, effronté, impudent. — Dàn
— retenir. taij âo o ^j|" f ff,
Ngipa dan |X o, cheval sage, bien séduire ;
corrompre, subordonner,
dressé, qui obéit docilement.
litt., presser la manche de quelqu'un.
Ddn *jj|. Coller, afficher, placarder. Ddn y\*. Le peuple, la population ;
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
sujet, citoyen, habitant.
Dân thi o ]fj , afficher au marché,
Dân sw o ^, choses du peuple,
sur la place publique. — Dân
yêt thi affaires publiques; la population. —
0 II JlTi placarder un avis, afficher Dân lang o $$, les habitants d'une
une proclamation. — Thuâc dân — Dân bô O
T|? commune. f^, inscrit
o, onguent, —
thapsia, emplâtre. au rôle d'impôt. — Dân ngoai o #f<,
Dân thuûc o "j|?, mettre de
l'onguent, non inscrit. — Dân lâu o $jg, habi-
appliquer un thapsia ou un emplâtre. tant qui échappe par fraude à l'in-
scription sur les rôles. — Dân ngu
mn JEj. Préparer dis-
doucement, o ^ , domicilié, habitant de passage.
poser peu à peu, sonder. — Quan dàn
tâter, ^ o , les fonctionnaires
(En S. A., car. cyclique; se pron. dàn.) et le peuple. — Binh dân & o,
_*«.( 176 )•«—
l'armée et le peuple. — Dân chi phu Dân biêu o ^, guider, diriger.
mâu o ;£. ^C ^ i ^e P^re et la mère ordonner. — Chi dân fê o, indiquer
du peuple (titre que prend le roi). — la direction. — Dan dànp- 0 fè
Tw dân |7tJ o, les quatre classes de la montrer le chemin. — Dân û 0 gj,
population :sî-£, les lettrés ; nông J|, conduire des prisonniers. — Dûn ili
les agriculteurs ; công JQ, les ouvriers ; O ^, emmener. — Dûn Un 0
||,
thwomg "j£j, les marchands. — Van faire arriver, mener à bonne fin. —
dân T|f o, tous les peuples en général. Dân vè o j|j, ramener, reconduire.
— Tri dân — Dân dû o
ffe o, gouverner les gens, fjf, enseigner, diriger.
administrer les populations.
Dân %_*. Marcher aller
longtemps,
Dân jjj!|. Marcher sur quelque loin; longue route. Car. radical.
chose, fouler aux pieds, écraser.
Nom donné à plusieurs
(Formé des S. A. tûc jjï , pied, et dàn Dang sfizf*.
jÉ£, car. cyclique.) espèces d'arbres. Voir dwo'ng. A. V.
Syllabe euphonique.
Dan y)\ W. Frapper; herceau d'en- Dang va o l'|§, reculer, se retirer,
fant. (En S. A., lancer une flèche.) laisser un intervalle. —
Ngwon dang
di',>^ o pfi, à qui l'on ne peut se fier.
Dân la heo o j!§ jfêfâ, donner trois
— Do>
dang pfi o, manqué, fait à
coups de bâton.
demi, qui échappe. — Co dang })|
O, oiseau du genre des échassiers.
j9ffi?i jp| *. Car. horaire et 3e lettre
du cycle duodénaire; de temps en
Dang /w*. Rôtir, griller, chauffer.
temps; ami, collègue; respecter.
Gio>dàn fj£ o, de trois à cinq heures Dang 4§t*. Forme, modèle, ma-
du matin. — dàn JjjjjlJo, ombre.
Thâng nière, aspect, apparence,
troisième mois lunaire. — Nâm dàn
Hinh dang Jfc o , figure, physiono-
$ji^o, les années 3°, i5c, 27e et 33e. mie. — Già dang |g o, simuler,
du cycle de soixante ans. — Tuoi dàn
feindre, faire semblant de. — Khh
Hj o, être de l'une des années 3e,
dang '\§ o, d'une autre figure, d'as-
i5c, etc. (pour l'âge des gens). — —
Dàn ïân o |§|, familier, pect différent. Giûng dang ||o,
trop libre. de même aspect. — Mirt
uniforme,
dang — o, ressembler exactement)
Dân et 37 [*. Tendre un
tyj arc, point par point. — Tût dang $0,
lancer une flèche; faire sortir, bien tourné, de belle apparence. —
tirer, attirer, guider, conduire, Mua dang \%0, se pavaner, taire le
amener; mesure de cent coudées. beau. — Xâu dang î o, mal venu,

(1) Ce car., »
qui ne se trouve pas clans les répertoires annamites, est un synonyme de dân jj[,el
signifie tirer à soi, attirer. De là, peut-être, le sens de bercer un enfant, qui se ssrait étendu à celui
de berceau qu'il a actuellement en annamite vulgaire.
_^.( 177 )**—
mal tourné, vilain, laid. — Dang su> Danh ïfa *. Nom, ré])utation, gloire,
o3f£, occupation, affaire.
renommée, célébrité, illustration.

Dàng rj§. Un esprit malin; mot Hoadanhfâ o,surnom, sobriquet;


litt., nom de fleur. — Bô thwomg va
complémentaire et syllabe eupho- danh g| J^ 4te o, ne pas figurer sur
nique. (En S.A., splendeur du ciel,
le cahier d'impôts. — Danh Phti o j$,
matière pure; se pron. du'o'ng.)
le nommé Phu. — Le vdn danh jjjj|
TMn dàng ffjio, les génies. — foj O, demander le nom (cérémonie
Say dàng dàng g|| o o, légèrement des fiançailles). — Tôt danh
^Lo,
pris de boisson, un peu gris. — Dm bonne réputation. — Xdu danh -jj o ,
dàng j$/ o, suave, doucereux, souple, mauvais renom. — C6 danh tiêng (SJ
inoù, flexible, indécis. — Dùng dàng op|", être célèbre. — Van danh |]|J
fâ o, qui ne sait quel parti prendre, o, renommée éclatante. — Phâ danh
traîner en longueur, tergiverser. $£ o, ternir la réputation de quel-
qu'un. — Hw danh jg o, perdre la
Dàng §£-. Donner du renommée, se déshonorer. — Khoe
développe-
ment à la voix, crier à gorge dé- danh |^ o, faire son propre éloge, se
des S. A. khâu P, vanter de ses titres, se prévaloir de
ployée. (Formé
et dwng 2ji, se gonfler.) son nom ou de sa réputation. —
Louche,
Tânh danh $£ o, noms et prénoms.
Dâng doi o lift, d'une voix forte et
sonore. — Dâng tiéng o pff, élever
Dành \^f. Garder avec soin, mettre
la voix. — Dâng ca o jffi, voix qui
— en réserve. (En S. A., s'arrêter, se.
s'élèvent, chants qui montent.
reposer, cesser l'action; se pron. d'inh.
Dâng lié o \fa, chanter des cantiques
à la gloire du Bouddha. De dành lai /g o ]g;, conserver,
mettre de côté. — Dô dành fjf o,
Dâng 1§jj\ Offrir respectueusement, séduire, cajoler. — Kè do dành )[,
séducteur. —
présenter selon les rites. Voir f§0, CUIJ dành nam
dwng. (Formé des S. A. dâng ^, $ ° îS > gardénia.
avancer, et thuyiig _t, élever. )
Dao -jSi*. Esj)ace qui sépare; éloi-
Dâng cm le o Jj£ jjif, offrir des
— Cm gné, allongé, élendu. Voir dieu.
présents en signe d'honneur.
dâng j{£ o, offrande, présent. — Phi Dao viên o jjjj, lointaiu. — Thièn
dang fô o, recommander à, charger hj nhi dao =(• jjï jfïXO, à mille lij de
de. — distance.
Dâng cho ông di o jfc ff ££,
offrez donc à monsieur.
Dao jm*. Agiter, secouer, remuer;
Dùng ^. Se redresser.
(Du S. A. être ému; nom d'étoile. Voir chêu.
àu'ng, même car., même signification.) — Dao
Dao dùng o t§Jj, ébranler.
Dâng cho'n Ojjjl, s'arrêter net et thù o ^., agiter la main, faire signe.
se tenir bien droit sur ses — Chiêu dao
jambes. ^g o, ému, inquiet,
—«.( 178 )•«—

troublé. — Dao quang o % , lumière |


Mwa dào ^ o, pluies abondantes,
— Ât dào £, o, tout
éblouissante; une étoile de la con- grandes averses.
stellation de la Grande Ourse. trempé, complètement mouillé.

Dao Animal fabuleux dont la Dao j?>*. Cligner des yeux (pour
5#t*.
forme se rapprocherait de celle mieux voir) ; faible, léger. Voir dieu.
du serpent. Dâo toi o $fl, faire effort pour
voir si on arrive. — Nwo'c dâo ffi o,
Dao long o j||, espèce de dragon.
boisson faible, thé très léger.

Dao /]*. Glaive, épée, couteau.


Dâp P§etPt£*. Stupéfié, hébété,
Car. radical. Voir cîao. connaissance
sans (ne s'emploie
Bû>u dao ^ o, épée ornée de composition).
qu'en
pierres précieuses, épée d'honneur. N6i mdch dâp pjfyjjg o, parler
— Dao cao o \% , rasoir. — Dao bàn
comme quelqu'un qui a perdu la
o |jj|, couteau de table. — Dao xép
tête, dire des absurdités.
o ffî, couteau de poche. — Dao xâi
thit o j|lj Jj£, couperet, couteau de
cuisine. — Dao Um o :ff, coutelas. Dap fjg . Remplir un vide, couvrir,
combler; remblayer, empiler; cla-
— Dao an tràu o couteau
Pjfyf|j|,
à bétel. — Dao. dit viét O f$ 0 , poter. Voir dap. (Du S. A. tâp,
canif. — Lwô'i dao |j|| o, lame de même car., même signification.)
couteau, tranchant de glaive. —Cân Dâp boi o i§, accumuler de la
dao jp£ o, manche de couteau, poi- terre. — Dâp Sdt o jQ, remblayer
— Mai dao ;g ô, ai- un terrain. — Song dâp nhau f^O
gnée d'épée.
— Dâm mot dao de l'eau, le choc
guiser un couteau. H, le clapotement
%% fx ° ' donner un coup de couteau. des vagues qui déferlent.
— Dao tw
Iwomg o ^ [£, bandits,
brigands, voleurs en bande. — Tho> Dat %J$k. Semer, disperser, épar-
làm dao §j|o, coutelier. piller, étendre, éloigner. (Du S. A.
diêt, même car., enlever, renverser.)
Dao )&,*• Se promener. (En S. A., Dat cài ra o ;ff l§§, disperser les
voie, chemin, doctrine; se pron. dao.) tisons, diminuer l'intensité du feu.
— Dat nhw o fia , comme si, par
Di
dao cho>i $£ o -ffîïj, faire une
— Kê ai dao J[, ££ o, — Bô dal |§ o, jeter.
promenade. exemple.
— CM di dao JJ o,
promeneur. ^
— Dit |U.. Feuille de
métal, plaque,
promenoir. Ngwon ban dao \fy ^
o, marchand ambulant, blindage; plaquer, blinder. (En
colporteur.
de
S. A., ancienne pièce d'or chinoise
Dào Grandes eaux ruis- la valeur de vingt taëls; se pron. ait.)
jp-_. pluies,
selantes. (Formé des S. À. vu Uf, Dût vô o &§, appliquer un blin-
et dao jg, éloigaement.) — Dût vàng o if , appliquer
pluie, dage.
N( 179 )•«-_
des feuilles d'or. — Dâl tàu o$j§, Dàu J0îj. Mot complémentaire. (En
blinder un navire. — CVH mây dâl S. A., huile; se pron. dàu.)

^j ^ o, laminoir. Dâp ra dâl
— iVdi dût Mât à dàu dàu j^jif jt(| o O, visage
}I 'l ° ' laminer. \£ o,
triste et défait. — Héo dàu ffi o, se
tumeur, enflure, bouffissure.
faner, se flétrir. — Nam dàu |g[ o,
se calmer après un accès, avoir un
Dijl $&*• Rej)os, loisir, solitude.
instant de repos; relâche, détente.
A. V. Appliquer, coller (emplâtre,
cataplasme) ; panser une plaie.
Dâu #fo*. Bru, belle-fille.
An dut m o, vivre caché. — De
CM dâuiffi o, belle-soeur (aînée).
dut }{* o, soigneux, tranquille, grave, — Em dâu
'— J)fâ o, belle-soeur (ca-
compassé. Dàt thuôc o jgr , ap-
— dette).— frwa dâu jj> o, faire céré-
pliquer un remède sur la peau. monieusement la conduite de la
Thuôc dât T|? O , onguent, cataplasme,
mariée au domicile conjugal.
emplâtre, vésicatoire.
Ddu $[. Mûrier. Voir to/^. (En S. A.,
Dàt Ijjfc el VA*- Crue,débordement,
nom d'arbre; se pron. hûni.)
inondation ; au fig., débauché.
Mwa dâl '^ o, grande pî uie, averse. Cây dâu ^ o, le bois du mûrier (l).
Trâi dâu Jj^î o, mûre. — Rwo>u dâu
j§{|?o, liqueur extraite du fruit du
Dàt ^ *. Changer tour à tour, aller mûrier. — Roi dâu Iff o,
baguette
de ci de là, alterner, hésiter, ter- de mûrier (pour chasser les démons).
giverser, varier.
Dût du> o <§*, aller de côté el Dàu ]§f*. Achevé; mur à point;
d'autre, être inconstant. — Dût vào vin, car. horaire et
liqueur;
bo> o |i^ ^, s'échouer à la côte. — î oe lettre du cycle duodénaire
Dût quân o fji, mouvement de rota- Car. radical.
(poule).
lion. — Dàt dung o ffl, se succéder ;
Nâm dàu ^ o, l'année dâu. —
prendre des détours.
Thâng dâu JjfpjO, le dixième mois
lunaire. — Gi<>>dàu 0,$O, de cinq
W fia?*- Pièce d'or de vingt taëls, à sept heures du soir. — Tuai ddu
un poids de
vingt onces. j| o, l'âge qui correspond à l'année
dàu. — Khoa dâu ;fj[ o, un concours.
Ddu jz|. de plante, bulbe.
Oignon
(En S. À., liqueur; se pron. ddu.) Ddu W- considérer.
Aimer, estimer,
Dâu tho'm o ^, bulbe de l'ananas. (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)

' Cet
arbre, dont le bois est employé principalement pour la construction des barques, renferme
ans ses libres une
grande quantité d'oîe'orésine qui ressemble par l'aspect, l'odeur et le goût à celle
,lu eopahu et
qui sert à faire du mastic.
—«< 180 >«—

D^« pi}. Signe, vestige, cicatrice, qui). (En S.A., tenir, guider, inscrire;
blessure, trace; l'empreinte d'un se pron. de.)
cachet. (Formé des S.A. tue JE., pied, Ai de j£. o, qui se serait attendu
et, dâu 5\-, constellation.) à, qui eût pensé que. — Kliong de
Làm dâu g o, faire un signe, J5Ç o, sans q 'on s'y attendit, —
noter. — Dâu thânh gia o Không ai de §. j£ o, nul n'aurait
marquer, cru que; c'était tout à fait imprévu.
Kg ^g, le signe de la croix. — Ddu
chom oJ|, trace de pied, trace de
De Nom d'arbre, (Du S. A. khi,
pas. — Théo dâu cop jg| o fâ, suivre /fE-
les traces du tigre. — Dâu tich o jjjjj;, même car., même signification.)
— Ddu vit o [3 ,
vestige, stigmate. Cây de bôp jffo o \ï%, chêne (quer-
trace de coups, marque de blessure. cus concentrica).
— Bi ddu fj£ o, être blessé. — Con
ddu Jji O, un cachet. — Dong ddu De serré.
JL.. Compact, condensé,
%% o, apposer le cachet. — Ddu kim se pron. M.)
bini o ^ j|, (En S. A., ruiner, détruire;
le grand cachet en or
de l'empereur. De dot
o§, grave, compassé,
méticuleux. — Bât de ||
soigneux,
O, terre compacte, terrain ferme et
Dàu ^jîj *. Huile (végétale ou ani- solide. —Thit de Jjj§ o, chairs fermes,
male). Voir du. A. V. Bien que, texture compacte, tissu solide.
néanmoins, toutefois, cependant.
— De T®*. Bouc, chèvre, chevreuil;
Câtj dâu Jfa O, arbre à huile.
Dâu câ o JU>, huile de poisson. — au fig., lascif, libidineux; vanner.
Dâu phung o |j|, huile d'arachides, Con de câi j| o 'nj, une chèvre.
de pistaches. — Dâu tlwm o ||, — De —
gao o f %, vanner du riz.
huile parfumée. — Dâu chai o fë, De lûa o f|§., vanner du paddy.
poix pour calfater, goudron, bitume.
— Dâu h'pa o — &èn De La partie inférieure d'un
^§, pétrole. p0)*.
dâu ^Jjo, lampe à huile. — Xwc dàu habit; lointain;
éloigné, généra-
AU o, huiler, frotter, frictionner, tions futures. Voir due.
enduire. — Bânh dàu §p£jo, sorte de
— Dâu Miêu de "g'o, postérité, descen-
tourteau, gâteau à l'huile.
ma o ||î, quoique, néanmoins, dance. — Té de 0o, les quatre
pour-
tant. — Dâu vây o -3Ç, quoi qu'il en frontières, les pays limitrophes.

soit, malgré cela. — Dàu long o ^,


à volonté, au choix. — Vidàu *§ o, De ')$(*. Tomber à goutle,
goutte
si. filtrer; laisser un secret.
par exemple, par comparaison, échapper

Dé Grillon. des S. A.
De JTE- S'attendre à, croire
que, jjjf. (Formé
trùng £, insecte, et dé %, empereur.)
prévoir (ne s'emploie que précédé
d'une négation ou du pronom ai, De gày oPîÇ, le grillon crie,
—**( 181 )«-.—
chante. — De com o ffl-, •— Lêm dêm hàm jjjjjj o fë,
espèce louanger.
blanche qui se mange. inconsidéré, irréfléchi.

Dm JS . Presser, serrer, comprimer,


Dé "]Jc. Syllabe euphonique. (En
battre, fouler, refouler. Voir dan.
S. A., nom de cours d'eau.)
(Formé des S. A. thù ^-, main, et dàu
Dàm de jlj o, mouillé, trempé,
^, car. cyclique.)
ruisselant; en grand nombre, en
Dên dièt OJH, damer la terre. —
grande quantité.
Ddl dên jR o, sol foulé. — Dm mût
cûi o ¥£ ^j, donner une raclée.
De '2%. Commode, facile, aisé.
(Du
S. A. (li, même car., même signification.) Deo Belles
jlj). manières; façons
De lâm o /Jf, très commode, très aimables, distinguées, élégantes;
facile. — Su> de J^Ç.o, aisance, faci- mine, tournure. (En S. A., beau,
lité. — Viêc de fj£ o, travail facile, admirable, habile; se pron. dieu.)
aisé à faire. —De nôi o \% , facile à
Cûi deo 'Qj o, la tournure, la déj
dire. —De làm o jK;, aisé à faire. —
marche. — Coi deo jjj^ o, considérer
De Mu ojfg, ce n'est nullement
les manières d'être ou les façons
commode, où voyez-vous que ce soit — Phâi deo fjjj o, plaisant.
facile? — De dqy bièu o PfÇ ^, qui d'agir.
est docile, qui se laisse facilement
— De Deo $p. Visqueux, gluant, collant;
diriger. thu'omg o fj|, aimable.
solide, durable. (En S.A., regarder
en fermant un oeil; se pron. dieu.)
De ^. Léger, sans souci, indiffé-
rent, Deo sû'c o' fjj, plein de force, in-
changeant, irrespectueux; — De deo g o, matières
mépriser, (Du fatigable.
dédaigner, critiquer. collantes.
S.A. di. même car., même signification.) visqueuses, gluantes,
im
SIP khinh de jf. |§[ o, le mépris,
Dep Tfï- Réprimer, comprimer, pré-
le dédain. — Dâng khinh de "f* fg contenir, retenir,
parer, disposer.
o, méprisable, critiquable. (Du S. A. ctiêp, même car., saisir, plier.)

Déni gg. Dep loan o f|[ , écraser une rébel-


Gros, rond, arrondi; une émeute. — Dep
lion, réprimer
fixer, décider, statuer. (Du S.A.
yen o $ç , ramener la tranquillité.
<%, même car., même signification.) — Dep Unih o '[<£, réprimer son na-
Dém lai o ~§l, roulé en boule. — turel, contenir son caractère. — Dep
Déni vày o 2>, ainsi, de la sorte. net o^|!, mettre un frein aux mau-
vaises moeurs. — Don dep ^jfco,
Dém 0||E. Louer flatter préparer, ranger, mettre en ordre.—
pour plaire, les voies.
Dep dàng o /=£, préparer
par intérêt. (Formé des S. Lkhàu P ,
bouche, et diêp fg, arrondi.) j^. Sandale. (En S. A., marcher
Dép
Nôi dêm pjfyo, flatter, aduler, en frappant du pied; se pron. diêp.)
«( 182 >
Bi dép $-% o, porter des sandaies. Di j2&*. du riz, chan-
Transplanter
— Mot doi
dép da $£ Jf| o Jj^, une ger une chose de place, trans-
paire de sandales en cuir. mettre , transporter, emporte]'.
Di quart o \fë, emporter le cer-
De/ ijjjjjlj. Tisser; au fig., amplifier, à un enterrement.
cueil, procéder
entortiller, envelopper. (Formé des
S. A. midi jfe, fil, et diêt j$, détruire.)
Di ^*. Race indigène de Canton.
TAp> rfet «W |f- o £3$;, tisserand.
— Kê dêt cm _J\j o ffjfc, celui qui
Di ^|*. Aplanir, égaliser; tuer, ex-
tisse. — TAew dêt %p o, broder et
lisser. — Dêt vài o £J§, tisser le terminer; étranger, sauvage.
coton. — Viêc dêt fâ o, tissage. — Mari di |§|o, tribus de monta-
— Di nw 0
Hàng dêt Uo, tissu, étoffe tissée. gnards indépendants.
— Con dêt cm J| o $2$;, espèce -£ , un monstre femelle fabuleux.
d'araignée à pattes très longues. —
Noi thêu dêt pjfcj^J; o, amplifier un
Di ym*. Arc dont la corde est dé-
récit, faire des insinuations; litt., tendue après que le trait a été
broder des pbrases.
lancé ; fort, serré ; infl uence néfaste.

Dêu Mot et Di ngoat o ^ , l'état d'une femme


3w> complémentaire — Di da o|S£,
après ses coucbes.
syllabe euphonique. (En S. A., se-
un des noms familiers du Bouddha.
couer, agiter; se pron. dao.) — Di lat o
tfîjj, autre nom d'idole.
Nwô'c giu dêu ffi |j| o, la Judée.
— Dan
giu dêu Ja^ || o, le peuple Di
— Jjr*. Indifférent, facile, négli-
juif. Dao giu dêu jJtjfcO., la
— Bao dêu Q o, gent, léger, badin, irrespectueux.
religion juive.
combien (corruption de bao nhiêu).
Di §z^ *. Dissemblable, bizarre, ex-

Di un lieu un traordinaire, étrange, étonnant,


3§£*- Quitter pour
comique, ridicule, opposé au bien,
autre, changer de résidence, dé-
la place de. contraire à la raison.
ménager; prendre
Dihî o ttf, curieux, bizarre; être

Di 5H,*. Oublier, faire pré- étonné, surpris (exclamation).
perdre;
sent, laisser sa mort,
Di là eue o^ Wj, tout à fait étrange,
après léguer — Di tac o $$, à face
à ses descendants, à ses héritiers. extravagant,
de bandit, de mine patibulaire. —
Di ngôn o =f, dernières paroles Di hinh o fê , figure comique, visage
d'un mourant. — Di chûc o IJfj, — >>\
amusant, masque burlesque.
dernières volontés d'un mourant. — hdm oJ£, horrible, monstrueux,
Di tho> o ||-, dispositions testamen- — Di dao hérésie,
effrayant. ojf,
taires. — Diy o ^, léguer une idée. fausse doctrine.
«( 183 )«

Tante soeur pleine, — Dïa sach o Jjjf,


assiettée.
/)} ^^*. maternelle,
assiette — Dïa ban than o
de l'épouse (appellatif respectueux). propre. •§§[
Dai di -fc o, la soeur aînée de la /jK, plat de métal. — Thay dïa di

mère. — Tièu di t]\ o, la soeur ca- ~u°i&i changez les assiettes.
Rwa dïa di }g o £fc, lavez la vaisselle.
dette. — Di gM o y%, marâtre, belle- — Ai bè dïa ig. ^jjr o,
mère. — Di cti dâu o $%$$, où qui a cassé
l'assiette? — Dïa dàu o jfjj,
godet.
allez-vous, ma tante? — Thqp bât di
une divinité du vent. cm
-f-/\o, Dich obser-
=*p*. Regarder, épier,
Di afin que, à cause ver, être en vedette, taire taction.
iJs*- Pour, de,
pour arriver à; conformément, Dich ilfp*. Poste de route
royale,
suivant, selon, d'après. relai pour les chevaux; exciter,
Dï thwomg o _h, au-dessus, en transmettre.
stimuler; transférer,
montant, jusqu'en ha t. — Dï ha
Dich di o %S,, faire passer (un
o'f, au-dessous, en descendant,
— Sô> dï fft o, ce renseignement), transmettre (un
jusqu'en bas. que. — Dich
ordre). ngipa o ,|X, éperon-
w • ner son cheval. — Linh dich M ^ o
Di J/J*. Plantain, pourpier.
Sjjjj, courrier à cheval. — Dich de o
Y dï ;§; o, graines du nénufar, —
JH, transmettre des dépêches.
larmes de Job. Dich thwa o 2J§, chef de station.

Di Q*. Conclu, terminé, achevé.


Dich pjl*. Traduire, interpréter,
expliquer, éclaircir, transcrire.
Di P/-1*. Soupirer, se plaindre, gé-
mir ; parler bas (peu employé Dich sâch o $£, traduire un livre.
seul). — Dich dom o Ipî., traduire une
DI tai o JJ,g,, parler tout bas à — Dich bài
plainte, une pétition.
l'oreille. — Khâng dam dl ho'i Jg£ Jj$;
o $j=, faire un thème, une version.
o Pf^f, ne pas oser souffler mot. — Bài dich ^ o, thème, version.
— Nam tu> tây dich ^ ^||o,
Dia fP|*. de à
Espèce poisson traduit de l'annamite en français. —
grosse tête; laisser voir, étaler. Dich axian o fë, traducteur officiel,

Câ dia fflf o, brochet. interprète du gouvernement. Thong
dich 3J§ o, id.
Dm 'pQ. Assiette (pièce de vaisselle);
le blanc de la cible. Dich Porter ou soulever un
(Formé des S. A. fjjr*.
tliqch ^j, pierre, et kl £,, soi-même.) fardeau à l'aide d'un bâton.
Dïa lém o ^, plat. — Dïa nhé o
— Dïa sâu o f jj:, Dich $g*. Peste, choléra, épidé-
$|£, soucoupe.
assiette à soupe, assiette creuse. — mie, contagion; mal subit, étrange.
Dia tràng long O jg ^, assiette Dai dich -fc o, grande épidémie.
plate. — Dïa dày o ^, assiette — Dich non o jÊ_, cholérine. — Mac
184 y
bênh dich ^ îjpj o, être atteint du Diêm flU*. Rideau, garniture, ten-
choléra. — Dich khi o ^, climat ornement
ture, bordure, pour
malsain, air — Dich bât
empesté. baldaquin, dais, etc. Voir xiêm.
mây o % /g , que la peste te prenne !
Dièm mùng o ijjff, garnit re placée
en haut de la moustiquaire. — dièm
Dich ))$t*. Les aisselles. Voir nâch.
dà o\%, luxuriant; prolixe. — Xe
dièm Ifï o, rideau de voiture.
Dich ix*- Agent, employé, servi-
teur; aller, partir; être sur les
Diêm î/'c*. Une pierre précieuse
rangs; oeuvre, travail, occupation. comme la topaze ; tablette de jade
donnée autrefois comme sauf-con-
Diêc 0$*. Changements ou mou-
duit de route ou passe-port aux
vements des astres sur lesquels mandarins envoyés en mission.
sont basées certaines combinaisons
pour les sorts; changer, modifier. Diên *. D urer longtemps, s'éten-
^t
Kinh diêc $,§ o, le livre des chan- dre au loin ; durer, continuer, pro-
gements ou des sorts. — Niêm diêc indéfiniment. Voir dan.
longer
tes O, prendre des notes pour les
sorts, dire la bonne aventure. — la
Diên ^EE*. Natte en bambou,
Chim diêc ^| o, un oiseau dont parle natte et sur la-
qui sert de tapis
Confucius dans le premier des quatre
quelle on mange dans les festins;
livres classiques ou Tw tho> J7ÇJ^fc.
banquet, grand repas.
Diêc Encore, en
7)J\*- également, Diên )jï]*. Visage, figure, face, as-
outre, de plus; part, conjonctive Car. radical.
pect, air,apparence.
et explétive.
Thè diên Çfc o, aspect de la phy-
sionomie, air du visage. — Diên mue
Diêm f^*. Porte monumentale; — Diên sâc o Ê >
o g , le regard.
porte à l'entrée d'un village; mai- — Phu-omg
le teint, la coloration.
son, chaumière; sombres régions. diên -jf o, l'une des faces d'un carré.
Diêm vwomg o 3E >^e r°i des enfers.
— allon-
Diêmphu o JjSf, l'enfer (des boud- Diên ;$P[*. Long, prolongé;
— Diêm la o id. — entraîner.
dhistes). j|i, ger, attirer,
Diêm âài o JE, id.
Dien ']jPî*. Cours d'eau s'étendant
Diêm fâ etj(£*. Brûler, flamber; au loin; vaste espace, éten-
grande
sel de nitre, sel ordinaire. due; exercer, faire manoeuvrer.
Diêm sanh o^, soufre et nitre. Diên dan o §|, soigneusement
— Ddt co diêm ^H jfij O, terre ni- fait. — Diên trwomg o i%, Wpi)0~
treuse. — Diêm irâng o 0^, salpêtre, —
drome, champ de manoeuvre.
sel marin. — Diêm âiên o H , saline. Diên binh o ^, exercer des troupes.
w( 185 y*
— Tâp dièn ^ o, s'exercer, man- jB o, que le ciel tue, que la terre
oeuvrer, pratiquer, s'habituer. — consume. — Diêt toi o |p, faire ex-
Cây
— Diêt
là dièn ^ fîf O, if, cyprès, cèdre. pier une faute sous le bâton.
Trinh pho Le o J|fl £fe ;§s ' à bas les
dièng un-*. Plein, complet, rempli; Trinh, vivent les Le,
qui s'étend. \oir dinh.
qui dépasse,
Dieu fjjj *. Vasselage, servitude ; tra-
Lâng dièng j[)ij o, le voisinage, les
environs. — Xom dièng j.^ o, id. — vailler pour un service public.
Ngoqt dièng Jj o, pleine lune, mois Mien dieu hqng jSjj, o Ijî, classe
complet, c.-à-d. de 3o jours. d'hommes qui servent comme agents
des autorités locales et qui sont
Diêp ïjjl*. Feuille d'arbre, déplante; dispensés des corvées et de la moitié
se dit de diverses choses de l'impôt personnel.
larges,
plates et plus ou moins minces.
Dieu ym*- Exciter, agiter, remuer,
Dà diêp jjjfl) o, feuille de palmier.
— Dà secouer, ébranler, troubler.
diêp tho Uf) o Jt, terrain
plnntéde palmiers (les feuilles de cet Dieu su-
arbre servent à couvrir les cases). — jlp*. Beau, admirable,
blime, parfait, efficace, excellent,
Diêp là' o -J*, les feuilles d'un livre,
d'un cahier. — Kim diêp -^ o, or avantageux, habile. Voir dm.
en feuille. Dieu nhom o ^A. , belle personne,
homme — Dieu su> o ^,
parfait.
Diêp -tip*- Pièce de bois mince et excellente affaire, chose avantageuse.
plate, plaque, tablette, planchette.
Dieu $j/*. Parler haut et ferme, se
Diêp jjpj|*. Plaque de fer, bande ou faire entendre au loin; fort, vi-
feuille métallique; confond vif, léger.
(se goureux, agile,
avec les deux articles précédents). Tu'omg dieu ^g o, clameur loin-
taine, bruit de disputes.
Diêp T|É*- Beau,gras,dodu,potelé,
brillant, coloré, d'un bel aspect. Dieu Milan, vautour.
fjif*. épervier,
Dieu lh> o -J, l'épervier. — Dieu
Diép J|. Feuille de plante. (Du S. A. — Thâ dieu
giày Oj§Ê, cerf-volant.
thçp, même car., même signification.)
.9. O, jouer au cerf-volant, le lancer.
Rau diêp |j| o, espèce de laitue.
Dieu fj^ *. Avoir un oeil plus petit
% M" et {$*. Détruire, arra- des yeux, re-
que l'autre; cligner
cher, renverser, éteindre, consu- garder attentivement et de très
mer; cri de révolte : à bas! près. A. V. Garnir tout autour.
Tru diêt ^ o, détruire de fond en Dieu mue o (=| , regarder minutieu-
comble. — Trà'i tru itdt diêt 5g g£ sement, examiner avec le plus grand
( 186 ),
soin. — Diêuvàng o §jjf, garnir d'or. Dip ^fl et $j|. Occasion, prétexte.
— Dieu bac o f||, garnir
d'argent. (Des S.A. diêp, mêmes car., saisir, tirer.)

Dim Dip tét o$, excellent prétexte,


jtfj. Syllabe euphonique. (En occasion favorable. — Kiém dip |i]
S.A., porte, entrée; se pron. diêm.)
o, chercher une occasion. — Léij
Mât Uni dim ~j$ g|| o, yeux à demi dip j§g o, saisir, profiter d'une occa-
fermés, paupières lourdes (sommeil). sion. — C6 dip di @oif. avoir
l'occasion d'aller quelque part. — Co>
Din "ifij*. Mesurer ses paroles, làm dip |H ?!£ o, cause déterminante.
avoir une attitude humiliée. — Dip cho>n o JÉjl, battre la mesure
N6i din pj£| o, parler en se rabais- avec le pied, conduire un choeur.
sant (pour s'attirer des compliments).
Din jtj}*. Subtil, délicat, doux,
7yft
Dinh înx*. Plein, rempli, complet, suave, beau, élégant, gracieux,
entier, abondant. Voir diêng. facile, accommodant. Voir dieu.
Diu mêm ofH, mou, flexible,
Dinh /^**. Prétoire; demeure, hô-
tendre, dodu, potelé.
lel ou bureau de fonctionnaire;
camp, ville; arranger, disposer. Di'u jfl'JV Tirer, attirer, entraîner
Dinh thành phé o fyfc £§, hôtel de vers soi. Voir niu. (Formé des S. A.
•ville. — Dinh thwomg tho> o f^ ^, mich f£, fil, et tièu >]\, petit.)
hôtel, bureaux ou résidence d'un Diu Idy o |fg, tirer à soi et retenir
ministre. — Dinh
quanphû o ^ jjÇ , fermement. — Dânh diu ff o, se
la résidence d'un quanphû, la pré- battre en se prenant par les cheveux.
fecture. — Quân dinh 3$. O, campe-
ment militaire. — Dinh dièn o g, la parole et
Diu !$). Diriger par
des cultures. — conduire.
inspecteur Ngwo>i les gestes ; mener, guider,
6' dinh \^. jjb o, habitant des villes,
(Du S.A. dieu, mouvoir, régler, mener
citadin (par opposition à ngwo>i nha
à bonne fin.)
.quêfâ ffî ^ , homme de la campagne).
— Mùi dinh §{| o, le cap Padaran Diu ddc o fJc, conduire par la main.
(entre les provinces de Binh thuân 2|î
Do jjH*. Se promener de tous côtés,
jl[|( et Khânh hoa J| ^n).
aller à la découverte, excursionner.
Dinh Intimement uni, qui colle, se
'pE. explorer, éclairer, espionner,
qui adhère, qui tient bien. (En renseigner. Voir du.
S. A., nature, tendance; se pron. tânh.) éclaireur.
Quân do |o, espion,
Dinh theo o j§|, s'attacher, coller. — Di do%$,o, aller à la découverte,
— Dinh nhau o §||, unis ensemble. partir aux informations.

Dinh ^*. Epi gros, bien plein, Do J*. Cause,motif,provenance;


terminé en pointe; pointu, aigu. d'où, de, selon, d'après.
: 187 >

Do su' o 3j£, les antécédents d'une Dô ypX- Arrêter, empêcher, sur-


chose. — Do U ta tam bèn o #ij % H veiller; poste de garde, campe-
Tjs;, suivant l'usage, il a été écrit ment militaire. (Du S. A. do, même
trois expéditions. — Do nào o
7f, car., même signification.)
motif? à fin? —
pour quel quelle
frièm dô m o, veiller, surveiller.
[ o lai do M 2j$ O, il n'y a aucune — Canh dô Jg o, monter la garde,
raison pour.
faire faction.

Do ^. Examiner, s'informer, son- Du Conseiller, sé-


iïjtj*. persuader,
der (ne s'emploie qu'en composi- duire, câliner, flatter, inciter,
tion). (Formé des S. A. Jchàu P , Voir dû.
pousser, égarer.
bouche, et dô fâ, aller, suivre.)
Day do pf £ o, instruire, enseigner ;
Do dân o ij[, examiner à fond, calmer, amadouer. — Phinh dô PfEfo ,
— Hci do p^ o, —
explorer avec soin. pousser à mal faire, corrompre.
s'informer des causes et motifs. — Dô dành o $f, flatter, cajoler (pour
Do long o 3jfî, scruter les sentiments, — Su> câm dô 3|( Jg| o,
corrompre).
sonder les intentions. tentation diabolique.

Do /f'^. Nom de plusieurs arbres Dô fj/JI. Dense, épais, serré, pressé,


du genre mûrier. compact. (Formé des S. A. khàu P ,
bouche, et dô ;{£, nom d'arbre.)
Cây do jjfc o, un arbre dont
l'écorce sert à faire du carton. KÏMii de ÏTJ o, tubercule très fa-
rineux. — Gao do$§ o, riz bien plein.
Do -ffq. Fils étendus, croisés, dis-
en mailles. Dff fy*. Flotter sur l'eau, sur-
posés (Du S. A. trù,
même car., même signification.) nager. A. V. Malpropre, ordurier,
boueux, sale, sordide, obscène.
Do Iwo'i o ||, filets, rets. — Bânh
de %J o, jeter les filets, tendre les rets. Do> dây o j§£, très sale, dégoûtant.
— Dlet do A'M'J'Cdo> \% o, eau sale. — Dwomg
:}|| o, couper les mailles.
do' Jlpo, route malpropre, chemin
boueux. — CM do> dây i£ o $§.,
" ÏTÂË- Sonder,
comparer, exper- endroit sale, mal tenu. — Ao quàn
tise]', collationner. (Formé des S. A. do> m ffi o., habits sales, vêtements
''"'.y 7fc, eau, et âô %, suivre.) crasseux. — Câch do> dây $} o ^,
Do long sông o Hrffi, sonder un d'une manière très malpropre, sale-
fleuve, une rivière. — Tnii do $£ o, ment. — Kè do> nhé'p jh 0^/\, un
la sonde, les plombs de sonde. — être repoussant. — Làm ra do> $g P||
Ke do JL o, sondeur, o, salir, souiller. — An ô> do> P£
expert, vérifi-
cateur. — Do long o |f:, sonder les jÇfr o, vivre ou se conduire d'une
coeurs. — Do lai o j£, comparer façon malpropre. — Hay nôi do> Ppj
deux écrits ensemble, de dire des
collationner p^ o, avoir l'habitude
des textes. des obscénités.
grossièretés,
—«•( 188 >«—

Do' Abattre, démolir, défaire, aux volontés du ciel (titre donné au


y?k.
démonter. (Formé des S. A. thù ^£, préfet de la capitale).
main, et dw Jâl, avec.)
Doat §£]*. Examiner avec soin, voir,
Dô> vàch o lj|, abattre un mur.
— Dô> nhà o ffi, démolir une mai- comparer, reviser, rectifie]'.

son, démonter une case. — Conn dô>


Doc
f-y- o, riz préparé pour être emporté f^. Longueur; pendant que,
en expédition ou en voyage. au cours de, à la file, en brochette.
(En S. A., nourrir,soutenir; se pron.dm.)
Dô' PJ£i. Elever, soulever, ouvrir; Bè doc JFJ£o , la longueur. — DM
maladroit, inhabile.
incapable, âhng o Jff, pendant la roule, le long
des S. À. hhâu , bouche, et du chemin. — Doc câ
(Formé o$j}'. lien
dw El, avec.) pour enfiler les poissons.
Dê> ra o Bj||, découvrir. — Dô' lèn
o ^, mettre plus haut. — Dô> n/ip Dde B§ . Ferme, solide; se proposer
o Ijjj, enlever ou soulever un cou- de, être résolu à; prêt, dispos, dé-
vercle. — Dô> non o|||, ôter son cidé. (Du S. A. Me, même car., aller

chapeau. Ngwbn do> \^. o, per- lentement, mais sûrement.)
sonne incapable, homme sans valeur.
Doc longo^, ferme propos,
Doan De cause à effet, rela- résolution extrême. — Dde Vmgéin
10^1*.
O |f: (^ , promettre formellement de
tion directe; c'est pourquoi, la
s'amender. — Doc chi o ^, se pro-
raison en est que. Voir duyên.
poser fermement, avoir un but dé-
Doanphân o ^, bonnes conditions fini, déterminé. — CM dôcj^, o, id.
de la vie, sort favorable. —- Doan
cang le o {/£ jff;, l'état de mariage. Doc /fjf 4. Espèce de singe au pelage
— Doancô'O ^,motif, circonstance.
noirâtre; injure; nom d'oiseau cl
— Doan do o rfj, raison détermi-
nante, cause qui fait agir.
nom de plante. (Formé des S. A. Umjh
^j, chien, et duc ^, élever, nourrir.)
Doan SL.*: Relater fidèlement; con- Chim doc dôc ,!£ O o , le loriot. —
sentir, accorder, accepter; croire. Cà dôc dwo'c ]f% o H, une plante de
Doàn tich o jfj;, rapporter un fait la famille des solanées.

historique. — Doàn lai o ~^, trans-


mettre, rapporter. — V6 doàn $E o, Doc j|§. escarpé, en pente.
Abrupt,
lente-
rejeter, refuser, interdire. (Du S. A. dôc, même car., aller
ment, être le dernier.)
Doan y1**. Diriger, corriger, recti- monter lentement
Lên dôc |go,
fier; loyal, fidèle, dévoué, soumis. une pente raide. — Dàng doc § o<
Thwa thiên phû doàn ^ ^ jj^ o, chemin difficile à monter. — •""'
administrateur du territoire soumis dôc Jp(o, une toiture en pente.
—«•( 189 )•«—

Doi y&- Petit banc de vase, amas U o, produire un faux témoignage.



de sable; petit tas de sapèques. Dwng nâi dôi vây ma \Êf>|ljKjo 2j
(Du S. A. ctoi, même car., amas déterre.) jjffc, ne mentez donc pas ainsi.

Doi PfÉ*. Mot explétif la Dvi $&,. Jeter en l'air; bourrer, far-
exprimant
continuité de la douleur. (En S. A., cir; farce, boudin, saucisse. (Du
se pron. duy.) S. A. doi, même car., battre, frapper.)
penser, projeter;
Lu doi P|g o, crier et gémir conti- &ô dôi [U o, farce, pièce farcie.
— Khâc doi Bg o, — Dôi heo
nuellement. pleurer j^ o, boudin de porc.
— Dau doi — An dôi P£ o,
sans discontinuer. yff o, manger du boudin.
douleur qui ne cesse pas. — Dôi Fi o une gar-
]£, charger
gousse, préparer une cartouche. —
Dôi Pf£. Syllabe Dânh dôi ^J* o, jouer à pile ou face.
euphonique. (Puor
le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Dôi ikeo o j§|, suivre, poui'suivre. Do'i |*|. Égal, uniforme; égaliser,
— Dôi — rendre uni. (Du S. A. di,
gât o g|J-, imiter. Dong dôi aplanir,
fj$ o, postérité, descendance, race. même car., même signification.)

Dôi P{§. Syllabe (Pour Do'i Zyk- Chauve-souris. (Formé des


euphonique.
le car. en S. A., voir ci-dessus.) S. A. khuyèn ^ >chien, et di ^, aplanir.)

Dâng doi pZpj o, d'une voix forte, Do'ichèn o fâ, roussette, vampire.
à gorge déployée. — Don, an muoi O Pj£ Iff,
petite
chauve-souris qui mange les mous-
Doi ]%.. Tomber, glisser, rebondir, tiques.
reculer; résonner, retentir. (Du
S.A. dôi, même car., tomber de haut.) Do'i 4^. transférer, trans-
Changer,
Tièng dôi p|" o, voix qui résonne, former; emporter. (Du S.A. di, même
qui fait écho, l'écho lui-même. car., transplanter du riz.)
Doi do'i =§;)-o, changer, modifier.
Doi rgtf. Faux, trom- — Don nhà o
mensonger; ^, changer de maison.
per, duper, mentir. (En S.A., gron- — Don ma o j;J§, transférer une
der, réprimander; se pron. dit.) sépulture. — Don tù o (X|, transférer
un prisonnier. — Su> don
Dôi ira o J£ , trompeur. —
Luông qua ^ o
M m o, tromper ;3§, changement, transformation. —
et mentir par Bien don |f| o, se transformer,
plaisir, sans en retirer le moindre
en un clin
avantage. — Dôi ngwon ta o /jf g , s'éclipser, disparaître
duper les gens. — Nâi dôi pft o, d'oeil, passer de vie à trépas.
mentir. — Chunk déi ÇJf o, ruse,
fourberie; obsession — Dom ^Jg. Une liane des forêts;
diabolique.
Thé dôi & 0, des S. A. môc 7fc,
prêter un faux serment, theophrasta. (Formé
se parjurer. — Làm
chwng dôi g arbre, et hâm^, trou.)
'
( 190

Trdi dom JU o, le petit fruit Néi don pjftjo , parler brièvement,


sauvage que donne cette liane. ne dire que quelques mois.

Dom Don
jÉg . Regarder par un trou ou Pif}. Cris, bruit, tapage, tumulte.
par une fente, épier, observer. (En (Du S. A. dèn, même car., parler trop.)
S.A., trou, fosse; sepron. hâm.) Don iipc o -^ , rumeur, bruit.
Dom Un o ff[, regarder en secret,
— Dom vào o Dèn TQ. Rassembler, réunir, ra-
à la dérobée. ^,
dedans. — Dom rinh o ffj-, masser, mettre en tas. (Du S. \,
regarder
épier, observer en rusant, en se don, même car., même signification.)
cachant. — Ong dom §fj o, lorgnette, Don lai o ^, réunir ou lier en-
longue-vue, — Bac semble des choses séparées.
télescope. ông
dom ££ §|| o, diriger une longue-
vue, braquer un télescope. D</n "(p|. Mouvement ondulatoire
des vagues, soulèvement des flots.
Don J^xRégulier, moyen; de pro- (En S. A., long cours d'eau; vaste,
portions normales, convenables. étendu; se pron. dièn.)
(En S. A., droit, correct; se pron. don.) Dom song o ;{%, balancé par les
vagues, secoué par les flots.
Don 1%. Préparer, ranger, disposer,
mettre de l'ordre. (Formé des S. A. D&n jp|. Espèce de légume; fou-
Uni ^, main, et dèn î^, réunir.) gère. (En S. A., 3e lettre du cycle
duodénaire; se pron. dan.)
Don tb té o f-f $g, disposer avec
soin, préparer convenablement. —
Don nhà o ^çf, préparer la maison. Dàn 01. Vert clair, vert tendre.
— Don bàn mettre la table, (Pour le car. en S. A, voir ci-dessus.)
o|H,
servir à table. — Don tièc o
J$f,
préparer un festin, recevoir des Dong fè-*. Renfermer, contenir,
convives. — Don co>m o f$, recevoir,
pré- accepter, supporter,
— atti-
parer le dîner, disposer les mets. laisser faire; visage, aspect,
Don cô o "j£f, préparer la table pour tude, maintien. Voir dung.
un grand repas. — Thàng don bàn
Thong dong j|o, à volonté, li-
ff£j o ^t, domestique qui sert à table. brement. — nl"
— Don Rang dong Plj|0>
giwè'ng o jj^, préparer la
affable, cordial, libéral.

faire le lit. — Don ghe o dulgent,
couche, enfant. -
la barque, Dong con o J|, gâter un
fâiî, préparer parer le accorder facilement,
canot. — Don dep o j^, Dong cho o ^,
disposer, se montrer facile à vivre.
indulgent,
ranger, mettre de l'ordre. — dis-
Dong tha o f£, pardonner,
— Dong nku
penser, faire remise.
Don ">]'. Sommaire,succinct,abrégé. of*, se pardonner mutuellement,
(Du S. A. thén, pouce; peu de chose.) se réconcilier. — Mai dong i£o.
»( 191 ).
entremetteur, entremetteuse (pour miné, entreprenant, audacieux. —

les mariages). Dong mao o £§,, Dông nhom o J\,, un gaillard solide,
apparence extérieure, physionomie. un brave et vaillant homme.
— Dong nghi o ^, visage grave,
maintien sévère, air imposant.
Dông '0% *. Eaux qui montent tou-
jours, inondation, débordement.
Dong ;fP*. Forme, moule, creuset;
fondre des métaux, liquéfier.
Dông ^. Errer, vaguer, vagabon-
der. (Du S. A. dong, même car., laisser
Dong /If*. Ordinaire, usuel, mé-
diocre, faire.)
commun, vulgaire, peu
capable; méritant, bon, cordial, Dông dài o J|j|, vagabond, no-
made. — Bi dong dài £% o J|i|,
juste. Voir dung.
aller de côté et d'autre, vagabonder.
Sâch trung dong $} tf» o, le livre — &bn
du juste milieu (classique dông jffc o, sommet de char-
chinois). pente , faîte de maison.
— Vô
dong âE o, sans utilité, sans
mérite, qui n'a aucune importance.
Dông )£>*. Eau qui s'écoule abon-
Mouvement de l'eau dans damment; couler à pleins bords;
Dong yi\.
la même direction; tirer au fil de mauvais temps, grande pluie.
l'eau, remorquer; postérité; con- Dông gio o^, coup de vent,
frérie. (Formé des S. A. thûy 7J1Ç, eau, — Trôn
bourrasque. dông gio 5j| o
et ikng $j, se servir de, employer.) jf|, temps orageux, ciel menaçant.
Dong nwé>c offi, courant d'eau.
— W/j. Enfoncer, fracturer, ren-
Dong nwô'c sang o f§ ^f|, le cou- Dong
rant de la rivière. — Théo
dong verser, repousser. (Du S. A. dông,
nwo>cJH o \fë, suivre le mouvement même car., ébranler, faire trembler.)
de l'eau. — Dong dôi o \%, postérité,
Dông cwa o ]Hjf|, forcer une porte.
descendance. —
Dong ho o fi, —
&ap dông jj|jf o, défoncer à coups

famille, parenté. Dong tau o f§ > de pieds. — Gbn, dông [jfc o, adresser
remorquer un navire. — Tau dong
d'office, faire parvenir brutalement.
$§ o, navire remorqueur. —
Dây
d<mg %% o, câble de remorque. —
Dot J>t*. Subitement, tout à coup;
Quâng dây dong %%%%o, jeter la
se jeter sur, se précipiter contre.
remorque, lancer le câble. — Thay
dong ^o, membre de confrérie,
frère de la Doctrine chrétienne. Dot ffi- Tomber goutte à goutte;
au travers de (en parlant de la
Dong 7*3*. Fort, vigoureux, brave, pluie). Voir giot. (Formé de S. A.
hardi, intrépide, courageux. ihùy 7JÇ, eau, et dôt ^, subitement.)
. Cang dông fl|J o, ferme, constant, Nhà dôi |5 o, maison délabrée
persévérant. — dont le toit laisse passer la pluie; il
Dông si o -±, déter-
«( 192 }
— Dai dôt j^
pleut dans la maison. Du nflft*. Initier,exhorter, ordonner,
o, idiot, imbécile, crétin, dément. enseigner, attirer, séduire, inviter,
Loi dit, ^ o, les ordres du souve-
Dôt gpjj. Ignorant, qui ne sait même rain. — Thvomg du _£ 0, décret
pas signer son nom. (En S. À., d'en haut. — Ra loi du PH^o,
bredouiller, balbutier; se pron. nôt.) rendre un décret, faire paraître une
Dût nàt o -jf§!, complètement illettré. ordonnance. — Tlddu ^ o, exemple,
— Dût âac O >fâ, id. — Bàm ông parabole; supposé que.
toi dàt'OjL$Ç.%%o, pardon, monsieur,
je ne sais pas signer, je suis illettré. Du y|| *. Espèce de singe que l'on
dit craintif, hésitant; tergiverser.
Du /J^ *. Gland, frange,garniture,
feston, dent, bordure d'étendard, Dû ipp]. Parapluie, ombrelle, para-
ornement de drapeau. sol (terme collectif). (Formé des
S. A. cân rfl, linge, et do |h „ cause.)
Du $$£*. Vaguer, flâner, se délasser,
Du Ai mwa O $£ ^', parapluie.
se distraire, faire une promenade. — Du che nâng o §j fl||, ombrelle,
Du ihù du Ûwc 0^.0^, s'amuser — Du lua o||, parapluie
parasol.
chez les uns et les autres. — Du som. de soie. — Du vài o $J§, parapluie
o Mj , faire une excursion dans la de coton. — Che dû gj o, s'abriter
— Du thày o 7JÇ, faire une avec un parapluie ou une ombrelle.
montagne.
promenade en mer. — Du hoc o <§^, — Di dû £%. o, sortir avec un para-
— Quên &
voyager pour son instruction. pluie ou une ombrelle.
flf o, oublier son parapluie.
Du %]]+*. Nom d'insecte éphémère.
PIM du ffi o, espèce de vermisseau. Du et Pfft*. Persuader, con-
~0j
seiller, exhorter, citer des exemples.
Voit" dû.
Du tflpj-. Orme. (Formé des S. A mtk engager par des paroles.
zfv, arbre, et du $., gland, frange.) Dûn dû 5[ o, conseiller, instruire.
ormeau. — Thï dû Ijf o, exemple,
Câij du nhô ||o ||, diriger.
— Dû voi 0%%, dresser
parabole.
un un éléphant (parla douceur).
Du j@K,*. Passer comme trait,
escalader, franchir, aller au delà.
Du ^S*. Encore, en outre, déplus,
Du ngoat o $ , le mois passé. surpasser,
d'avantage, augmenter,
exceller, l'emporter sur.
Du \§j*. Voler, dérober, prendre,
s'emparer; oisif, paresseux. Dà tffe*. Riche, abondant, pro-
vasle.
spère; grand, large, ample,
Du }[±J *. Huile; huiler, graisser;
doux, facile, commode. Voir dàu. Dit f§|*. Prier, implorer, invoquer.
-( 193 )

Dw '£ et "X"*. Je, moi; surnom. donc! — Dw mat o 70, avoir l'air
très méchant, paraître terrible. — Nô
Du' $%* Surabondance, superilu, làm dw qûa ^ fî& o jfô , il est horri-
de reste, en trop ; en outre, de plus. blement méchant. — Toi dau dw $£
Sii' dw dût ^ o %k, surabondance. Sjff o, je souffre beaucoup, je suis
— Dw bao nhiêu o Q fjg, combien en 1res malade. — Ngon dw ong Pg o
l'i'ste-t-il? — Dw mût chue o $£ j|R, %%, c'est très bon, c'est excellent,
monsieur. — JMiièu dw Uni f|j o ||E ,
il en reste une dizaine. — Phàii dw
énormément, considérablement.
ft o, le reste, un reliquat.

Dw f^x*. Maintien démar- Dua a$!*- Flatter, aduler,


digne, cajoler,
che lente, air tranquille et assuré. louer dans un intérêt quelconque.
A duaphung îhù'a [SjiJo ^ ^ , dire
Dit' il» *. Prévoir, savoir par avance ; des flagorneries. — Dua ninh o
{£,
être impliqué id. — Là'i a dua ^J |5jjfo, basse flatte-
préparer, arranger;
rie, adulation. — Nôi dua
ou compris dans, faire partie de. |ljfy o, id.
Dw ctinh o /£, décidé, fixé. —
Dw lumg o fj, être sur les rangs, Dùa if=l*. Faire une rafle, réunir,
mettre en tas, tout.
prêt à entrer dans le mandarinat. emporter
Dùa lai o ||., amonceler, réunir,
Dw gff*. exalter, flatter, entasser (pour emporter ensuite).
Louanger,
caresser; tenir en haute estime.
Danh dw fé o, renommée, Duât :fj§î*. Forer, percer, trouer,
répu-
tation. — Dw thimi o |j|, admirer et transpercer, piquer.
louer la bonté.
Dudl -Sfï*. Instrumenta écrire, pin-
Dw *$};*. ceau, suivre, obéir;
Préposition, conjonction; plume; parti-
<-l,avec,à,de. A. V. Féroce, cruel, cule explétive. Car. radical.
méchant; marque la surprise, l'ad-
miration; employé en composition Dwa £fc*. Plantes amères. A. V.
comme superlatif absolu. Terme général pour les ciicurbi-
Mio'ii dw ngài f- o |§, bonté et tacées; fruits et légumes macérés.
droiture. — Ngwà'i îlôc dw \$ ^ o, Dwa chuôt o^/jv, concombre, cor-
homme très méchant, très cruel. — nichon. — Dwa «o^, coloquinte.
»ùmg làm dit? ma ff fê o Jg, ne — Dwa M o
Jjjj , citrouille (espèce).
laites donc pas le méchant. — — Dwa nii'6'c melon d'eau.
Hung 0'^|,
dw làm 1^| o /* , féroce, — Dwa
cruel, atroce. gau o jj-f, aulre espèce. —
— Kê dw
JL o, les méchants. — Coi Dwa hâu o f|$, pastèque.
dw tom i| O
H, qui parait terrible,
offrayant. — Dw âc o 35, dépravé; Dira "XlT S'accouder, s'aj)puyer. (Du
exclamation d'étonneinent : allons S. A. dw, même car., disposer; assister.)
13
nM-1U)l£IU£
NATIONALE,
»( 194

Câi dwa LÉJo, accoudoir. — Dwa brutale, violente; concupiscence,


câtih cho o J£$ :}£, s'accouder, s'ap- dérèglement, mauvaise conduite.
— Dwa nênh o {^ç, id. —
puyer. Y duc ^ O, vouloir avec passion.
Dwa vào vâch o @ |£, s'appuyer ou
— coeur déréglé,
s'adosser contre un mur. Long duc |§o,
àme vicieuse. — Dâm duc 10. o, li-
bidineux , lascif. — Duc sw o 3|£, la
Dwa "XI*. Avoir de
l'importance (ne luxure. — Duc tu'ônig o jjjl, pensées
composition). (Pour lascives, convoitises —
s'smploie qu'en coupables.
le car. en S. A., voir ci-dessus.) Sac duc -gs o, forniquer.
Châng dwa J±_ o, cela ne compte
— Dwa chi o ;£., qu'importe? Dwc \Z*. Tirer de l'arc. Car. radical.
pas.

Dù'a /)$"*. Catalpa (ou calebassier). Dwc i?f.. Ailes, flancs; au fig., cou-
A. V. Cocotier, palmier; suivre, vrir, défendre, protéger, abriter.
se conformerai! désir de quelqu'un.
Hum du>c -fé O, l'aile droite ou le
Trâi dù'a $$_ o, fruit du cocotier, flanc droit d'une armée. — Ta dwc
noix de coco. — Nu>â>c dwa ^§ o, /£ o, l'aile gauche ou le liane gauche.
lait de coco. — Dàu dwa ffî\ o, huile — Va dwc thwo'ng thiên $OEo _£ %,
de coco. — Vwom dù'a [gj o, jardin sans ailes on ne peut pas s'élever
ou plantation de cocotiers. — Trong dans les cieux ; au fig., sans moyens
dwa ^|| o, planter des cocotiers. — on ne peut arriver à aucun résultat.
Dwa xiêm o }'|§, coco siamois (petite
— Dwa nwô'c o \1§, cocotier
espèce). Dwc 0j\|. hurler,
Crier, vociférer, se
d'eau. — Dwa theo o J||, suivre, se A. khàu P,
à. — Dwa yo^, id. disputer. (Formé des S.
conformer
bouche, et thwc ^, forme, modèle.)
— dm
Dwc mâng o 0^, insulter.
Duc f^ *. Nourrir, élever,
protéger, se disputer gros-
Un nhau o tfo f|,
honorer, instruire, perfectionner.
sièrement.
Dwômg duc 5|| o, nourrir et entre-
tenir. — Duc dwc o fjgi, pratiquer les pieds
Due ^ et^*. Traîner
la sagesse, respecter la vertu; nom
en marchant, se dandiner, flâner.
de règne d'un roi d'Annam. — Duc
lài o ;J\ protéger le talent.
Due $i*. Liquide quitombegoutteà
; couler, se vider.
Duc / fs| *. Marais, fange ; goutte s'échapper,
marécage,
se vautrer dans la boue.
Due P)t*. Cris discordants, paroles
confuses, malsonnantes.
Duc "/£ï*. Se tremper dans l'eau, expressions
faire ses ablutions, se purifier.
Due Pan d'habit;
^*. postérieur
Désir descendance. Voira?-
Duc "$£?*. excessif, passion postérité,
; 195 y

Difi ft%\*- Tomber ou glisser d'un du yen 4ffi o, sans


agrément, sans
endroit élevé. Voir ctoi. attrait; antipathique. —
Duyêuphàn
o $y, condition due à un arrange-
Did xuông o ^J, laisser descendre
ment du destin, sort favorable,
nu lourd fardeau. — Dày dui fî| o,
rencontre providentielle.
corde servant à descendre des far-
deaux. — Té dui $g o, tomber de
lout son poids. Duyèi j^y*. Examiner, contrôler,
revoir un document. Voir doal.
Did /$* et ffe*. Instruments en
Lois pour frapper sur un coin; Duy et pfe*. Parler, raconter, réci-
{jrossier, rustique; nom d'arbre. ter; louer, complimenter, féliciter.
Câi dùi ^ o, alêne, poinçon. —
Did nim o }^ , fouloir. — Dùi gây Duy H ']/£*. Gai, joyeux, content,
of,§., gourdin, trique. — Dùi trông satisfait; aimable, complaisant.
o %fe, baguette de tambour. — Dùi
duc o ffj, maillet. Dum ;f'7fc*W. Arbre
de l'espèce chêne.

Cây dum da jfa o |$[J, arbre qui a


Dm Pjl. Sillonner, fendre, ouvrir.
beaucoup de feuillage
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessous.)
De dùi ijt$f o , taupe-grillon. Dun et pp *. Exercer une pres-
J|y
sion, influencer; plissé, froncé.
Duy P|£*. Particule auxiliaire: mais, Dun lai o |^, resserrer, rétrécir;
seulement; particule affirmative: laisser détendre tout d'un coup. —
lout bien considéré, oui, c'est cela. Dun da ofë, dont la peau est ridée.
— Dun minh o fà, rentrer en soi-
% tlÉ*. Réfléchir, considérer; même, se contracter.
seul, seulement; mot explétif et
syllabe euphonique. Dung ^*. Ordinaire, commun,
usuel; bon, méritant. Voir dong.
Buy xjfe*. Cicindèle; le nom d'un
singe de la grande espèce. Dung ^h*. Visage, aspect, main-
tien, tournure; laisser faire, laisser
Buyên J0i*. Relation de cause à aller. Voir dong.
eflet : c'est et alors, la
pourquoi,
cause en est
que. Voir doan. Dung /fj*. Se servir de quelqu'un
Duyên sip o 3jjp, par suite d'une ou de quelque chose, faire usage,
affaire. — C6 duy en @ o, être employer ; utile, commode, usager.
gracieux, aimable, — Vo Gai', radical.
plaisant.

Se transcrit aussi
par le car. g£.
: 196 >

Trong dung H o, estimable, pré- Dù'ng "j^*. S'arrêter, ne plus agir,


cieux. — Tiêu dung fë o, user, cesser l'action. (Du S.A. dinh, même
dépenser, faire des frais, consommer. car., même signification.)
— Vo
dung âï o, sans emploi, sans
utilité. — Hù'ii Dùmg choni lui lai o [{JEjf'jjj'j[»,
dung fé o, utile,
commode. —Dung y o ^, volontiers. s'arrêter et revenir en arrière. —
Dùmg thuyèn o §§, arrêter la barque,
JT]*. se servir de cesser de ramer.
Dùng Employer,
(se confond avec le précédent).
Du'o'c ^è*. Nom. collectif de-plantes
Dùng ngtty gioe O fj|^ H&S employer médicinales
son temps. — Dùng moi phép O ^ ; drogues, prescriptions
tous les moyens, se médicales; soigner, guérir.
J'i, employer
servir de toutes les méthodes. — Cây 6 dtpo'c j$. J| o, le laurier
Dùng càa cài O $£ B£, user des myrte. — Hiêp dwo>c £}• o, préparer
richesses, ses biens. — un remède. — Thwc dwo'c
employer J£o,
— T/mhàum
Dùng binh Hnh o & j?j, se servir de avaler un médicamenl.
la force armée. — Dùng dà tâij o [f| fjo, propriété d'un remède, effet
"gf, se servir d'objets ou d'ustensiles d'une drogue. — &<)c dum:
^0,
— Quen — Cà du'O'c \~$ o, datura
européens. dùng ru>o>u ff| o poison.
jfj|J, faire usage de vin. — Cà vive stramonium. — DUWK
g'ta 0%.
dùng jgj fj£ o, avoir besoin de. — apothicaire, herboriste.
Khong mu&n dùng J52 f$ o, refuser
d'employer, ne pas vouloir se servir Dwo'c JE§-:*. Sauter, sautiller, gam-
de. — Dùng dùng o fjj|, indécis, bader, s'amuser, folâtrer.
jouer,
hésitant, troublé, interdit.
Gang cu'àmg dông dw/pc |ïjlj 51 Jj
0,gai, content; libéral, magnanime.
Du'ng i§j\ Offrir, donner, présen-
ter, remettre (à un supérieur).
Duoi P'fJ. Etendre, allonger, dilater.
Voir dâng. (Formé des S. A. ddng %£,
et ihwomg _£, présenter.) (En S. A., répondre; se pron. duy.)
avancer,
Duôi taij ojj!!], s'étirer les bras.
Porter un enfant dans — Duûi chom ra o ïja lf§, allonger
Du'ng =^p*.
son sein, concevoir, créer, élever, les jambes. — Sip màng duoi long
dresser. V ffi ol, la joie dilate le coeur.
ériger, édifier,
— 1 »t].
Dipng nên o ip , créer. Dâng Du'd'i dessous,
— fâf. Inférieur, bas,
dumg nên ^fp o 4p , le Créateur. au fond. des S. A. ha "f •
Sii> dumg nên |jf o ££., la création. (Formé
— inférieur, et dm ^r, ceinture.)
Dumg eût o /ffjf, dresser une
colonne. — Dumg lia bai o $f |!|, Hàng divan ft o, rang inférieur.
élever un monument, une basse classe. — Bè dwoei $0, K
ériger
stèle. — Dumg dây o JJ^, se dresser, dessous, le fond. — Hàm dwo'i % 0.
se montrer, — mem
surgir, apparaître. mâchoire inférieure. ,— Dum
Dumg dumg o |jFf,, s'étonner. o :{%, dans l'eau, sous l'eau. — Auùng
>.( 197
dwô'i tau !f]j o $jf, descendre à bord ter, au loin, étendre la
répandre
d'un navire, s'embarquer. — 0> dwo'i
réputation, publier, rendre célèbre.
ghe ;fêojfï:, demeurer dans une
barque.
— Kè o>dwm J[, jjk o, ceux Dwomg danh o fé, publier un
nom, célébrer la renommée de quel-
qui sont en dessous, ies inférieurs.
qu'un. — Trwomg dwomg u> ngoqi ij||
Tolérer, laisser ° M %b ' ^aire connaître au dehors
Duong fë>. faire,
ce qui se passe dedans, divulguer
user d'indulgence; aspect, figure, les secrets de famille. — Minh dwomg
forme. (Corruption du S. À. dong,
HJJ o, démontrer, exposer, rendre
même car., même signification.)
manifeste.
Duông nhau o fj|, se pardonner,
se réconcilier. — Pin des
Duong nhan o Jg, Dwo'ng 4^7*. pagodes, cy-
beauté des formes, aspect extérieur. près, peuplier; nom de famille.
— Phù
duong ^ o, espèce d'arbre Cây huînh dwomg j^ ^ o, buis de
à coton. Chine. — Thanh dwomg ^ o, l'arbre

Eau suivre toujours vert, le saule.


Duèng jf/JJ. qui coule;
le courant (ne s'emploie qu'en mouton. Car.
Dwo'ng -r^p*. Chèvre,
composition). Voir dàng. (Formé des radical. Voir de et chien.
S. A. lliàij 7JÇ, eau, et dùng fâ, user.)
Som dipomg [Jj o, chevreuil, cha-
Duông bô o ^$j, rejeter, repousser, mois. — Coi som dwomg fi^, [il O,
refuser, se débarrasser de. — CA corne de berger. — Dwomg twu o '{§ ,
duong #J' o, nom de poisson. mouton et vin (présent de noces).

Dwo'tig PJ§*. Splendeur du ciel; Du'o'ng 1=fc*. Aller de tous côtés


clarté, lumière ; principe mâle, par sans but déterminé, courir çà et
opposition à dm |5|, qui est le là, errer à sa fantaisie.
principe femelle; matière pure;
bien, bon, beau; jour, ciel, soleil. Dwo'ng yip *. Océan, vaste mer ; qui
s'étend au loin; étranger, extérieur.
Dwomg gian o fm\, le monde moral.
— Am
du>omg |5§j o, les deux grands Dwomg liai O $£, l'immensité des
mers, les vastes océans. —
principes opposés (clarté et ténèbres, Dong
nuit et jour, bien et mal, mâle et dwomg j^f o, les mers orientales
— KM air —
femelle). dwomg ^o, (l'Indo-Chine française). Ngoqi
pur, parties éthérées et subtiles de dwomg #K o, mers extérieures, pays
la matière, fluide —
positif. — Dwomg lointains. Tong thon g dong du'omg
l-hlthqcho jjg ;j5, amiante.—Dwomg |U |f jf[ o, titre écourté du gouver-
giâc ihw o fâ $|J, pervenche. neur général de l'Indo-Chi ne française.
— liai
dwomg \% o, le nom d'une
Dwo'ng ^*. Exciter, soulever, agi- province du Tonkin'1'.

Dans quelques provinces, on écrit $$ [»$ .


198 )

Dwàng j^i*. Crue des eaux; aug- Duo't ff£). Passer en revue, exami-
menter. A. V. Autant que, au point ner, contrôler. (Corruption du S.A.
de, comme si, tellement. doat, même car., même signification.)

Dwomg nhw o $p, comme.
— Dwomg bàng o JpJ, à l'instar de. Dut f^. Retirer, éloigner, reculer,
— diminuer. (Formé des S. A. Ma 'X,
Dwomg ây o ^, autant que cela,
— feu, et (tôt ^, tout à coup.)
à ce point, tellement. Dwomg nno
o 7f, combien! à quel point! Dutcài o ;f|f, retirer le bois du feu.
— Dut lira o 'IQ, diminuer l'intensilc
Dwô'ng fë>*. Nourrir, pourvoir à, de la flamme.
prendre soin de, traiter, soigner.
Du't xv. Mouvement brusque, sai-
ÏVMOÏdwômg f!£ o, élever, entre-
tenir. — Càp dti'ômg $} o, fournir sissement, tremblement. (En S.A.,
des vivres. — Cûng dwômg fit o, succéder, alterner; se pron. itiêi.)
traiter des supérieurs. — Dwt minh o fa, être surpris, sur-
Cûng dwômg
phu mûu fit o ;££ -f^-, subvenir aux sauter, frissonner.
besoins de son père et de sa mère. —
Thil dwômg swc Jjjij o f$j, viande DâH ifë. Dire ou faire tout en une

nourrissante. Dwômg bênh o j$|, fois; absolu, parfait, complet;
soigner une maladie, être en conva-
couper net. (Formé des S. A. tlm ^,

lescence, se reposer. Dwômg lào main, et tdl ^, en entier, complet.)
o fê, nourrir les vieillards, fournir
une pension ou des subsides aux gens -\(>i cho dwt pjKj^ o, en finir par
— un mot bref. — Làm cho dwt jfj Je
âgés. Dwômg sanh o <§£, prendre une
soin de sa santé, entretenir la vie. o, terminer complètement
— Dwt dày o $|£, rompre
besogne.
un lien, couper une corde (d'un coup
Duôt 3p.*. Très vite, sur-le-champ; — Dwt doqn entier.
sec). o$Jf,
à écrire. Voir duât.
pinceau absolu, parfait. — Dwt gid o jjj|, le
Duôt tin o fj|, apporter rapidement vent a cessé tout d'un coup. — DA'l
une nouvelle. — Cây càn duôt jçfo JJ o tenir certain. —
long ||;, pour
o, arbuste dont les baies servent à Dwt tinh o '[f, briser net des liens
assaisonner certains mets. d'amitié ou d'affection.

E Se voir menacé d'un — Sw e 3^ o, crainte,


P^C. mal, inquiet.
craindre un malheur. des timidité, émotion, appréhension.
(Formé
S. A. khàu P , bouche, et\j fô, habit.)
É Plante herbe odo-
Jf. graminée,
E so> o ffî, avoir être riférante; cri attirer
peur, petit pour
199 :

l'attention. (Du S. A. y, même car., et pronom de la 2° personne. (En


nom de plantes.) S. A., je, moi, nous; se pron. yêm.)

Cây rau e || g o, basilic. E?n Irai o ^j^, frère cadet. — Em


gai o fâj, soeur cadette. — Em ûl o
È f$C. Râle, soupir, gémissement; (|k, dernier né (frère ou soeur) de la
des S. À. khan famille. — Anh em frères,
interjection. (Formé |Jo,
et y fô, cousins, amis, compagnons, cama-
P , bouche, vêtement.)
rades. — Chl em ^r]f o, soeurs, cou-
Kêu è è P4 O O, cri étouffé. —
sines, compagnes. — Làm anh em j]&
Tho> h h P|oo, respirer pénible- — Em (ti
m o, être liés d'amitié.
ment, râler. iâu o ^ 5ë> ou allez-vous?

E Pj?C. Lassitude,fatigue,souffrance.
Em -Jli. Empiler, entasser, serrer.
(Pour la décomposition du car., voir
(Du S.A. yêm, même car., couvrir.)
ci-dessus.)
E bung o Jj|E, douleur d'entrailles. Em jffi.*. Agréable,moelleux,doux,
suave, tendre, délicieux, charmant.
E %ip*. Un bois noir très lisse. Em ai o Jg;, agréable aux sens.
— Câch êm ai
jfë o ^, tendrement,
E |s'*- Conserves pour voyage, délicieusement. — Em tay o }{§ , doux
nourriture préparée d'avance, au toucher. — Emtai O Jjj?,, plaisant
viandes cuites, mets qui com- à l'oreille, harmonieux, mélodieux.
— Em
mencent à se gâter. A. V. De peu long o jg, qui réjouit le coeur,
de prix, de peu de valeur. qui fait plaisir. — Ngà êm $%-o,
sommeil doux, agréable ; faire un bon
Rang è |Jo, choses peu prisées,
somme. — Ra di êm l>$| ^ o, s'en
marchandises qui ne se vendent pas aller tout doucement, sans bruit.
facilement.

h Pj?*. Em if^*. Abattre, renverser; sou-


Tempssombre,cielcouverf,
mettre à son autorité, tenir sous
',j Jst.*- Poussière soulevée le sa dépendance; insinuer, suggérer,
par
vent; nuageux, obscur. enchanter, ensorceler, exorciser.
sombre,
Bùa êm ffi o, amulette (consistant
A J2£*. Etui à flèches, en un papier de sorcellerie rédigé par
carquois.
— Em
un magicien). qui trw ma o
''x' 1 finu- Petite verte qui % fê& M ' clmsser les démons et les
grenouille
vit dans l'herbe et sur les arbres. fantômes, éloigner les revenants.
(Formé des S. A. trùng ^, reptile, et
ich g, utile.) En "mV. Rester seul, demeurer isolé
(ne s'emploie qu'en composition).
Em $t. Cadet, cadette; appellatif (Pour le car. en S. A., voir ci-dessous.)
..( 200
Run en iffc o, trembier de fièvre àc o J|, causer de l'ennui. — Eo k
(en se tenant accroupi comme le font o |ft, variable, changeant, bizarre.
habituellement les Annamites). — Cû éo £g o, espèce de tubercule.

En f^V et Hj*. Hirondelle, salan- Ép Jf. Forcer,presser, opprimer,


gane. Voir yen. pressurer, exprimer, comprimer.
0 en ijj o, nid d'ilirondelle (En S. A., tenir, retenir; se pron. âp.)
(nid
comestible, mets de luxe). — Buèm Ep nwô>c va o \fê lf§, extraire le

cânh en ijjf[ jj^ O, voile triangulaire, jus en j)ressant. Ep ngwô'i lu o <j|
voile latine. — En anh o |§, séduire. ^, presser les gens, pressurer, op-

primer. Ep long o g;, contraindre,
Ko ~/K. Dépression de terrain, col forcer, amener à. — Sw bi'it ép jff
on gorge de montagne, défilé. (En f^ o, contrainte, violence, pression.
— Ep voi o ^%, dresser l'éléphant.
S. A., joli, pittoresque; se pron. i/èu.) — Chili non gui ép ]$ $|Hi o, faire
Eo hep o ^, passage étroit, chemin mûrir en pressant; forcer le naturel.
creux. — Eo (Ut o ;fg, isthme.
Et §§. Glapir, japper, grogner. (En
Eo -^. Vexer, tracasser s'em- se pron. yêl.)
(ne S.A., exposer, déclarer;
ploie qu'en composition). (Du S. A.
Giong et PU o, glapissement, ton
yt-u, même car., même signification.) aigu, criard, voix de tête, voix de
Uôn éo ffâ o, importuner. — Eo fausset.

Gà >iç- Laisser — G à loi o ff", faisan. — Gà rit'nfi


espérer, promettre.
(En S. A., support, étagère; se pron. già.) O fê, coq sauvage. — Gà Imj o |f.
dindon. — Gà bu>o>io$£. la pouli'
— Mông gà ^ O, crèle do
gratte.
Gà Terme collectif les de
!j||. pour coq. — Trâmg gà §§ O, oeuf
: poule, volaille. — Ruât de
gallinacés poulet, poule. gà $$ O, intestin
(En S. A., oie domestique; se pron. gia.) poulet; tire-bouchon, ressort à bou-
din. — Hoa mong gà fâ !$$•o, ama-
Gà vil o ;|Éf, poules et canards, la
volaille en général. — Gà rante. — Gio gà Sfêo, pattes de
trûng o sor-
— Gà mai o ]p(, poule. — poule (au moyen desquelles les
^ff, coq. ciers pratiquent la divination).
Gà con o Jjl, poulet, poulette. — Gà
con moi nô> o J| H ^T, poussin- —
Gà #pj. Donner sa fille en mariage.
Gà ihiên o jpf, chapon. — Gà ctâ o
5^, coq de combat.
— Gà choi o ïjg, (En S.A., indécis, irrésolu; se pron. a.)
id. — Gà gây o pî§, le coq chante. Không chiu gà con g^ol'
— Gà refuser de donner une fille en mariage.
dp o eî, une poule couveuse.
( 201 )

QIJC %Q. Cornes (se dit plus parti- Gach Typ*. Brique, carreau; crasse.
culièrement des cornes de cerf). (Formé des S. A. ihqch fâ, pierre, et
Voir sù'ng. (Formé des S. A. giâc j% , Idch ïp, pousser, heurter.)
cornes, et càc fâ-, marque du pluriel.) Lo gach ^ o, four à briques,
Gac nai o ^/g, la ramure d'un cerf. — Gach tàu o
briqueterie. $j|, car-
reaux dits Kde Chine ><.— Lot gach {$.
Ode Tp^- élever, attirer; O, carreler. :— Hàm gach fâ o, cuire
Appuyer,
des briques. — Mût tram gach f£ ^
appui ; comble, soupente, grenier.
o, un cent de briques. — Gach clàu
(En S. A., parer les coups; sepron. câch.) O jjjï 1 les pellicules du cuir chevelu.
Gâc Un o jjjfj, soulever en appuyant
— Gâc nhà
(comme avec un levier). Gai Jz£. Plante épineuse, chanvre,
o $fî, les combles d'une maison. — ortie de Chine.
chardon, ramie,
Gâc, séng o |£, un râtelier d'armes.
(En S. A., mauvaise racine; se pron. cai.)

Cm Donner son assentiment, Câij cô gai jfô |S| o, arbre qui a


^3. —
des piquants. Chông gai 3^ o,
accepter, approuver, consentir, être sur les épines, avoir du chagrin.
accorder, confirmer par un signe. —
Dâij gai |ï| o, corde de chanvre.
(En S.A., tout, tous; se pron. càc.) — Bui
gai -fSî o, buisson épineux.
Gâc cMu o ïjj}, faire un signe de — Vài
gai !|§ o, tissu d'ortie de
lé te affirma tif. — Guc gâc TPJ o, Chine ou ramie; étoffe grossière.
baisser la tête pour approuver.
Gdi 3^7. Jeune fille, femme. (Formé
Gk jfJJR. Unarbredel'espècejaquier. des S. A. nîv ^, femme, et câ-i^f, prier.)
(En S. A., ronces, épines; se pron. câ'c.) Con gâi J| o , la jeune fille. — Con
Mit gâc |]|C o, autre espèce. —
gâi nhô |of|, petite fille, fillette.
Trâi gâc $|î o, le fruit de cet arbre. — Em —
gâi £jg o, soeur cadette.
Con gâi îich su>Jjî o Jg J§£, une jeune
Gach pj- Tracer, barrer, fille charmante, une personne dis-
régler,
— Irai
rayer. (Du S. A. hoach, même car., tinguée. gâi ^S o, garçon et
même signification.) fille; par euphémisme, faire l'amour,
— Phân
Gach âu'bmg cho ai o )& ^ kg., forniquer. gâi {fr o, condi-
tion ou sort des filles et des femmes.
tracer le chemin à quelqu'un. — Gach
ngang o jf,, barrer d'un trait. —
Gach chù> o Jy:, barrer Gai 5H. Boutonner, fermer, croiser,
une lettre,
biffer un caractère. — Gach lên o #Êj, entremêler, verrouiller. (Formé des
S. \.ihii ^, main, et /« S, pron. poss.)
rayer un nom. — Gach hàng o ft,
tracer des lignes, régler (un Gài nul âo O §'5^ f ||, boutonner un
cahier).
— Thwo'c habit. — Gài cwa lai o |^( ~$î , fermer
gach f£ o, une règle.

Se transcrit aussi
par le car. JJH .
>( 202 )

une porte. — Gài bày o |||, dresser |X, crinière de cheval. — Câ


gây
un piège. — Gài gâp o f^, ne pas #^ o, espèce de poisson.

s'entendre. Khiaj gài nul âo Jg o
— Bào song
$% ff|, boutonnière. gai Gay $$. Casser, briser, rompre (se
|^ ytfgo, garnir d'un treillis, entourer dit du bois, du fer, etc). (Formé des
d'un grillage. S. A. t-hù -^, main, et cài B&, changer.)

Gây cây gây o %%J&, casser son


Gai se gratter; en vain.
jl$. Gratter, bâton, briser sa canne. — Gây g:wo>m
Voir qnào. (Formé des S. A. ihk ^, briser un sabre, une épée.
o$lJ,
main, et cài EJC, changer.) — Gây chèo rèi O ^ ^, voilà l'aviron

Gai ra mâu o l§| ^Jjp, se gratter à cassé! — Noi gây Iwtn PjtjOjjjfê,
faire sortir le sang. — Ngwa âàu gài répéter sans cesse la même chose.
3° ']M 3^ ° #5 » gratter où cela dé-
— A'oï nhw Gay Jl$. Pincer avec les doigts,
mange (proverbe). gài pj^j
#0 o, parler inutilement.
faire vibrer en pinçant. (Pour la
décomposition du car., voir ci-dessus.)

Gay >^. Préparer les rames, dis- Gây dom o pp ) faire vibrer les
poser les avirons; garnir, armer. cordes d'un instrument de musique.
(En S. A., limite, borne; se pron. cai.)
les Gây ^^ M. Quereller, exciter, pro-
Gay chèo ai o |^ $£, disposez
rames! armez les avirons! voquer, susciter, pousser quelqu'un
à bout, faire naître des disputes.

exciter, (En S.A., agiter, secouer; se pron. Mi.)


Gay ^jjl. Irriter, provoquer.
(Formé des S.A. môc /fc, arbre, et H Gây oân O £g, susciter une ven-
— Gây ban O $1, inciter à
,§, s'abstenir.) geance.
la révolte, pousser à un soulèvement.
Gay ra o !§§, susciter, occasionner. —
Gây chuyên rây o % |&j|, chercher
— Gay inoc o /fc, chercher à sur- —
dispute. Gây go O fâ, irl.
prendre, se montrer tout à coup.

Gây ^. Bâton pour s'appuyer,


Gdi/ P1^. Le chant du coq, le cri de canne.
trique, gourdin, (Formédes
la tourterelle; crinière (cheval, S.A. môc 7fc, arbre, et M &, s'abstenir.)
lion). (Formé des S. A. khâu n, d'un
Chông gay $fè O, se servir
bouche, et cài ^j, demander.) — Bânh met
bâton pour marcher.
Gu gay !f| o, le cocj chante. — Cu gây tT ^ ° > donner un coup àe.
gây £j| O , la tourterelle roucoule. — trique.
— Gây câm lay of|ffi-
Long gây j|| o, poils, crinière. — canne, badine.
Mm gây m o, hérisser la crinière;
frissonner. — chose,
frémir, Gây ngwa o Gay ~%%. Commencer quelque

(1) Se transcrit aussi par le car. ;}ï.


( 203 W

mettre un travail en train; dis- robée. — Gâm mât o $0, ne pas oser
arranger, regarder, paraître honteux. — Gâm
poser, préparer, garnir.
(tàu o I/JÎ, courber le front, baisser
(Formé des S. A. thû ^~, main, et M
la tête.
Ji, pronom possessif.)
Mon gày vite m § o f^ P§, se
Gdm JÊffl. Soie à fleurs, étoffe à ra-
mellre à l'ouvrage, commencer un
mages de différentes couleurs. (Du
IravaiL — Gày giéng o fjf, semer.
S.A. càm, même car., même signification. )
(ùjy $jL. Malade, décharné. Nêm gâm f^ o, matelas, tapis.
maigre,
Voir guoe. (Formé des S. A. nich jr*",
maladie, et M S, pron. poss.) Gàm *jÉ£. Onomatopée; bruit du
tonnerre, rugissement des fauves.
Gày guêc o'0}, très malade.
(Du S.A. cdm, même car., voix rauque.)
Gâm i^. Ficher, enfoncer, piquer, Trà'i gàm 5^ o, il tonne. — Cop
percer, larder, planter. (En S. A., gâm %fc o, le tigre rugit. — Tiêng
réciter, soupirer; se pron. ngâm.) gàm p|f o, sourd grondement.
Kim gâm §^ o, épingle. — Gâm
kim o §\-, piquer — Dao Gâm 9^. Penser, méditer, réfléchir;
l'aiguille.
gâm J] o, poignard, considérer attentivement. (En S. A.,
dague.
dire, réciter; se pron. ngâm.)
Gâm Rff. Saisir avec les dents, Sic nguyên gâm 2|f! |^ o, extase,
ronger, grignoter. (En S. A., se contemplation. — Gâm coi
ofi]j|,
taire, ronger son frein; se pron. cdm.) tomber en extase, être en contempla-
Gain xwo'ng o ^ , ronger un os. tion. — Gâm ihè o ff, comme si, à
— Gam supposer que. — Go y gâm g} ^ o ,
bâp offi, ronger du maïs.
— Loin
hmj gam $M p-pf O, animaux qui est à considérer, qui donne lieu
à réflexion. — Gatgûm jfj[fo, tromper,
rongeurs; race parasitique.
mystifier, attraper.
Giim jÉ||, Avoir des intentions ar-
Gan OT- Le foie; au fig., courage,
rêtées; se diriger vers un point hardiesse,
fixe, déterminé. audace, intrépidité. (Du
(En S. A., couleurs
S.A. can, même car., même signification.)
voyantes, bariolé, se pron. càm.)
fleuri;
Cô gan ruôt [SJ o 3$, avoir du
Gâmghé o fj|f, roder autour d'une — Lôm
Jemme. — Go>i gâm ËJCO, confier courage, montrer de l'audace.
une chose à
quelqu'un. gan^Ç O,brave, courageux, vaillant.
— j\gu>o>i cà gan \$.
^ o, homme
'J(nn "%. de grand courage, personne pleine
Coup d'oeil oblique, re-
d'audace. —
gard furtif; s'incliner. des Ngt'ca gan ijjfjfo, être
(Formé irrité; litt., avoir des démangeaisons
S.A. mue @ , oeil, et Idem
|£, ajouter.) au foie. — Non gan $j>£o, craintif,
Gâm ghè o à la dé-
^, regarder peureux, pusillanime.
; 204 ).c-
Gan /pp. Décanter, transvaser, épui- près, être voisin. — Gàn Ml xatrm
ser, mettre à sec. (Formé des S. A. ° ffl J!& M> ^lre Pres de la terre
et loin du ciel (élégante figure pour
thày 7j*C,eau, et Mên f^, discerner. )
dire qu'on va mourir).
Ggnnii'ô'co ffî, transvaser de l'eau.
— M tic
gqngwng $jç o :{#, mettre un %\). Main ou-
Gang complètement
puits à sec. — Gantai o jjj. , séparer.
verte; palme, empan (mesure);
nom de filet; syllabe euphonique.
Gi'in *Jp<.. Faire adhérer, amorcer.
(En S. A., inflexible; se prou, cang.)
(Formé des S. A. hhàu P , Louche, et
cdn J|, dur.) Gang ra oP|§, étendre la main
— Moi
pour mesurer. gang iaij ^ o
Gan gidij o ;|]£, coller du papier.
— Gân hôt no o$fc%&, .jpjj, un empan. — G6mi gang '|||o,
mettre la cri d'horreur, exclamai ion d'épou-
capsule (sur la cheminée du fusil). vante. — Lwô'i gang ||! o. espèce do
filet pour la pêche.
Glin J3/J*. Agiter, secouer, épurer,
nettoyer (grain). (Formé des S. A. Gang jfjjj. Fonte de fer; au. fig.,
bài j|, coquille, et cân Jf, hache.) ferme, solide, énergique. (Du S. A.
Gan bût o |i§:, épurer de la farine. cang, même car., même signification.)
— rire jaune.
Cwongàn^o, Sûng 16m bâng gang |£ § $j o,
canon de fonte. — Sût gang ^0,
Gân p\J] et ftfj. Nerf, muscle, ten- fer aciéré. — Long gang dq sàl || o
force physique. coeur de fonte, âme d'acier;
don; (Des S.A. cân, Mîl^
mêmes car., même signification.) brave, vaillant, courageux.
C6 gân \S\ O, être nerveux. — Sic
(tau gân cài J|£ 'JJJ o >g*, affeclion Gang Jzl. Empêcher d'approcher,
tenir à l'écart, barrer le chemin.
nerveuse. — Gân eût o 'jf*, les muscles
et les os. — Ben gân ffî o, solide. maintenir à distance. (En S. A., nom
d'insecte; se pron. cling.)
Grui pjÇ. Près, voisin; Su> gang irw |fofl, obstacle,
proche, ap-
— Gang lai 0%<
prochant, peu éloigné. (Formé des empêchement.
S. A. bài J|, coquille, et cân Jj 1, hache.) tenir en respect, contenir.

Gân nhh o ^J, près de la maison.


— Gàn khi o $fl, sur Gang if?. Arbuste épineux, plante
le point
d'arriver. — Khàng clio lai gàn Jg Jfc à piquants; génipayer. (En S. A..
— manche de lance, se pron. cang.)
|Ei o, ne pas laisser approcher.
&â gàn hai nâm ^ o -fe—jf^, il y a Non go gang $g| ïg O, sorte de
près de deux ans. — Ngwbn ô> gàn chapeau.
— Con gang j| o, cheville.
]!§ ]5$ O , le voisin. — Lai gàn ngwè'i
nho jËO^f.^", aborder quelqu'un. Wj. Effort d'esprit, tension
Gang
— O' d'éner-
gàn nhan -fjb o jg|, demeurer des muscles, déploiement
»( 205 >

pic. (Formé des S. A. Iwc ~f}, force, et porter une charge de cette manière.
— Gành
de lune. ) nang o U, lourde charge,
<•'««#'M. > quartier — Kê
pesant fardeau. gành nwà'c JL
Gang swc o fjj, faire tout son o-^, porteur d'eau. — -Bon gành
possible, développer ses forces. —
fifco, le bâton flexible qui sert à
Gang Uy O ||g, agir courageusement. porter à double faix.
— Gang long o Ig;, de tout coeur,
de toute son âme, énergiquement. Gành Côte rive es-
tyi^. rocheuse,
carpée, falaise, bordure de galets.
Gêiig jl|. Gingembre. Voir gù'ng.
(Formé des S. A. thach fâ, pierre, et
(Du S. À. cwo'ng, même car., même si- kinh T^, lieu élevé.)
gnification. )
CMgang £g o, la racine de cette Gao Riz décortiqué et non cuit
|g\

plante. Mû'tgàng H? o, confiture riz cuit, A'oir CO'ÎM). (Formé des
de gingembre. (pour
S. A. me 7[t, grain, et câo ^, accuser.)
r-r.
Ganh ^ . Envier, détester. Gao châu o)[|j, riz de première
jalouser, — Gao ïwt o 3jî, riz non
qualité.
(Du S. A. tranh, même car., lutter.) — Gao
pilé, riz cargot. glu o }|f, riz
Ganh gô ngwon nào O |H ^|f-TjjS — Gia
— Ganh
blanchi. gao Jff O, piler le
porter envie à quelqu'un. riz. — Bût gao |$ o, farine de riz.
nhau o jfj|, se jalouser réciproque- — Buôn hAn
gao ^ ï£ o, l'aire le
ment, se porter mutuellement envie. commerce de riz. — Bâu gao ]=[ o,
— Sw la jalousie,
ganh go |!of|, haricot riz. — Bi gao moi %£, o Jl,
l'envie, la haine. offrir le riz nouveau. — 'Tau an gao

Ganh Jjf Pj£ o, bateau chargeur de riz.
j^ . Supplément, rallonge; Cây gao ^JsO, espèce, de banian,
nourrice, concubine (à la cour). arbre des pagodes. — Oc gao ££ o,
(Formé des S. A. tinh ^, ajouter, et Uèn sorte de coquillage.
H.voir.)
Con ganh J| o, enfant de concu- Gdo fp. Ustensile pour puiser de
bine, enfant illégitime. — Vo>ganh l'eau (ordinairement fait avec des
$§} o, femme supplémentaire, con- courges séchées). Voir gàu. (For-
cubine. — Vik ganh 0 o, écrire mé des S. A. môc }\Z, bois, et câo %,
quelques mots sous forme d'apostille. accuser.)
— Chw
ganh ^ o, visa. Câi gào LEJO , petit seau, calebasse
montée en épuisette pour vider l'eau.
Gành jjg. Porter sur aux
l'épaule — Thcïng gào ffjj o, individu à tête
deux extrémités d'un bâton flexible.
de calebasse ( se dit par moquerie des
(En S. A., remuer au moyen d'un bâ-
gens qui ont les cheveux coupés ras).
ton; se pron. ngqnh.)
Met gành f£ o, une charge à J$t^. Rencontrer; trouver ou
Gap
double faix. — Gành Uy o jjg, em- obtenir par hasard, par chance.
,( 206 ;

(Du S.A. càp, même car.,


atteindre le Gqt pp . Racler le grain (pour éga-
but voulu, arriver à, joindre.) liser un boisseau) ; tromper, attra-
per, mystifier. (En S. A., rechercher,
Gap triing o 4», tomber juste, se montrer dur; se pron. càt.)
rencontrer à point. — Gàp iïioo'c O Jfrf,
trouver par hasard. — Gap vân o 3H , Gai liée o jîj! , donner mesure rase.
rencontrer heureusement. — Gàp dip — Gui gain o l^v, tromper sur la
o !H, trouver une occasion. — Gàp mesure. — Bi gat fjjr o, s'être laissé
— Anh cà
nhau o f||, se rencontrer. attraper, avoir été mystifié.— KéImii
gâp no hhông H [Sj O jjjj[ ?5Ê> l'âvez- gat JL Po ° 1trompeur, mystificateur.
vous rencontré? — Gap vik khan lilui — Ké gai lôp Jl o fip:, id.
°îx H ^i se trouver en présence
d'une situation pénible, fâcheuse. Gat ^fpt- Moisson nei: le riz, reçoit el-
le grain. (lïn S.A., chaume des grami-
Gàp ffi^. Saisir avec des bâtonnets,
nées, paille en tuyau; se pron. Met.)
prendre avec des pinces. (En S. A.,
Gai liai o \%, cueillir, récolte
prendre, saisir, conduire; se pron. cap.)
— Gat lia
(fleurs, fruits, légumes).
Gàp cà o ji$, se servir du poisson o îf.||., faire la récolte du riz. — Mita
avec les bâtonnets — £M —
(à table). gat ffi o , l'époque de la moisson.
loi gâp cho Jjg ^ o %:, laissez, je vais Ké ai gat J\j £%, o, celui qui va
vous servir. — Gilp lîea o ^, prendre moissonner. — Bon gat \if O, troupe
une braise avec des bâtonnets ou avec de moissonneurs
des pinces (pour offrir du feu).

Gat fjféj (,). Piquant au goût, acre,


G dp 5%l- Haute colline; montueux, odeur serré,
fort, irritant; forte;
qui va en s'élevant. (Du S. A. ngâp, étroit. des S. A. làcm U-,
(Formé
même car., même signification.)
bouche, et càt jj, nom de plante.)
Gàp ghènh o -^, terrain inégal,
Gat garni o f||, qui sent fort, qui
tortueux; — Gai gàp
dangereux. — Gai ci o ~^', qui
prend à la gorge.
|ft o, être en désaccord. brûle le gosier, qui irrite la gorge

Thuûc gat "jjr o, tabac trop fort, acre.
G dp p§ï. Pressant, urgent; presser, de mauvaise odeur. — Gâl công O jS',
stimuler, activer. (Du S.A. facilement irritable. — Bài gâl ^
pousser,
cdp, même car., même signification.) o, difficulté d'uriner.
Viik gàp fj£ o, affaire urgente,
— Không gàp cho Gàt $p. Laisser tomber la tète de
besoin pressant.
lâm §o^J|, ce n'est pas très sommeil, s'assoupir pour avoir trop
— Chêt bu. (Formé des S. A. nhuc $0, chair,
pressé. gàp jjf o, mourir
trop tôt, décéder subitement. et hièt "pf, heureux.)

(1) Se transcrit aussi par le car. %\].


-( 207

Ngà gâl H4- O , s'endormir (de!.ouL — Bi


naires). ghe £%, o, aller en ba-
ou assis). — &M/g-at gif o, ivre mort. teau. — Xuéng ghe ^J%o, s'embarquer ;
litt., descendre dans la barque (les
Gàu fpj. Vase à puiser de l'eau, Annamites disent descendre à bord
calebasse munie d'un manche pour comme nous disons monter à bord).
— Côt
vider l'eau ou arroser. Voir gdo. ghe lai Jo J, amarrer la
(En S. A.,grand bambou; se pron. cao.) barque. — Lui ghe gff o, démarrer,
Gàu tât nii'à'c o H |$i, seau à vider prendre le large, se mettre en route.

Mwô'iighe pj« o , louer une barque.
l'eau, épuisette, écope. —
Chûghe d£ o, le maître du bateau,
le propriétaire de la barque. — Chèo
Gàu !Jfl. Ours; ourlet, bor-
frange, ghe |^ o, ramer, nager. — Ban ghe
dure. (Formé des S. A. khuyèn -jz, — Thuè
ffi o, rameur. ghe %£ o,
chien, et cdu H, amasser des richesses.) l'impôt des barques..
Con gàu câi J§, O ^, ourse. —
Con chàgdu J| i$î O, dogue, molosse. Ghe 51^. Une espèce particulière de
— Gàu âo bordure de vête- crabe. des S. A. trùng
ofH, (Formé j£,,
ment, ourlet d'habit. — Hôn nhw gàu reptile, et M .,§(, s'abstenir.)
% %Qo, ne pas tenir en place, bou-
ger sans cesse comme l'ours. Ghé Prendre une
jjq^. direction;
Glw ;fg\ accoster, aborder, approcher. (For-
Nombreux,plusieurs,beau- mé des S. A. mue @ , oeil, et H U, passer. )
coup, très souvent, fréquemment.
(En S.A., élever, assujettir; se pron. /ce.) Ghé mat o ^jff, diriger son regard
sur. — Ghé bo> o jfe, ramer vers la
Ghephen o ;§f, à plusieurs reprises. terre. — Ghé tau o $j|, accoster un
— Ghe
dâng o ^, plusieurs êtres. — navire. — Ghé vai o %$,, courber les
Ghe illmg o j£, sous bien des
rapports. épaules pour recevoir un fardeau. —
Ghé miêng o PJU., avancer la bouche.
Ghe jj\J=t. — Gâm
Jonque, barque, pirogue, ghé J/jj O, rôder autour.
les embarcations en général. Voir
ihuyén. (Formé des S. A. châu $-, Ghè Pot en terre pour les sau-
Jgç.
bateau, et M âÊ, crible, tamis.) vase pour les huiles,
mures; les
Ghe bàu o §1, jonque de mer etc. (Formé des S. A. thi
graisses,
(matée et pontée). — Ghe cù>a o \^\, jf;, terre, et M â|, crible, tamis.)
barque de grand fleuve, d'embouchure.
— Ghe âo o Ghè nu'ô'c mâm o \$ §ji, pot de
$g, barque de passage,
bateau de louage. — Ghe saumure. — Gcim ghè ^ O, regard
long o |f|,
bateau de charge, espèce de chaland. d'envie, coup d'oeil furtif.
Ghe Iwom 0;j;|f,
pirogue de plai-
sance. — Ghe cui o ïj|, bateau de Ghe |x.- Écorner, ébrécher, dimi-
charge. — Ghe hàu o jg, barque offi- nuer, séparer, partager. (En S. A.,
cielle (pour le service des fonction- se pron. M.)
frapper légèrement;
-( 208 ;
Ghè hàu o jtf?, écailler les liuîlres. Ghen î§?*. Avare, mesquin, parci-
— Ghê bô'i o $;\, diminuer
peu à peu. monieux, regardant. A. Y. Jaloux.
envieux; inimitié, aversion.
Ghè 2ftj. Gale; parenté par mariage. Ghen twomg o ^g, porter envie.
(Formé des S. A. nich f, maladie, et — Ghen
M J\j , banc, tabouret. ) ghét o fjjf, détester, haïr, en
vouloir par jalousie. —• Bânh ghen
fj"
Ghê chéc o j|jj|j|, ulcère. — Mut ghê O, maltraiter par jalousie. — Bn
yÈjîo, bouton purulent. — Gha bh ghen jpp #£, O, femme jalouse.
ghè
P£ o, beau-père. — Me
ghè ftH o,
belle-mère, marâtre. (Voir kê màu.) Ghen Humeur
— Coti flM- qui coule des
ghè J| o, beau-fils, belle-
yeux. (Formé des S.A. -mm; g . oeil,
fille. — Gai ghê ;}£•$;o, se gratter.
et kiên g, fort, ferme.)
Ghê Con mât ghèn j| ^ o, avoir les
j^f. Horrible, épouvantable
(ne s'emploie yeux chassieux.
qu'en composition).
En S. A., unir, réunir; se pron. kê.)
Ghènh "*JJ\ Montueux, difficile; mal
Gônn ghê 'fil o, cri d'effroi, excla-
appliqué; différent, changeant, in-
mation d'horreur. — Ghê thaï/ o •£,
— Ghê égal. (Formé des S.A. som |]j. mon-
c'est dégoûtant! rang oj|§,
agacement des dents. tagne , et kinh TfC, lieu très élevé. )
Ghènh gâp o yjt, qui ne cadre pas,
Ghè /L. Banc, cliaise, escabeau, qui n'est pas sur le même plan.
guéridon; petit autel. (Du S. À. M,
même car., même Gheo Ijlj. Agacer, provoquer, vexer,
signification.)
Ghê nàm o j|jjjj[, cliaise longue, lit exciter, pousser à boni. (En S. A.,
de camp. — Ghè ronn O j||, chaise bouche de travers, se pron. kièu.)
de paille. — Ngèi ghê |jl o, prendre Gheo cho'i O $lj, taquiner. — IkiJ
un siège, s'asseoir. — Nhâc ghê ngèi choc gheo p^f pfÇJ o, qui agace con-
— liât
^| o ^, apporter une chaise, avancer stamment, gheo PS o. chants
un siège. — Mm ong ngèi ghê £§$;^ erotiques (souvent avec allusions).
%S,o, veuillez vous asseoir, monsieur.
Ghét jet". Haïr, détester. (Formé des
Ghém j$)\ W. Adjoindre, ajouter; ac- S. A. tâm fo, coeur, et Met fi, heureux.)
cessoire, mélange; sorte de salade.
Ghét bô off, repousser, rejeter.
(En S.A., épée, glaive; se pron. kiêm.) — détestable,
Bâng ghét go, —
Bau
ghém ]|É o, macédoine de odieux, mérite d'être haï.
qui
légumes, salade composée d'herbes Ghen ghét fjg o, haïr par envie, par
— 0$
mélangées. Anghém Pj£ o, manger jalousie. — Nô ghét loi lâm |j(
de cette préparation culinaire. il M
/JE, il. m'en veut beaucoup,

(l) Se transcrit aussi


par le car. f$£.
.( 209 y
— Mot clèu nên
peut me souffrir. ghét enfoncer, faire pénétrer, piquer.
ïx M ^P ° ' une cuose odieuse, une (Du S. A. làm, même car., métal.)
action détestable. — Bi ngipoi ta ghét
Ghim met o H;, baguette de table
?j£ 1f S ° ' ^,re 10fljet d'une haine.
pour prendre les fruits confits.

Ghi pEi- Annoter,marquer,inscrire, Glunh ^£.


Long, étendu; sé-
par
insérer, mentionner, signer. (Du ries, par rangées; beaucoup, nom-
S. A. ki, même car., même signification.) breux; en tas, en paquet, serré.
Ghi lây o |Jg, prendre note, in- (Du S.A. kînh, même car., ligne droite.)
sérer. — Ghi chû> o i^, marquer
d'un signe, d'un caractère. :— Ghi G'i 5jj/\. Bordure, ourlet, repli, pan,
si oJlft, ftùre mention de quelque
frange, garniture. (Formé des S.A.
chose sur un registre, — mich ^
émarger. , fils, soie, et chïJ3,, seulement.)
Ghi long o g, se mettre dans l'esprit.
Gi âo o |!g, bordure de robe,
d'habit. — Gi khan o
galon rfj,
Ghi "pf. Tenir bon, ne
pas lâcher, de mouchoir, ourlet de turban.
angle
persévérer; syllabe euphonique.
(Du S. A. tri, même car., même signi- Gi ^.. Qui, quoi, quel, lequel.
fication.) (Du S. À. chi, même car., même signi-
Ghi âàu o ljf{, tenir la tête. — fication.)
Chim gù ghi fc| pJL o, pigeon ramier. Gai gi L^O, quoi? quel objet?
— SIP
qu'y a-t-il? gi 3|Fo, quoi?

Ghiéc 'Jvjj». Affreux, horrible, dégoû- quelle chose? qu'y a-t-il? Giàng gi
tant, détestable; abominablement. fjto, quoi? quelle sorte? quelle
— Anh nôi
(Formé des S. A. tâm >fr, coeur, et dièc espèce? giông gl j| pjfy
$, part, conjonc.) |{§ o, que dites-vous? de quoi parlez-
vous? — Ong nghï su> gi |^ f|§ 3jf O ,
G6>m ghiêc lâm f|| o |jj|, très ré- à quoi pensez-vous, monsieur? —
pugnant , qui fait horreur, Làm nghè gi ;fg j| o, quel métier
faites-vous? — Ma làm
gi Jjjfcjg o,
Ghiên 1^ W. Avoir une funeste faire? dans quel but? —
pas- pourquoi
sion, être abruti par les excès Mày tên gi jg ^ o, quel est ton nom?
— Con
(opium, tabac, alcool, liqueurs). gl niva |j^ o -J£, après ? en-
(En S. A., fort, violent; se pron. kièn.) suite? quoi encore? — Không Met gi
hêt 3gJ $]J o Hfc, ne savoir rien, igno-
Ghiên nha phién O abruti
ïf fr, rer tout. — Chang cà su> gl mô>i liât J±_
par l'opium. — Ghiên rwoni o fjg,
adonné aux boissons alcooliques. IU 2§£ O H Ufc, il n'y a absolument
rien de nouveau.
Ghm -jfr. Gl
Baguette,aiguille,broche; JT\ • Rouillé, maculé; tacher,

Peut se transcrire aussi


par le car. jj^f".
i4
tui>ui.u::it:i:
NATIONALE
'
210 y,

salir, altérer, décolorer. (En. S.A., lent; avoir de bonnes intentions,


seulement, rien que; se pron. chî.) faire du bien, rendre les gens heu-
Sât gl 0- o, fer rouillé. — Gl âo reux, se montrer compatissant.
o f H, tacher un habit. — Gl ra o Gia ctinh o JE, nom officiel de la
l!$§, faire des taches, salir, souiller. province de Saigon. — Gia dkh bào
° /ît $# >Ie litre d'un journal officiel
Gia ^l*. Maison,demeure,famille. en langue annamite qui se publie à
— Gia
Bai gia -fc o, famille illustre. — Saigon. long o |!J?, le nom du
Gia cw o fê, habitant. — Gia lue o premier roi de la dynastie des Ngmjk
jjfc, généalogie. — Gia thdl o ^, la |fjç, père de Minh mang I1JJfo. — Gia
la parenté. — Gia thàn o lu O 11 > belle cérémonie, magnifique
famille,
— Gia i/og, bonne idée,
g , serviteur, courtisan. — Gia su> o présent.
belle pensée, excellente intention.
3|H , affaires de famille. — Gia lai o
^, meubles, immeubles, bien-fonds,
— Gia le o Gia Tout au tous
héritage. f§, livre des QH*. complet,
rites domestiques (rédigé par le phi- réunis; préposition à, de, dans;
losophe Châu hi ^ ;|£ ). — Ong gia copulatif et, avec. Voir chw.
|f O, beau-père. — Bà
gia |(2, o,
belle-mère. — Sui
gia }(ff o, parent Gia -§"7 Mesure d'environ 3o kilog.
par alliance, beau-père. les grains anna-
pour (demi-picul
mite). (Formé des S. A. âh 5f,
Gia flP et ifjï *. Père; particule boisseau, et gîa fé, pronom dém.)
finale marquant le doute.
Mât gia gao $£ o -|§, un demi-

Gia et ^Jf)*. picul de riz décortiqué.


$jjj Cocotier, palmier
(arbres dont les feuilles servent à
Gia j1^*. Soleil couché, crépuscule;
couvrir les maisons).
vers la nuit, sur le tard. Voir da.
Gia là' o -J, la noix du coco.
Gid {f| *. Le prix d'un objet, la va-
Gia /I{1*. Étendre, ajouter, super- leur d'une chose.
poser, surélever; employer. Bien gid 0 O, prix ou valeur
Gia thêm o $$, augmenter. — Gia
d'une rizière. — Giâ cao o ^, prix
giàm o JH, tempérer, égaliser ; bien élevé, grande valeur. — Gui thap 0
dosé. — Gia vi o 5^, assaisonner — Gia
JH, bas prix, bon marché.
convenablement. — Gia vi âè an o cheval. —
ngwa o .Ut, le prix d'un
(^ Hi PJç > assaisonner des mets. — Ha giâ 'f o, vil prix; baisser le prix.
Gia quan o ^, faire monter en grade. — Gao mon. Un ° 'fi
giâ f-J| Jf Si >—
prix du riz vient d'augmenter.
Gia ||pj et ?;%*. Oie domestique. Bâng giâ bao nhiêu ^oQW'
vaut-
quel est le prix? combien cela
Gia #§*. Beau, bon, doux, excel- il? — Binh giâ fe o", fixer un prix.
( 211
— Vô giâ $È o, inestimable. — Ban Giâ Aller au-devant de quel-
3JË.*-
giàogiâ ^ !§£ o, vendre aux enchères qu'un; rencontrer, faire bon ac-
publiques, vendre à la criée. cueil ; pron. dém. ce, ceci, celui-ci;
le plus près, le plus rapproché.
Qiâ |ï£*. Canne à sucre. Voir mia.
A. V. Glace, givre.
Giâ tho tatn mûu O j;£ ïgft, trois Giâ sw oîjï, cette affaire, cette
hectares d'un terrain planté de cannes — Giâ ài'ên tho O [3 ^ ,
à sucre. question.
ces terres et rizières. — Umg ta giâ
ngwu |S fg o ^ , consentons à louer
Gid ~%i%*. Ensemencer un champ, ces buffles (formule d'acte).
cultiver la terre; semence, graine.
Giâ hoa o ^, semer le grain.
Già de longue
^rj^. Vieux, âgé;
date, depuis longtemps; mûr.
Giâ ^x*. Nom d'arbre; pièces de
(Formé des S. A. lâo fé, vieillard, et
bois entrelacées ou disposées en
Ira 3JÇ, thé.)
croix; pupitre, étagère, râtelier.
Tuai già j|| O, très vieux. — Già
Giâ vât o >$, support, chevalet. —
câ O ^, le plus âgé. — Già yen o
Y giâ ^ o, portemanteau. — Giâ

sâch o Hf, casier à livres, rayon de H, vieux et cassé ; faiblesse sénile.
— Giâ cîè Ong già ff o, un vieux monsieur,
bibliothèque. gàc sûng o un homme vénérable;
— père, grand-
M W i£ > râtelier d'armes. Cây — Bà
thânh giâ ^ Jjg o, la sainte croix ; père. già ftg, o, vieille dame,
vieille femme; mère, grand'mère. —
(on dit aussi thâp tw giâ -f- Ç ^, — Lâo
ou pièces de bois disposées en carac- Ngipa già |X o, vieux cheval.
tère -f- (dix). già Ma fê o 3Ê , le vieux bonhomme,
ce vieux-là.

^ IH?*- Quadrige, char impérial, Già Bâtons joints, bois


$/|ï*. croisés;
trône; le souverain lui-même.
la cangue des criminels.
Giâ ngw o f$p, le char royal ; sa
Majesté. — Qui giâ jj; o, vous, votre Già entrant en com-
Excellence. — Giâ thwomg o _£, id. jffi*. Syllabe
— An position pour former l'un des
giâ % o, le char royal est en
noms du Bouddha; terme collectif
repos, c.-à-d. le trône est vacant, ou
bien encore le roi est mort. de plantes odorantes et d'herbes
médicinales.
Gia t@ii*. Donner une fille en ma- Già lam pliât o j~ fijjj, un nom du
riage; recevoir un époux. Bouddha. — Già nam O |jfj, un bois
Giâ nû> o -f^, la mariée. — Giâ — J\'a gih hoa $|$ o
précieux. $j,
nhom o \, le marié. — Giâ thé o narcisse.
se marier. — Câi
H, giâ Bft ° >
prendre un autre époux. Già -§"*. Pronom démonstratif et
i4.
( 212 ;

suffixe du si, par exemple; hypothétique. —


relatif, participe, signe
de l'impératif. Già ngô o »|3|, plaisanter, taire le
farceur. —
B-àmg cô già ngô |^ g
Va tinh giâ iffi fj O, celui qui n'a
o 'IlSJj.,ne faites donc pas l'imbécile.
aucune passion. — Phû giâ 'g o, la — &èu
— Su? giâ già nht? |§ o #n , hypothèse,
richesse, les honneurs. — -&ûc bac
— Tam tîri supposition. giâ §|| J|
^$» o, cette ambassade. O, faire de la fausse monnaie. —
giâ JE ^ O, ce sont les trois puis- Giây già |g o, faux papier.
sances qui. — Nhu't giâ 0 O, autre-
fois, au temps passé. — Bông giâ Giac £jf W. Détendu, relâché; en-
Ji o, l'enfance, la jeunesse. — Gion
viron, à peu près; les formes, la
giâ fë, vif, rapide, alerte. taille (ne s'emploie qu'en composi-
Giâ battre; tion). (En S.A., mesurer; se pron. âac.)
j-13*. Frapper, piler,
blanchir Giac ra o I§|, détendre , relâcher.
décortiquer, (grain). — Giac
chwng o f^, approximative-
Giâ gao o f §, piler du riz. — Gao
ment. — Vôc giac flh- O, taille, sta-
giâ 'fâ o, riz blanchi, décortiqué. ture, structure, corpulence.
Giâ >|j . Remercier, prendre congé. Gide '01*. Voir, percevoir, éprou-
(Formé des S. A. khàu H , bouche, et ver, sentir, ressentir, connaître;
giâ ^, pron. démonstratif.) bon sens, raison, intelligence.
Giâ om o J§,, rendre —
grâces. Vôgiàc 4te O, qui ne voit pas bien,
Giâ nhau o ^, se faire les adieux.
— Tù> qui ne fait pas attention; étourdi,
giâ ffi o, se saluer en se brouillon. — Giâc minh o 0$, com-
— Giâ tit? o ffi, id.
quittant. prendre clairement; sagesse, intelli-
— Giâc hon o i%, âme sensi-
gence.
Giâ fff*. Terre rougeâtre; incarnat. tive. — Noi giâc pj*j o, comparer.

Giâ 1ç£*. Simuler, affecter, faire Gide Cornes;


fê\*. frapper,heurter
semblant, prétexter, falsifier; faux, de ses cornes; tirer du
piquer,
trompeur, simulateur ; prendre coin, Car. radical.
sang; angle.
par orgueil ou intérêt le nom ou
le titre d'un autre. Gide Pièce de bois servant à
/£{§.*.
Già danh o ^, un nom supposé, passer, pont, traverse, passerelle.
un faux nom, un pseudonyme. —
Giâc !$. La guerre, les ennemis;
Già do (tau o fâ ffi, simuler une
de haute lutte, a
maladie. — Già cto piller
ngk o fâ H^, prendre
l'aire semblant de dormir. — Già force ouverte; se soulever contre
. Içnh o /ft-, falsifier un édit. — Già l'autorité établie. (Du S. A. ty,
nhii? o $[], supposé que, comme si, même car., même signification.)

(1) Se transcrit aussi par le car. f^ .


213 )
Hâi giac $j| o, guerre maritime ; Giai 5$f'. Courbe, contour-
oblique,
— Giac ton o $H,
pirates, coi'saires. né, déformé. Voir giai. (En S. A.,
voilà l'ennemi. — Giac
già o fë, vers, reptiles; se pron. tri.)
troubles, guerre civile, rébellion. —
Giâc nui lên o \^ '^, l'émeute gronde, D'aï giai ^H o, terrain qui se dé-
l'insurrection se propage. — Làm forme (par les inondations, par les
— Bdng gini
giâc jH o, troubler l'ordre.
— S'unit pluies). ffi o, l'ombre
portée. — Giai chom o JJja,
giac $J o, frapper l'ennemi, faire la placer
— les pieds en équerre.
guerre. Kêgiac JL o, les rebelles,
les ennemis. — Bên
giac j|| o, du
côté de l'ennemi, le parti des rebelles. Gidi )0l *. Parvenir; terme, limite.

Gide ilj^W. Un moment de repos, Gidi Garder,veiller,défendre,


Jl\*.
un temps de sommeil. (En S. A., s'abstenir, se précau-
prohiber;
dignité, fonction; se pron. chwc.) lionner, se prémunir; défense,
Gicle ngû êm o B41M » fan'e un Don interdiction, prohibition.
somme. — Gide nghl o j||, faire la Gidi sac o Ê > éviter la débauebe.
sieste, se reposer un instant. — Ngu — Giâi sût o ;§t, se garder de lucr
thâng giâc ^ fjîj o, dormir d'un
(animaux).
— Giâi làm o fff, s'abs-
seul somme. — Chétgidc |)f o , perdre tenir de vin, de spiritueux. — Thaï/
connaissance, tomber en syncope. — Phâ
giâi §fe o, un bonze. giâi
$j[ O, violer les règles des bonzes.
Giai pi*. Bel homme, jolie per-
sonne; beau, Lien, élégant, par- Gidi &j%*. Commandement, ordre,
fait, accompli.
précepte; principes d'ordre, règles
de conduite; prévenir, avertir.
Giai -gf et fjt*. La totalité, le
tout; pareil, Giâi rân O PU » avertissements, en-
semblable, uniforme;
en commun, simultané- seignements, conseils. — Bai giâi
ensemble,
ment, collectivement. jç o, grande loi, précep te importan t.

Giai âông o [WJ, tous les mêmes,


Gidi qjpç*. Outils en bois, objets
entièrement pareils. — Giai d'eu hél armes offen-
usuels, ustensiles;
ihàij o tM ffc ffc, tous ensemble, tous
sans exception. — Lâo lieu giai lai sives et défensives; menottes, en-

^è'pofê., vieux et jeunes, tous traves, ceps.


sont ici, tous sont présents. — Giai Khi giâi ^ O, armement, armes
lâo o ^, atteindre ensemble la et bagages militaires. — Binh
grande giâi
vieillesse. — Giai heu o \jf, finir, -£ o, armement des troupes. — Mang
cesser ou se retirer tous en même khi giâi g ^| o, prendre les armes.
temps, avec ensemble. —
Nûp khi giâi $jlj ^ o, rendre les

(1) Se transcrit
aussi par le car. %%.
214 ;

armes, mettre bas les armes. — Tho> la tristesse, distraire, amuser. —


làm khi giâi jg- $jg §g o, armurier. Giâi toi ofp, excuser une faute,
remettre les péchés, absoudre. —
Gidi y y*. Intervalle, Giài ngâi o j|, expliquer, interpréter.
séparation,
— Giâi âch o
entre-deux; aider, seconder. JQ,, se soustraire à un
sort cruel. — Giài duc o qf|, dé-
tourner les effets d'un poison. —
Gidi Jf-*. Ternie, borne, limite,
Thuéc giàidôc ^ o ^, contrepoison.
ligne de démarcation. — Giài
say o @|§, dissiper les vapeurs
Giâi han o |3j|, frontière. — de l'ivresse, se dégriser. — Giài hoa
Giâp
— —
giâi ^o, limitrophe, adjacent. o fn, faire la paix, s'entendre.
Lâpgiài j£ o, établir une séparation. Nâi giâi pjfy o, s'excuser. —
Giàng
— Phân —
giâi ft o, délimiter. giài !f| o, prêcher, instruire.
Mac giâi âdt /f; o ^g, les bornes
d'un —• Coi
champ. giâi j% o, Giay ^'%r. Agiter, remuer, mouvoir.
limites du monde, confins de l'uni- Voir day. (Du S. A. di, même car.,
vers. — Tarn giâi Ho, les trois
changer, modifier.)
limites supérieures : ciel, thiên J%;
Giay lai o ^, retourner. — Giay
terre, dia J-jjj; homme, nhom _A. —
Thé giâi mon (£ o H, le nouveau mat o jjcjij, tourner la tête. — Noi
giay pjfi)o, rechigner, répliquer, ri-
monde, l'Amérique.
poster avec humeur.
Gidi ^Y*. Une plante à moutarde,
Giay 1$. Porter la main à, passer
comme le sénevé ; désigne plusieurs les doigts sur (àplusieurs reprises);
autres plantes piquantes ou amères.
frotter, frictionner. (Formé des S. A.
Giâi tw o ^p, graines de moutarde. thû ^, main, et tri %, reptile. )
— Kinh
giâi jjfîj o, herbe odorante, les yeux.
Giay mât o ^g, se frotter
plante aromatique.

Giâi Gidy Jfxj. Promptement, lestement,


î?f'. Oblique, incliné, penché,
de côté, de travers, contourné,
très vite (excitatif). (En S. A., veiller
anormal. Voir giai. à, défendre, prohiber; se pron. giâi.)
déformé, (Du
S. A. tri, même car., reptile.) Làm giây ai go||, allons,
vivement! pressons la besogne !
Giâi jffi*. Fendre une corne en
Terme collectif les
deux; délier, dissiper, expliquer, Giay i££. pour
chaussures ordinaires et
transmettre, transférer, conduire. (bottes
sabots (Du S. A. hài,
Giài khai o |jfj, délier, expliquer, exceptés).
— Giài mw ra o |,§ même car., même signification. )
éclaircir. If§,
détacher, lâcher. — Giâi nap phà o Giày dép o jjf:, souliers et sandales,
jfjjtjJjÇ, conduire et livrer à la pré- chaussures de toutes sortes. — Giay
fecture. — Giài buon o ^, chasser da ojj^, souliers de cuir. —Mang
w( 215 y

giày g? o, mettre des souliers, se S. A., conserver, main-


plantes). (En
chausser. — Bi giày £% o, porter tenir; se pron. tri.)
des souliers, faire usage de chaus-
sures. — Mot chiêc giày fx H O, un culinaire à
Giày 4^. Préparation
soulier. — Mût dôi giày ^ Jf; o, base de riz gluant. (Formé des S. A.
une paire de souliers. — Tho> Mng m<i /Kî grain, et tri tfrf, tenir, diriger.)
giày Jf JjjC o, cordonnier.
Bânhgiày fjfy o, nom de gâteau.
des et des
Giây $/£•. Faire pieds 4ï£-
se démener. Giây Couper, briser, faucher,
mains pour réussir,
tondre, arracher. (Du S. A. xâ, même
(Du S. A. nhày, saisir l'occasion.)
car., même signification.)
Giày giù o }H, se débattre.
Giây khai o §§ , ouvrir en déchi-
rant, creuser, défoncer. — Giây cô
Giây £,. Moment,instant; minute, faucher l'herbe. —
o|^, Giây ma
seconde. (En S. A., marque du génitif; o iH, arracher les herbes autour
se pron. chi.)' d'une sépulture.

Giây phût o fjf, court moment,


instant — Mot Giam et îfiH. Prendre avec la
rapide. giây $j[ o, J^.
une seconde, une minute. — &o>i mot main, tenir, maintenir. (Des S. A.
giây nwa fê ^ o -£ç, attendre encore lâm, mêmes car., même signification.)
un moment. — Nôi trong mot giây
Giam 1Ù o g}, retenir en prison.
i% fy ix ° ) dans une minute. — Giam
chdp o ^|, garder, détenir,
maintenir. — Phài
giam fjfc o, être
Gidy -/f$\. Papier. (Du S. A. chi, même incarcéré, subir une peine.
car., même signification.)
Gidm _siL*. Inspecter, examiner,
Giày âè viêi tho' o|0f, papier
à lettre. — Gidy âoi bac o ^ f||, diriger; service officiel, agence,
billet de banque, lettre de change, bureau, contrôle, direction.
traite. — Gidy chain chù> o \H ^, chef
Ong giam quôc ^ o |U,
papier buvard. — Gidy hit thuôc o d'Etat, président de République. —
P& H! ' papier à cigarette. — Gidy
Quan giâm duc |of, inspecteur,
tàu o |f, papier de Chine. — Gidy administrateur principal (Cochin-
vàng bac o §j| flj, papier doré ou chine).
— Quan giâm khào fë o ^ ,
argenté (qu'on brûle dans certaines examinateur, censeur. — Gidm sanh
cérémonies en l'honneur des ancêtres). o ^, élèves du collège des princes.
— Viêt un écrit, — Ông giâm mue %%° %fc> évoque.
giây |3 O, préparer
rédiger un acte. — Mot to> gidy $£ — Khâm thiên
giâm §fo 5t ° > service
1^1 o, une feuille d.e papier. de l'observatoire, bureau d'astrologie.

Giây Jrf. Bon état du corps, pleine Gidm 3?JnZ*- Bassine, grand plat en
croissance, juste à point (hommes, métal; miroir; reluire, briller.
'
f 216

Giàm /j;/|!( et $$*. Enfermer dans piquer, repiquer, bouturer. (Du S.A.
un coffret, serrer clans une cassette ; ii'omg, même car., même signification)
cacher, envelopper, recouvrir. Giâm giéng o |f, repiquer le riz.
— Giâm rau o
H , transplanter des
Giàm V|!(*. Diminuer, décroître, — Giàm
légumes. câij o |g, bouturer.
amoindrir, abaisser, commuer.
Giâm gïa o ff|, diminuer ia valeur, Giâm $$?..Foulerauxpieds,piétiner,
abaisser le prix. — Giàm xuéng mât trépigner, écraser, broyer, réduire.
bac o !f]> {§f \)C ) abaisser d'un degré. (Du S. A. châm, lourd, pesant.)
— Giàm bo>l o amoin-
f/\, diminuer,
drir. — Giàmââng O %£, rétrograder. Giâm
— Giàm toi o jf|£. Vinaigre. (Formé des S. A.
fp, commuer une dâu |f, vin, et nhâm {£, soutenir.)
peine, diminuer un châtiment. —
Gia giàm #n o, augmenter et dimi- £M dàu giâm gj $fj o, la double
burette à huile et vinaigre. — Bkh
nuer; doser, égaliser.
giàm jijg o, vinaigrier. — Ché
giàm
Giâm Bambou H| O, assaisonner avec du vinaigre.
ffii. affilé, fragment
de bois, copeau. (Du S. A. châm, Giàm JfW}-- Courte rame, palette,
même car., même signification.)
spatule. (Formé des S. A. mûc /fc,
Giâm cây o %%, parcelle de bois,
bois, et tàm ïf, rechercher, démêler.)
planchette, palette. — Giâm bào o
mince enlevée avec le Giàm bci o %f£, pagaie. — Bon
§|], parcelle
l'abot. — Càigiâm ^o, alambic. giàm ^j o, ramer avec des palettes.

Giâm Réunir,
Gian pf] et fëfl*. Espace libre, in-
fj£. ajouter, renforcer;
tervalle, interstice; dedans, inté-
suppléer, remplacer. (Du S.A. Mm,
même car., même signification.) rieur, milieu, entre-colonnement.

Giâmvào o |j^, mettre ensemble, Trung gian nhom 4* ° À > un


intermédiaire. —
joindre à, introduire, insérer. Trung gian 4»o,
dans le milieu, entre les intervalles.
— Thé
Giâm gian •[£ o, le monde, la vie.
jtfL. A pas lents; lourd, pesant; — — A'/M»B
Dii'omg gian pj§ o, id.
tardif; patauger. (Du S. A. châm, gian _\o, les hommes, les gens,
même car., même signification.) l'humanité. — Gian nhà o ijjj, com-
Gifim clwn ojjjt, frapper lourde- partiment de maison.
ment.avec les pieds, piétiner. — Giâm
nwé'c o ;{$, patauger, se vautrer. — Gian 'tf*. Nom de plante à fibres
Giâm bùn o j:J£, se rouler dans la vase. déliées celles du bambou).
(comme
Voir quart.
Giâm /$;. Petit rejeton tendre et
flexible d'un arbre on d'une plante ; Gian jtf et i#. Injuste, déloyal,
'.2t 7 >

faux, trompeur, déréglé, désor- sifier; cafard, blatte.


(Du S.A. giân,
donné, vicieux, corrompu. même car., distinguer,
séparer.)
Gian ta offi, pervers, mauvais, Giân sac o -g,, de différentes cou-
fourbe, de mauvaise foi. — Gian leurs. — jfràc giân ^ o, spéciale-
iàng o ^ , brigand, voleur, vaurien. ment. — Con giân JL o, cancrelat.
— Gian tliam o jf, avide, cupide.
— Cô
long gian @ ^ o, avoir de Giàn Affî)*- Plancher, plate-forme,
méchantes intentions, être de mau- tréteau.
estrade, échafaudage,
vaise foi. — Noi gian pjfy o, mentir,
— Giàn tran o [ïjfî, le plancher d'un
tromper. Chwng gian gj£ o, faux
témoin. — Khai gian |{§ o, faire une théâtre en plein air. — Giàn xw iù
fausse déposition. — Câo ° M G3 ! échafaud pour les exécutions
gian jif o, — Giàn ihiêu o
accuser injustement, calomnier. — capitales. j&, bûcher.
— Ghe
Hna gian fn o, alliance irrégulière, giàn §3Ë o, sorte de barque
pontée. —• Giàn tho> môc o§^,
union illicite, adultère (article du
code pénal). établi de menuisier.

Gian f$*. Soi difficile à travailler, Giân ffî)*. Anciennes tablettes à


terre ingrate, travail ca- écrire, bande de bambou ; détendre,
pénible;
lamité, misère, tourment. ajourner; armistice, suspension,
Gian nan o ff, troublé, tourmen- ajournement; distinguer, séparer.
té; se trouver dans une fâcheuse situa- Giân ra o lf|, remettre à plus tard.
tion. — Gian hièm o [^, pénible — Giàn viêc o |£, une af-
et ajourner
— Giân
dangereux. — Gian thipc o ^, nour- faire, retarder un travail.
— Viêc
riture gagnée à la sueur de son front. phièn o j^, alléger la peine.
ââ giân fj£ $î o, il se produit une
Giân Faire l'in- détente, on est moins occupé. —
p,p*. remarquer
justice d'une des Bênh dâ giàn ^ fc o, il y a amélio-
chose, présenter
censurer le souve- ration dans la maladie. — Giân chien
observations,
o ip, suspension d'armes, armistice.
rain, plaider une cause, conseiller.
Giân trânh o f f 1, blâmer un supé-
Giàn jïjf et tW*- Choisir, élire; sé-
rieur (en observant certaines formes).
— Giân parer, trier; abréger; terme numé-
quan o f?, titre d'un fonc-
tionnaire ral des feuilles de papier, des cartes.
chargé des remontrances.
— Giân Giàn bien o jf,jf, un papier, un
qnâ o |j|, l'olive ; litt., le
fruit des remontrances (à cause de écrit, une carte de visite. — Hong
son amertume). — Nam giàn $•£ o, une carte de visite rouge
giân ]§ o,
nom de pays. (couleur des félicitations et des voeux ).
Giân diver-
p|j. Distinguer, séparer, Gicin fjy] *(1). Heurter, pousser et

(1) Se
transcrit aussi par le car. %f{.
218 >

repousser, faire rebondir, jeter sur, Giang fil*. Grand fleuve.


froisser, importuner. Giang tw o ^-, le Yang-tse. —
Bai giang Jç o, id. —
Giân th'w o j^., vexer, pousser à Giang hà
bout. — Giân bac o $j|, faire sonner O ^MT, les neuves en général. —
Giang
les piastres. — Bânh som o |Ij , fleuves et montagnes; les
giân fT o,
jouer à piie ou face. terres, le pays. — Tien giang |J o,
fleuve antérieur (Cochinchine). —
Bâu giang ^O, fleuve postérieur
Giân fpft. Rude, sévère, rigoureux. (id.). — Bo giang $f o, bateau de
(Du S. A. giân, même car., bambou;
passage, bac. — Quà giang ji o,
contrôler.) faire une traversée. — Kê quâ giang
Giân mal o ^0, entre-noeuds de Jli&o, passager.
bambou. — Giân tiéng o pff, parler
avec rudesse, sans aucun ménage- Giang sfjL*. Traverse ou barre en
ment. — Manh giân jj£ o, air furieux. bois, fermeture intérieure de
porte, vergue de navire;brancard,
Giân pp.. Colère, fureur, irritation. chaise à porteur ; porter un fardeau.
(Formé des S. A. lâm fo, coeur, et xa Giang quan o jfê , porter un cer-
ipï, cbar.) cueil. — Kê giang quan JLoff,
ceux qui portent les morts en terre.
Giân dû> o EL , être furieux. —
Giân ngàm o Pjj|, colère sourde, haine
secrète. — Com giân jff o, accès de Giang JjH*. Bateau, barque, na-
colère. — Tânh giân j£ o, caractère vire. Voir thuyén $£.
haineux, irascible; d'un naturel irri-
Phong giang JK, O, bateau à voiles.
table. — Câm giân pg o, muet de — Boa
giang )J^ o , navire à vapeur.
colère. — Choc giân jjj^O, irriter,
provoquer la colère. — Nui giân o
J/X- Lancer, tendre,
;{£, bouillir de colère. — Bom giân Giang jeter;
se camper un
Ile O, en vouloir à quelqu'un; bou- étendre; pour faire
der. — Anh giân ai ^ o ifc, à qui effort, pour recevoir un fardeau.
en voulez-vous? — Không thèm giân Voir giang. (Formé des S. A. thà %,
Jg pff o, dédaigner de se lâcher, de main, et giang £fl, fleuve.)
se mettre en colère. — Bwng cà giân kiwi o les filets. —
Giang $g, jeter
ma -g jgj o U, ne vous fâchez donc
Giang sû'c O f%, déployer ses forces.
pas. — Giân hèt khon ngoan O |jfc il|t —
Giang chom o jfjjL,écarter les pieds.
jjpf, la colère fait perdre la prudence.

Giang \%£*. Venir d'en haut, tomber


Giân jfljf*. Nom d'arbre. A. V. Claie du abaisser,
ciel; faire descendre,
le grain ; tamiser.
pour nettoyer soumettre; grâce, faveur, bienfait.
Cai giân ~&j o, crible, tamis. — Ba giang f o, descendre du ciel.
Giân but of$, tamiser de la farine. — Loi de
giâng fj o, tonner, coup
( 219
foudre. — Giâng sinh o ^, s'incar- J/£. Tendre, étendre, allon-
Giâng
ner (se dit de Dieu). — Su> giâng Voir giang. des S. A.
—• ger. (Formé
sinh 3jî O ^, incarnation. Giâng thû ^-, main, et giang ££, fleuve.)
thé o •[W:, venir au monde. — Giâng
sanh niên o i£ £f, années du calen- Giâng dây o f 5|, tendre la corde.

drier grégorien. —
Giâng phwâ'c o Giâng tay ra o }{§ flj|, allonger le
0 If, accorder une grâce, octroyer bras, tendre la main. — Giâng lwo>i
une faveur. — Ha giâng nhwt phâm ra o |1 If§, étendre les filets. — Dây
cordeau.
T ° ~~* PO > ^re descendre un de- giângmii'C ||ol|,
gré, rétrograder un fonctionnaire.
Giâng jEE . Retenu, occupé, embar-
Giâng '/ip*. Eau qui coule, liquide rassé. (En S. A., abri; se pron. tran.)
qui se répand; déborder, inonder; Giang viêc o fj£, entièrement pris
dissolu, débauché. par les affaires.

Giâng •$$*. Couleur rouge ardent. W. Manivelle d'un moulin


Giàng $£
à décortiquer. (Formé des S. A. thù
Giàng $£. Arc pour lancer des
^, main, et giang $£, fleuve. )
flèches ou autres projectiles. Voir
cung et nd. (Formé des S. A. cung PJ , Lit en bois,
Giàng /j'jV*. planches
arc, et giang fX., fleuve.) formant lit de ^oir giwô'ng.
camp.
Giàng tên o fjf, arc à flèche. —
Giàng dan o Çj|, arc à balle. — Lên Giâng *J2JJ. Dresser, lever, hérisser.
giàng iJH o, encocher. — Giènh giàng
(Du S. A. chàmg, même car., même
|iE ° > homme de haute stature.
signification.)

Giàng ëff*. Recommander, haran- Giàng tai o Kg,, dresser les oreilles.
— Giàng mày o jg , lever les sour-
guer, expliquer, développer; pro- cils. — Làm cho giang toc g ^ o
noncer un discours, faire un sermon.
^, faire dresser les cheveux. — Con
Giàng dao o j||, prêcher la reli- sw tà> giâng gây jg $jjj ^f o pî§, le
gion. — Giàng day o pfÇ, enseigner, lion hérisse sa crinière.
instruire. — ex-
Giàng giài o %,
pliquer, commenter. —
Giàng kinh Giành ^9- . Lutter, disputer, tenir
o |g!, expliquer les livres
classiques. tête; ce qui n'est pas
— Bài — revendiquer
giàng $£ o, narration. à soi, se faire fort de prendre le
Lan, giàng
ffi o, discours, harangue,
sermon. — Thdy giâng $j* o, pré- bien d'autrui. (Du S. Ltranh, même
dicateur, orateur. — Thi car., même signification.)
giàng f^f
0, fonctionnaire chargé d'expliquer Giành càa o $£, usurper un bien.
les textes au souverain. — Giành ddt o ^g, empiéter sur le
canoniques
l,) Se
transcrit aussi par le car. Jl|.
220 ;
terrain d'autrui. — Giành tihau o fj|, Gido %x.*. Doctrine, enseignement,
se prendre mutuellement, tirer cha- ensei-
précepte, dogme; instruire,
cun de son côté. — Giành nwô>c o
gner, aviser, ordonner; secte
se disputer un royaume. —
^|f, école de philosophie.
religieuse,
Giành Uy o |jjg, prendre, enlever,
ravir. — Giành lai o jg;, revendiquer. Giâo hudn o f|(, enseigner. —
Thàygiâotâp ^| o ^ , maître d'école.
— Thânh
Giao Croiser, mêler, giâo Jjjï o, la sainte doc-
3*1*. joindre, trine. — BI'PC giâo long fjg o ^, le
unir; convenir d'une chose, se
Saint-Père, le pape. — Ngù giâo _J
lier par un pacte; remettre, livrer,
o, les cinq préceptes concernant ies
transmettre, échanger. relations humaines. — Tarn
giào ]H
Giao u'6'c O f.§ , foire un pacle, o, les trois sectes de la Chine : Mu,
établir une convention. — Giao Phût, Bao. — Tlull giâo ^; o, les
hoa o fn, conclure la paix, faire un sept sujets d'instruction, les sept re-
à l'amiable. — Giao lations sociales. — -Bai giâo -fco,
arrangement
cùng nhau o 3t f# , se lier mutuelle- la grande secte (celle de Confucius
ment, convenir ensemble de quelque d'après les confucionistes).
chose. — To> giao u>â>c f^J o fâ,
une convention écrite, le texte d'un Gido 5^2*. Lance de guerre. Voir séc.
traité. — Lo'i giao miêng ^j o PJH[, Giâo màc 0§%, lances et piques.
convention verbale. — Phép giao $£ — Gu'otngiâo ||ij o , sabres et lances,
O, cérémonie du mariage. — Giao
armes blanches, glaives, épées.
cho O^jc, donner, remettre, confier
à. — Giao lai o J, transmettre, Giào f$i*. Tordre des liens, en-
remettre; renouveler une convention.
rouler des fils; payer, acquitter;
— Giao chl o jijlt, orteils croisés;
rendre, remettre, restituer, finir.
nom primitif des Annamites. — Giao
Giào ihwomg o _£, présente]', re-
phiên o :§, passer le tour, passer le
service de veille à un autre. — Su> mettre , soumettre. — Giào thé O $£,
giao bâu 3|f o :}f|, coït. permis, privilège, immunité; plan-
chette indiquant le grade que les
mandarins portent à l'un des boulons
Giao #|) *. Territoire qui entoure
de l'habit. Voir bài ngà.
une grande ville et qui en dépend,
zone suburbaine, banlieue. animal très rusé
Giâo $£*. Petit
dont le nom est regardé comme
Giao n^*. Colle faite de peaux, de d'artifice cl; de mensonge.
synonyme
muscles ou de différentes autres
Giangiào if O, traître, trompeur,
matières animales. Voir Mo.
artificieux, perfide. — Giào cônofâ,
Ngw giao t"S o, colle de poisson. un coquin, un scélérat.
— A
giao |ijïf o, substance mucilagi-
neuse employée en médecine. Giâo Lier autour, serrer forte-
$£*.
.( 221 ;

ment, avec une corde; o f||, qui se touchent; limitrophe,


étrangler
Voir thât ce. contigu, conjoint. — -&om
enrouler, tourner. giâp ^L
o , simple et double. — Mât giâp $£
An xw giào |j| j|f o, condamné à
— Bi o, un tour, une révolution.
Ja strangulation. giào f)£ o,
avoir subi la peine de la strangulation.
— Xà'giào quijét ^o^,condamné Giâp Mj. Refaire, recommencer.
à la strangulation sans sursis. — Xb (Du S. A. tâp, même car., s'exercer.)
giào giam hâu jjg O || -§|, condamné
à la strangulation avec sursis. — Giâp jËf- Casser, briser, écraser.
Giào hinh o JflJ, la peine de la stran- (Pour le car. en S. À., voir ci-dessus.)
gulation.
Gidp :§£*. Planter des arbres, cul-
Giào Ipjc*. mesurer, ex- tiver des plantes; nom d'herbe.
Comparer,
pertiser, évaluer, confronter. Giâp tràu o |H , feuille de bétel.
— Rau
Giào ïwomg o jU, comparer et giâp câ Ig o jffâ, une herbe
mesurer. — Giào tw o ^, comparer potagère.
des écritures. — Bai ea
giào ^o,
jl'â et Forte chaleur;
grand, en masse ; fixer par estimation. Gidp ^1*.
— Bân
giào gia i$ o ff|, vendre à chaud, brillant, ardent, énergique.
la criée, aux enchères publiques. —
Giâp già'i o $$ , briller, rayonner.
Nhà bân giào gia gp r£ o fH, salle
des ventes. Giat débordement.
'{%. Inondation,
(Du S.A. dât, même car., crue des eaux.)
Gidp Ep *. Enveloppe préservatrice Mwa giat JH' o, grande pluie. —•
des végétaux et des animaux,
Giat lien o %%, espacer des sapèques
écorce, écaille, carapace, armure; — Gio>l
caractère du cycle dénaire (pour les compter). giat •J'flr
premier O, déteindre au contact de l'eau.
(eau naturelle).
Giâp hinh o &, cuirasse. — Linh Gidt 3I*. Lance, épieu; cahote-
nui giâp J^ $=j o, cuirassier. — Luc ha-
ment, bégaiement; ordinaire,
giâp -f^ o , un cycle de 60 ans. bituel; mesquin (en
pauvre,
parlant de cérémonies). Voir Jcièt.
Gidp y^*. Tenir sous chaque bras, Bo giât ^O, un triste paquet
serrer de près, comprimer; proche (se dit de la dépouille d'un pauvre
de, qui avoisine, qui est attenant; homme simplement dans
enveloppée
tour, révolution; aider. une natte et ensevelie sans cercueil).
Giâp côn o IH, instrument de tor-
ture pour briser les chevilles. — Gidt }|ç| *. Prendre un animal par
Giâp giài O^L, frontière, confins, les cornes,attaquer en face.
limites. — Giâp lai o ^, réunir. —:
Giâp tâ'i o ffl, aboutir. — Giâp nhau Gidt '/"A- Laver en pleine eau, rin-
222 )

cer, nettoyer, blanchir (se dit du buste; numéral des arbres.


(Du
linge). (En S.A., inonder; se pron. dât.) S. A. chu, même car.,
mêmesignification,)
Giat âo (pian o |f| |g, laver des Giàu gia o #rj, un arbre à
petits
effets d'habillement. — Giat khan o fruits rouges et acides
(baccaurea).
rfj, laver des mouchoirs, des ser-
viettes , des torchons. — lie giat do Gidu -St. Cacher, dissimuler. (En
JL O |U , blanchisseur, blanchisseuse. S. A., lettre cyclique; se pron.
si'eu.)
— Chû
giat JJ O, blanchisserie, Giàu y o ^, cacher ses intentions.
lavoir. — Giàu sip thâl o
Jp: Jf, dissimuler
la vérité. — Giàu cho Icin O^ff,
Giat 3§|. Insérer, introduire, faire cacher avec le plus grand soin. —
pénétrer; surajouter, augmenter, Giàu mat o j£jf, se cacher le visage,
alimenter. (Formé des S. A. thû ^-, se voiler la face. — Giàu dwé'i ddt o
main, et chat JLf', matière, substance.) §T" i > cacher dans la terre. —
Thit giat vào rang J]§ O @ |j§, Giàu bac o JH, cacher de l'argent, —
viande prise entre les dents. — Giat Giàu giêm o j5f, tenir secret.
ciii vào là>a o ^% ^ >fâ, alimenter le
Gié ^3*. Epi, Voir chen. (Du
feu, ajouter des bûches. tige.
S. A. ïr^, même car., mêmesignificalion.)
Giau Haie,
Tf^T. entourage, clôture, Gié lûa o f-§., épi de riz.
palissade, enclos. (Formé des S. A.
môc /f;, arbre, et trâo j^, nasse.) Gié ?f^.^. Etoffe quelconque, mor-
ceau de linge, loque, chiffon. (Du
Rào giau jffi o, établir un entou-
— Noc S. A. thè, même car., même signification.)
rage. giau jf^ o, pieu ou
piquet pour soutenir une palissade. Gié chùi o ^, lambeau d'étoffe
pour essuyer. — Mât miéng gié rkh

Giàu £tyj. Riche, fortuné. (En S.A., El PUE o |g, linge à pansement.
cour, palais; se pron. trièu.) Tua gié ^ o, guenille.

Giàu co o gj, qui est réellement


riche. — Giàu lâm o Jjf, très riche.
Gièc JJ|. Nom de poisson. (Formé des
— Giàu S. A.ngw ,18 , poisson, etchlch H,impair.)
sang o Ji[), riche et bien
considéré. — Su>
giàu co 3f| o [fj, Giêch de travers,
1S. Déformé, qui
richesse, fortune. —liégiàu lom Jh
O ^£, richard. — Câchgiàu ce $} o a perdu sa forme primitive. (En
—^ ft'hà giàu ^{f o, S. A., un seul, impair; se pron. cHè.)
g], richement.
maison riche. —• Làm giàu j|o, Giêch miêng o PJQ£, bouche défor-
devenir riche, foire fortune. mée, bouche de travers. — Gièchguic
ofâ, altéré, déformé, dépareille;
Giàu yjk. Tronc d'arbre, tige d'ar- litt., qui a perdu ses cornes.

(1) Se transcrit aussi


par le car. ^.
; 22a )

Gièm ff|*. Flattei% vanter, aduier; Giêng )ff;E*. Liens en soie, cordons
médire, cancaner, déblatérer, dé- de sceau; l'ensemble des lois et
calomnier. Voir sàm. des coutumes; bout, extrémité.
nigrer,
Gièm nhom oA,un individu en Gièng moi o |^, coutumes, pré-
un —
même temps servile et médisant, ceptes. Gièng Iwân o £|ï, maîtresse
faux bonhomme. — Gièm dua o fj£, corde d'un filet.
flatter, aduler ; s'insinuer. — Gièmpha
o jfjï, diffamer, déblatérer ; fausses Giénh 'fjh. Syllabe euphonique. (En
— Gièm chê o p$£, se S. A., marcher contre; se pron. chinh.)
allégations.
moquer en cancanant, en ricanant. Giênh giàng o %%£, un géant.

Gièm pB . Syllabe euphonique. (En Gieo ffa. Un signe fait avec la main,
S. A., consulter les sorts; sepron. chiêm.) le geste du semeur; semer le grain,
Gidu gièm £J o, cacher avec soin, faire les semailles; jeter. (En S.A.,
tenir bien secret. appeler avec la main; se pron. chiêu.)
Gieo giông o |j|, répandre la se-
Gién JlÇW. d'herbe que l'on mence, ensemencer. — Gieo Via o
Espèce
mange avec du riz. (Formé des S. A. if|^, semer du riz. — Gieo minh
tkào ^plantes, et trièn Jj|, boutique.) xuông sang o fo ^]> j'fl, se jeter dans
la rivière. — Gieo neo o |^", mouiller
Rau gièn H o, espèce de brèdes.
l'ancre. — Gieo va o |^, rejeter la
faute sur autrui. — Gieo bai o f$.,
Giêng /JE. Terme spécial pour dé-
jouer aux cartes; jeter les cartes en
signer le premier mois de l'année les éparpillant sur la table.
(les autres, sauf le douzième, sont
désignés par des numéros d'ordre). Gieo '£3. Oblique, penché, incliné.
(Formé des S. A. ngoat ^ , mois, lune, Voir xiên. (En S. A., convoquer, faire
et chdnh j£, droit, correct; premier.) comparaître; se pron. triêu.)

Thâng giêng Jjjft o, première lune ; Bwng gieo ^ o, se tenir penché


le premier mois de Tannée. d'un côté. — Bàng gieo J£ o, ligne
courbe. — Bi gieo bên hùnc $£, o ^
Gièng $t. Puits. (Formé des S. A. ;j3 , obliquer à droite. — Xiên gieo
thày 7JÇ, eau, et tînh J$, puits.) fg o, biaiser.
Giêng xoi mach o fflfcJJS) Puits ; dé-
Giep ïfî. Ecraser, comprimer
artésien. — Bao giêng |$| o, creuser
en pressant, en appuyant.
un puits. —• Nwô'c giêng \T^ O , de primer
Teau de puits. — Mac gan giêng $jç (En S. A., cuirasse; se pron. giàp.)

'ii$ O, mettre un puits à sec. — Hoa Bap giep $g o, écraser sous les
— Gai
giêng ^ o, une fleur de ce nom. pieds. giep '&} o, sorte de nasse.

01 Se transcrit
aussi par le car. J|.
224 >

Gièt $$% *. Éteindre ; détruire, anéan- lây o !f, vent d'Ouest, — Giô nam
tir, renverser, détrôner. Voir die t. O fâ , vent du Sud. — Giô bac o }£,
vent du Nord. — Giô iuôn o\%, le
Gièl massacrer. vent souffle avec violence. — Giô mit
JJnf. Tuer, assassiner,
O ^, un vent qui rafraîchit. — Giô
(En S.A., briser, casser; se pron. chiêt.)
Mu hiu O f| jg, léger zéphyr, vent
Giètminh o -jf}-,se tuer, se suicider. doux et agréable. — Giô xuôi o p^,
— Chém tuer en sabrant.
giêt.fo\\o, vent favorable, vent arrière, bon vent.
— Gièl
ngwo'i o\%, assassiner quel- — Giô
— Kc ngwo'c o Jft, vent contraire,
qu'un. gièt ngwo'i JL O ^ , vent debout. — Giô xuân o §, vent
assassin, meurtrier. — Toi gièt ngwo'i

printanier. Sông giô fâ.o, flots
|p o fê, le crime d'homicide.
agités, fortes vagues, mauvaise mer.
— Muxi
in- giô 'Ufo, pluie et vent,
Giêu yO.. Hésiter, tergiverser; mauvais temps. — Dông giô '{$ o.
certain, chancelant. (En S.A., con-
bourrasque, ouragan, grande pluie.
sulter les sorts; se pron. triêu.) — Trân
giô troc (^ o =§fc, tempête,
cyclone. — Miia hay cô giô fjjf p£ @
Gieu Pp. Jouer, plaisanter, se diver- O, saison venteuse. — Hûtgid p,|j o,
tir, se moquer. (Formé des S. A. khàu appeler le vent (en sifflant d'une cer-
P , bouche, et triêu £}, convoquer.) taine façon comme font les matelots
annamites). — Llun cho cô giô {jg$fc
Giêu cwè'i O pt£, rire et s'amuser.
— Nôi [SJo, ventiler. — Xe giô jfîo,
giêu pjfyo, dire des plaisan- — Kc
— Loi ventilateur. giô (rang Jh o jj§:,
teries, lancer des sarcasmes.
— Giêu fourbe, trompeur, perfide.
giêu ^j o , facétie, bon mot.
co'l op*j|, plaisanterie, badinerie.
Giô jïfjt. Pied ou patte d'animal;
Gin JE. Garder, conserver, retenir terme dont se servent les gardiens
de buffles pour arrêter ou calmer
(ne s'emploie qu'en composition).
(En S. A., boutique; se pron. trihi.) leurs bêtes. (Formé des S. A. lie £,
Gin giù> O \Çf, soigner, surveiller. pied, et dô fâ, aller à pied.)
— Giw
gin \^ o, prendre soin de. Gio heo o 3Jf, pied de cochon. —
— Kc Châ gio $£ o, hachis de pied de
giw gin JL^TP O, gardien,
surveillant, conservateur, préposé. cochon. — Giô nom ofl$f, pâle de
viande hachée enveloppé de feuilles
Gio ^(]. Saillant, en relief, pro- tendres. — Coi gio %%, dire la bonne
éminent. Voir giô. (Formé des S. A. aventure en examinant la conforma-
trwé'c fj, bambou, et do %$, capitale.) tion de pattes de poule.

Giô ^ii. Vent, brise. (En S.A., passer Giô M£. Appuyer contre, appliquer
comme un trait, franchir d'un bond; se sur (bouche, oreille). (Du S. A. ch\,
pron. du.) même car., bavarder.)
Giô dông O jff, vent d'Est. — Giô Giô tai o J,g,, parler à l'oreille.
; 225

Giô j^ . Sorte de corbeille ou de JjJ§, tendre la joue. — Lamg'mgw $&


panier en bambou tressé. (Du S. A. ^ o, faire semblant, faire le farceur.
tm, même car., même signification.) Giô' P^j. Heure. (Les Annamites di-
Giô là o $§, autre espèce. — Giô visent le jour en douze heures: une
oi o fjf, autre espèce. — Câi giô heure annamite vaut donc deux
— Giô câ o
Qj o, banne. jlfâ, nasse. heures françaises.) (Formé des S.A.
nhi/H |3 , jour, soleil, et du> ^, je, moi.)
Giô pj|j. Proéminence,saillie,bosse.
Voir gio. (Formé des S. A. trwô'c fj, Giô' il o ^, de 11 heures du soir
a 1 heure du matin. — Già' siim o
bambou, et âo %$, capitale.)
3;, de î à 3 heures du matin. —
Giô giàm o If, rude, —
âpre. Giô' dan o jp|, de 3 à 5 heures. —
Si'ea giô |gj o, méduse, poulpe. Già' meo O Sj\\, de 5 à 7 heures. —
Giô' thin O |§ , de 7 à 9 heures. —•
Gio jtpp. S'élancer sur, se précipiter Giô' ti o EL , de 9 à 11 heures. -—
contre (tigre, chien). (Formé des Già' ngo O 41) de 11 heures du matin
S.A. tûc /£, pied, et M ^fj, capitale.) à 1 heure du soir. —• Giô' mai O pfc,
Chô sua giô jfc p|£ o, chien qui de 1 à 3 heures du soir. — Già' thân
s'élance en aboyant. O ifi , de 3 à 5 heures. — Già' dâu
O H", de 5 à 7 heures. — Già' Huit
O J^, clc 7 à 9 heures. — Giô' hn
Gio |££. Grand repas de famille en
O ^, de 9 à 11 heures. — Giô' thi>
l'honneur des parents défunts. (En vhû't O ïfc *jjr, une heure (d'après le
S.A., parler beaucoup; se pron. ch't.) — Già' ihw nâm
système européen).
Giô chip o !f|, célébrer l'anniver- rw'pi O ;ft $£ jjj(£, cinq heures et
saire d'un parent décédé. —• Gio tram demie. — Giô' tlue mwonhaio ïfc $%£
0 SE, le premier repas d'anniversaire. — Giô' an co>m o
@p, midi, minuit.
PJc f"H"> l'heure du repas. — Già' ai
Giô Uj. Cracher, saliver. hoc o £% Jp:, l'heure d'aller en classe.
expectorer, — B-ânh
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) giô' ^J* o, sonner l'heure.
— Gàn iô'i
Giè nwô'c miêng -o ^ PJE , cracher, già' BfriifHOj l'heure ap-
saliver. — Giè val o Pjj, cracher proche. — Bày giô' mdij già' ||oJ
O, quelle heure est-il maintenant?
souvent. :— Giè nwô'c eût Iràu O ffi — Bao giô' Qo, quand? à quel
#+11, cracher le jus du bétel. — — Bdij giô' f$ o, alors.
moment?
Khac giè 0§ o, crachat. — B'inh giè — Cfi'a càn.
giô' |^| ||)j O, port à
% O, crachoir (en forme de vase). l'entrée de la rivière de Saigon.
Gw fil. Allonger, tendre, étendre, Giôc Jpl. Tresser (cheveux, liens).
lever, avancer. (Formé des S. A. thû (En S. A., faire des voeux; se pron. chic.)
^, main,etg7ffl /;p, étendre.) Giôc lôc OÏ|, tresser les cheveux
Gio> lay ra oijnjSjjg, étendre le en natte. — Giôc dâij o $i|, fabriquer
bras, avancer la main. — Gio>nui o - des des liens.
cordages, confectionner
13
IUI'IÎIÏ:;.]'.!!:
NAXIO>ALF..
( 226 ).

Gioi 3^. Frapper avec les articula- Gioi J^v. Frotter, polir, rendre lui-
tions des doigts. (Formé des S. A. sant, orner. Voir giui. (Formé des
ihà ^, main, et âôi |ij£, compagnie. ) 5. A. thû ^-, main, et loi %., charrue.)
Gioidàu o IJÎ, frapper sur la tête, Giôi cho Ung o %c \$ , faire briller,
donner des pichenettes. rendre uni et luisant. — Giôi mai o
S, id. — Giôi phân o ffi, mettre
Gioi $Hfc. Vers blancs qui naissent du fard. — Trau gioi }'£o, polir,
dans la chair et dans la orner. — Bo ctè gioi U /g o, polis-
putréfiée
matière en décomposition, asticot. soir. — Kê gioi Ung J[ o $$ , polis-
et seur. -— Giôi loi o ^, corriger.
(Formé des S. A. trùng jfr,, reptile,
loi ^, charrue.)
Giôi Jfof *2'- Nom d'un arbre qui four-
Gioinhôo |^j, vermisseau, asticot.
nit un très bon bois de construction.

Giôi (i). (Formé des S. A. môc /f;, arbre, et ch'uj


$g Adroit, habile, leste, vif,
d'entrain. 6, balai.)
alerte, dispos et plein
Go gioi |I. o, le bois de cet arbre.
(Formé des S. A. Ma ^C, feu, et chi
tg, atteindre.)
Giô'i v$£*. Feu très ardent, grande
Gioi giang lâm O ££ /jf? , très vif,
flamme; briller, étinceler, irradier.
très leste. — Bàu hep giôi $]Ê fê O,
cuisinier — Côn Giâp giô'i 'jiffto, miroiter, rayon-
capable. ngwa gioi

llf |X o, bien monter à cheval. — ner; bravos ironiques. Sang giôi
Bânh xe gioi Jff jpf o, bien conduire jglj O, brillant, radieux.
une voiture. —• Hoc gioi ^ o, étudier
avec intelligence, faire des progrès. Gi&i iKp&. Gicindèle, coccinelle. (Du
— Bânh bhi
gioi %J f$ o, être habile S.A. duy, même car., même signification.)
au jeu, bien manier les cartes. —
Chay giôi lâm %\o Jjjï, courir vite, Gii/m ïm- Prendre son élan, s ap-
être très alerte. — Viêc gi cùng giôi
prêter à franchir un obstacle. (Du
fx^è-^ 0; adroit en tout, habile S. A. giam, même car., dépasser.)
et capable en tout. — Manh giôi ^
o, se bien porter, être dispos, fort, Bânh giomi 4T O, combattre en
— escarmoueber. — Gwm
vigoureux et plein d'entrain. Ung tirailleurs,
manh giôi không %%Jo§, comment nhày o $fo, s'élancer, franchir.
vous portez-vous, monsieur?
Gion fê. Mince, frêle, faible, fra-
Gioi v^. Verser, répandre; couler. gile , cassant, de peu de consistance.
(Du S. A. loi, même car., communiquer.) (En S. A., préserver de; se pron. ton.)
Giôi nu'ô'c o ffi, répandre de l'eau. Gion rùm o J^, qui casse facile-
— —
fièngiôfyft o, chandelle commune. ment. — Su> gion ^ o, fragilité.

(1) Se transcrit aussi — (2) Se transcrit aussi par le car. f^.


par le car. tf|.
227 ;
Giàn giâ o J|f, alerte, vif, agile. — semblable. (Du S. A. chùng,
pareil,
Giàn cwo'i o pit, rire à tout propos. même car., même signification.)
Giông nui ofjf, semences (céré-
Giô'n fpfi Flatter, caresser, cajoler, — Kê
ales). gieo giông JL ^g o, celui
amuser;jouer, gambader. (En S. A., qui répand la semence. — Giông ârpc,
ajourner, suspendre; se pron. giàn.) —
Ojf|j=, genre masculin. Giông câi
Giôm choi o ijjlj, s'amuser d'un O ^, genre féminin. —
Giông gl
enfant. — Giôm con o J|, faire o ;£., quoi, quelle sorte? — No noi
sauter un enfant sur ses genoux. giông gl jSjsrpft o ;£., que dit-il? —
— Cho hay giôm fë P'pj o, les chiens Giông nliau o §& , similaires, pareils,
— Giôm semblables. —
sont caressants. bong o \^, Giông nhw o $u,
s'amuser à un certain jeu. semblable à. — Nên giông 4p o, avoir
la petite vérole (on dit aussi lên giông).
Voir irai et bong.
Giong Pig. Le timbre de la voix;
ton, accent, prononciation ; troublé,
de l'eau, de flots). Giàng jffi,. Banc de sable, élévation
agité (en parlant
de terre, monticule, colline, co-
(Formé des S. A. hhàu PI, bouche, et
teau. Voir go. (Formé des S. A. thè
trong iff, important, sérieux.)
— jf;, terre, et nhung j£ , armes de guerre. )
Giong oc o JjM, voix de tête.
Giong et o fj§, voix glapissante, ton i^âi giông ;fg o, terraind'alluvion,
criard. — Giong noi o Pjfy, pronon- —
terrain accidenté. Giông tôt cây
ciation. — Giong bac o 3jfc, accent trâi 0 2ft^j^, coteau fertile.
tonkinois. — Khan giong p|f o, son

rauque. Ngot giong P]£ o, voix Giôp =£>(. Dépouiller, détacher, en-
douce, ton suave. — Giong Iwô'i o
lever; privé, dépourvu. (En S. A.,
|î||, éloquent, beau parleur. — Noi
— saisir, prendre, tenir; se pron. châp.)
giong o Pj^j, parler ironiquement.
Nu>ô>c giong ^r o, eau agitée, Giôp ra O P$|, écorcer, décortiquer.
troublée. — Giôp vô O |f, enlever l'écorce.

Gifîng J^. Donner un signal, battre Giot }ft. Eau tombant goutte à
le rappel; des Voir dot. (Formé des S. A.
comparer. (Formé goutte.
S.A. thù ^-, main, et et ttôt ^,
chûng %, tout.) thèy 7|C, eau, subitement.)
Giong Unh o ^-, publier un avis Mot giot nu'ô'c j^ o \%, une goutte
de l'autorité. —
Giong trông o ff£, d'eau. — Tw giot g o, goutte à
battre le tam-tam pour un rassemble- — Nhô
goutte. giot \'$\i o, verser
ment. — Giong trong dcm ai o |f|£ — Mwa giot
goutte à goutte. '^ o,
?f i^î conduire au son du tambour. —
pluie tombant goutte à goutte.
Nhà giot gp o, maison dans laquelle
Giùng ;f||. Semence, espèce, sorte, il pleut, dont le toit laisse passer la

genre; semer, planter; analogue, pluie. Ngay giot g£ o, tout droit,
M( 228 y
— Con giol Jjl mûrir par force; au fig., forcer le
perpendiculairement.
o, sauterelle. naturel, agir à contre-temps.

Giôt Ç^. Paroles mordantes; vexer, Giu J/fi(2). Secouer fortement; se


molester. des S. A. khàu p , se démener.
(Formé débattre, (Formé des
bouche, et dot ^, subitement.) S. A. thù ^, main, et lu J|, souvent.)
Giôt nkau O jg|, se taquiner réci- Giù nêm o %fe, battre un tapis. —
proquement, se vexer mutuellement, Giù giàij o j||, secouer la poussière
se chamailler ensemble. de ses souliers. — Giù lui ot*,
chasser la poussière. — Giù chh o
Giôt àfi-. Finir, terminer, s'appro- Ijjî, battre des ailes. — Giâij giù J/p
cher de la fin, être près de la O, se démener, se trémousser.
mort; à peu près mûr. (Du S. A.
tôt, même car., même signification.) Giu' jali- Planter, bouturer. (Formé
des S. A. thù ^, main, etgia |f, tout.)
Câij giôt jfc O, arbre épuisé, sec
et presque mort. Giw hhoai OJ§, planter des
pousses de patates.
Gio't '/pj/1'. Changer de couleur, de-
venir noirâtre. (Formé des S. A. thày Giù' et surveiller,
\-y f-T)-. Garder,
?JÇ, eau, et chat JÇ, matière, substance.) guetter, prendre soin. Voir lié.
Gio't giat O j^, déteindre au con- (Des S. A. trie, mêmes car., veiller.)
tact de l'eau. —- Gio't da 0%%, se Giù' gin o |Jf, conserver, garder.
contusionner, se faire un bleu. — Giù' minh o fa, s'observer, se
méfier. — Giù' long o jg, veiller
Gin ^fx. Simuler, feindre, imiter, sur son coeur. — Giù>pliép o ?£, se
contrefaire; syllabe euphonique. conformer aux usages, aux lois, vivre
(Formé des S. A. trwô'c fj", bambou, convenablement. — Giù' cwa ojf|,
et châu ^, nom d'arbre.) — Giù' nhà o $f(,
garder une porte.
— Canh giw H
Giu mhih O fà, se faire tout petit. garder la maison.
— Làm
giu gio> jgo^jp, faire le o, faire bonne garde. — Giw bo h
farceur. — Noi giu gw O "gf "g", surveiller avec le plus grand
pjfyo Jjjm,
dire des plaisanteries. — Bao soin. — Kè giù' ngipa JL o ,|X, pale—
giu
dèu £o^, la religion juive. frenier, garde d'écurie.

Gin l±^. Fixer son esprit; exercer Giûa ^l] et §^£. Limer, racler,
tôa.
une ])ression, influencer. (Du S. A. râper, polir, aplanir. (Des S. A.
chu, même car., même signification.) mêmes car., même signification.)
Giu Irai o $|î, faire mûrir les fruits. Gin giûa ^jO, —
hme, râpe.
— Chi'n non
giu ép ^ ^ o |l(i, faire Matgiùa ^, limaille de fer.

(,) Se transcrit aussi — '-' Se transcrit aussi


par le car. jfè. par ie car. \$&.
'
229

Giéa >|x. Nom de


plante odorante, Giùi 5JÊ.
Vrille, poinçon, alêne;
espèce d'ananas;
nom de poisson. percer, trouer. (Du S. A. chùy, même
(En S. A., bois croisés;
se pron. giâ.) car., même signification.)
Giùi 15 o .|^, perforer, trouer. —
de plante
Gièa îffc . Nom aquatique. Noi khâng giùi |lj*| Jg o, propos qui
thâo pi[\, plante, et
(Formé des S. A. ne touchent pas, mots en l'air.
Iw |$, lent, tranquille.)
Bau giwa ^ o, plante aquatique
Gium Pp . Rassembler, réunir, join-
dre, mettre en commun. (En S. A.,
comestible.
goûter, mâcher; se pron. thièp.)
Giîea yty. Centre, milieu, entre- Gium cùi o ;f|f, réunir les tisons.
deux. (Formé des S. A. Irung cf > mi- —• Gium chom o jf(g ,
joindre les pieds.
lieu, et thù ty^, garder.) — Gium mût O fjjr , rassembler en
Giwa fiai bên o £- H ' el^re deux un (as, mettre tout ensemble.
côtés. — Giû>a dàng o Jff, au milieu
Giùm Xjfo. Venir en aide, rendre
du chemin. — Cù>a giwa \^\ o, porte
service. des S. A. ihè ±,
de milieu, entrée centrale. — Tau (Formé
terre, et sum ^, forêt épaisse.)
ââu giwa sang |§ ^fc o ^jjf, le navire
est mouillé au milieu du fleuve. — Giûp giùm f[o, aider, secourir.
Chinh giwa J£ o, bien au centre, au — Giùm lien bac o %% f^., aider de sa
beau milieu. bourse, de l'argent. — Noi
prêter
giùm cho toi pjfijo ^ ^, parlez donc
Giuc )3S. Pousser en avant, presser en ma faveur. —• Làm giùm $gj o,
d'avancer, provoquer, exciter, sti- être agréable, rendre service.
muler, irriter. (Du S. A. truc, même
Giun $Y. Raboteux, rugueux, ridé.
car., même signification.)
Giuc se donner du (En S.A., ferme, solide; se pron. don.)
long o ||;,
— Giuc nhau o Giun da o }j£, qui a la peau ridée.
courage. f§s, s'exciter
mutuellement. — Giuc kê dânh
giac
0 Jl tT Mi ' exciter des combattants. Gk'm Tordre, tortiller, frois-
^W.
— Thuôc chiffonner; se contracter, se
giuc ^ o, potion stimu- ser,
lante, remède excitant. ratatiner. (Du S. A. nJiuyên, même car.,
même signification.)
Gi'.ii $^. écraser, —
Frapper, appuyer, Giûndây o ff£, tordre des liens.
trotter, polir. Voir gièi. (Formé des Giûn lai o ^, resserrer, raccourci!'.
S. A. thû ^., main, et loi ^, charrue.)
Giui duôc o fïjÈ,, éteindre une Giwo'ng yjx*. Etendre, déployer,
torche en l'appuyant à terre. — Giui allonger, espacer, élargir, étirer;
con mât o j| ^fj, se frotter les yeux. ouvrir. Voir Irwomg.

11Se transcrit aussi


par le car. |JÎ.
230 ;

Giwomg ïti'od ra o f!f P|§, étendre racher violemment, brusquement;


les filets. — Giwomg cânh o Jj$j, tirer tout d'un coup, enlever avec
ouvrir les ailes. — Giwonig ci o ife , force.
— (En S. A., série; se pron. «»•«(.)
allonger le cou. Giwomg mât O ^H,
les yeux. — Giwomg cung Giwt giwt o O, retirer ou arracher
écarquiller
o pj , tendre un arc. par petites secousses. —• Giwl lây o
|{g, enlever tout d'un coup. — Gitpt
lai o ji? , retirer vivement, reprendre
Giwo'ng ]%_*. Armes; s'appuyer sur
— Giwt cô>o
la force, par surprise. |ft, s'em-
demander l'appui de; le d'un drapeau, arracher un
parer
mari d'une tante. Voir trwo'ng. étendard. — Giwt mïnh o ^-, tres-
Giwomg phu o ^, un mari. — saillir, sursauter, être effrayé, saisi.
Giwomg nhom o J^., un homme puis-
sant, un protecteur. — Go Trame; misère, malheur.
Giwomg ghê }fp.
O y%, beau-père. (En S. A., tante; se pron. co.)

Giwo'ng ?$$.*. Lit, couchette, bois Go f$q. Retenir, contenir, arrêter,


de lit. Yoivgiàng. tirer à soi pour arrêter. (Formé des
O , coucher S. A. mich j£, fils, et co ffo, tante.)
Nàmtronggiwomg ^tf*
dans un lit. — Don giwomg \fa o, Go cwomg lai o |§ ^, tirer la bride
faire le lit, préparer la couche. — h soi (pour arrêter un cheval).
Giwomg tho> o fi£, lit de parade pour
les cérémonies du culte des ancêtres. Gà Colline, coteau, monticule,
f%.

Kliông co giwomg nom § gj o banc de sable, tumulus. (Formé des
IH, n'avoir pas de lit pour se coucher. S. A. thé ± , terre, et khu g, courbé.)
Go bai o {fl, dune. •— Go ma o
Giûp =£?[. Venir en aide, secourir.
— Go ma o
UJ§, joue, pommette.
(En S. A., saisir, tenir; se pron. chdp.)
j:J§, éminence de terre recouvrant une
Giiip giùm o j:|j£, aider, rendre sépulture. — Go vâp o E£, nom d'un
service. —• Giûp nhau o jg|, s'aider
grand marché des environs de Saigon.

mutuellement. Giûp dô> o $[, se- — Go
quao o H, autre nom de
lieu.
courir, aider, calmer, adoucir, alléger

(momentanément). Giûp anh em Gô JJL. Frapper un coup sec avec
ban o H ff| {£, rendre service à ses les doigts. des S. A. thîe $,
(Formé
amis. — Giûp lo>i o ^J, prêter l'ap-
— Kê main, et eu JL, préparer.)
pui de sa parole, intercéder.
Gô cwa o ff[, frapper à la porte.
giûp viêc JL O ^, aide, servant. —
— Ai
Cibu giûp i$fc o, venir au secours, gô cwa nhw vây ig O |f| M
sauver, tirer d'un mauvais cas. — 2J, qui frappe ainsi à la porte?
Nho> ngit'O'i ta giûp 2#|J^-j§0,
Go une forme, faire
compter sur l'aide des gens. i%. Préparer
re-
un moulage. (En S. A., digue,
Giwt ^9V. Prendre des mains, ar- vêtement, terrassement; se pron. eu.)
—«.( 231 y,
Gô hhnôn O |l}î, mouler. — Non Goa vo> o jf|f, veuf de son épouse.
8° Wt- ° ' ^e cnaPeau conique des sol- — Géa
chong o Ijr, veuve de son
dats annamites. mari. — Bà goa $E,o, une dame
veuve. — Gai goa j(ï§ o, femme ou
Gô "%%. Bois (se dit surtout des es- fille sans mari, sans soutien. — O'gôa
sences propres à la construction). jfè o, vivre seul, garder le veuvage.
(En S. A., nom d'arbre; se pron. eu.)
Goc -p. Angle, coin, encoignure,
Gô cdt nhà O ^ ^p, bois pour la
construction des maisons. — Go renfoncement. Voir xô. (En S. A.,
dông tau o \% $jf, bois pour la con- vallée, ravin, creux; se pron. céc.)
struction des navires. — £M bâng go Xô goc nhà £1 o i{[j, le coin de la
H M O) meubles en bois, objets en maison. — 0> trong gôc ~jjk ftji o, se
bois. — Cây go jjjfoo, essence dure. tenir dans le coin. — Bon goc trà'i
— Go mun o
IP1), bois d'ébène. ^ o 5j|, les quatre coins du monde.
— Gôc
dwomg o /|f , coin de rue. —
Gô' îfjfs. Débrouiller, démêler, Gôc vâch o fj|, angle formé par deux
pei-
murailles. — Gôc
gner. (Formé des S. A. thà ^-, main, ngay o |j]£, angle
et ck jjl, porter plus haut.) droit. — Gôc nhon o |ft , angle aigu.
— Gôc ta o fj5 »
Gô' mhih ra khôi O -fqj-l>|§i!|, angle obtus. — Câi
se ba gôc ^ ^ o, triangle. — Cô ba
dégager, se tirer d'un mauvais cas. gôc [g [!S O, triangulaire. — Cô
— Gô» chl rôi O gôc
$ R, H|, débrouiller jg o, anguleux, — Gôc
des fils. — Gô' âàu o HJî, démêler les angulaire.
tw o -==$, coupure représentant un
cheveux, peigner la tête. — Gô' toc
o ^, — quart de piastre (actuellement la pièce
débrouiller les cheveux. de un franc). — Gôc tâm o |^, cou-
Lii'O'c gô' Mu § o jjîjf, peigne à tête,
pure représentant un huitième de
démêloir. — Gâpgô> Jfc o, par hasard.
piastre (actuellement la pièce de
cinquante centimes)'1'.
Go' ]%. Horrible, affreux, effrayant.
(Formé des S. A. tâm >5>, coeur, et cw Goc ffa. Tronc, tige, base, appui,
%, porter plus haut.) soutien, des S. À.
support. (Formé
Gô> la 03'Jl, étrange, étonnant, môc 7(v, arbre, et côc fè, vallée, creux.)
extraordinaire. — Quai
goe >[Sgo, Long gôc fë o, arbre arraché avec
épouvantable, monstrueux; cri d'hor- les racines. — Gôc câi o ^, une
reur: c'est affreux ! — Gôc eût o
grosse bûche. $fc, la
base d'une colonne. —Gai gôc "J£ o,
Géa -^. Veuf, demeurer — Tw
veuve; épines, ronces, broussailles.
seul, vivre dans le célibat. (Du S.A. gôc ton ngon |f o $jj |5'x , du tronc à
fia, même car., même signification.) la cime, de la base au sommet. —

1) Vient sans
doute de ce que, autrefois, les Annamites, qui n'avaient pas de monnaie divisionnaire
u^(
argent, coupaient souvent la piastre en quatre et en huit.
-( 232 ;
Bàu gôc swng jjjî o fjj|, naissance des Gôi Genou; traversin,
PU'. oreiller,
cornes. — To> gôc |,^ o, fientes de accoudoir.
coussin, (Formé des S. A.
vers à soie. — Lô>n gôc ^ o, être tâc jjï, pied, et hôi 'jj", réunir.)
très puissant, disposer de beaucoup
d'autorité. — Co Bàu gôi fjjf o, le genou. —• Qid
gôc gj o, avoir de
grands appuis, être très protégé. gôi j$| o, se mettre à genoux. — Su>
bâi gôi jjf: ^ o, génuflexion. — Gôi
âàu o HJf, oreiller, coussin, traversin.
Goi P§=f'. Donner un nom, appeler.
Voir kêu. (En S. A., bruit confus de
Gô'i QX • Envoyer, adresser, confier,
voix, cri rauque; se pron. khoâi.)
faire parvenir.
expédier, (En S. A.,
Goi là o jpj|, le nom est. — Câi modifier; se pron. câi.)
changer,
này goi là ^ jg o ,fj|, ceci s'appelie. Gô'i bac o |H, envoyer de l'argent.
— Ngwo'i ta goi nô làm sao ^| -'^ o
— Gô'i mût câi tho> o $£ ^ =|,
^jf $g 2jî , comment le nomme-t-on? adresser une lettre. — Gô'i mot pi
cho o f^ ff ^, expédier un paquet
Goi ^§f. Envelopper, empaqueter, à. — Gô'i Iwi k'inh thâm o ^f §£ $j£,
emballer; ballot. (En S.A., — Goi
paquet, envoyer un salut respectueux.
broder des couleurs; se pron. hôi.) — Toi gô'i con cho
gam o j|j|, confier.
Goi lai o j|r, mettre en paquet. anh #£ o Jjï ^ H, je vous confie
— Mot câi mon enfant. — Chành gô'i §jo,
goi ^ nj O , un paquet.
— Goi le nom d'une plante parasite.
hàng o fâ, envelopper des
marchandises. — Goi sâch o .jB}., faire
un paquet de livres. — Giâij goi |J£ Gom yj$^. Serrer, grouper, assem-
o, papier d'emballage. bler, réunir, résumer. (Formé des
S. A. thù ^, main, et kiêm ^, réunir.)
Goi jjf}. Mets préparé avec du pois- Gom lai o~$£, mettre ensemble,
son cru. (En S. A., hachis de viande placer en tas, grouper en un même
ou de poisson cru; se pron. khoâi.) endroit.
Nham goi fê o, espèce de macé-
G6m j|[jf. Argile, terre cuite, pote-
doine (viande, herbes, pamplemousse,
crevettes ou vers à soie ; le fond du ries en général. (Formé des S.Lthà

plat est la pamplemousse aigre ou le j;, terre, et cdm ^, interdire.)


— U>a an Bô gôm [jj o, objet en terre cuite.
citron). goi jjk Pj£ o,
aimer à manger de ce plat. — Là gôm jJjl o, four à cuire les
— Tho>gôm jg- O, potier.
poteries.
Goi 7y- Eau pour les ablutions; se
laver les cheveux, se doucher la Gom Rassembler, réunir, tota-
tjft.
tête. (En S. A., rigole; se pron. khoâi.) liser; tirer à soi. (Formé des S. A.

Goi Ma o jïjj, se laver la tête. — tjnh jj£, copulatif, et kiêm %., réunir.)
Tarn gôi f,£>o, prendre un bain de Gôm no o i^K, en avoir assez, être
propreté, se laver complètement. rassasié, saturé. — Gôm lai 0 %,
^
( 233

faire la somme. — Gàm Idy viêc xdu Gong _L_. Lourd d'un côté, léger de
cho mïnh O |]g fj£ -Jt ^ fà-, s'attirer haut
l'autre; par ici, bas par là;
de vilaines affaires. mal équilibré, sans contre-
inégal,
hi- poids. (En S. A., travail; se pron. công.)
Gétn, 'fM- Horrible, repoussant,
deux; détester, abhorrer. (Du S. A. Gânhgàng }]£ o, porter sur l'épaule
des charges inégales aux deux extré-
hum, même car., même signification.)
mités d'un bâton. — Phép gong fë o,
Gônn ghiêc O^'f, horriblement, autorité des-
— Gôm lâm o Jjf, qui pouvoir mal pondéré,
affreusement. —
potique. Gong tri o 5§, esprit
répugne fort, qui dégoûte profondé- mal équilibré.
ment. — Quâ garni l$i o, id.

Gon $^W. Gdp T^p. Prendre,ramasser,recueil-


Soigneusement arrangé,
lir, réunir (pour mettre à la masse).
convenablement disposé; bien mis,
bien habillé. des S. À. mich (En S. A., recevoir; donner; se pron. cap, )
(Formé
&, fils de soie, et côn ^, robe de cour. ) Gôp lai o ~$l, rassembler, réunir.
— Gôp nhôp o l'A , réunir (des cotisa-
Làm cho gon jg ^ o, disposer
convenablement, se mettre correcte- tions), rassembler (l'argent des con-
ment. — Gon gang o $i§, distingué. tributions ). — Gôp tien o %%, re-
cueillir de l'argent, faire une collecte.
— Cho tien
Gon "f>t. Espèce d'arbre à coton. gôp Jfc §.% o, prêter de
l'argent à intérêts généralement usu-
(En S. À., nom se pron. côn.)
d'arbre; raires et payables chaque jour ou
— Sài
Cây gon ;j;J: o, cotonnier. chaque mois (coutume locale).
gon ^ o, capitale de la Cochinchine.

Gôp 'pj. Mettre en commun, réunir,


Gong 5?Ç. Pinces de crabe, d'écre-
rassembler, grouper. (Du S.k.hiêp,
visse; croisé, contourné, recourbé; même car., même signification.)
en sautoir. (En S. A., faire la somme;
se pron. cong.) Buôc gôp m o, attacher ensemble.

Gong xe ngu>a o jg ,|X, les bran-


cards d'une voiture. Got 5§JJ. Raser, peler, dépouiller.
Voir cao. (Formé des S. A. dao J],
Gong jfX. La cangue des criminels. couteau, et eût 'ff', os.)
(lin S. A., barres de bois ; se pron. giang. ) Got dàu o 3jf, raser la tête. — Got
B-ong gong lai ;}$ o ~j^, mettre la râu O ^, raser la barbe. — Dao got
cangue à quelqu'un. — — Got »ôo^, enlever
Mang gang Jj o, rasoir.
îr o, porter la cangue, être à la l'écorce. — Dëo got £f| o, dépouiller
cangue. les gens. — An got pg o, dévorer.

i1) cse
transcrit aussi par le car. jjjjf.
234 )«

Gôt iJPg. Le talon du pied. (Formé Gù'ng -]Ê^. Gingembre. Voir gi\m.
des S. A. tic j£,, pied, et cet ^, os.) (Du S. A. cii'omg, même car., même
— Dôi signification.)
B-ap gôt #f o, talonner.
gôt llj| o, imiter. — Théo gôt J?j| o, Cà gùmg £g o, racine de gin-
suivre. — Tw dàn nhûn gôt d( pi |g,
gembre.
o, des pieds à la tête.
Guoc 'J^j]. Hâve, maigre, décharné.
Gù Pi,-'1'. Onomatapée pour expri- Voir guy. (Formé des S. A. nich f,
mer le roucoulement des pigeons
maladie, et cuôc ^§, ordre, arrangement.)
et des tourterelles. (Formé des S. A.
khau P, bouche, et eu M., préparer.) Gày guôc'^o, gravement malade,
très maigre, qui n'a plus que la peau
Bo câu gù !ff jjjjf o, la tourterelle et les os.
roucoule. — Chim
gù ghi ^,| o ^ï,

pigeon ramier. Vùng gù :f$ o, Guôc /['fî\. Chaussures à semelles de
nom de lieu (Cochinchine).
bois, socques, sandales, sabots.

Gû Bois de construction. Voir (Du S. A. cuôc, même car., même signi-


^fj,-.
fication.)
gô. (En S. A., nom d'arbre; se pron. eu.)
Con tnèo gù ^§0, chat noir. Gwo'm 0\. Glaive, sabre, épée. (Du
S.A. hiêm, même car., même signification.)
Gù'a ~^. Un arbre qui a beaucoup
Gu'O'm dao o J], glaives et poi-
de branches et qui fournit du bois à
— Gwomi
brûler. gnards. giâo o H, sabres
(En S.A., pilotis; se pron. cù>.) et lances, armes blanches. — Mm

gwo'm j^ o, la pointe de l'épée.
Giic /PJ • Se courber, s'incliner. (En Lwôn gwomi ffâ o, tranchant du sabre,
S. A., service, entreprise; se pron, — Chém bàng
cuôc.) gwomi ^Ij jjJJ O, sabrer.
— Rut
Guc dàu o ïjjf, courber la tête. — gwomi ra $ç o lf§, tirer l'épée
Guc gac o fô- Î s'incliner, se pencher. du fourreau, mettre sabre au clair,
— Vô

Ngù guc U41 o, s'endormir (debout dégainer. gwo'm || o, four-
ou assis) la tête penchée sur la poi- reau de sabre, d'épée. — Lômgwm
de —
trine, comme quelqu'un qui tombe fg o, poignée sabre, d'épée.
de sommeil. &eo gwomi ^j o, porter un sabre.

Gùi )ÏÏ$l. Hotte; nom d'arbre. Gwô'm fêjfc. De côté, de travers,en


(En
S. A., fantôme, revenant; se pron. dessous, détourné, sournoisement.
qui.)
Mang gùi sau lumg g" o J|| Jj?|, (En S. A., flanc, côté; se pron. Mm.)
porter une hotte sur le dos. — Mât Coi givô'm m o, regarder de tra-
gùi $3? ô, une hottée. vers, lancer un coup d'oeil menaçant.

(,> Se transcrit aussi


par le car. JJ>L-
f 235

Gu'o'ng 5§ïïJ. Miroir ; forme, modèle, Guât (p|+. Replis onduleux; serrer,
(Formé des S.A. ti RJ , régler, lier, nouer, attacher. (Formé des
exemple.
et khii'O'tig H, femme distinguée.) S. A. v5 "pjf, pluie, et côt >j|>, os.)
Hè gwomg tôt /g o 2^£, laisser de Gujt mây o H|, la masse fluide
bons exemples. — Làm. gwomg xdu des nuages. — Guôt tui o fij-, serrer
& o S: >donner le mauvais exemple. les cordons d'une bourse.
— ,4B ô'-nên gwomg Pj£ jJA ip o, avoir
une conduite exemplaire. —Phat làm
Gut ftf. Nettoyer, laver, polir, lisser.
gwomg p /jgo, punir pour l'exemple.
(EnS. A.,uni, poli, lisse; se pron. hoat.)

Faire des efforts, Gut ào o |^, nettoyer un vêtement.


Gwo'iig {/jH et 7_B.
— Gut ctàu o gjf, lisser les cheveux.
sedonnerdelapeine, surmonter une
— Gut sa'Â o l'jfl, laver proprement.
répugnance. (Du S. A. cwbmg, même
car., arc qui se détend avec force.)
Gût T|*. Noeud, maille; faire un
Gwomg dây o JÊjfi, faire des efforts
sur ses jambes. —
noeud. (En S.A., substance ; se pron. côt.)
pour se mettre
Cwon gwomg pï o, rire forcé. •— Nâi Gût dây lai o $% "^, faire un noeud
— Gût Iwài o|i, les
gwomg pji) o, parler pour se donner à une corde.
une contenance. — Làm mailles d'un filet. — Gût tay o^jf,
gwomg jjg
o, mettre tout en oeuvre pour. phalange du doigt.

Ha HP). Bruit de respiration; ex- mînh xuông o fâ- f£, s'abaisser,


clamation d'étonnement. s'humilier. —Ha co>xuông o |ft ïfj,
(Du S. A. —
amener le pavillon, se soumettre.
hha, même car., ouvrir la bouche.)
Ha giâ o f||, baisser le prix. — Ha
Iwu o jfâ, aval. — Ha loi o Jjfjj, dys-
Ha p*. Bas, inférieur, humble, — Ha
enterie. giâi o J^., ce bas
vil, abject; en bas, au-dessous, en monde. — Thiên ha 5ç o, le monde,
aval; abaisser, faire descendre. les gens; litt., sous le ciel. — Hèn
ha J£o, humble. —
Bê ha |5g o, sous les degrés du méprisable;
Ha châu o >}\\, Singapoore. Voir Phô
trône; votre majesté. — &wc M ha
mà>i |J|j J^.
i% |5jj| o, formule employée pour
parler au roi; votre majesté. — Gàc Ha *. Perdre de son zèle, se
ha |pj o, sous les degrés du palais ; fl^
laisser aller, se relâcher, flâner;
expression respectueuse en s'adressant
a un haut fonctionnaire dans l'exercice repos, loisir; paresse, oisiveté.
de ses fonctions. — Ha, xuûng o f]>, — Ha
Gong ha I o, chômer.
déposer, abaisser, humilier. — Ha nhwt o 0 , jour de repos.
236 ;

Ha jfci. *. féliciter, Hà hiép dan O % J^ , opprimer le


Complimenter,
offrir des présents à peuple, vexer les gens. — Hà phép
congratuler;
l'occasion d'un heureux événement. o fè, lois vexatoires, usages tracas-
siers. — Hà tien o fjg, avare, regar-
Ha L'été ; nom d'une ancienne dant, mesquin, chiche. — Hà ch'mh
Jl^ *.
o D£, mauvaise administration, gou-
dynastie chinoise. Voir hè.
vernement despotique.
Ha chi o 3?, solstice d'été. — Bai
ha -fc O, canicule. — Mua ha ffi o, Hà
saison d'été. — Ha môc o 7ft, tilleul. -fpj *. Nénufar, lotus, mauves.

Hà ^fe*- Loin, lointain, éloigné.


Ha JjÇ*- Appentis, hangar, corps
de logis, dépendances. Voir hè.
Hà VWl*. Poumons malades, diffi-
culté de respirer; maladies du
Hd gfflj. De quelle manière? Où est
ventre; cancer, tumeur (femmes).
la raison? (Formé des S. A. khâ Tff,
capable de, et l-hl i^, part, inlerrog.)
Hà /|J3j*. Lequel? qui? quoi? pour-
Hâ dam o §t, comment oser? —
quoi? comment? où? nom de
Hâ là châng o f| J±,, pourquoi pas?
— Hd famille.
miéiig o PJH , ouvrir la bouche
toute grande, bâiller. Hà sw o '4$, quelle affaire? quoi
— Hà nhom o J\., quel
que ce soit.
Hà Fleuve homme? — Hà huùng o Vff, à plus
ypj*. (fréquemment
forte raison. — Hà il o £J, pour
employé pour la formation de
— Nài hà ^ O, de-
noms géographiques). quel motif?
mander un surcroît de poids, une
Hà giang o %£, grand fleuve ; le bonne mesure.
nom d'une province du Tonkin. —
Hà hâi o $|, fleuves et mers. — Hà Hà vi-
J&PJ et jfel?!*. Petits animaux
nam o ]§ , sud des fleuves; le nom vant sous l'eau: de bois, vers
— Hà poux
d'une province du Tonkin. autres
rongeurs, tarets et petits
nui o p*j , dans les fleuves; capitale
testacés qui attaquent les bois im-
du Tonkin et chef-lieu de la province
et les coques des navires.
du même nom. — Hà tien o frjl, mergés
génie des fleuves; nom d'un arron-
dissement de la Cochinchine. — Hà Hà HD[*. Paroles sévères; répri-
linh o §j£, tranquillité des fleuves; le mander, gourmander, faire des
nom d'une de l'Annam observations sur un ton irrite.
province
moyen. Voir hha.

Hà Mauvaises herbes, Hà Ppj\ Bouche largement ouverte;


pFJ'*. petites
plantes inutiles; petit, mince, mes- bâillement. Voir hà. (Du S. A. M«,
quin; "vexer, violenter, opprimer. même car., même signification.)
( 237 '.

Hâ miêng o pjflL> ouvrir la bouche surer d'un fait, juger de l'état


toute grande. — Hâ ho'i o P^j, s'éva- d'une chose.
porer, s'éventer, s'évanouir (vapeur).
Qaan khào hach *j§*^| o, exami-
— Cop hâ miêng fâ o p|[ , le tigre
nateur, membre d'un jury d'examen.
ouvre sa gueule. — Chili hach thi ^o^Ç, subir ou
Uni* — Trwomg hach
Un oiseau de mer dont passer un examen.
Hac '$Êj*.
ij^r o, salle où l'on passe les examens.
l'existence, d'après les croyances — &6c hoc hach ^ Jj^ o, examens
atteint des centaines
populaires, trimestriels que font passer les di-
d'années, et qui est considéré pour recteurs d'études provinciaux.
ce motif comme un emblème de
longévité ; après 160 ans d'existence Hâch $$**. Brillant, lumineux, res-
il devient noir et on l'appelle alors
plendissant; imposant, grandiose.
l'oiseau liuyên i£ (noir, jais). Hièn hâch Jjg o, illustre, glorieux.
— Hâch nû O 3§§,
rouge de colère.
Hdc |±/*. Eau qui coule avec vio-
lence, torrent, canal, rigole. Hai Le nombre deux.
plt- (Formé
des S.A. nhi ZL, deux, etthai •£, haut.)
Hâc f3j^-*. Noir, sombre, obscur,
Thw liai pjç o, deuxième, deuxiè-
ténébreux; superlatif. Car. radical.
mement , le second. — S6 hai ^ o,
Hâc tâm o fo, âme noire, coeur le chiffre deux. — ftomi thw hai |g
ténébreux, mauvais sentiments. —
?fc o, deuxième chapitre. — Chia ra
Hâc hach phân minh o ^ ^ HJ^, dis- làm hai }$ l§| $|g o, partager en
tinguer le blanc du noir; discerner, deux. — Ngipà'i hai mat fâ O ^j5f,
tirer au clair. —• Hâc thwô'c dieu o homme à deux faces, fa ux bonhomme.
fi ^ > merle noir. — Hâc co o ^J, — Ngu'à'i hai long ^ o ^, homme
qui démange dans le gosier. — Hâc à deux coeurs ; faux, perfide, hypo-
lion o Pffr, éternuer. — Mot hai khi
crite, sans sincérité.
^o|t, une ou deux fois, quelque-
nach %%*. Noyau, pépin; sang qui fois, de temps en temps. — Mwcri
ne circule pas; glande, ganglion, hai j|£ o, douze. — Hai mwo'i o ;^£,
— Hai tram O
grosseur; examiner à fond. vingt. J^jj, deux cents.
Cây hach dào %%o ffi, le noyer.
— Trâi hach dào — Haï *. Nuire, faire du tort, cau-
^ o $(;, noix. fî
Hach non hong o /g pit, glande à la ser un dommage; nuisible, dés-
gorge, goitre; os hyoïde. avantageux, préjudiciable.
Sw thiêt hai |!§o, dommage,
#«c/tip£*. Recbercher, contrôler, détriment. — Nô muôn liai toi %£ (fi^
examiner à fond, juger avec soin. o $£, il veut me nuire, il cherche à
me faire du tort. — Làm hai ngwon
nach %t1*. Examiner, vérifier, s'as- ta j|o^|g, faire du mal aux
; 238 >
— Bi liai
gens, causer un détriment. Hâi ,1%*. Donner l'alarme, répan-
§£ O, subir un dommage. — Tai liai dre la terreur; effrayé, terrifié,
jfc o, calamité, ruine, fléau.
Hâi 'IJI*. Trembler de peur;
Hâi %%.*. Secouer, agiter, ébranler. pa-
A. V. Cueillir fleurs, nique, frayeur, épouvante.
(fruits, etc.).
— So> hâi fjz o, avoir une peur
Su' liai Irai ^oj, cueillette.
horrible. — Thât Icinh so> hâi
H Ai cài irong rùmg o jfê[ ftp'1|?, faire ^ f|
du bois dans la forêt. — Hâi rau o ffc o, saisi de terreur, épouvanté au
plus haut degré. — Ho> hâi Iffî 0,
Ht, cueillir des légumes. — Hâi Irai faire sécher au feu.
chuéi o $|ï \%, cueillir des bananes.
— Bai là tràu o
|g £§|:, cueillir des
feuilles de bétel. —• Hâi lioa lièng o Hat ^-j5£*. Mer, océan; vaste éten-
H>C$îL J cueillir des roses. — Gat hâi due, immensité. Voir bien.
fjjf o, faire la cueillette, la récolte. Hài dwomg o [>J|, splendeur de la
mer; nom d'une province du Tonkin.
Hài lj!J*. Souliers, chaussures •— Hài
(de phong o |5Ç, défenses mari-
toutes sortes). Voir giày. times; nom d'un port de mer du
Tonkin. — Hà hâi ^pf o, fleuves et
Hài F3%*. Les membres, les par- mers. — Bai hài -j^ o , grande mer,
ties du corps, les os du corps. océan ; île de la Réunion (lieu d'exil).
— hài #|> o, au delà des
Luc hài 7^0, les six principales Ngoai
mers, au large, en pleine mer. —
parties du corps : la tête, le tronc et
les quatre membres. — Bâ hài "g" Thu'omg hâi _t O, la haute mer; la
ville de Shanghaï. — Hài cîao O '$£,
o, les cent membres : tout le corps,
— Con hâi ha j|o!Jj{,
tous les os. pirates.
castor, cheval de mer.
Hài P13*. Accord, concorde, en-
tente , harmonie, consentement Hay Pp. Savoir, connaître; souvent,
mutuel, réciprocité de sentiments. fréquemment; avoir l'habitude de;
Hoa hài fn o, s'accorder, s'assortir, bon, bien (quant au fond) ; marque
se convenir; en bonne harmonie. — d'approbation et d'applaudisse-
Ching hài j£ o, discordant, dispa- ment : bravo! conjonction : ou,
rate; mésintelligence, désaccord. ou bien. (En S. A., rire bruyamment,
plaisanter; se pron. thai.)
Hài ^*. Enfant qu'il faut porter
Hay chû> o ^, connaître les ca-
ou conduire; traiter quelqu'un ractères, être lettré. — Hay viêc 0
comme un enfant, comme un d'une affaire,
fj£, être au courant
bébé; sourire d'enfant. savoir la traiter, la diriger. — Hmj
Hài xkli O^, un nouveau-né; itwo'c o iff, apprendre, être informé;

litt., un enfant rouge. — Hài tà> o avoir réussi à savoir, à connaître.
J-, un tout petit garçon. Cho hay ^ o, annoncer, faire savoir,
'239 ;

faire connaître. Toi chwa co hay Hây nôi o P$), parlez, dites. —•
$£:MW\o, je l'ignore, je ne le Hây làm o jg, faites, faites donc.
savais pas encore. — Chang hay J±_ —
Hây con o %$, avoir encore.
o, ne pas savoir, ignorer. — Hay an
nhièu O P£ j§|, avoir l'habitude de Hây ]?ft*. Joyeusement, gaiement;

manger beaucoup. Hay cti cho'i o avec joie, avec plaisir. Voir hi.
$& M j aller souvent se promener. Phii'ô'c hây fg o, chances.
— Hay nôi chiiyên O PjKjfij , aimer à
conter, être causeur. — Hay coi sâch
Hây f^. Se servir d'un instrument
ojj^, aimer la lecture, lire sou-
vent. — Hay tin o fë, souffler le feu. des
qui croit pour (Formé
ce qu'on lui dit, cré- S. A. Ma >X.i feu> et hài -}!£, mer.)
généralement
dule, confiant. — Hay so> o f£,
Hây là>a o J;^, souffler le feu.
craintif, peureux. — Hay giân o \%,
irascible, — Hay chiu o
colérique. Ham 5»H*. Mollusque à coquille.
£J, patient, docile, résigné, facile à
mener. — bon
Ngwa hay ,|X o, Ham j^A*. Désirer vivement, con-
cheval, cheval qui va bien, qui a du se passionner être
voiter; pour,
fond. — Sâch hay fy o, bon livre,
avide de; goûter, jouir. (Du S.A.
livre amusant, intéressant, instructif.
— Nôi hâm, même car., même signification.)
hay pjfljo, bien dire, bien
parler, dire des choses intéressantes. Ham danh vong o ^§ §|, être
— Hat avide de gloire, ambitionner les
hay pf, o, bien chanter, bien
— Ham chon o
jouer la comédie. — Hcinh âôm hay honneurs. IjjlJ, aimer
l'amusement. — Ham âânh bac o
ff §lp o, bien jouer d'un instru- Jj"
ment (piano, orgue, violon). — Hay fH, être passionné pour le jeu. —
lâm o Jjf, c'est très bien ! c'est par- Ham càa o |£, désirer ardemment la
fait! bravo! — Hay là o $§, ou, ou fortune. — Ham hoc o ^, avoir la
bien. — Co hay là không? g[ o $§ passion de l'étude. — Ham Met o
§, est-ce ou n'est-ce pas? a-t-on ou f}\], être désireux de connaître, de
n'a-t-on pas? oui ou non? s'instruire. — Su> ham M 3jf o jj,
avidité, cupidité, rapacité.
"fy fl/ij- Regarder par derrière, dé-
Ham 'JîjX* Réunir, amasser, entasser,
tourner la vue; paraître en colère,
récolter; désirer, convoiter.
avoir l'air fâché. (Formé des S. A.
me @, oeil, et hài $$, mer.)
Hâm 'jîiî*. Haïr, détester; colère
Hây hé o jljL, regai'der en faux jour; sourde, indignation contenue.
froncer les sourcils.
Hôi hâm fc o, odeur infecte,
horrible puanteur.
tfày p^.. Marque de l'impératif (se
place toujours devant le verbe). Hàm fat et jjëf*. Frein, mors; te-
(En S. A., soupir; se pron. ai.) nir dans la bouche ; garder en son
240 ;

coeur; contenir, maîtriser; Hâm ngu'O'i ta o \$ g, menacer


rang
ou position honoraire. les gens. — Hâm ho> o f£, avec

Châ'c huyên hàm 3}|jjjlM0> ardeur; vif, bouillant.


grade
de sous-préfet honoraire.
Hàm Pgj *. Grogner en montrant
les dents; s'acharner sur quelqu'un.
Hàm \Èi] * Renfermer, envelopper,
Swhàm ham :|oo, acharnement.
contenir, armoire, coffre, bahut.

Hâm \ife. Lieu élevé et abrupt, (Du


Hàm p*i *. Garder dans la bouche;
S. A. hâm, même car., tomber de haut.)
endurer, supporter; retenir au
Bât: ham fâ o, rivage escarpé. —
moyen d'un frein; mâchoire.
Ham sâu O'î'Jl, profond et à pic;
Hàm mai o ffi, avoir un haillon, —Chàm ham $
— Hàm irên o Jg, gouffre, précipice.
garder le silence. o, vif, leste, prompt, alerte.
mâchoire — Hàm dwôn
supérieure.
o ffF, mâchoire inférieure. — Hàm
Hàm ffi. Chauffer, réchauffer. (For-
thiêt O ff[, mors, hride. — Hàm hô
mé des S. A. Ma >X, feu, et âm ff, son.)
o Hj, prendre le faux pour le vrai.
Hâm nwâ'c o "j'ff, chauffer de l'eau,
préparer du thé. — Hâm dû an lai o
Hàm jpk*. Ensemble, en totalité;
IH PJc JÉL: réchauffer les aliments.
conjointement; partout, toujours.
Hâm j^\*. Aspirer avec bonheur
Hàm PM*. Union, concorde, accord l'odeur des offrandes, recevoir avec
parlait, entente complète. les présents offerts; désirer,
joie
convoiter, envier, soupirer pour.
Hàm j^3*. Tomber de haut, écra-
ser, ruiner; contraindre, forcer, Hâm ?Q. Cuire à l'étouffée. (Formé
violer, violenter, opprimer. des S. A. hoa'X, feu, et hàm -g-, retenir.)
Hàm liai o |J, faire du tort à Hàm voi o fl^j, faire de la chaux.
ruiner. — Hàm —
quelqu'un, nuire, Hàmgqch o H£, cuire des briques.
mînh o fa, se mortifier. — Hàm hiép — Lo hàm ^ o, four.
o %, forcer, faire violence, oppri-
mer. — Hàm Ithôp lânh xâa o ty) |§ Hàm Grande fosse,
jg\ profonde
5, refréner les passions, contenir excavation, antre, caverne, car-
la mauvaise nature. — Hàm ép con rière, cave. (Formé des S. A. ûi ±,
gui o |H J| |5Ç, violer une fille. terre, et hàm ^*, retenir.)
Hàm sâu o -Jjj;, fosse profonde. —
Hâm jgj*. Trou, fosse, excavation. — &<">
Hàm ââ o\%, marbrière.
hàm fj|j o, creuser un fossé. — w
Hàm ii\. Avoir l'air menaçant. (En rwom dwôn hàm jS[ $gf |f O, avoir
S. A., désirer, convoiter; se pron. hâm.) du vin en cave.
Ml

Hâm ^ff£. Noirâtre, grisâtre; moisi, servir d'abri, anfractuosité, antre,


gâté; tiède. (Formé des S. A. khàu caverne, grotte. Car. radical.
P, bouche, et hâm |ft, convoiter.)
Hdn $H.*. Feu très ardent; chaud,
Ggo Mm ||j o, riz noirci par le
— Bânh Mm fffy o, pain brillant, rôti, grillé, sec, aride.
temps.
moisi. •— Nwô'c Mm :{T§O , eau tiède.
Hân 7IË-*- Ungrand cours d'eau;
Han se lamenter; s'en- grandiose, imposant, de belle ap-
P||. Gémir,
nom d'une famille im-
fjuérir, s'informer. (Du S. À. than, parence;
même car., même signification.) périale célèbre de la Chine.

Hôihan \i^ o, demander, question- Hân giang o f£ > nom d'un fleuve
ner. — Han Mi o Pff, id. de la Chine. — Thiên hdn 5ç o, la
voie lactée. — Hân nhoii o _A, un
descendant des Hân, un Chinois.
Han qp *. Soleil ardent, temps sec;
chaleur, sécheresse, aridité.
Hàn jj^ij*. Oiseau fabuleux; voler
Bai han ;/ç o, grande sécheresse. haut et longtemps; instrument à
— Trbi han ^ o, température écrire, pinceau, plume.
chaude.— Han han o^, famine
Hàn lâm viên o ^ ^, l'académie
occasionnée par l'extrême sécheresse.
impériale; litt., la forêt de pinceaux.

Han J=p*. Rive, bord, berge, talus, Hàn 7j£*. Froid, froidure; misère,
petite digue, relevé de terre.
pauvreté, indigence; égoïsme.
H an mon o f^, misérable demeure,
Han jTp*. Sueur, transpiration. famille d'indigents. — Hàn tâm o
Xudt han [fj o, suer, transpirer.
jjji, un coeur glacé, un égoïste. —
— Phât han
ffj| o, id. ; exciter la Hàn thù> bièu of^^, thermomètre.
transpiration. •— Co> hàn famine.
JH O, misère,
— Chim hàn dieu
^| o J|, coucou.
Han |ïj| *. Terme, limite, délai ; dé- -tr-U.
terminer, établir. Voir lien. Hàn -fif. *. Le rebord ou la margelle
fixer,
d'un puits; barrage, barricade.
Han tigày o H^, fixer un jour,
une date. — Giâi han jjjl. o, terme, Bâ hàn 5^ o, barrage sous-marin.
— Cwa hàn
limite, frontière. — Quâ han ^ o, \^\ O, le port de Tou-
un délai. — rane. — Cam hàn |# o, établir une
dépasser une limite,
Mân han fj|§ o, temps fixé accompli ; défense, construire un barrage.
avoir fini son temps. — Ki han J|J
o, déterminer une date. — Vô han Hàn fjst*. Haine sourde, ressenti-
$& o, illimité, sans bornes. ment profond, colère rentrée; être
fâché contre soi-même, bouder.
tidu f *, Voir Iw'ii,
Escarpement pouvant

Ilir-ÎUliEtUE
NATIONALE,
; 242 y

Hàn %\*. Armure pour garantir Hang thé riimg ogR^, repaire
les souder des de bêtes fauves. — Nui cô nhièu- hang
bras; métaux;
trop prompt, trop vif. $1 iU fi ° » montagne caverneuse.

— Hàn Hang ââ o\%, grotte de pierre.
Hàn lai o ]!» , resouder.
thiêc o H^, bouclier avec de l'étain.
— Hàn kltâu o P, souder, boucher, Hang ÏJt*. Le derrière de la tête
ou du cou, la nuque;
obstruer une ouverture. — Thuôc hàn espèce,
classe, catégorie, article; taxes,
T|?O, enduit, mastic, soudure.
droits, contributions régulières.
Hàn ^f-*. Rare, peu fréquent, peu Cành hang |g o, la nuque. —
commun; vrai, certain, véritable, Hang mdy o J|, quelle classe? de

non douteux. Voir ihât et thiét. quelle classe? Hang nJuk o J,
première classe. — Câc hang § o,
Hàn ihât o f, sûr et certain, in-
•— Hàn toutes les classes. — Chwc sac hang
dubitablement. long O g,
^Ê°i classe des fonctionnaires
avoir bien résolu, tenir pour certain; — Câc
fermement. — Hàn (cahiers d'impôt). hang sanh
sincèrement, y
o ^, ferme intention ; résolument. ty & ° ÉÈ Sfi » toutes les classes du
commerce, toutes les patentes. —
—• Hâ hàn $[ o, c'est absolument
Phân hang ffî o, classer, étiqueter,
certain, c'est bien réel. — Chia ra ha
coordonner. hang jjjjf
l|go, diviser en trois catégories,
Hàn fji*. Haïr fortement, détester, en trois classes. •— Lào hang % o,
avoir en aversion; chercher à se classe des vieillards au-dessus de
venger; envie, dépit, colère, rage. 55 ans (rôles ou cahiers d'impôt).
— Trâng hang Ui. O, classe des
Bai hàn
^ O, terrible colère,
— Hàn thù o hommes valides. — B'inh hmig îp 0,
grande indignation.
une vengeance. classe de ceux qui ont obtenu le pre-
|ï, préparer
mier rang aux examens provinciaux.

Hàn '|'jt et /j/C*- Joyeux, content;


Hàng Jl. Aine, haut de la cuisse;
nager dans la joie, être ravi.
partie, côté. Voir cti. (Pour le car. en

Hdn S.A., voir ci-dessus.)


3jf * Sacrifice sanglant; laver
avec du sang, consacrer; Hâng nhà o %ft, l'un des côtés
purifier,
faute, crime; cause, d'une maison.
prétexte,
signe, indice, présage; conjec-
turer, ijl*. Vaste étendue d'eau,
présager, pronostiquer. Hàng
lac; brouillard, rosée.
grand
Hang -^. Antre, caAferne, tanière,
trou de bête. * Traverser ; nom de ville.
repaire, grotte, Hàng t%
(Formé des S. A. huyêt ^, antre, et
P£*. Le gésier des oiseaux.
hwomg §, odorant.) Hàng
243 )

liées ensemble Càng hàng Q o, les fonds publics,


Hàng nfïi*- Barques
un pont; l'eau. les deniers de l'État. — Hwéng hàng
et formant passer — Hàng
fjjjj o, les droits, les taxes.
bac o JjJJ, banque, change. —Hàng
Hàng i~$*. Rang, rangée, aligne- bac Hong (Iwomg o f$j. JjC p£, la
ment; étalage de marchandises. — Chàng
Voir hành. banque de l'Indo-Chine.
Car. radical. se
hàng Jff O, les jambes écartées,
Bûmg liai hàng %£ 4- o, se mettre mettre à califourchon.
sur deux rangs. — Sâp cho ngay
hàng ti ^ ÊE ° > aligner, disposer -pB-. Àcreté, acidité;
sur un rang. — Hàng rào o Jtjf, haie, Hàng aigreur,
— amer, caustique, mordant. (En
clôture, palissade. Hàng chù> O S. A., surgir; se pron. hwng et hwng.)
^:, ligne d'écriture. — Hàng cây O
— Né hàng lâm jjJXO /j||, il est très
%fc, rangée d'arbres. Hàng hôa
o \fc, marchandises. — Hàng gôi o acerbe, très mordant.
mercerie. —
|f, Hàng bè o ff",
menues marchandises. — Nhà hàng fou-
Hàng fjpi. Ardent, chaleureux,
^fl o, maison de commerce, magasin, gueux, vif, violent, impétueux.
boutique. — Lâp hàng j£ O, créer des S. A. hua >J^, feu, et hwng
un commerce, s'établir. — CM' hàng (Formé
M , surgir. )
JH o, transporter des marchandises.
— Ban Càch hàng
hàng :=£ o, vendre des mar- fë o, ardemment,
chandises. — Hàng lua o 10:, soie- chaleureusement, fougueusement.

ries. — Hàng vài o $j|, cotonnades. Ngipa hàng ,|£ o, cheval plein d'ar-
deur, cheval fougueux. — Tinh hung
Hàng [fîp:. Se soumettre, obéir aux hàng '[*{:|XJ O, caractère violent, na-
volontés du ciel. (Du S. A. gidng, turel impétueux. —Su> hàng J^ O,
même car., même signification.) ardeur, violence, acharnement.
Hàng cïàu o Ijf, faire sa soumis-
sion. — Hàng pluie O fjç, rentrer Rang PpB-. Onomatopée; cri sourd
dans l'obéissance. de quelqu'un qui fait des efforts
-kit pour cracher. (Formé des S. A. khâu
Hang -gj. Odeur des plantes, par- U , bouche, et hwng A , surgir.)
lum des fleurs. (Formé des S. A. thào
#f, plante, et hu>o>ng |f, odorant.) Rang j'1 et S*. Toujours, con-
Tho'm hàng hàng |oo, odorant. tinuellement; perpétuel, constant,
— ; selon des règles normales.
Hàng hoa o fë, parfum des fleurs. régulier
Hcing ïè o f#J, régulièrement,
Hàng 7f*W. Article, sorte, classe; normalement. — Hcing ngày o Hlf,
taxes, droits, fermage, exploita- chaque jour, tous les jours, quoti-
tion, grande maison de commerce. diennement. — Hcing ihwà'ng o %',

' Se
transcrit aussi par le car. If .
16.
'
< 244
accoutumé à; permanent. — Hâng Hanh et "jilf *.
Pîp Blâmer, répri-
chi o ;£., partout et toujours, en tout mander, reprendre, gourmander.
lieu. — Hâng hà sa sô o fy jp |$ç,
aussi nombreux que les sables d'un Hanh -flf"*. Nom collectif d'arbres
grand fleuve. — Rang tâm o ;fr,
— Hùni fruitiers du genre prunier.
coeur constant. hang fë o ,
être assidu, être persévérant. Trâi hanh ctào ^o|^, abricot,
— Trâi hanh nlwn |i|î o £,
pêche.
chose amande. — Trâi hanh tâo Jjijjr o J|,
Hang ipB.. Recevoir quelque — Hanh hoa o
d'en recueillir. prune. f!g, prunier
haut; accepter, fleuri (titre d'un poème annamite).
(Du S. À. hwng, même car., surgir.)

Hâng gio o JH, gonflé par le vent. Hành Vf*. Stupéfait, hébété, être

Hâng lây nu'ô'c o |jg ^, recueillir comme se tenir immobile,
de l'eau qui tombe. pétrifié,

Hanh ?T*. Aller, marcher l'un der-


Hanh Jy *. Influence qui pénètre; rière l'autre, voyager; agir, faire,
prospère, florissant; issue propice,
diriger. Car. radical. Voir liàng.
succès; chaud, ardent, passionné.
Thi hanh fj£ o, exécuter, assurer
Hanh gia o .]fg, qui réussit, qui a l'exécution de. — Bû hanh j^o,
du succès. — Hanh hao o f£ , chaleur
à pied. — To> thong hành
voyager
brûlante, vent qui dessèche. — Hanh
M -M °' passeport, sauf-conduit,
Ire o ;^|l, éclat de bambou. ordre de route. — Hoc hành ^.0,
étudier d'une manière soutenue,
Hanh l~f*. Bien en ordre, étudier avec ordre et méthode. —
rangé
avec a du tact, de la Nui hanh pjKjo, déblatérer, médire.
soin; qui —
mesure; sagesse, bonne conduite, Ngù hành JJ o, les cinq élé-
modération. ments : Km ^, métal; môc /fc, bois;
modestie, réserve,
ihùy TJIC, eau; hoa >X, feu; Au j:,
Hanh thânh o -^g, mener une vie terre. — Hành hinh o Jf\], supplicier,
de saint. — Hwc hanh (* o, sagesse torturer, tourmenter. — Bwc hành
et modestie dites de la et
(vertus fj§ o, conduite vertueuse, vie sage
— Làm hanh jg£ o, faire modeste.
femme).
le modeste, agir en hypocrite.
Hành Nom de à tige
fjà*. plantes
Hanh 3p*. Béni, heureux, pros- se redresser. A. V. Oignon.
droite;
père, agréable; tendre affection;
hành o, membre viril
terme de bon Ngoc 3£
augure employé — Trèng hành
dans de nombreux noms (terme d'anatomie).
propres. des — C«
•|f| o, planter oignons.
de la
Qui hanh jj; o, richesse et bon- hành £jgo, partie bulbeuse
heur. — Vo hanh $£ o, désagréable. racine des oignons.
'
245 )«

Hành i~f*- Un certain des principaux notables d'une com-


végétal qui
croît dans les terrains humides. mune (celui qui est chargé de la
— Hôa hào >A£o, bruit de
police).
flammes qui montent, incendie.
Hành ')**. Colère, indignation,
rage, emportement, violence.
Hào ljj/t*- Pousser de grands cris;
le chant du coq. Voir hieu.
Hành /fëp*. Obtenir par chance,
réussir par hasard, jouir de faveurs Hào Eau vaseuse, trouble,
sans les mériter. '/^'*.
ou d'avantages
sale; au fig., confusion, désordre.
Kiêu hành ,1|§ o, arrogant, orgueil-
leux. — Mien hành jfc o, éviter. Hào jip?*. Les murs ou les rem-
parts d'une ville forte; muraille,
Hao wp*. Crier, hurler, rugir; voix fossé.
enceinte; tranchée,
rauque, rude et comme enrouée.
Hào thành o jfâ, l'enceinte d'une
Hao suyèn o Q , l'asthme. ville, les murs d'une citadelle.

Hao ?j%*. Se consumer, s'affaiblir; Hào 'Jp;*. Fossé rempli d'eau qui
diminuer, amoindrir; gaspiller. entoure les murs d'une forteresse.
Hao ho'i o p|j, perdre le souffle. Hào hào $ij o, creuser un de ces
— Hao hen o
pjlf, dépérir, s'en aller fossés.
de la poitrine. — Tèn hao
ff\ o,
dépenser, dissiper. — Su> ion hao ^ Hào Poils très fins, duvet,
>=g*.
— Gia hao jy$ chose mi-
^l{ o, frais, dépenses. cheveu, atome, miette,
o, compenser une perte. nime, une bagatelle, un rien; un
millième de taël.
ff<?o "jjfM*- Grand, large, ample, Nhu hào jjjf O, mouiller la pointe
vaste; insondable, illimité.
d'un pinceau, prendre un peu d'encre.
Rào %•*. Eminent, en
supérieur Hào croisées, choses
^>C*. Lignes
tout; fort, vaillant, courageux, entrelacées; placer en croix, mêler,
audacieux; un brave, un héros;
tordre, enrouler ; mutations, chan-
sanglier, por-épic; piquants. Car. radical.
gements.
Hào quang o %, splendide, ma-
— Hào Hào que o ^\>, les lignes du dia-
gnifique, radieux, glorieux. . gramme Bât quai.
phû o *g , riche, opulent, possédant
l'influence que donne la richesse. —
Hào "iff*. Ce qui est bon, beau,
Hào cii'àmg o ïfj§, puissant, violent,
hardi. — Hôn hào $| o, impertinent, juste, aimable; prendre plaisir à,
— Hào Met se complaire dans, désirer.
insolent, sans retenue.
0 fi|, hautes vertus, grands talents. Hào nlwn o \ > homme bon, ex-
— — Hào Juin o
Hwoiig hào $$ o, le titre d'un cellente personne. Q|,
2/L6 )

beau, magnifique, d'un bel aspect. agoniser. —Met hdp hon ;I||op^,
— Hào hoc o H:, aimer l'étude. — très fatigué, à bout de souffle; perdre
Hào sac o & , aimer les femmes, être haleine, suffoquer.
dissolu, voluptueux. — Hào danh o
%, avoir de l'ambition. — Hoa hào Hat Voir
-fili' Grain, graine, noyau.
fil ° >Pa'x >union, concorde ; rapports hfjt. (En S. A., franges; se pron. Ut.)
intimes, relations amicales.
Hat *0*. Diriger un char; gouver-
Hap pb * Convenir, s'entendre, se
ner, administrer, cir-
contrôler;
plaire, s'accorder. Voir hiêp et hop.
conscription administrative, arron-
Hap i) o ^, être du même avis, dissement, territoire.
se convenir. —
Hap nhau o Jg|, se Hat Vhih long o y$c |j§f, l'arrondis-
plaire ensemble. —•
Thày hap ^ o, sement de Vînh long ( Cocliinchine).
titre donné à certains employés de — Bja hat
j^ o, territoire, colonie.
bureau dans une préfecture. — Càc
quàn hat ^ ^g* O, les colonies.
— Hôi
dèng quàn liât ^ [pj ^ O.
Hap îjo *. Rire aux éclats; le bruit Conseil colonial —
(Cochinchiuc).
que l'on fait en riant. Voir ngâp. Tho> kydia hat î|- |^ J|[ o, secrétaire
d'arrondissement. — Hat tinli o j|,
Hap (M*- Caisse, boîte, écrin, le nom d'une constellation.
coffret. Voir hop.
Hat 'pfr *. Effrayer par des cris, in-
Hdp pt- Séché ou brûlé par l'ar- timider; pourquoi? comment?
deur du soleil (fruits, céréales).
(Pour le car. en S. À., voir ci-dessus.) Hat P||. Chanter. Voir m. (En S. A.,
voix forte, appeler; se pron. ai et yêt.)
Hdp .jf=j *. Accord, union, conçoive ; Hàt haij o p-gf, bien chanter. —
rassembler, joindre, unir, réunir. Hât nam o ]fj, chanter d'une voix
A. V. Caire à la vapeur. douce et harmonieuse. — Hât irûng
Hoa hdp fu o, harmonieux. — o cf»! chanter juste. — Hât sài 0
Hdp coin o §"|f, faire cuire quelque fg, chanter faux. — Hât bôi o f§,
chose dans du riz chaud. jouer la comédie. — Hât hoa thé o
fâ ff, chanter des chansons obscènes.
Le bruit fait l'eau — Hât âwa con
Hdp ïzfâ*. que ngi'i O^jlll^'
en coulant, le murmure de l'eau; chanter pour endormir un enfant.
— Ca hât Ufc o, chanter. — Tiing
couler de source, sans embarras.
hât pf o, le chant. — Bai hàt #. 0,
la chanson. — Câu hât gheo -frj o Pf,
Hdp P$$ et {?$*. Respirer, as-
chant erotique. — Con hât j| 0,
pirer, humer, avaler en aspirant. —
actrice, chanteuse, comédienne.
Voir hdp. ou
Bâm hât ïfco, troupe théâtrale
Hdp Mi o 'J§, suffoqué, essoufflé; de concert, choeur. — Nhà hât |ff 0,
; 247 y

théâtre, concert. — Hi coi hât £fe Hâu jjë*. Rencontrer hasard,


par
1)1 o, aller au théâtre, au concert. trouver sans chercher.

Ml }f**. Rejeter,pousser; tomber. Hâu li-


Jf-*. Grand, large, vaste;
NIPÔ'C hât vào nhà ffi o |^ i|fj, béral, humain, généreux; pourvu
l'eau pénètre clans la maison. — Hât de tout, bien approvisionné; abon-
hêo o P§|, misérable, dénué de tout. damment, grandement.
— Mai hât
|g( o, gouttière. Hâu ctài o f^, bien traiter quel-
— Hâu an o ,1g,, haute faveur,
qu'un.
Hdt ~%i_*. Cesser de parler, clore un — Hâu
grand bienfait. phwô>c o jjjg ,
discours, terminer une péroraison. — Hdu âwc o
grand bonheur. f|j,
A. V. Refouler, repousser, prohiber. libéral. — Tinh hâu 'fj§ o ,
généreux,
Ngôn hdt g* O, la fin d'un dis- caractère bienveillant et serviable,
cours. — Thanh hit ^jtf o, l'éclaircis- porté naturellement au bien. — Bai
sement d'un compte, le règlement hâu f§ o, trop considérable.
d'une affaire. — Hdt Un ojjH,
Hâu derrière,
pousser, repousser, rejeter (avec le -$t*. Après, croupe;
pied ou la main). à la suite de ; lignée, descendance.
Hâu lai o <sjÇ, ensuite, après ; au
Hdu ytj. Glouton, vorace, avide; futur. — Hâu dai o fÇ, siècles à
gourmandise, avidité. venir, postérité. — Hâu hdn o
goinfrerie, #ff,
(En S. A., désirer vivement; sepron. hào.) épouser une veuve, secondes noces.
— Hâu sanh o ^ , né
Hàu an o Pjç, manger avec avi- après les autres.
— Hâu
dité', dévorer. — Hâudâ o {^, ruer. ngipa o ,|X, croupe de cheval.
— Hâu thu o f|£, — Hâu
croupière.
binh o &, — Hâu
Hàu Huître. arrière-garde.
j|j*. mon o P^, porte de derrière; anus.
Hàu âàng o J|£, un banc d'huîtres. — Tien hâu
"§if o, avant et après,
— Vo hàu —
HJ o, écaille d'huître. passé et futur, devant et derrière.
Ghê hàu ^ o, ouvrir les huîtres.
Hâu ifyi*. Temps, époque; faire un
Hdu /JEî*. Reine, attendre un poste
impératrice (non stage, officiel;
régnante); prince feudataire; après, s'enquérir, rechercher, demander;
à la suite,
qui peut succéder. Hâu bo o |$j, stagiaire, surnumé-
Bà hoàng hàu JE, J| o, la reine, raire. — Tham bien hâu bo ^ $f O
— Hdu —
l'impératrice. phi o #[J, Hj, administrateur stagiaire. Ky
seconde reine. — Bà hoàng thâi hdu lue hâu bo fË ilj! O fif, secrétaire
t& JE ;fc ° ! la reine mère. — Mûu stagiaire, lettré stagiaire.
— Hâu
hdu -fil o, ma royale mère hién o JJ,, demander
( dans la à voir.
bouche du roi). — Hdu tho o ± ,
déesse de la terre. — Hdu thiên o %, Hâu jflfc *. Relevé de terre, défense,
reine du ciel. de garde.
entourage; poste
; 248 ;
Hdu }$f^. Plante de la
famille des Hâm he fft o, menacer. — Xêp M
cucurbitacées. des S. A. qua heffi feo, s'asseoir les genoux plies
(Formé
JH, cucurbitacée, et hàu f|, beau, joli.) (pose de salutation des femmes).
Dwa hdu ^f o, pastèque, melon
He j^. Une plante potagère du
d'eau. Voir tau qua |f J&.
genre oignon. (Formé des S. A. ûk
Hdu %^ *. Beau, joli ; prince, noble PU, plante, et hê fâ, lier.)
;
assister à l'audience d'un person-
concubine. Hé Mil*- Jouer avec des armes,
nage; près de, presque;
rire, s'amuser. Voir ht. A. V. In-
Hàu quan o ^, assister à une
: hein? n'est-ce
audience officielle. — Quan hàu ^ terjection pas?
un peu, à peine, récemment.
o, fonctionnaire assistant, officier
d'ordonnance, aide de camp, attaché. Mo> hé hé j|oo, enIrouvrir,
— Ltnh hàu §$ o, satellite,
garde du ouvrir un peu, commencer à s'ouvrir.
prétoire, soldat de planton. — Ghe — Hà fte|o, murmurer. — Bé hé
\àu jj3iÊ o, la barque de service d'un f$ o, le cri de la chèvre. — Tronhé
fonctionnaire. — Tdn hàu yfà o, le moc ^o^;, le soleil commence à
moment des audiences, l'heure du paraître, à se lever. — Cà phài hé
bureau. — ~Etihàu ^ o, se rendre à |S[ '/rfj o, hein? qu'en dites-vous?
l'audience, aller au bureau. — JEU n'est-ce pas ainsi?
hàu vè ^ o ^, revenir de l'audience
ou du bureau. — &ânh tréng hàu Jff Hè jf *. Été. Voir ha. A. V. Inter-
%-fe o, battre le tam-tam pour an- excitative : allons! cris pro-
noncer l'audience jection
ou l'ouverture des
bureaux. — Bai hàu rôi f§ o ^, longés que les Annamites poussent
ensemble pour se donner du cou-
l'audience est finie, les bureaux sont
fermés. — Hàu hét o rage dans les combats et dans les
$fc, près de
finir. — Hàu cho o ^, travaux de force.
espérer.
Mua hè g<r O, l'été. — Làm hè jf
Hdu 7]^*. Singe (espèce); au fig., O, faire avec courage, s'efforcer de.
— Hè nhau o
fripon, coquin, canaille. §§?, s'exciter mutuelle-
ment, s'encourager en criant.
Hdu P||j*. Trachée-artère. Voir yét.
Yét hàu Pg o, gorge, gosier. — Hè .Jf*. Les dépendances d'une
Bit chohng hàu iSj|3ÈO, nouer un maison; mur extérieur avec appen-
mouchoir sous le menton, en fanchon. tis; hangar, toiture, abri. Voir h-

Hdu PJli *. Cri de bête, beuglement, He fyç. se plaindre. Voir


Soupirer,
rugissement. Voir héng. ho'i, (Du S. A, ai, même car., même
signification.)
He ^fj. Syllabe euphonique. (En
S. À., peu fréquent; se pron. hi.) Hê ^*. Lier, continuer, succéder;
( 249 ;

liaison, connexion, relation; se He HT*. Armoire, coffre, bahut;


le suivant. cacher, mettre de côté. Car. radical.
prend parfois pour

Hèm /pf|\ Résidu, marc, cosse de


Hê w, *. Dépendre de, se rattacher des S. A. me
grain pressée. (Formé
à, être, appartenir; lier, rattacher.
yfc, grain, et hiêm jjf, réunir.)
Hê Met o $lj, distinct, séparé. •—
Sa hê |£ o, sort qui lie, destin, fata- Hèm ]$£ . Passage dangereux, sen-
lité. — Can Ae -f- o, cause détermi- tier abrupt, chemin étroit, trottoir.
nante , raison, motif. — CM hê 5g o,
(Du S. A. hiim, même car., même si-
le meilleur moment; ce qui vaut
gnification.)
mieux, ce qui est préférable.
B-wbmg hèm )§£ o, chemin escarpé.

Hê t*j *. Particule de repos; après Hèm #§£*. Nourrir un ressenti-


une négation signifie jamais; à la ment, avoir de l'aversion ou de
fin d'une la satis-
phrase exprime l'antipathie pour quelqu'un ; doute,
faction ou l'admiration. troublé.
soupçon; inquiet,
Hê chi o £,, qu'importe? cela Hèm oân o £g, se venger. — Hèm
m'est bien égal. — Khâng hê g'i Jgi Idij o ||g, prendre en grippe, dé-
— Hèm nghi o |j§,
o ;£,, il n'importe pas, cela ne fait tester, haïr.
rien. —
Châng hê khi nào j£ o Sfc soupçonner, se méfier. — Tièu hèm
— ij* o, faire peu de cas de ; petites
%, jamais, en aucun temps. Châng
— Mwa hèm
hè hao già' r£ o 'gj 0£, jamais jus- répugnances. ^ o, ne
qu'à présent. m'en veuillez pas, ne me gardez pas
rancune. — Hèm vl o j$j, bouder.
Hé ^%*. Serviteur, domestique; Hen Toux sèche et pénible,
jjjpf.
gros, ventru; quel? qui?comment? embarras de la gorge; être grippé.
Thàng hè fjj5jo, paillasse, bouffon (Formé des S.A. nich f", maladie, et
de comédie. — Cwè'i hè hè pioo, hièn $f, char couvert.)
un rire bonasse.
Ho hen Pf o, tousser péniblement.
— Noi hen \£ o, id. — Hao hen f|
Hê ]jfa. en tant
Tout, tous; que, o, dépérir, se consumer.
chaque fois que. (En S. A., dépendre
de, se rattacher à; se pron. hê.) Hen 3%. Assigner un terme, fixer
un temps, convenir d'une date,
Hêngwo'i nào o fê ~$, chaque in- S. A.,
dividu qui. — Hêaioig, promettre, s'engager. (En
quiconque, se pron. hiên.)
toute personne qui. — Hê là o g§, surgir, se montrer;
toutes les fois que; quand, lorsque. Hen ngày o fl.|, fixer un jour. —
— Hë Un nào o Hen lai o ^, remettre. —
^ "ÏJJ", chaque fois ajourner,
que. — Hê ce o g , s'il arrivait que. Hen mua o H|, promettre d'acheter.
( 250 >
— Hen trâ o g , fixer la date d'un Hèo %:I=J . Verge, rotin; insigne offi-
remboursement. — Hen cho toi o
J;£ ciel. Voir roi. (Formé des S. A. môe
$fl, donner un rendez-vous. — Ton
zfç, bois, et hiêu -îj, crier.)
ngày hen $g fjf. o, au jour assigné.
— Sài loi hen nôi Hèo quai o ^Ê, verge à
^jjij ^jf o PjKj, franges de
à la parole donnée. — Quâ soie portée devant les hauts fonction-
manquer
hen j$ o, dépasser le terme, excéder naires comme marque d'autorité. —
le temps fixé. — Kl hen gj o, temps Hèo hoa o ^, espèce de rotin à bigar-
rures. — Hèo tau o Jfjf, autre espèce.
fixé, date convenue.

Hèn humble. Hèo Ppt- Très peu de chose, une


}^{. Vil, méprisable;
toute un rien. (En
(En S. A., sage, Bon; se pron. hièn.) petite quantité,
S.A., se lamenter; se pron. nghièu.)
Rût hèn 2j£ o, le plus vil, le plus
humble. — Hèn mat o Mot chût hèo jx fjlj O, un soupçon
^, mépri-
sable , au-dessous de tout. — Hèn ha de quelque chose. — Hat hèo je 0,
o ~f, infime, abject. — Ngii'oi hèn réduit à la dernière extrémité, à bout
de ressources. — Hi
ha \^ o y , un homme vil, un pauvre hong hèo $% jjjj
homme. — Vât hèn >J$jo, chose de o, marcher délibérément, sans gène.
peu, objet sans valeur. — Loài hèn
H^ o, gens de rien, race méprisable, Hep ~ffi. Étroit, serré, borné. (Du
manants, vilains. S.A. hiêp, même car., même signification.)

Hep lâm O Jjf, très étroit.
Heo :Jjf. Porc, cochon. Voir lo'n et
Hep quâ o j®, trop serré, étriqué.
trie. S. A., chien de couleur — —
(En Hep lai o |[ï , resserrer. Ngwm
jaune; se pron. hiêu.) tri hep ^f ^ o, esprit faible, cerveau
creux. —
Heo âxpc o Hfif, verrat. — Heo câi Ngwoi hep da ^§ofj$,
o L>J, truie. — Heo con o Jï, pour- homme avare, chiche, regardant. —
ceau. — Heo con bu o ~$$ pfiî, cochon Hwomg hep ]=&o, sentier étroit,
de lait. — Heo rwng o f j|, sanglier. chemin creux.
— Thui heo
jf,^ o, brûler un cochon,
le flamber, le griller. — Thit heo J]j| Héi P|f. Rugir, frémir, hurler. (Du
o, viande de porc. — Chuàng heo [jj S. A- yèt, même car., même signification.)
o, porcherie. — Kê chân heo JL tfjï Giân la hét >|'$ % o, frémir et
o, porcher. — Do> nhw heo ffî $n o, crier de colère. — Hét gàm oP|,
sale comme un cochon. — Map nhw hurler, rugir.
heo Jj;2 j&Q° ; gras comme un cochon.
Hêt pj[. Exactement semblable, tout
Héo la
*pqL. Sécheresse, aridité. (Formé à fait identique. (En S. A., tenir
des S.A. hoa >j£, feu, et hiêu f:, piété.) tête bien droite; se pron. Met.)
Rhô héo fâ o, très sec, brûlé. — Hêt mat o %ffi, ressemblance phy-
Héo hdt o sfj, réduit à rien. — Héo sique. — In hêt fp o, absolument
dàu o jf{j, fané, flétri, défraîchi. semblable ; identiquement.
.251

llil f)A- Fini, épuisé; tout à fait, Hi l+ifj*. Haleine, souffle; soupirs,
absolument; tout, tous. (Du S. A. gémissements; pleurer, sangloter.
yêt, même car., même signification.)
Hi 7$*. Ouvert, béant, clairsemé,
Hèt thây o fâ, entièrement, tout
peu épais, rare; distrait, inattentif.
sans exception, tous jusqu'au dernier.
— Hèt long o de tout coeur. — Hi thiêu o >}?, petite quantité.
g,
Hêt sec o fjj, de toutes ses forces,
avec énergie. — Hèt rèi o ^, Hi |pf *. Air, vapeur, fluide; partie
complètement terminé, entièrement du nom d'un empereur chinois.
— fi au hèt
épuisé; c'est fini. $jî o,
dès ie début, au commencement, en les sacrifices
Hi %ic*. Animal pour
tête. — Sau hèt H o, après tout,
(boeuf, buffle, brebis, chèvre, etc. ).
finalement, en dernier lieu. — Trwo>c
hèt ^O, tout d'abord, avant tout,
— Phài noi cho hêt Hi jf)> . Clair, brillant, lumineux;
premièrement.
avec joie, avec plaisir. Voir hây.
ffi Pft sfc ° ' il faut tout dire. — Toi
thua hèt bac $£ J{£ O f$f., j'ai perdu
(au jeu) tout l'argent. — An cho hk Hi )Σ*. Rire bruyamment et avec
(ti Pg %: O ££, mangez tout. dédain, se moquer des gens.

Hi M**- Jouer avec des armes, se


Héu ^.. Ouvert à tous les vents,
divertir, s'amuser, rire. Voir hé.
exposé à tous les dangers. (Du S. A. A. V. Hennir; hennissement.
hiêu, même car., même signification.)
Ngwa hi ,|X o, le cheval hennit.
fié heu yfg o, placé trop haut. — Tièng hi pff o, hennissement.

ffe» Porter Hl ^c*. Mot final ponctuant une


\0c- gaîment (ne s'em-
phrase à sens précis ou renfermant
ploie qu'en composition). (Du S. A.
une proposition affirmative.
hik, même car., content, joyeux.)
Nhe hèu ïjf o, léger comme rien.
Ht -g-*. Joie, contentement, plai-
— Gânh cîi hèu hèu
ffi £% o O, em- sir; être joyeux, content, satisfait.
porter une charge gaîment et sans
effort. — Hèu hào o %f, large, libéral. Hl sac o £5 , une bonne figure, un
— fiai hl jç o, excessive-
visage gai.
—• Hl
"* 4fî*.
ment content, joie immense.
Peu fréquent, rare, pré- mùi o $!§, se moucher; litt., satis-
cieux; rarement, en petit nombre, faire le nez.
en petite dis-
quantité; déployé,
persé, éparpillé, clairsemé. Hia Jpfpt1'. Bottes en cuir. Voir hué.

1' Peut se
transcrire aussi par le S. A. %% qui est un synonyme de liai |f, chaussures.
252 )H

(Formé des S. A. câch s$L, peau, et hi partie extrême d'une toiture. — Hicn
#, rare.) làu o U, balcon, galerie extérieure.
Mot (toi hia fjj[ }$; o, une paire de
Hiên Jg, *. Nom de tendres
Lottes. — Mang hia jrjf o, poiier des planlcs
bottes. — Hi hia $£ o, id. comestibles; pourpier, épinard.

Hiên 7X*. Briller, scintiller;


Hiém Peu fréquent; surgir,
\'ffi. par tour- se manifester,
nure ironique aussi à pro- apparaître.
signifie
fusion, très nombreux, Hiên hinh ra O ffi Ifl, se montrer
beaucoup.
tout à coup. — Hiên ngân o§|,
(En S. A., dangereux; se pron. hièm.)
argent comptant. — Qui hiên
Hiêm cà o @, très précieux. — j^ o,
Cùa hiêm |£ o, chose rare. — Châng apparition diabolique.
hiêm ]±_o, qui n'est pas rare, qui Hién j§A*. Chien engraissé pour les
est abondant. — Hiêm chi o
;£., en sacrifices ; présent, offrande; offrir,
manque-t-il? est-ce que c'est rare?
remettre, donner (à un supérieur).
Hiêm "%%£*. Garder rancune, con- Phung hiên jpl O, présenter res-
— Hiên
server un vif ressentiment; pectueusement. ihwo'iig 0
ja-
Jt ; offrir à un supérieur.
louser, détester; déprécier, faire
très peu de cas de. Voir hêm.
Hién ]tfc*. Offrande rituelle aux
Hiem mânes des ancêtres, aux parents
jffî*. Dangereux, hasardeux,
défunts (chien, cochon).
peu sûr, escarpé, inaccessible.
So> hiên ^] o, première offrande.
Hièm nghèo o jjij|, dangereux, dif- — A hiên ]J5 o, deuxième offrande.
ficile; risque, péril, danger. -— Hièm —
câch o pjff, inabordable, insurmon- Chung hién £& O, troisième et
— Câch hièm dernière offrande (ces offrandes sont
table, inaccessible.
toujours accompagnées de prosterna-
nghèo $} o /g|, dangereusement, tions et de libations).
avec risques et périls. — Hwomg
hièm nghèo }§-ofh&, chemin peu
— Hién ^*. Loi; modèle, exemple;
sûr, dangereux. Viêc hièm nghèo
guider, diriger, conseiller.
fx ° Êft > affaire risquée, entreprise
hasardeuse. — Mac hièm Nhom hiên f- o, un administra-
nghèo $J£
o/£Êi qui est exposé, qui est en teur humain, un fonctionnaire bien-
danger. — Chô hoc hièm ££ jjg, o, veillant. — Quan hién fê o, id.
endroit escarpé, inaccessible, dan-
gereux. — Hièmyéu o |g, effrayant. Hiên Jf*. Sage, bon, doux, pru-
dent; de grand talent, de haute
Hiên Jpf *. Char couvert, de habileté.
capote intelligence; capacité,
voiture; saillie, avancée, appentis. Hiên nhom oA., homme très ca-
Mai hiên ^ o, marquise, véranda, — Bien lành
pable ; sage, philosophe.
253 )«

0~$, bon, doux, bienveillant.


-^ forces. — Hiêp lânh o fij}, grade
Tinli hièn Icinh '[<£ O ^, d'humeur d'officier dans la garde royale.
accommodante. — Connil hièn lành Jji
||o^, enfant sage. — Ngwa hièn Hiêp jEt*. Unir, assembler, resser-
,|X 0, cheval doux, facile à monter. rer, joindre, se joindre; mesure de
capacité pour les grains valant
Hien Jfl*. Illustre, éclatant, re- exactement î o thu'o'c. Voir hqp.
marquable ; éclairer,
resplendir ;
commenter. Hiêp lai vô>i nhau o ^ J( fi|, se
expliquer, — Hoa
joindre ensemble. hiêp fn o,
Hiènminh o BJJ, brillamment, avec être d'accord. —. Hiêp Ï5a o -Jj^, se
éclat. — Vinh hièn H o, florissant, former en bande (de malfaiteurs).
—• Hièn hâch o j$|,
prospère ; noble.
illustre, glorieux. —Hièn danh o fé , $& et §*. Se prévaloir de,
Hiép
nom célèbre. — Vinh hièn sang làng la force, abuser du pou-
employer
||oflJ$jj, très grand éclat, très intimider.
voir; vexer, opprimer,
haute renommée.
An hiép Pj£ o, faire violence. —
Couleur et éclat du feu ; An hiêp ngwo'i ta Pjjç O ^ ;'S, op-
Hièng A'fL*. — Hà
feu qui flambe; brillant, ardent. primer les gens. hiêp fjf O,
id. — Hàm hiêp ffé O, forcer, faire
Ho' hièng hièng fifâ o O, se chauffer. violence. — Mâng hiêp ^ o, vexer
en insultant, malmener. — Kê hà
Hiép 1^*. Serré, étroit. Voir hep. — Bi an
hiêp JL f!f O, oppresseur.
* _ Humide, hiêp §£ p£ o, être opprimé.
Hiêp 73^ mouillé ; fertile
(parlant des terres, des rizières). Hik La tète humaine; débat,
j=3*.
commencement, origine; terme
Hiêp ^f et ^*. Prendre, saisir, numéral. Car. radical.
s'approprier; porter sous son bras
en cachant; rassembler, réunir. Hik pj|*. Tenir la tète bien droite;
Hiêp tho> o =(=•, cacher des livres ; voler ouvertement, prendre sans
porter des livres sous son bras. — se gêner, piller avec audace.
Sûng hiêp |^ o, fusil à deux coups ;
litt., fusil à canons joints. Hiêu Crier, hurler,
Ifl.*. pousser
de grands abois; être en danger.
f% %ji et j$7*. Union,concorde;
conformité, unanimité; réunir, Hiêu îf|*- Un chien de couleur
rassembler; être d'accord, se se- furieusement.
jaune; aboyer
courir mutuellement, s'entr'aider;
litre du mandarinat militaire. Hièn %% et '/?*. Rugir, hurler,
Hiêp long ojgj, d'un commun crier de toutes ses forces; dénomi-
accord. — Hiêp hpc o fj, réunir les nation, surnom, numéro, chiffre,
254

devise, enseigné, étiquette, signe (écrit en h']^ avant J.-C, nar m\


distinctif, raison sociale. disciple de Confucius).
Danh hiêu fé o, nom de commerce,
Hieu ai§*. Clair, lumineux; com-
raison sociale. — Niên hiêu ^ o,
prendre, percevoir, se rendre
date de l'année. — Ldy làm hiêu ||g
— Hiêu compte; compréhensible, expli-
H£ O, prendre pour devise.
lênh o /$», ordre royal; signe distinc- cable; saisir aisément, s'expliquer
tif. — Hiêu mày là g'i O Jg ,^| ;£., facilement; gai, content, joyeux.
cpiel est ton numéro? ton signe dis- Hièu rô rang o f,^ £j5jç, co m prendre
tinctif? — Tqi kinh quân hiêu fë Tjr clairement. —Hik hik
parfaitement,
jg o, les différents corps de troupes O )jlj, connaître, se rendre compte.
de la capitale. — Hiêu nhà hhng o — Hièu connaître, deviner,
|of,
5fpî fj, raison sociale d'une maison saisir l'intention ou le désir. —Hik
de commerce. — Bàn hiêu phô )$£ o th.Au o JH , connaître à fond. — Nghe
— Cài hiêu
§jf, enseigne de magasin. hièu\"^ o, en tendre, percevoir, saisir.
g£ o, changer le nom, le numéro, — Thon
g hièu }|j o, comprendre
son signe distinctif, sa raison sociale. un sens. —
parfaitement, pénétrer
Dê~hièu Jf, o, facile à comprendre.
Hiêu 7$i*. Bois croisés formant pa- — Anh co hièu khong |§ g] o§,
lissade; se battre avec des bâtons. comprenez-vous? saisissez-vous? —
Toi hièu ilwo>c$|o!(f, je comprends
Hiêu %£ *. Imiter ; faire du zèle, des fort Lien, je suis capable de com-
efforts; réussite, mérite, résultat — KM hièu. Uni ~j§ o ||,
prendre.
très difficile à comprendre.
obtenu; qui agit, qui est efficace.
Cong hiêu Jjj o, mérite, services
Htm Jjjjj; *. Mouvement de paupières.
rendus. •— Hiêu hpc o jj, déployer
son zèle, s'efforcer de mériter. — Hini mât O ffii, yeux à demi fermés.
Thuâc hiêu "^ o , remède qui produit
son effet, médicament efficace. Htm Flanc, côté, aine; se
,$p*.
prononce aussi hâm.
Iliéu Sp*. Piété filiale, devoirs de
l'enfant envers les parents, respect Hin Mot complémentaire. (En
îpf.
et vénération pour les ancêtres. S.A. hièn, même car., capote de voiture.)
Hiêu leinh o §£ , soumis et respec- Ben hin jag o, bronzé, liâlé.
tueux. — Hiêu dwj'ng o ^, honorer
et nourrir ses parents. — Hiêu tâ> o Hhih contour,
— $£*• Forme, aspect,
^, fils pieux et reconnaissant.
visage, figure, image, portrait,
Bdt hiêu thâo ']|j o ff, pousser très se ma-
photographie; se montrer,
loin la piété filiale. — Bdt hiêu yfc o ,
au nifester, surgir, apparaître.
ingrat, irrespectueux, manquer
devoir filial. — Hiêu kinh o g, le Hhih iich ojj$, forme, contour;
livre classique de la piété filiale — Hïnh twômg o
signe particulier.
255 ;
— Hinh mal boursoufflé.
7fg, aspect, apparence. Ilfp Jffij. Enflé, gonflé,
o ^15f, figure, visage, ensemble de la (En S. A., réuni, contracté ; se pron. hiêp. )
—• Hinh vôc o Jjh, sta-
physionomie.
— Hinh Hip mât o 5fcB, yeux gonflés.
ture , taille. twomg o \%,
statue, portrait, image; simulacre. Hit
—• Hinh nom o \fe, épouvantail,
fàK- Aspirer par le nez, priser,
— Hinh ành o |ç;, portrait. renifler, flairer, sentir, humer. (En
poupée.
— Hè hinh |IJ o, peinture, S. A., cesser, épuiser; se pron. yêt.)
photo-
— Ldy hinh Hit thuâc o j£r, priser du tabac. —
graphie. jjfy o, photo-
— Tho> vë hinh || J|£ O, Thuâc Ml ijjÇ o, tabac à priser. —
graphier.
— Tho> ldy hinh
peintre de portraits. Hon hit -ff: o, le baiser annamite (qui
— Chù>
H JÊ&° ' photographe. consiste à appliquer la bouche et le
twomg hinh JJ: ff£ o, caractère figu- nez età aspirer fortement des narines).
ratif. — Già hinh -f^ o, simuler, — Hon hit nhau hohi ^ o §§ fH,
faire semblant, agir en hypocrite. s'embrasser sans cesse, se baisoter.
— Hon hit con hohi
-^ O ^ '[g,
Hlnk ïf\}*. Supplice; châtiment lé- couvrir son enfant de caresses.
gal, loi pénale; punir, châtier.
Gia hinh j$ o, infliger une peine. Hiu J=f. Qui souffle légèrement,
— Hinh
phat o p , punition, châti- doucement; petite brise, zéphyr.
ment. — Hinh ltho o ^, tourment, (En S. A., crier; se pron. hiêu.)
supplice, torture. — Chl hinh ^ o, Gio hiu hiu ^ o O, brise légère,
genre de torture généralement ap- vent très doux et agréable. -^— Buân
pliquée aux femmes et qui consiste à hiu ^ o, seul, abandonné, triste,
comprimer les doigts. — Ngiï hinh
mélancolique.
3£ o, les cinq peines : i° 5o coups
et au-dessus, 2° îoo coups et au-
Ho ^if-*. Expiration; tousser, être
dessus, 3° l'exil, 4° l'exil perpétuel,
enrhumé. Voir hé.
5° la mort. — Bô hinh ^ o, minis-
tère de la justice. — Quan Ho lien o pjlf, tousser douloureuse-
thwomg
hinh ^ fâ o, le ministre de la jus- ment. — Bênh ho lao ||o:)f, ma-
tice. — Quan de hinh ^ -^ o, juge ladie de poitrine, bronchite. — Ho
criminel. — huât hinh fj: o, lois pé- se mùi o:f$; Uif, être enrhumé du
nales. —• Viêc hinh fj£ o, affaires cerveau. — Thuéc ho ^O, remède
judiciaires, affaires criminelles. contre la toux. — Hay ho PpJO,
tousser souvent. — Ho so op$j, ici.
Hinh Jjg*. Tibia, péroné; pattes
u'échassier. A. V. Odeur de chairs Ho p1*. Famille, parenté, société,
en putréfaction. congrégation; nom générique. Voir
Hinh cél o «jf-, les os de la jambe. lin. A. V. S'emploie comme pronom
— Hinh mùi o indéfini: on, les gens.
J$f, relever le nez,
renâcler. — Mùi hinh % o, sentir Ho nui o ptj, parenté paternelle.
mauvais. — Ho
ngoai o %\\, parenté mater-
256 ;
nelie. — Ho hàng o ff, race, lignée, ^f, il faut commander à haute voix.
— Tram ho —
parenté. J^| o, les cent Ngwwi daij Up hô <jf pf-Ç |fo,
familles, c.-à-d. tout le monde. — Bâ l'instructeur commande. — Khi nirhe
ho "g" o, id. — Mot ho vô'i nhau $£
liêng hô iU phài di ffr flg pf o B| n
° M. fit> porter le même nom, être à ce commandement ii faudra
^,
de la même famille.—Ho Iwomg bâng partir. — Hô hoân o p$L, appeler au
o§|§, société, association. — Ho secours, crier à l'aide.
nôi o pjfy, les gens disent que. — Ho
so> o f£, on craint, on a peur de.
H) 'J'p*. Compter sur, m dire son
appui en; croire que, espérer, dé-
Ho Hr-. Crier, appeler; cris des tra- sirer, tuteur.
attendre; soutien,
vailleurs pour s'exciter et régler
les mouvements d'ensemble. (Du Ho pf|*. Garder, protéger, assister,
S.A.hô, même car., même signification.) défendre, garantir, conserver.
Ho lo> ho dich o [Jjr o fj£, cris des Bào hô f^o, protéger, garanlir.
matelots qui lèvent l'ancre; au fig., — Phù hô
^ o, prendre sous sa
se donner beaucoup de peine. — Ho
protection. — Quan bào hô f? fâ o,
khoan o |^, refrain des rameurs pour le représentant d'un protecloral. —
s'exciter et nager avec vigueur et en- Hô vê o Hf, le régiment des gardes à
semble. •— Hen ho Jj| o, convenir la cour. — Hô mon thâo of^|,
de quelque chose. nom de plante.

Hô ipjj*. Vase destiné à contenir le Ho ID*. Doctrine des anciens; ex-


grain dans certaines cérémonies pliquer les vieuxpréceptes; annoter.
rituelles. A. V. Qui ressort, qui est
en saillie (en parlant des dents). H<) /=* *. Défendre, garder; le lise,
San ho J|] o, corail rose de très les revenus publics; ouverture,
belle qualité. — San hô già ÏHUo fg|, porte. Voir ho. Car. radical.
faux corail. — Rang hô §j| o, dénis Hô b<)offi, ministère des revenus
saillantes, dents déchaussées. oa des finances. —Hô bô thuwng Ûo'
o f$ .fâ %, le ministre des finances.
— Ngwb'i bâ hô
Hô $f-*. Expiration; crier,appeler; /$. "g" o, homme de
mot de commandement militaire, qualité. — Hô trwômg o Jg, rliefde
ordre bref pour faire exécuter les quartier (à Cho' Mm).
mouvements d'ensemble.
Hé jpX Rugir comme les fauves.
Tung ho ^ o, acclamer, pousser A. V. Gouffre d'écueils, iossé
des cris de joie. — Tiêng Umg ho [1^ rempli
cris d'enthou- profond, fondrière, excavation.
^- o, acclamations,
siasme d'une multitude. — Hô Un ma Ha m M fit O, avide. — Woj hà0
u'ng o Hj; !|l| JÇ, nommer par accla- o, froncer les sourcils. — CA Mf
mation. — Phài hô cho lô'n f$ o -fc o, espèce de petit poisson de mer.
257 ;

Ho $jjL*- Le renard; au fi g., fin, Hè ru'O'u O jfK, vase à contenir du


vin. — Bèng hè |(BJ O, pendule,
rusé, malin, défiant,
soupçonneux.
montre. —• Bèng hè vhng $|jij o §Jj[,
Bachhè {=3 o, renard blanc. — Hè montre en or. — Bèng hè irâiquii $$
nghi o|f, se douter de quelque
o j&Ëjfi) montre à savonnette; lill.,
chose, se méfier. — Ho tinh o ^, en forme d'orange mandarine. —
démon familier, esprit, apparition. hè ctânh glo> f|J O ^J H,£,
Bèng
montre à répétition, horloge qui
Hè ji/j*. Long,quipend;rougeàtre, sonne l'heure. — Vân iîèng hè lai ^fj]
noirâtre; sauvage, étranger; nom M ° S' remonter une montre, une
de famille, nom générique. pendule. — Bèng hè chêt rôi UJBJ O |)f
Ho ho pi o, du nom générique de ^:, la montre est arrêtée, la pendule
Hè. — Hè tiêu o ;j$J, poivre. — Hè ne marche plus. •—• Bûu hè 5Jf o, un
ma th o§-f, — Bâ certain jeu d'adresse.
graine de lin.
hè |J- o, ciguë. — Ho nhung o j£,
peuples barbares. Hê /H*. Tacheté, moucheté, tigré.
Car. radical.
Hè i'pjî*. Étang, mare, pièce d'eau.
— Ho ffâ *. Tigre; symbole de force
Giang ho fx. o, fleuves et lacs.
Bien ho ^m o, le grand lac du Cam- et de cruauté; surnom guerrier.
— Hè chwa nwà'c mu'a o }£J- Voir cop. A. V. Honte, confusion.
bodge.
\%ï If > réservoir d'eau de pluie, ci- Hè mal o jjçjf, avoir honte, être
terne. — Long hè |!f o, nom popu- confus, embarrassé. — Hè
ngwo'i o
laire du chef-lieu de la province de — Hè then o
f]$, rougir de honte.
Vlnh long (Cochinchine). PU, id. — Hè phân o ft, rougir de
sa condition. — So> xdu hè j^ Q o,
Hè l^*. Colle de farine de riz, craindre le déshonneur, redouter les
substance conséquences d'une mauvaise action.
agglutinante, empois, — Không hiêt xdu ho § Jl) 3: ° > lle
pâte, bouillie; empeser, coller.
Hè âo quàn o |f| ^, pas savoir rougir, sans amour-propre,
empeser de.i sans dignité. — Câch xdu hè |§f ^t
chemises, des pantalons. — Hè btwg — Bi, xdu hè fl£
O, honteusement.
b')t o JJJ f^, colle de farine, colle
£5; o, avoir reçu un affront. — 5/
d'amidon. — Hàm hè ^ o, prendre hè ]fjt o, faire affront. — liânhè ijiff
le faux pour le vrai. — Ho cïè o f|>,
o, espèce de serpent venimeux.
confus, troublé, en désordre ; collant,
boueux. — Trét hè ty\] o, enduire de
Hô ïjjf,*. Une pierre veinée, tigrée;
colle, barbouiller, empeser.
sceau en forme de tigre; ambre.
Ho -^p-*. Voir phdch.
Signe d'interrogation.
Hè phâch o ifi, ambre. — Cliuoi
Ho iHi*. Voir hè |^=! o, collier d'ambre. — Nul hè
Vase, coupe, gourde.
'lu- A. V. — Hè yhit
Horloge, montre. g'£ o, boutons en ambre.

IMI'IUMERIE
NATION-ILE.
; 258 )
o !$,le sceau d'un plénipotentiaire hoa m o, corolle. — Phàn âm câi
ou d'un délégué royal. hoa fr |5| Bj o, pistil. — Cânh ka
H3 o, pétale. — Chùm hoa Met jjj o
Ho> jifjj. Chauffer, se chauffer, sécher fâî, bouquet de fleurs. .— Hoa hèng
au feu. (Formé des S.A. hoa >X, feu, O $£, rose. — Bûp hoa hèng ^ o
et M ^, rare. ) £t, bouton de rose. — Hoa hu$ o
— Hoa
Ho> hâi o '|'^, se réchauffer. — Ho> H, tubéreuse. phdn o$|,
belle de nuit. — Hoa sen o 5g, fleur
tiâng o Hj|, se chauffer au soleil.
de nénufar. — Bach hap hoa £j fe
— Ho> lw>ao ;J;g, se chauffer
près du o, lis. — Hoa lài o jjg, jasmin.
feu. — Ho> hièng hièng o [f 'If, id. — Hoa nô>
ngày o ^ Hf, immortelle.
— Hoa
phân o j|, réséda, belle de
H& l^fc. Conserver, réserver; sé- nuit. — Hoa câm nhung oJJJ,
parer une partie du tout. (Du S. A. oeillet. — Hoa du hap o $$ fe >Aeur
trie, même car., déduire, du magnolier. — Thào hoa
soustraire). j|f 0,
fleurs artificielles. — Binh hoa |J
Eê ho> figo, mettre de côté. —
Quân ho> Jj£ o, détachement de o, vase à fleurs. — Thêu hoa Hj}0,
— Phân hb> broder des fleurs. — Bât hoa % 0,
troupes. ft o, poste de
tisser, brocher. — Tho> vë hoa §
garde, poste de douane. — Hoa
Jl-fc o, peintre, ornemaniste.
tai o ]},§., boucles d'oreilles. —Boa
Hô' g"f*- Ecouter, accorder, con-
thuyèn o jffr, bateau approprié aux
sentir. Voir hû'. A. V. Entr'ouvert,
parties de plaisir, lieu de débauche;
fente, fissure.
disjoint; litt., bateau de fleurs. — Hoa nû>0
Cwa ho> ra j^J o l§|, porte entr- ^, fleur de femme; une femme,
ouverte. — Mo> ho> ra $J| O PJ| , une jeune fille. — Hoa nwowg 0 $,
entre-bailler, entrouvrir. — Lo hô> fille galante. — Hoa tinh o '[f,
^ o, fente, fissure. —• Hân hô> ^ amoureux, licencieux. —Nguyêthoa
o, épanoui (visage). — Ho>co'O^, ft o, lubrique, obscène. — Hoa tiêu
à fimproviste. —Hô> ho'i o pijfj, res- o ||î, un pilote. — Nu>ô>choa long
— ÎIJ ° JS[5» Ie royaume de Hollande.
pirer. Châng hô> J±_ o, sans dis-

continuer. Ngôi hô> :§| o, assis
les jambes écartées. Hoa Grande abondance de
lp*.
fleurs; fleuri, élégant, gracieux,
Hoa m*. Fleurs déplantes, fleurs
majestueux, glorieux, splendide;
artifi ci elles ; dessins, sculptures ; se confond souvent avec le précè-
bigarrures, arabesques, ornements; dent et réciproquement.
ciseler, orner; galanterie, licence, Hoa ml o H, joli, élégant, char-
libertinage. mant , gracieux. — Hoa nghi 0 fl§ i
—Boa
Bông hoa jj[ o, les fleurs en géné- . beau, majestueux, imposant.

rai. — Hoaquà o |j| , fleurs et fruits. dwomg o |JJ|, gloire et splendeur.
— Hoa nà> o Beau,
^, les fleurs s'épa- Trung hoa tf» o, le .centre du
nouissent ; fleurir; floraison. — Tràng l'Empire chinois.
259 ;

Hoa pp. Parler, dire, s'exprimer, marchandises diverses, menues mar-


raconter, converser, discourir; chandises, commerce de détail.

parole, langage, discours.


Hoa ^fC*. Grains, céréales; les
Am hoa ^g- o, prononcer, articuler.
— Bât thành hoa /£ jfc o, discours moissons, les biens de la terre.
Car. radical.
qui ne repose sur rien de sérieux,
paroles en l'air.
Hoa ^fï*. Paix, union, concorde,
Hoa fm*. Malheur, misère, cala- harmonie; unir, mêler, mélanger.
mité, punition du ciel; faire du
Hoa hïnh o 2£, paix et concorde;
tort aux gens, faire le mal, nuire. le nom d'une province du Tonkin
Tai hoa !£ o, malheur, calamité, appelée aussi Phwomg Uni -fj ;jjjç
infortune. — Hoa et Cho> bo> -^ jfa
may o ;K|, par (région forestière)
bonheur, par chance, heureusement. (limites du marché). — Hoa thuân
— o Jljpj, concorde et union. — Hoa hào
Hoaphwô'c o jjig, heur et malheur.
— Là hoa o ff, liens d'amitié,
H o, c'est malheureux ! rapports ami-
caux. — Hoa nhâ o Jjfji, entente cor-
diale, harmonie. — Hoa
Hoa _ra.*. Tracer des lignes, déli- gian o ^,
union illicite, adultère. — Hoa lai
miter, définir; peindre, dessiner;
o ^. se remettre ensemble, se ré-
dessin, carte, plan, tableau.
concilier. — Làm hoa $g o, faire la
Hoa ^SoJ, dessin, plan, carte. — Xin Ma
paix. pjt o, demander la

Lây hoa âô |jg o [1J, lever un paix.
— Giao Ma 3£ o, conclure la
plan. — Hoa hoa o ^, peindre des paix, faire un arrangement; traité,
fleurs, dessiner des arabesques. — convention. — Binh Ma Zp o,
Som thùy hoa \l\ yfc O , paysage. calme, pacifié; le nom d'une localité
des environs de Saigon. — Hièn Ma
Hoa ju*. Transformation, f% o, paisible, tranquille, modéré,
change-
ment; ce qui survient, ce qui arrive. retenu. — Bien Ma ^ o, paix sur
la frontière; le nom d'une province
Khi Ma ^ o, changements at- — Khânh Ma
de Cochinchine. Jjg o,
mosphériques. — Hoa nên O 4£,
concorde et fidélité; le nom d'une
devenir; il arrive que. — Hoa ra làm
sao ofËf, province de l'Annam moyen. — An
qu'arrive-t-il? que Ma Tjf o, nom de pays. — An o>thuân
se passe-t-il? qu'est-il devenu?
/«kpj£ ~fik Jljpjo, vivre en bonne intel-
— Hoa
tléa ligence, en un accord parfait.
j=i*. Vendre; suborner;biens, thuàc O'jgr, mélanger des drogues.
richesses, mar- — Hoa
objets précieux, thwo'tig o fpij , supérieur d'un
chandises de toutes sortes. couvent de bonzes.

Hong Ma fj- o, marchandises. —


Cho> hlmg Ma Hoa yCetUU*. Feu;l'un des cinq
g|Jo, transporter
des marchandises. —
Tap Ma $g o, éléments. Car. radical. Voir lu'a.
«7-
260 y
Hoa tai o $£, incendie, sinistre, Vu hodc gg o, être victime d'une
calamité. —• Hoa hè o sorte de —
^, supercherie. Nghi hoâc |§ o,
brûlots dont se servent les pirates douter, se méfier, être intrigué par.
pour attaquer les barques. — Hôa — Hoâc dân o ^, en imposer au
hoa o ^, flam- —
étincelle, flamme, peuple. Huyèn hodc £j o, tromper.
mèche. — Hôa mai o
ffi, torche
incendiaire, mèche. — Hôa giéng o Hoâc JpS. Mot
— Hoa diêm complémentaire,
\%, source de naphte. sorte de superlatif excessif.
som o ;fj| [1|, montagne (En
de feu, vol- S. A., vague, incertain; se pron. hoâc.)
can. — Hoa lo o 'lH, four, fourneau,
réchaud. — Trâi hoa $j|o, Xdu hoâc 5 o, très laid, horrible.
fusée,
— Sao hoa tinh
pièce d'artifice. ^
Hoach et
0§,la planète Mars. — Hoa hinh o ;J| $§*. Tracer des
Jfl], le supplice du feu. — Hwomg lignes, régler; carte, plan, dessin.
hôa f§= o, encens et feu ; biens dont
le revenu sert à payer les frais du Hoach ï§lj*. Alêne, tailler,
poinçon;
culte des ancêtres dans chaque fa- fendre, diviser,
graver, couper;
mille. — Hôa itân o ;(l|, érésipèle.
séparer, disjoindre, distinguer.

Hodc !=§: *. Plantes odoriférantes. Hoach ^[tf et /}§f *. Prendre une


A. V. Syllabe euphonique et mot bête à la chasse, s'emparer d'un
complémentaire. malfaiteur; obtenir un résultat,
Hdu hoâc Jj. o, pois sauvages. — acquérir des biens; pris, retenu.
Hoâc hvomg o §, bétoine. — Cwoi Hoach an o ,1g,, gagner les grâces
hâ hoâc pï Ppffo, rire à gorge dé- de. — Phàn hoach fto, part de
— Hodc viêc o résultat. — Se hoach
ployée. fj£, échouer prise ; quotient,
dans une entreprise. 1|£ o, nombre obtenu dans un cal-
cul. — Thâu hoach Jjft O, récolter,
Hoâc JpÇ*. Douteux, vague, incer- recueillir. — Sanh hoach ^ 0,
tain; douter, soupçonner; très prendre vivant.
mince, très faible; dubitatif.
Hoai S'éventer, s'évanouir, se
Hoâc là o ^, — Hodc '}%.
peut-être.
cô o g|, oui. — Hoâc dissiper, se perdre. Voir phai. (En
peut-être
— S. A., toujours; se pron. hoai.)
không o §, peut-être non. Miçng
choac hoâc PJU p|)J, o, bouche fendue Hoai min o % , perdre l'odeur.
jusqu'aux oreilles.
Hoai fj§*. langage; mot,
Langue,
Hoâc ^*. Etre trompé, être déçu; dire, s'exprimer.
parole; parler,
trouble d'esprit, illusion, aveugle-
ment; erreur, doute, Hoai Ruiner, détruire, faire
soupçon; j$t*.
exciter le doute du tort, cor-
tromper, intriguer, porter préjudice;
dans l'esprit de quelqu'un. les gens, les coeurs.
rompre gâter
: 26i )
Bai hoai J}fco, ruiné, détruit, Hoan j'gî*. Tribu!ation, malheur,
corrompu; langueur, fatigue (s'écrit peine, souffrance ; s'attrister de.
aussi bài hoai). — Hoai nhom tâm o
Hoan non o H , misère, infortune,
A >fr ' corrompre le coeur de l'homme. — Hoan hoa o
— Hoai sw o 2ff-, gâter une affaire. affliction, chagrin.
|(|, calamité, fléau. — Bênh hoan
$| o, maladie douloureuse.
Hoài ij£ et '['^*. Porter clans son
sein, garder clans son esprit, Hoan
pen- jH *.Eunuque du palais t1'.
ser constamment à une chose,
Hoan quan o ^, fonctionnaire
rester continuellement attaché à
— Hoan thàn o
une idée; toujours, sans cesse. gardien du sérail.
g , id. — Ong hoan %%O, id.
Hoài hoài o o, constamment. —
Hoài hùy o ^, toujours, sans re- Hoan Animaux
-%t*. domestiques;
lâche. — Hoài àwc o (È , demeurer nourrir des animaux; soi-
élever,
toujours vertueux, conserver la sa-
gner; attirer, gagner, séduire.
gesse. — Hoài thai o JJ£, être en-
ceinte. — Nhwc âàu hoài $$fciff o,
Hodn w%*. à haute voix,
avoir toujours mal à la tête. — Bi Appeler
choi hoài $g, ifjlj o, aller constamment crier au secours; invoquer.
se promener, être toujours dehors. Hô hoan P^ o, crier, appeler ;
faire des commandements. — Hô
Hoài 4p et /^*. d'acacia. phong hoân vu p£ JH o |]f, com-
Espèce
Voir hoe. mander au vent et à la pluie (se dit
d'un personnage très puissant).

Hoài lêjÈr. Sur le


point de se rompre, Hodn Se se dis-
/£!*• répandre,
qui va se gâter, se désagréger. (Du
perser; dissipé, étendu, élargi.
S.A. hoai, même car., ruiné, détruit.)
Hoan 5j£*. Restituer, rendre; ré-
Hoan p/i*. Content,heureux,char- entourer. Voir huo'n.
trograder;
mé; se réjouir, s'amuser, folâtrer.
Bèi hoan J§ o, réparer un dom-
Hoan nhà o %$, accord parfait, — Hoan lai o ]|£, restituer,
mage.
bonne entente, concorde, tranquil- rendre. — Hoàn lai o ^, revenir sur
lité. —• Hoan nhàn o f$ , heureux, ses pas. — Hoàn công o Jjj, payer
paisible, en repos. — Hoan tâm o un salaire. — Hoàn gia o ^, re-
>fr> coeur content, esprit satisfait. tourner à la maison. —• Bênh hoàn
— Hoan M o
JE, être au comble de nguom $| o ^, maladie qui reprend
ses voeux; joie, ravissement. après une amélioration.

A la cour de Hué, comme dans d'autres cours orientales, les


gardiens du harem disposent d'une
grande influence et ils arrivent parfois à jouer un rôle important dans les affaires de l'État.
262 V

Hoàn 7>i*. rond, travail, remettre une occupation,


Objet sphère,
boule ; rouler clans les mains différer une affaire. — Hoàn ngày o
globe,
comme font les faiseurs de pilules. Hf., attendre quelques jours, remettre
à quelques jours. — Hoàn hoàn o o,
Hoàn tù> o ^p, une pilule, une avec précaution, avec lenteur, tout
boulette. — Hoàn thuûc O^, faire sans se presser.
doucement,
des pilules; pilule. — Ban hoàn Çj|
o, projectile rond: une balle, un
Hoang ^f*. Couvert d'herbes, in-
boulet, une pierre pour baliste. — di-
culte, improductif; famine,
Hoàn k o |i , grelot.
sette, chex^té des vivres; vagabond,
termi- nomade, débauché, libertin.
Hoàn 7£*. Achever, finir,
ner, conclure. Bât hoang ||o, terrain vague,
compléter,
inculte, abandonné, en friche. —
Hoàn thành o jj£, parfait, complet,
fini. — Hoàn khoàn o Jj^, Hoang phê o Jl§f, terres délaissées
achevé,
id. — Hoàn su' o 2f£, une affaire depuis plus de cinq ans (rôle d'im-

conclue. — Hoàn tdt o J]|, pôt). Ruông ho hoang Ijjjjflfo,
terminée, rizière abandonnée, laissée en friche.
entièrement. — Hoàn
complètement, — Cô
— Hoàn hoang jp^ o, herbes parasites,
nguom o 7C. intégralement. mauvaises herbes. — Bail hoang hùy
cong oXjlîi tâche est entièrement —
Jo||, lycopus. Thàng hoang
accomplie, le travail est terminé. nomade,
âàng fjpjo/lf, vagabond,
rôdeur, coureur, libertin, débauché.
Hoàn ^JÊL*. Espèce de saule; plan- —
Hoang hùy o J|, de mauvaises
chettes funéraires; supports d'un
moeurs, noceur, bambocheur.
cercueil; poteau, soutien, appui.
Bàn hoàn :$g o, avancer avec pré- Hoang 'j'^*. Trouble, désordre,
caution, hésiter; se trouver mal. — confusion; frayeur, épouvante;
se
Hoàn hoàn o O, qui pense constam- troubler, la tête.
s'effrayer, perdre
ment aux défunts, qui se souvient
sans cesse de choses tristes.
Hoang £0 *. Le diaphragme.

Hoàn |jj£ *. Anneau, chaînon,


bague. La femelle du
Hoang JMi*- phénix
Thà hoàn ^. o, bracelet. — Kim (mythologie chinoise).
hoàn ^ o, un bracelet en or. à
Phmg hoàng jf, O, un phénix
la fois mâle et femelle (fabuleux).
Hoàn F}P*. Grand, large, libéral; — Chim
phung hoàng £,| Jg, o, l'aigle.
élargir, agrandir, développer.
Hoàng Jj|*. Empereur, roi, prince.
Hoàn /$%.*. Différer, remettre, tar-
Bwc hoàng dé f* o %}, sa majesté
der, retarder; laisser agir, laisser — Bà hoàng hâu jjfiO
l'empereur.
faire; attendre un peu. Voir huô'n. ^- Bà hoàng thaï
Jjj, l'impératrice. —
Hoàn vi/îc o fj£, suspendre un o
jlEL -j£ , l'impératrice mère.
»( 263 ).

Hoàngthâi tû> o -fc ^J*, prince héritier. f|, terreur, épouvante. — Nôi
— Hoàng tw o -^, fils de
l'empereur. hoàng p^ o, tenir des propos dérai-
— Ong hoàng %%o, prince du sang. sonnables. — Làm hoàng /Jg o, agir
follement, faire tout de travers.
Hoàng -fH *. Aller à l'aventure, sans
but déterminé; indécis, hésitant, Hoanh jgjg*. Bruit de chars qui
irrésolu, troublé, inquiet. roulent, tapage assourdissant.
Hoanh hàng thiên ha O fj 5c TJ
Hoàng lli[*. Fossé entourant les courir le monde, (rainer sa bosse.
fortifications d'une ville. — Choânh hoanh jjg o, hardi, entre-
prenant, impétueux. — Làm hoanh
Thànhhoàtigjjjjlo, génie protecteur,
esprit tutélaire des villes et des Ëo,se démener, se débattre.
villages; nom d'idole. •—• Thành
hoàng miëu jfâ o jfj|, pagode dédiée Hodnh jjïjff. Mot complémentaire.
au culte de ce dieu.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Hoânh chivng o f§, à peu près;
Hoàng "pT*. La couleur jaune, la — Hoânh
au loin; depuis longtemps.
couleur impériale (exclusivement rèi o ^, achevé, fini, conclu.
réservée au souverain); nom de
famille. Voir hulnh.
Hoành ^fe*. Grand, large, vaste;
Hoàng dao o jg, — de la voix, du son.
zodiaque. répercussion
fiai hoàng -fc o, rhubarbe. —
Hoàng
hà o JpJ", le fleuve Jaune. — Hoàng Hoành thâi o J|, grande prospé-
rité. — Hoànhtài o ^, très capable.
giâp tân si o Ç JH •£, titre d'un
lauréat des examens de la cour. —
Trung hoàng tfc o, la cassette du Hoành 43f*. Transversal; se mettre
souverain, le trésor privé de l'em- en travers de; ne pas s'accorder
pereur. — Ma hoàng jfifc o, remède. avec les gens; faire de l'opposition,
causer de l'obstruction.
Hoàng v&i*. La gangue des métaux.
Bè hoành j£ o, largeur. •— Tung
Lwu hoàng Djj; o, soufre. hoành ï$È o,' qui n'est pas soumis à
la loi; sans frein, sans retenue.
Hoàng ^Jj*. Riz qui pousse sans
culture, graines sauvages. Hoành fjt*. Extravagance, agita-
tion; fou, déraisonnable. Voir hoàng.
Hoàng >]%*. Fou, dément, extrava-
gant, insensé, agité, déconcerté. Hoqt "/H*- Eaux bouillonnantes;
Voir hoành. tour-
tourbillon, gouffre, remou,
Hoàng hàt o ;§J, n'avoir pas la \ noiement; courant rapide; actif,
tête à soi, délirer. — Hoàng kinh o j efficace, vif, alerte; vivre, revivre.
264 )

Hoat vaste, 5e degré). — Thày day hoc ^ (jfÇ 0,


Hfj*. Large, ample;
ouvert, béant, vide. Voir instituteur, professeur, maître ensei-
qadt. — Hi hoc ^> o, aller à
gnant.
Bè hoat fo O, largeur, ampleur ; l'école, se rendre à l'école, fréquenter
— Miêng chàng hoat
l'espace vide. l'école. — Hoc nghè o H, apprendre
PJE ÎÈ ° > énorme bouche, gueule un métier. — Kè hoc nghè J[, o fl,
immense. — Cho cîi hoc
apprenti. nghè ^ ^
o 81, mettre en apprentissage. —
Hoat Tft*- Uni, poli, lisse, glissant; Sâch ctai hoc $$. -fc o, le livre de
rusé, fourbe, menteur, flatteur. Confucius intitulé Grande Étude. —
Hat hoc si j/ç o j;, grand censeur,
Hoc Étudier, ra- grand maître des lettrés. — Hoc
d|ë*. apprendre;
conter un fait, rapporter ce qui se chuyên lai o fl^ ^, rapporter un
fait, raconter une histoire. — Hoc
passe; suivre, imiter, pratiquer.
ai hoc lai o i£ o ^, rapporter, ba-
Hoc hành o fj, étudier d'une fa- varder, cancaner, faire des commé-
çon suivie. — Sw hoc hành 3|f o fj> rages.
— Hài âào hoc
âwomg $S| J|
l'étude (se dit de l'étude soutenue et O ^, école coloniale.
— Hoc Iroo^, éco-
méthodique).
lier, élève. — Hoc sanh o ^, Hoc /JE*- Lever du soleil, aurore;,
étudiant au chef-lieu de la province
contentement. A. V. Avoir un os ou
(lauréats des examens provinciaux,
une arête dans la gorge; épineux.
nourris par l'Etat et dispensés du
service militaire). — Hoc Hoc mon o f"J, le nom d'une loca-
siêng nâng
° ^È. fb > étudier avec diligence et lité des environs de Saigon. — Hoc
assiduité. — Hoc chw nhu o ^ j||, hiêm o $jf, escarpé, inaccessible,
étudier les caractères chinois. — — 0> trong hoc ^ <I|Î o,
dangereux.
Hoc chw nom o ^ P$j, étudier les habiter très loin, demeurer au diable.
caractères annamites. — Hoc chù>
quéc ngù> o ï§2 JU |^, étudier l'écri- Hoc j$r\*- Mesure de capacité pour
ture annamite en caractères latins. le grain ou non décorti-
(en paille
— Hoc
tiêng an nam o Pff ^ ]fj , qué); ration mensuelle du soldat
étudier la langue annamite. — Hoc ou
annamite. Pour le riz blanchi
phép luât o f£ fl^, étudier les lois, l'unité de mesure s'ap-
le droit, la jurisprudence. — Hoc décortiqué,
pelle phu'ffng, vuâng et gia.
phép thuûc o f£ TJ|% étudier la mé-
decine. — Hoc phép câch vât ofj^ Mât hôc lia $£ o |#, un picul de
— Thdt — Hôc ha quân O |!§ ? )
tijfa, étudier la philosophie. paddy.
hoc ^ o, ne pas réussir dans ses autre mesure; litt., boisseau pour
éludes. — Trwbmg hoc j:J| o, école, trois soldats. — Hôc nôi phù 0 fô
— Hoc de
lycée, académie. âwomg o JjSf, autre mesure; litt, boisseau
— Hôc kho 0 ]$.,
dj£, id. — Hôc hoc § o, directeur la préfecture.
des études d'une province et pro- mesure réglementaire', boisseau oih-
fesseur au chef-lieu (mandarin du ciel. — Hôc gièng o?#, tubage de
'. 265 ;
— Hôc ma oiJf, les Annamites donnent
puils. entourage par dérision
de tombe. aux Européens qui ont les cheveux
— Bà hoe toc
roux). |jg, o ^, dame
Hôc Ht*. Trembler de peur. A. V. blonde, dame aux cheveux roux.
Onomatopée pour rendre le cri de
certains animaux; grognement, Hoèn -4j*. Changements soudains,
rugissement; vomir avec effort. transformations instantanées, tours
Hùm hôc f $- o, cri du tigre en de passe-passe; changer, tromper;
chasse. — Heo hôc %%0, le cochon en imposer aux gens. Voir huyhi.
—• Tiêng heo hôc p§ ^ o, Hoèn hoa o fâ, se transformer
grogne.
grognement du porc. — Chay hôc comme par enchantement. — Tien
téc %\ o Dfî, courir en se précipitant. hoèn §|go, anciennes sapèques,
monnaies qui n'ont plus cours.
Hoc pi|*. Grue, cygne, oie sau-
vage; oiseau servant de cible; Hoi fyi*. Braise, cendre; pâlir,
cible, but, dessein, intention. s'évanouir; découragé. Voir khôl.
Hèng hôc £! o, oiseau échassier Hoi sac o -£5 , couleur de cendre.
de grande taille, espèce de cigogne. — Hoi hors d'haleine,
hôp op$-,

Hoàng hôc jj£ o, le nom d'un essoufflé; effrayé. — Kiép hoi ^jj o,
oiseau mythologique. désolation générale. — Hoa hoi >X.
O, charbons ardents. — Hoi thè O
Hôc Pj^j. Crier, vociférer. (Formé des j; , poussière.
S.k.khâu P,bouche,ethôcjfy,boisseau.)
Hôc Uc o$jj£, en criant et avec Hoi 'ÎIËJ*. Petit ruisseau dans les ri-
colère. — Hôc an o Pj£, manger zières pour l'écoulement des eaux.
gloutonnement, avec goinfrerie. Bàuhéi ;$l o, mare, lac, étang,

H6c JM*. Une certaine façon de te- Hoi Pjfijî. Interroger, questionner,
nir la tête; grave, sérieux, sévère, demander, s'informer.
interpeller,
rigide, imposant, menaçant. (Formé des S.A. lihàu P, bouche, et
moi ^, chaque, chacun.)
Hoe >}rçZ*. d'acacia'1';
Espèce jaune, Hoi han o PJ|, s'enquérir, s'infor-
blond ardent, Voir Iwài.
rouge. mer. — Hoi giông gï o fj§ ;£., que
Hoe do âo O %$ %fê, roux, rou- voulez-vous?que demandez-vous? —
geàtre. — Màu hoe ^. o, couleur Hoi ai o i£ , qui demandez-vous? —
de flamme. — Toc hoe hoe ^oo, Hoi lhà> o |ïH, questionner, éprouver,
cheveux blonds, roux. — Hoe hoa o tàter. — Ké hay hoi JL Pn °> ques-
JX, l'arbre à feu. — Thang hoe jfâ tionneur. — Lo'i hoi ^j o, question,
0, un blond ardent (sobriquet — Cô hoi cô thwa [SJ
que interpellation.

'' Les
bourgeons de cet arbre fournissent une teinture jaune tirant sur le rouge.
; 266 )
o M ÎS > Par demandes et par ré- — Hôi
nicipal (ville). hwomg chêc o
— Ddn hôi gif o,
ponses. point d'in- M HH J conseil des notables. — Hôi
terrogation, signe tonique dit remon- lai von nhau of ^f, s'assembler,
tant. — Hoi thâm o ^, demander se réunir. — Mon hôi
âèng nhôm j§|
des nouvelles. — Hoi les membres
gia o f|f, O[POP£, convoquer
s'informer du prix. — Tra hoi ^ o, d'une assemblée, réunir un conseil.
faire subir un interrogatoire, mettre — Quan làm âàu hôi fë jg jjijî o, le
un accusé à la question. — Le hoi président d'une assemblée ou d'un
— Bânh hoi §^| o, conseil. — Hôi
%§_o, accordailles. âèng thi o [p] gjÇ,
espèce de gâteau. commission d'examen, jury d'examen.
— Hôinhânh o Kg, sous-commission.
— Lflip hôi jff o, former une société,
Hôi yfc,. Puer, sentir mauvais; odeur
infecte. établir un conseil, fonder une ré-
forte, mauvaise, fétide,
union. — Câc sanh hôi âèng :§• ^ o
(En S.A., braise; se pron. hoi et Ichoi.) — Thuk
fjïj, association d'étudiants.
Hoi ihûi o j{§,. mauvaise odeur; vè hôi Hj HJ O , qui a rapport à la
sentir mauvais, puer. — Hôi ïiàm o société. — Ngwo'i trong hôi fâ Jijt O,
$j$, odeur infecte, fétide. — Hoi toi membre d'une société, sociétaire.
o |^, sentir l'ail. — Hôi xa o H, — Mo' hôi ;}J§ o, ouvrir les travaux
sentir le musc. — Hôi miéng o pjfl[, d'une assemblée, ouvrir la séance.
avoir la bouche mauvaise. — Hôi — Hâmhôi 1& O, lieu de réunion en
mùi oJ§ff, — Làm cho hoi — Nhà hôi ^ o, local af-
punais. plein air.
thûi g ^ o ïj§, gâter, corrompre. fecté aux réunions, salle des séances.
— Ma hôi jrj£ o, sueur. — Thiên âia hôi 5ç JE ° ; ^e nom
transpiration,
— Ra mè hôi
ljjg| jrjç o, suer, trans- d'une société secrète et politique chi-
pirer. — Chuôt hôi ffi o, rat musqué. noise, dite du Ciel et de la Terre, et
qui par les statuts, les rites et les
Hôi H? *• Assemblée, conseil, réu- signes de reconnaissance ressemble
nion, société, congrégation; se beaucoup à la franc-maçonnerie.
réunir pour délibérer; comprendre,
se rendre Hôi $J| et $H*. Broderie, tapisse-
compte, s'expliquer.
Thi hôi fjÇ o, un examen littéraire rie, peinture; broder, peindre,
très élevé qui se passe à la cour. — dessiner, tracer des arabesques.
Hôi âèng o JïfJ, assemblée, conseil, Miêu hôi âè jg o m, faire un
commission, jury; s'assembler, se dessiner un plan.
croquis,
réunir. — Hôi bô nghi o jSjJ jj||, con-
seil des ministres. — Hôi
công âèng Hôi touffu (en
° £V IRJ ) sénat. — Hôi dân viên o |i**. Épais, serré,
des plantes ou de la végéta-
JJ |%, chambre des députés. — Hôi parlant
âèng quàn hat o [jïj ^J ip=|, conseil tion); couvrir, abriter, ombrager.
colonial. — Hôi âèng bèn hat o [p[ ;$.
jpg, conseil d'arrondissement. — H(K 'Iff*. passages
Digues rompues,
• Hôi thành phô o ^ •§$}, conseil mu- forcés ; trouble, désarroi, confusion.
,' 267 >

Héi Bip*- La lune à son déclin; Hèi somi mai này o $$£ $| jg, ce
sombre, nuit, obscurité; matin. — Hèi dy o ^ , à ce moment.
temps — Mot hèi
moment où le soleil va paraître. fx ° ' un moment, un
instant; une fois. — Luân hèi ^ o,
— Hao hèi
Héi tyïL *• Excroissance charnue, métempsycose. j^o,
tumeur, grosseur. religion mahométane.
protubérance,
H ai j[ËJ*. Eau coulant et tournant
Héi %. et ']%*. Se repentir, faire
en cercle, remous. Voir hôi.
pénitence, se réformer, s'amender ;
presser, pousser, stimuler, exciter. Hèi Aller en avant et en arrière;
l{lj*.
An nân sdm hôi |||||;o, se ne pas se prononcer, ne pas .être
repentir, faire pénitence pour les fixé; perplexe, indécis, irrésolu.
défunts. — Héi cài o Bfc, changer Hèi hôp o jgï , ému, inquiet, avoir
de vie, changer de conduite, s'amen- — Bèi hèi
der. — Héi hdp o P||, presser, sti-
peur. ffi o, avancer et
reculer; hésiter, tergiverser.
muler, pousser. — Làm héi ai jg o
£%, faites vite et lestement! — An
Hèi %/£ et ^0*. Vers intestinaux,
hôi an hà Pj£ o Pj£ Ppj', manger au
ver solitaire ou ténia.
— Hdp héi lj|| o,
galop. agoniser.
— Noi héi pjfi]o, parler avec hauteur,
Hèi \ë\ *. Plantes aromatiques de la
s'exprimer avec autorité. famille des ombellifères.
Héi Instruire, don- Hèi hwomg o fjf, graine odorante,
iH*. enseigner;
ner de bons avis, de bons conseils. anis. — Tièu hèi )]\ o, petit anis,
fenouil, aneth. — frai hèi ^jo,
Héi !]|*. anis étoile, badiane. — Bô hèihwomg
Biens, richesses; argent
flf o ^, aromatiser avec de l'anis.
donné pour suborner, corrompre. — Ru'om cô hèi hwomg jfjg g[ o @,
Héi lé o jj|f, suborner, corrompre anisette.
(par de l'argent ou des présents).
Hèi 'I'JHJ*. Maladie mentale, esprit
Héi $§, @ et |B] *. Revenir sur troublé; indécis, incertain.
vague,
ses pas, retourner en arrière ; tour-
ner sans cesse ; un temps, une série ; Hôi |-§r. Urgent, pressé; se hâter.
marque de temps au passé ; batte- Voir vôi. (Formé des S.A. mue g,
rie de tam-tam; signal, rappel. oeil, et moi ^, chacun.)
Hôi lai o ]|f, revenir en arrière, Mùmg hèi f$} o, s'être trop pressé
retourner. —• Hèi chàu o de se réjouir; désenchanté,
j|Jj, revenir déçu.
assister le roi. — Hèi binh b &,
donner le signal de la retraite, Ho'i Efjj. Haleine, souffle, respira-
rap-
peler les troupes. — Hèi dwomg o tion, soupir, bouffée, vapeur. (Du
|S§, reprendre force et vigueur. — S. A. hi, même car., même signification. )
268 )H

Hél lio'i %. o, perdre haleine. — traverse (porte); préparer, dis-


Ho'i tho> O PU, souffle, soupir. — examiner.
poser; surveiller, (En
3
Không dàm di Iwi § jffc PJ O, ne S.A., désirer, être avide; se pron. ham.)
•— Cho âên tât
pas oser souffler mot.
Iwi ^H-^o, jusqu'au dernier Hom Contenir, renfermer; cer-
likj.

soupir. Không cbn Iwi nwa § ^ cueil, coffre, caisse; arche. (DuS.A.
o rfc, ne plus avoir de souffle, ne
— ham, même car., même signification.)
plus respirer. Lôthông Iwi ;§. }[§ o,
— Cô Iwi (f| o, vaporeux. Bôcho ilày hom |[f ;££;§• O,
soupirail. — Gai lûing vùo
— Ho'i nii'ô'c of|f, vapeur d'eau. remplir des caisses.
— Ho>i rwoni O |jj|[, bouffée de vin. hom $§ ff Hi ° > emballer des mar-
— Ho'i Un mit mù o ^ ||| ^, chandises. — Hom rwomg o j|j},
va-
— Làm cho ra ho'i $g coffre, malle. — Hom xe o Jfï, coffre
peurs épaisses. — Hom nâp vô mong o
à roulettes.
^P||o, vaporiser.
jj$j m ^, bahut, coffre à couvercle
bombé. — Hom quan tài oljfèfâ,
Ho'i ]p[*. La dernière lettre du — Bô vùo hom ff
bière, cercueil.
cycle duodénaire; caractère ho-
|p[0, placer dans un coffre, mettre
raire ; de 9 à 11 heures du soir ; en bière, ensevelir. — Hong hôm\%
deuxième veille; le porc. Voir tf. o, fermer une caisse, clouer un cer-
Chânh ho'i j£ o, le milieu de la cueil. — Hom bia truyèn o $| {if,
2e veille, c.-à-d. io heures du soir. arche d'alliance.

Hom [î^. S'enfoncer dans le sol;


Ho'i fyfç. Soupirer, se plaindre; ex-
surface creuse, dépression de ter-
clamation exprimant le regret, la
rain, bas-fond, cavité, concavité.
douleur; s'épancher. (Du S. A. aï, de haut; se pron. hâm.)
même car., même signification.) (En S.A., tomber
Lu hom ."ff. o, concave, en forme
Hô'i ai o P§£, hélas ! — Hô>i ai o
de cuvette. — Hom vào o ||, id.
i£., que chacun (recommandation).
— Hô'i ai long lâng ma nghe o i£
Hâm ^X- Le soir' *a nuit; mar(Iue
'MMB^t, que chacun fasse si- de temps pour le passé et le présent,
lence pour écouter.
(En S. A., désirer; se pron. hâm.)

Hô'i Couleur tirant sur Hôm nay o jg^, aujourd'hui.
P£ç. fauve,
Hôm qua o ^, hier. — Hâm Ma O
le roux (en parlant de chevaux);
®, avant-hier. — Hôm trwô'c o §,
mot usité.
complémentaire peu avant, l'autre jour. — Hûi hom |êl 0,
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) hier soir. — Co>m hom ff 0, repas
Ngwa hô'i ,|X o, cheval alezan du soir. — Sao hôm ^ o, nom
doré. :— Hô'i da o ftfe, gai, content, d'étoile.
joyeux, de bonne humeur.
Hèm %X- Syllabe complémentaire.
voir ci-dessus.)
Hom i|\. Latte de hambou; barre, (Pour le car. en S.A.,
269 )•

Ngèi chàm hèm.%£ $£ o, accroupi. Hôn $f?*. Se marier; le mariage.


— Bû>a hom f-jf o, l'autre jour.
Phép hônphôi J£ o jf2, cérémonie
du mariage. — Làm
phép hôn phôi
Ho'm i'f*3. En contre-bas; tas de ?IL H ° îfE > marier. — Hôn nho>n
poussière; sale, malpropre. (Formé o $0, s'unir en mariage. — Hôn tho>
des S. A. tW i , terre, et ham -f**, tenir.) o ^, acte ou contrat de mariage.
— Se hôn thû
Cho homi J£ o, excavation. — Ghê ^ o H, registre des
— Hâu hôn
— C6 mariages. ^ o, mariage
hbm ffjo, gale purulente. entre veufs. — Hong tânh bâl hôn jpj
honn gj o, poussiéreux.
%£ sf O, ceux qui portent le môme
nom de famille ne peuvent se marier
Hén "fq. Syllabe complémentaire. entre eux (code annamite).
(En S.A., obscur, sombre; se pron.hén.)
An mac chôn hôn Pj£ |j£ 1| o, avoir Hôn %J/&*. Ame, esprit, par opposi-
une mise décente, une tenue conve- tion à corps, matière, qui estphdch
nable, s'habiller avec élégance. U& (voir ce mot); im-
spirituel,
matériel; les mânes, les ombres.
Hon 3/^. Élévation de terre, bloc Linh hôn î§| o, âme spirituelle.
rond, monticule, montagne, boule, — Giâc hôn JJ o, âme
végétative.
globe. (Formé des S. A. tho ±, terre, — Sanh hôn ^ o, âme sensitive. —
et huo'n %,, boule, boulette.) Hôn phâch o §S|Î âme et corps, spi-
rituel et matériel. — Hoàng hôn <\jl
Won càu o J$, globe, sphère,
— Hon ddt o ;tg, motte de O, troublé, ému. — Kinh hôn fg O,
boule.
effrayé, saisi de crainte. —Hêt hôn
terre, élévation de terre. — Hon
hêtvia -JU;o ]|fc ÉIJI, émotion profonde
ilà oji£, quartier de roche, rocher,
causée dans l'âme par une frayeur
roc. — Hon nui o $*j, montagne.
subite, n'avoir plus de sang dans les
veines. — Vong hôn £; o, les mânes,
Hén "j|f*. Soleil disparaissant der-
les âmes des défunts.
rière l'horizon; obscur, sombre.
A. V. Le baiser olfactif (en aspi- Hôn /'J|L *. Eau sale, liquide trouble ;
rant fortement des narines comme
confus, mélangé; complet, entier;
le font les Voir hun.
Annamites). arrondi, harmonieux.
replet,
Hon hoa o ^, voir trouble, voir Mon hôn fpj o, trop gras. —Hôn
des ombres, des fantômes; litt., hàu o JfC, bien fait, comme il faut.
baiser des fleurs. — Hon mot câi o
^ ^7, donner un baiser. — Hôn
Hôn )xk*' Eau trouble et sale; cours
mât câi manh o $fc ^ S -, imprimer
d'eau confondus, mêlés; désordre,
un vigoureux baiser. — Hôn hit hoài
confusion; turbulent, insolent.
0 %. 'Ifi > baiser et renifler sans
cesse. — Hon cîi hôn lai o $;% O |^, Hon loan o ^[, anarchie, confusion,
donner force baisers. désordre. — Hôn don o $£, confu-
270 )

sion, chaos. — Hôn hào o flf-, inso- Hom mât o ffî, avoir une haine
lent, dissipé, sans retenue. — Hôn secrète. — Câm hom p^- o, bouillir
nhw gciu o $p j}||, turbulent comme de colère, être irrité, exaspéré. —
l'ours (qui bouge sans cesse), insup- Mày hom ai jg o |£, contre qui es-

portable. Thling nhô hôn làm jpj tu fâché? à qui en veux-tu?
Ifc ° SR ' enfant 1res turbulent, très
— Nôi hôn pj*jo,
dissipé. parler avec Hong PjÇ. Trachée-artère, oeso-
insolence. en général.
phage; gorge, gosier
(En S.A., bruit de voix; se pron. hông.)
Flo'n HA*. Être enchanté, être heu-
reux; manifester son contentement. Trông hong jjfijr o, criard, brail-
A. V. Plus, lard. — Lâm hong ^ o, parler haut,
davantage; l'emporter
beaucoup et mal. à propos. — Bàp
sur; comparatif de supériorité.
hàu hop hong ffi Pj| ipfc o, prendre à
Hom nù'a o -fc, de plus, bien la gorge, serrer la gorge. — Làm cho
— —
plus, qui plus est, davantage. cîôy hong #g ^ ^ o, gorger.
Nhiêu hom §& O, davantage, en plus — Cal
Cuông hong ffe o, épiglotte.
en plus
grande quantité, grand hong Çj] o, ouvrir la carotide. —
nombre. — Il hom ^o, moins, Hach hong jjfo o, goitre.
moindre. — Cho hom ^ o, donner
— Tôt hom 2^ o,
plus, avantager. suie, noi-
— Xiu Hông '/jJÇ. Noir de fumée,
mieux, meilleur, préférable. râtre , foncé ; recevoir ; prendre l'air.
hom nhièu tri O ^, c'est bien plus
laid. — Nà manh hom toi j§jr ^ o $£, (En S.A., lueur de feu; se pron. hông.)
il est plus fort que moi. — Cdi hom Mo hông 'j;rj£ O, suie. — Quân mo
câi kém Ltj o ^j -0i), le plus et le — Hông
hông jff £jrj<;o, un nègre.
moins. — Làm cho mau hom $g ^ nuit O :{~fe,prendre le frais. — Hong
^ O, faire plus vivement. giô o j||, se placer au Yent, se tenir
dans un courant d'air.
Hô'n V|^.*. Quelque chose de helle
apparence; un homme imposant; Sur le point d'arriver,
Hong "$;.
grand fleuve; voie lactée. Voir hdn.
imminent; près de, presque. (En
Iiôm lw> o §£, très content, ravi, S. A., eaux débordantes; se pron. hông.)
— Vui hé<n -gj o,
épanoui de joie. (Un o —
avec joie, en gaîté, gaîment. Hông Jà., qui approche.
Hong rèi O^, presque fini. —
Hong chél o |(f, sur le point de
Ho'n fj£*. Colère sourde, indigna- — Su>
tion contenue;
mourir. sâp hông dên 3jî j£
aversion, rancune; O M., ruine imminente. — Hong
se taire par dépit, bouder. Voir M??. s'attendre à,
do'iofâ, attendre,
Hom giân ofj, être fâché, en espérer en. —• Hông trông o ff >
vouloir à. — No hom toi hoài jjjjj o compter sur. — Sâp hông j£ 0,
$£ '[f|, il me boude constamment, écroulement qui peut se produire
il est toujours fâché contre moi. — d'un moment à l'autre.
'
271 )

clameurs ; manquer, couleur du heureux,


Hong |±fcj. Gris, bonheur);
échouer; trompé, frustré, déçu. agréable, plaisant, distingué.
(Du S. A. hông, même car., crier.) Hong sac o •)& , la couleur rouge.
Hat hông P|j o, chanter à tue-tête. — —
Hong âom o JJ-, ocre rouge.
— Nôi hông pjfy o, parler pour Hong nhan O fg, visage rosé, teint
amuser, bavarder pour faire rire. — vermeil, belle en parlant d'une
Hông chom o $(1, faire un faux pas, femme. —• Hong huân o|^, ver-
— avoir — Hong
trébucher. Hong moi o ^, millon. phiên o j^, une
la lèvre retroussée. carte de visite (sur papier rouge).

Hong hài o $|, la mer Rouge.
— Hai
Hong #|BjJ. Les côtes, les flancs; hông hoa -fc O ~fâ, hibiscus
de Chine à couleur rouge. — Hoa
partie, côté, bord, arête, angle.
hông tau fâ o $j§, rose à cent feuilles
(Du S. A. hung, même car., poitrine.) dite etde Chine». — Hoa hông cuông
H au xôc hông 0j $j?| o, avoir une gai ^ o f|£ J£, rose épineuse.

douleur au côté. — Hai bên hông -fa— Hoa hông lo't ^ o \^, rose pâle.
j|| O, sur les flancs, sur chaque — Trâi
hông dào J£|î o $]>, pêche
côté. — Hong tau o $jjf, le côté (fruit).
— Câ
hông Ifj" o, poisson
d'un navire. — An cành hông PJç Jhjf rouge.

Ngwa hông ,|X o, cheval
o, se gaver, se bourrer les flancs. alezan. — Ngwô'i hông mao ^|o^,
— Lém hông ^ o, ventru, obèse.
sobriquet donné aux Anglais par les
Annamites. — Ong to>hông %%§ffc o,
Hong JH5J. Une espèce de marmite le génie mâle du mariage (le génie
cuire à l'étouffée. (Formé des femelle est ha nguyêt lâo Jg, Jj j£J).
pour
— Hông bach nhi su> o £\ ~~. J^-,
S. A. hôa >X., feu, et hung (Sj, funeste.)
deux choses : l'une blanche, l'autre
Hong xôi o fPfc, cuire à l'étouffée.
rouge, c.-à-d. l'une triste, l'autre
agréable, comme par exemple un
Hong pfj et fit]*. Bruit de voix, enterrement (le deuil se porte en
clameurs ; crier pour s'exciter dans blanc) et un mariage (le rouge est
les combats; cris, rixes, querelles. la couleur du bonheur).

Héng Pjr{j*. Beuglements, rugisse- Grande inondation, eaux


Hong- *$;*
ments, cris de colère. Voir hâu. . débordantes; grand, vaste, im-
Nôi envahir.
hông tông p$) o 3g, crier, mense; noyer, submerger,
brailler ; dire des choses quelconques, Lut hông thùy ^ O 7JÇ, le déluge
parler pour amuser les gens. universel. — Hông hoang o ~$fc,vaste
plaine abondonnée, désert immense.
Héng jtft*. Bruit de foule, brou- — Hôngphwô>c o fg , grand bonheur.
haha; séduire, attirer; — Hông an o ,U,, grand bienfait,
trompeur.
haute faveur. — Hong mon o j%,
TJSC*. tendre, rose orchis à larges feuilles.
Hong Bouge (la
'
272 }

Hong TjJÇ*. Lueur de feu, flammes rairement. — Hôp tôp o PU, en bande,
qui montent; chauffer, sécher. quatre à quatre, précipitamment.

Hong #,!/*. Un oiseau aquatique de Hdp *7X*. Aspirer vivement, avaler


la grande espèce, oie sauvage. d'un trait, happer, humer, boire,
ingurgiter; Voir hdp.
Hong nhan o jji|, oies sauvages gorgée.
qui émigrent. Mot hà'p nwô'c $£o^g, une

gorgée d'eau. Uông tù> hôp p£ g
Hong }f_L*. Contester; se disputer, o, avaler par gorgées. — Quâ kl'p
se quereller; nuire, faire du tort. ÎH O, dépasser la mesure. — Cn
hôp moi J$> o p{#, le poisson happe
Hop £3*. Se réunir, s'assembler; l'amorce. — Tin hôp -f= o, crédule.
se joindre, s'entendre; ensemble,
en commun. Voir hipp et hap. Hdl /îfî.- Aussitôt, soudainement;
enlacer, étreindre ; onomatopée.
Hop nhau off|, se mettre en
(Du S. A. hoc, même car., gaîment.)
groupe. — Hop mât O^ff, id. —
Hop cho>O ^, se réunir au marché. Hôt cô o "£', se jeter au cou de

Hop ban o ffi, former une asso- quelqu'un, presser dans ses bras. —
ciation d'amis, se mettre en bande. Chim hôt £! o, le cri d'un oiseau.

Hop f^3*. Rire aux éclats. Voir hdp. Hôt 7$%**. Soie grossière; pendants,
A. V. Sorte de bambou ou de ro- franges. A. V. Grain,perle,pépin,
seau; être essoufflé, s'évanouir. noyau; terme numéral. Voir hat.
Hôt co>m ofif, —
Hop hoi o 3/c, être essoufflé, hors grain de riz.
d'haleine. — Cài hôp u^ Q , nom de Hôt tiêu o $£, grain de poivre. —
lieu (Cochinchine). Hôt trâinho o JjH |||, grain de raisin.
— Hôt eût o ;J|, —
grain de sable.
Hôp [S*- Cassette, boîte, coffret, Hôt giông o fjf, graine, semence.
écrin (avec couvercle). Voir hap. — Hôt irai o J$, perle, pierre pré-
cieuse. — Hôt ngoc o 3Ê ) id- —
Hôp thuôc o ^, boîte à tabac. —
Hôt châu o igjc, larme. — Chuùi hôt
Hôp tràu OJJJL, boîto à bétel. —
Jig O, espèce de banane. — Chuùi
Hôp clè ctè qui o ^ pi jH{, cassette, hôl |f! o, chapelet, collier de grains.
écrin. — Hôp bàng bac o JJJJ $J,
— Mot hôt ho $£ o ïj;, un grain
boite en argent. — Hôp bô tho> o ^$j
* , boîte aux lettres. — Mot cài hôp . d'ambre. — Lan hôt ^ o, dire son
— Lôn hôt fj^ o, mêlé.
tôt f% Qj o $., une jolie boîte. chapelet.

Hôl l^' *. Gratter la terre, creuser,


Hop fit». Prompt; qui ne peut se
déterrer; se donner de la peine.
contenir, qui ne se possède plus.
(Du S. A. hôt, même car., aussitôt.) Hôt fâ *. Fils dé" vers à soie; peu de
Nôi hôp tôp |Jjfyo PU, parler témé- chose, infinitési-.
petite quantité,
273 )

mal; aussitôt, tout à-coup, sou- Hu pj*. Faux,mensonger;mentir,


dainement , à l'instant même. amplifier, exagérer; se vanter.

Hél Chasser la Hû Pjjp-*. Cri prolongé pour appe-


?,tu>*- poussière;
enlever. ler au loin; crier, héler, houper.
battre, secouer, agiter,
Hû nliau O tH, s'appeler de très
Hât bac o f^>, réunir en tas avec
— Ilôt râc o $|, loin les uns les autres. — Hé hon o
les mains. ra-
masser des balayures. — Hàt thuàc $1, je respire! litt., je rappelle mon
— âme. —• Hé hèn lui via o s!| O gj|,
o "jjj^, composer un médicament.
Hw liât |jf o, vicié, gâté, corrompu, évoquer les esprits. — Hû dân o f3 ,
cris poussés au point du jour (comme
altéré, détruit. -— Hoang liât >ffi O,
le font certains animaux sauvages).
hors de soi-même, en délire, terrifié.

Hû RPj*. Tenir au chaud, entourer


Hôt -^y *. Sorte d'insigne enforme de soins; tendresse maternelle.
de tablette, en ivoire pour les
mandarins supérieurs, en bois Hû jjg. *. Vase à large panse ovoïde,
pour les autres, que les fonction- grand pot en terre, jarre. Voir ho.
naires annamites tiennent entre
Hû rwo'u O UK, pot à vin. —
les mains dans les circonstances Cau câ hû ^ "é' O, chou d'aréquier
officielles et qui servait autrefois à
(qui se mange en salade).
prendre des notes. Voir thè fê.
Hu f^*. Bois pourri, gâté, moisi,
Hô't et 'jfl*. dimi- vermoulu; sentir mauvais.
3J§| Couper,
nuer, détacher, retrancher, racler, H à thoàn O fjj, bateau en mauvais
gratter, enlever ce qui dépasse. état, embarcation hors d'usage.

Hô't tâc o ^j, diminuer les che-


Hu |îfj*. Paroles qui se répandent
veux , rafraîchir les cheveux. — Nâi
au loin; discours prétentieux; se
hô't pjft]o, couper la parole à quel-
— Hô't bot o \^, enlever vanter, se flatter, se faire valoir.
qu'un.
l'écume. — Hô>i long o ïf$, tondre.
Hu' Ml*. Vide, vacant; non réel,
qui est du domaine de l'imagina-
Hu >\>f*. Affliction, tristesse, cha-
tion. A. V. Vicié, détérioré, avarié,
grin, peine, douleur, mécancolie.
altéré, ruiné, corrompu, détruit.

Hu Hw vô o âjj, vacant, vide; rien.


Pj-*. Interjection exprimant la
— Hw không o '§., sans raison, pour
douleur, l'étonnement; bruit de
rien. — Tàm hw fo o, coeur décou-
plaintes, de pleurs et de sanglots. — Hw hùtofig,
ragé. vicié, gâté,
Khôc hu hu 5?oo, à altéré, corrompu. — Hw nul o:{^,
pleurer
chaudes larmes, perdu, détruit, réduit en miettes.
sangloter.

NATIO.NALE.
IMI'EIMEIUE
[274)
— Làm cho hw $jg ^ o,
gâter, en- Huân -0%*. Évaporation par le feu,
détruire. — Làm hw
dommager, fumée, vapeur, brouillard ; sombre,
phong tue g O JH f£ , corrompre obscur, nuageux, assombri; tard.
les moeurs. — Bi hw hai f&O ^,
subir une perte, un dommage. — Huân de
rflf*. Légèrement pris
Giày toi dâ hw j|| ^ ^ o, mes sou- boisson, un peu gris; folâtrer.
liers sont vieux, usés. — Thang nho
hw roi fj?j |jj; o ^, enfant vicieux, Huân flll*. Soleil à son déclin, cré-
corrompu, adonné au vice. — Lào
puscule du soir, lumière affaiblie,
hw fë o, un vieux gâteux.
réverbération.

Hé up*. Accorder, permettre, au- Huân mé-


Iftf*. Fidélité, loyauté;
toriser; promettre, laisser espérer. rite, action d'éclat; services rendus
Voir hô' et héa. au pays, à l'Etat, au souverain.
Huân thàn o gï , homme d'Etat
Hùa ^p. S'entendre, s'accorder, se
qui a rendu de grands services à son
liguer, s'unir; onomatopée. (Du —
pays. Gang huân Jf( o, grand
S.A. hoa, même car., même signification.)
mérite, action glorieuse.
Hùa nhau o f^|, se conjurer, se
liguer. -—Hùa theo o j||, faire partie Huân 3|f*. Le nom d'une plante
d'une conjuration. — Néi hùa pjKjo, odorante; chaud, brûlant, rouge.
se ranger à l'avis d'un parti. — Sua
Hong huân fe£ ° > vermillon.
hùa P^o, aboiements continuels,
concert de chiens. HiKin Paroles en-
fjlj*. qui coulent;
seigner, exhorter, instruire, expli-
Hiï'u Iff*. Promettre, acquiescer,
quer, exposer; précepte, doctrine.
consentir, permettre, accorder. Voir
hô' et hé. Huân giâo O^C, instruire, ensei-
— Nw huân -J£ o, l'enseigne-
gner.
Hwa cho o ^, promettre à ; pro- ment moral donné aux jeunes filles.
mettre de donner. — Hwa cho bac — Huân dao o j||, directeur des
° /fe îH ) promettre de donner de
études d'un arrondissement.
— Loi hwa ^J o, promesse,
l'argent.
consentement. •— Anh dâ hwa ||| ^
Huân jjijm.*. Recueillir, amasser, ac-
O, vous avez promis. — Vite dâ hwa couvrir, cacher.
chose promise. •— Giao hwa cumuler; serrer,
f^|o,
5g o, s'engager, se lier par une pro- Huân colère
'Î'JHL*. Haine secrète,
messe. — Khân hwa $s&o , faire voeu.
— Anh cô hwa sourde, ressentiment profond.
không ||| [fij O J55,
— Toi hwa chac chân
promettez-vous? Héc Heurter des cornes,
formelle- $SJ*. frap-
$£ O jjï ^, je promets
ment.— Hwa do o fa , le nom d'un per avec un bélier; tenir tète à.
célèbre philosophe de l'antiquité. Trâu h'ic ifjgo, le baille frappe
( 275 )
avec ses cornes. — Cân hûc nhau pj| Huê ^f>f*. Conduire, diriger, gui-
O fH, se disputer, se chamailler, se
der, emmener, élever.
emporter;
déchirer à belles dénis.
-&è huê m o, conduire par la
main; être suivi de nombreux do-
Huê 4&*. Fleur, bouton de fleur; — Huê
mestiques. long o ^£, aller
dessin, ramage, fioriture. Voir hoa. au devant de quel-
respectueusement
Lên huê ijjg o, avoir la petite vérole. qu'un pour le guider, lui faire es-
Voir bông et nên. corte. — Huê ihû cUng hành o ^- frjj
ff, marcher en se donnant le bras
Huê Bottes en cuir. Voir Ma. ou en se tenant par la main.
iffu*.

Huê Hùi <)$.. Espèce de lèpre du pays.


/[p*. Ingénieux, intelligent,
éclairé, libéral, subtil, fin, sagace. Voir cto'n, phung et lai. (Formé des
S. A.nich y*~, maladie, et hûy %x >perdu.)
Huê ^*. Bon, généreux, libéral; Kê co bênh hùi )[, JU ;Jj5|o, ceux
se montrer bienveillant, combler qui sont atteinls de cette lèpre, les
de faveurs; caractère — Mac bênh hùi
fréquemment lépreux. |1^ ^ o ,
employé dans les épitaphes. être pris de la lèpre, avoir la lèpre.
Tri huê ^J o, perspicace, ingé-
nieux; indulgent. — An huê J§, o, Huij pjl*. Remuer, secouer, agiter;
grâce, faveur, bienfait. exciter par des gestes vifs, rapides.

Hué Cacher
jj§ *.' Une plante odoriférante. Hûy jjip.*. quelque chose,
Hoa huê fâ o, tubéreuse (polyautes se taire par respect; éviter de pro-
— Huê noncer certains noms, comme ce-
tuberosa). lang o j([5, deux
une paire d'amis. lui du souverain, par exemple.
plantes odorantes;
Hùy Ici 0,1, s'abstenir de pro-
Hué 'ju*. Ce qui survient, ce qui noncer les mois sacrés. — Chù> hûy
arrive ; transformer, créer. Voir hoa. ^ O, caractère — Chièu
prohibé.
Nom de la capitale de l'Annam. nlwn bdl hûy $g fjg. /Ç. o, avouant
tout sans rien cacher.
Chè hué 3jÇ o, thé commun dit de
Huê par opposition au thé chinois
— Ra £jVjf*. Attendre,
appelé Ira tau. ngoài huê l$| Hûy épier, regar-
#K o, aller à Huê, aller à la capitale. der; chef de soldats; particule ho-
norifique qui s'ajoute à tous les
Huè :ffl*. Paix, union, concorde, grades militaires des vê (pour les
entente cordiale. Voir hoa. officiers supérieurs et officiers gé-
Càu huè ffi O, demander la paix. néraux seulement).
— Làm huè g o, faire la — Thành tlià hûy |FJJJ^p ° > comman-
paix.
Huè nhau lai o fi| ^, se réconcilier. dant de citadelle, de place forte. —
18.
276 )
Chânh vê liiiy fljjj;f§f o, .colonel d'un —
Huyên doàn o jB 1, sous-préfet à
régiment à la capitale. la capitale. — Tri huyên £po,
huyên titulaire, huyên en exercice.

Hûy *$££*. Soulager, adoucir, aider; Huyên hàm o f|J, huyên honoraire.
— Càn
satisfaction, contentement. Voir ûy. huyên ^ o, id. — Anh o>
huyên nào g |^ O f, dans quel ar-
Hûy Pc*- Craindre, Voir rondissement demeurez-vous?
respecter.
ûy. A. V. Exclamation de douleur,
cri de souffrance : oh! malheur! Huyén /)'il*. Dessécher à la chaleur
du feu, fumer, rôtir, griller.
Hûy ^$c*. Se fier à quelqu'un;
confier une affaire; se donner de *
Huy en 5§^ • Sombre, noir ; profond,
la peine pour autrui. calme, tranquille, caché, mysté-
rieux ; dieu, génie. Car. radical.
Huy -£x*. Détruire, casser, démo-
Màu huyên zp- o , la couleur noire.
lir; perdu sans espoir de retour. — Huyên ihiên lhu>o>ng (le o 3^ Jl
Hoang huy jg o , perdu de moeurs. '3? ; Ie génie des sombres régions.
— Boni hûy '|?|| o, toujours,'con- — Huyên Phû
quée O ',§ (sf , jais de
stamment, sans relâche. — Hcinh Phû quùc. — Mût chiêc huyên j^ J|
bai holà huy Jff )$. '||g o, cpii no O , un bracelet en jais. —• Ben long
cesse pas de jouer aux caries, être nhw huyên ît| j$ jffl O, noir et bril-
un joueur fieffé. — Hùy ai o-jg,, lant comme du jais.
tuez-le; qu'on le mette à mort. ~I '
Huyén Fjjfc *. Corde tendue (arc ou
Hùy /f|£ et ']$.*. Un feu ardent, instrument de musique); être prêt
les flammes d'un grand incendie. et dispos; en forme de croissant.

Huyên nguyêl o j^ , nouvelle lune.


Huyên 1ÊH et ^ji|JL*. Le lis (plante —
Thummg huyèn J- o, premier
qu'on suppose porter bonheur aux — Ha huyèn "f o, dernier
quartier.
femmes mariées, aux mères). quartier de la lune.
Bong huyên |g[0, fleurs de lis.
— Nhà d'instrument de
huyên ijpj O, une mère. Huyên $&*. Corde

Thung huyên jfé o, les parents. musique; lien, attache; rallonge.
Hirn huyèn pp.o, les instruments
admi- à cordes en —
Huyên Jjpj*. Circonscription de'musique général.
nistrative, arrondissement, sous- Tu' huyèn {JCJo, violon. —• Tlnic
préfecture, ville de 3e ordre. huyèn £§ o, ajouter une rallonge (se
dit,-des hommes qui se remarienl).
Quan huyên fë O, titre de l'admi-
nislraleur d'une sous - préfecture
du 6edegré). — en
(mandarin Ông Huyén $j&*. Suspendre, pendre;
huyên H o, monsieur le sous-préfet. suspens, dans le vide, dans l'infini.
277 ).

Huyèn hhông o §, régions éthé- Huich jî/y*. Se disputer;


rées. — Hào huyèn |gj o, pénible querelle,
procès en justice, affaire litigieuse.
situation. -— Nhwl nhipt vô
vwomg
thiên ha rài loqn ~ 13 $E ïE ?C T Hainh yu *. Frère aîné; appellatif.
|J5 fiL » un j0ur sans r°i ) et Ie peuple
est dans l'anarchie Huinh ctê o ffc, aînés et cadets.
(maxime). — Huinh muôi o
^, frères et soeurs.
Huyên 4~J*. Magie, enchantements,
tours Huinh "pT*. La couleur
d'adresse; faux, trompeur; jaune
Voir hoên. d'ocre; nom de plantes; nom de
tromper, changer.
famille. Voir hoàng. Car. radical.
Huyên hocïc o J|, tromper, duper,
en imposer. -^—' Néi Hai huinh -fc o, rhubarbe. —
huyën pjJj o,
'dire des choses fausses, tenir des Huinh âqo o H|, zodiaque. — Huinh
propos mensongers. — Hon lien ojj§, chélidoine (remède pour
huyên
de faux bruits, pro- les yeux). — Huinh dwomg o IJ5,
Pig o, répandre
pager de fausses nouvelles. — Huyên buis de Chine, peuplier, cyprès, pin
vu o fig, calomnier. — des pagodes. — Huinh
Huyên hoa lap o |jf|,
O -ffc, changer tout à coup, se méta- cire. — Bênh huinh dân ||o§, la
morphoser; escamoter, faire dispa- jaunisse. — Huinh bi o jj£, couver-
- ture
raître ; terme de magie. jaune; certains cahiers relatifs
à l'établissement de l'impôt que les
Huyêi .A.*. Antre, fosse, trou, ca- autorités provinciales adressent à la
verne, Car. radical. cour. — Huinh tâm o ;^>, un remède.
sépulcre.
Khai huyêt ffî o, exhumer. —
Huinh JH*. Prince, roi, empereur,
Hào huyêt |^J o, creuser une fosse.
— Coi souverain maître. Voir hoàng.
huyêt ma jjj^ o JJf, faire choix
d'un bon emplacement pour une Huinh hâu o jjj, impératrice.
sépulture (usages locaux).
Hum ft\. Syllabe euphonique. (En
Huyé JÎH*. Le sang; sanglant, en- S. A., désirer vivement; se pron. ham.)
sanglanté. Car. radical. Voir mdu. Nam chùm hum |^ g§jO,. être
Khi huyêt ^ o, liqueur séminale, couché tout ramassé. — Ngèi chùm
humeur génératrice, sperme, sang hum ^ ||r o, être assis sur les talons
vital. — Choc huyêt |£o, le front dans les mains.
abattre,
saigner (porcs). —Huyêt mach o JJJt,
artère, veine. — Huyêt phàch o ïg, Hùm Zffî. Grands fauves, grands
ambre rouge. félins. (Formé des S. A., irî ^f, ram-
Huich per, et ham -j§-, colère, fureur.)
J^fj. -Syllabe complémentaire. Hùm heo o f^, panthère, léopard.
(En S. A., examiner; se pron. duyêt.) —' Hùm
cop o fô, tigre.
Rông huich IBJlo, très vaste, très
• étendu. — Chành huich |gî o, id. Hun Le
&*. soleil disparaissant.
278 )•
A. V. Baiser, embrasser. Voir hôn. bourreau de femmes, se dit d'un
. baiser annamite consiste à homme qui s'est souvent marié. —
(Le
aspirer avec les narines, la bouche Hung chèng o j, se dit d'une
• étant hermétiquement femme qui a eu plusieurs maris.
fermée.)
Hun con hoài o Jï '|j|, baiser sans
cesse son enfant. — Mot câi hun ^ Hung 7l3j *• Eaux qui coulent avec
bruit; courant
QjO, un baiser. — Hun mot câi rapide, impétueux.
manh O $£ ^ ^, donner un bon Hung hung o O , bruit d'une dis-
baiser. — frùmg cô hun toi || @ o pute, d'une querelle, clameurs, cris.
$£, ne m'embrassez pas. — -&wng
hun no fj O jjj{, gardez-vous bien de Hung fâj et Jjfâ}*. Poitrine, tho-
l'embrasser. — Hun ai hun lai o
$£, rax; le siège de l'intelligence.
o ~fi, donner force baisers.
Hungtrung o pf > dans la poitrine.
— —
Hung nô o $jj, Tartares.
Hung ]*l*. Funeste, néfaste; grand Nwâ'c hung nô -^J o %%> Tartarie.
malheur, calamité, adversité.

Hung Tu*. Cruel, féroce, brutal, Rûng j*JJ . Nom collectif de plantes
inhumain; méchanceté, violence; odorantes, comme menthe, mauve.
comme absolu; Voir hà. (Formé des S. À. thào jlf,
s'emploie superlatif
et hung fSfJ, poitrine.)
peut se prendre pour le précédent plante,
et réciproquement. Rau hung |j| o, plante odorante.

Hung bqo O Jjj§, féroce, cruel,


méchant. — Hung âc o |§i, terrible, Hûng P7®. Violenter, tourmenter.
cruel, inhumain, atroce. — Hung (Formé des S. A. hhàu P, bouche, et
dû o %è, bandit, brigand, pirate, Jchùng jgjs, crainte, peur.)
voleur, repris de justice. — Hung An hûng Pj£ o, opprimer, vexer.
hâng o ^ffl , pervers, violent, mal- —•
Hûng hiêp o J$, id.
faisant, audacieux dans le mal. -—
Ngu'O'i hung dû> Mm ^ o 5M./Jf, un
homme très méchant, très violent, Rang t$É*- Mâle,brave,courageux,
audacieux, vaillant, fort, martial,
très brutal. — Tânh hung âc 'fi§ o
5&, caractère cruel et méchant. — vigoureux, incomparable.
Làm hung jg o, violenter, brutaliser, Anh hung ^ o, héroïque, martial;
agir méchamment. — Câch un héros ; le titre que prennent les
hung dû>
^ o El, violemment, brutalement. membres de la société secrète chi-
— An noise dite du Ciel et de la Terre
hung Pj£ o, manger avec vo-
racité, comme une brute. — Hành — Sm anh
( Thiên dm hûi 5c Ji # ):.
hung ff o, brutaliser, malmener, se hung ijj^o, héroïsme, vaillance,
livrer à des actes de violence. — Nài courage.
— Viêc anh hung fj£ ^ 01
hành hung pjftjfj o, faire des menaces action incomparable, action d'éclat.
— —
terribles. Hung vo? OJ$j§, un Ngwo'i nù> anh hung \fy ~t£ ^ °>
279 ).
une héroïne. — Gian
hùng $f o, Hù'ng jPf. Chaleur qui se répand;
un chef de brigands. monter, s'élever. des S. A.
(Formé
Ma >}£: feu, et hwng M, surgir.)
Hùng jfff*. Ours; au fig.,
très fort,
brave, vaillant, redoutable.V. gdu. Hwng M o ^, faire tous ses ef-
forts. — Lwa hwng >j;g o, les
Hùng chwomg o âp*, plante du flammes montent.
pied de l'ours (mets de luxe). —
Hùng ââm o jfjg, foie de l'ours (em- Huer Balancer, brandir,
ÀBÇ. agiter
ployé en médecine).
(sabre, épée,bâton). (Du S.A. vu, même
bien- car., prendre des poses, faii'e des armes. )
Hùng |fg*. Amitié, affection,
veillance. Voir lûng et sûng. A. V. Né huo> gwo'm fy o ^|J, il bran-
Concave, vallon- dissait son sabre.
convexe, inégal,
né, accidenté (sol, pays).
Hud'n $k*. Lent, tardif; attendre,
Hûng an o }§,, grâce, faveur. — remettre, différer. Voir. koân.
He hûng ^p o, inégal (en parlant
d'un terrain).
Hud'n y>L*. Boule, boulette, pilule,
Se se bouton, globule; rond, sphérique.
Hu'ng ifa.*. lever, soulever,
surgir, monter, avancer, progresser. Huo'n recu-
5<B.*- Rendre; revenir,
Hwng Èio^, s'élever, se dresser, ler, retourner, Voir hoàn.
reprendre.
prospérer, fleurir. — Hwng binh o
—• Huo>n khè o Jjg, rendre le reçu.
Jç, lever des soldats, mobiliser. — Huo>n sanh o ^, revivre une
Hwng loan o ^[, se soulever, se ré- —•
nouvelle vie (métempsycose).
volter, s'insurger. — Hwng Ma o ^,
Huom swe manh lai o |fj ^ ^, re-
progrès qui se manifeste; le nom
d'une province du Tonkin. — Hwng prendre des forces.
yen o T&f-,paix qui se manifeste ; le
nom d'une autre province du Tonkin. Hud'n ?jfj|*. Remettre, différer; lais-
ser aller, laisser faire; lâcher, re-
Héng JH*. Se mettre debout; ac- lâcher. Voir hoân et hud'n.
cueillir, recevoir; mettre en mou-
donner naissance Hïio't fj5*.-'Eaux vives, eaux qui
vement, à, en-
Voir hdng. s'écoulent; mouvement, activité
treprendre.
rapidité, vivacité. Voir hoat.
Hwng nwé'c o-^, recueillir de
l'eau qui tombe. — Hwng gié o jfjT,
avoir le vent dans les voiles. — Huâng \*\ et J>TJ. Malheur, misère,
calamité; cris de frayeur. (Corrup-
Hûmg vui o-gj, être transporté de
tion des S. A. kung, mêmes car., même
joie et de plaisir, s'amuser énormé-
ment. — Hwng màu O 4=., heureux signification.)
et content. — Cao hwng ~fâO, o fg£, tomber d'un
Huâng hâp
hautement satisfait, être enchanté. malheur dans un autre. — Huông
280

tniêng o PJj,, annoncer des malheurs, marchand d'épices, d'aromates, de


— Phàn
prévoir des calamités; avoir une parfums. hwomg Ma -fr o
mauvaise langue. — Euông iof, >X., la part d'encens et de feu; biens
inhumain, féroce, cruel. — Huông familiaux dont les revenus sont con-
tinh o f£, naturel cruel et méchant, . sacrés au culte des ancêtres.
mauvais caractère.
Hu'o'ng 7gJÎ*. Campagne, village,
1/t*. De en outre, en- lieu d'origine, petite patrie; litre
Huông plus,
core, combien à donné aux notables majeurs.
davantage; plus,
plus forte raison. Hwomg âàng o^, village natal.
. — Hwomg quân o ffê , lieu d'origine,
Huông chi o g,, combien plus,
combien mieux. — Huông Iwa là o lieu de naissance. — Vè que hwo>ng
— jffà —
i& H, id. Au% jnf o, id. f¥J fË ° ' revenir dans ses foyers.
Bên hwomg Tp; o, notre village, mou

aroma- pays, la patrie. Hwomg thi o fj^,
Hu'o'ng 'JÉrf*. Odoriférant, concours régionaux pour l'obtention
tique ; encens, parfum. Car. radical. des grades littéraires de tu thi, ba-
Hwomg khi o ^, bonne odeur, chelier, et cw nhom, licencié (ont heu
— tous les trois ans). -— Câc hwomg
atmosphère parfumée. Hwomg
môc o /fc, bois odoriférant. — Hoa chwc ;§ ° 1$ ) 'eS notables d'un

hwomg ^ o, odeur de fleurs ; la rose. village. Hwomg thân o $ljl, no-
— —
Bông hu'omg ~jçgo, une rose, un . table chargé de l'administration.
bouton de rose. —• Nwé>c hu'omg Hwomg hào o ^, notable chargé de
twomg vi \^ o fip fâ, eau. de rose. la police. — Hwomg trwomg o -j|-,
— Cây bqch dàn hwomg jjfo ^}|o, chef de village, maire (détenteur des
bois de santal. — Hwomg M nam o rôles et du sceau). — Hwomg chi
— Hwomg nam
ïnf ifà > bois d'aigle. o ;=£, l'un des plus importants
cèdre. — Hwomg —
môc o \!ft /fc, notables par l'âge et la fortune.
thào o j|f, romarin. — Hoâc sw o notable —
hwomg Hwomg glp, majeur.
— Hinh hwomg ~f — Hwomg
Hf o, bétoine. Hwomg chânh o JE, id.
o, clou de girofle. —• Bwo>u hwomg van o 3£, id. — Hwomg le o ||,
hoa jf g o ïfê, vin aromatique, ri-
hypo- notable chargé des cérémonies
cras. —• Xa hwomg JfÇ O, musc. -— tuelles. — Hwomg quan o fê, ancien
Oc hwomg fâ o, espèce de coquillage. fonctionnaire, notable honoraire. —
— fiât hwomg jf,^. o, brûler de l'en- Minh hwwng flj o, métis de Chinois
cens , des parfums. — Lw hwomg Jg et de femme annamite.
o, brûle-parfums. —• Nhû hwomg ^[
o, encens. —
Xông hwomg fljjf-o, Hw&ng Jp]*. Côté, partie, région,
de l'encens, encenser. —
répandre direction; les points de la bous-
Kê xông hwomg JL fljjf o, celui qui
sole, les points cardinaux; point
encense, qui répand de l'odeur. —
— de départ d'une chose.
Bïnh hwomg jfâ o, encensoir.
Ngu'à'i bân hwomg hoa fâ éfi ofâ, Phwomg hwomg -jf o, région,
; 28i

contrée, pays. — Coi hwomg f|| o, de cerf. — Hûi hwom ^ o, cuissot,


choisir le côté, l'endroit, la direc- de chevreuil.
tion, la position. —Lây hwomg dong
ffe ° Jfl > s'orienter à l'Est. — Bàn Ewp ï^ij. Plonger dans, immerger.
hwômg ^ o, les quatre points car- (En S.A.,eaux qui coulent;sepron. hâp.)
dinaux. — Nhi thâp tw hwomg j^ -j-
Hiip xuûng o sf]>, plonger dans;
ptj O, les vingt-quatre- points de la — Hup câ o 1$',
— couvrir, recouvrir.
boussole. Hwomg lai o 3f$, de- du poisson en le couvrant
— prendre
puis. Hwomg lai bdt Mên y o tyi d'une nasse ou d'un boisseau.
7Ç\ ^ fô, depuis on ne l'a plus vu.

Eûp P?fô*. Avaler,aspirer. Voir hdp.


Hiïé'ng ppi}*. Droits, taxes, contri-
Iiûp bang muong o JJ3 §lf > prendre
butions, en
impositions; présents une cuillerée. — Hâp tw miêng o |=J
nature; s'approvisionner de vivres.
PM > avaler par bouchées.

Hu'ô'ng -^p-*. S'appuyer sur quel- But T^ZL- Faire défaut, manquer le
qu'un, jouir de quelque chose, but; court, bref, borné; trop tard.
bénéficier d'une faveur; offrir ou (En S. À., franges de soie; se pron. hôl.)
présenter à des supérieurs. Hut chom o £ÎÊ, faire un faux pas,
o fg, du n'avoir plus pied, glisser, tomber.
Hwomg phwé'c jouir — Hut chat o JFJT, avec
bonheur, être heureux. — précipitation.
Hwômg — Tô'i hut Jfl} o, arriver
nhb> o $jjj, compter sur un avantage. trop tard.
— — Hânh hut ff O, frapper en
Hwomg công om o J$} JU,, jouir
des mérites. —
Hwômg lôc o ff, aveugle; coups qui ne portent pas.
— Chêt hut
jouir d'une solde, d'un traitement, Jff o, mo.urir sans se-
d'une pension. — Hiéu hwômg ^ o, cours. — Gio hut jfl O, vent qui
offrir des mets aux parents décédés. souffle par rafales. — Hut viêc o fj£ ,
— Yen affaire manquée.
hwômg f£ o, offrir un festin,
traiter des convives.
Eût PJ5- Humer, aspirer, fumer;
siffler en aspirant. (Formé des S. A.
Hu'o'u %\^ et fftC*. Un animal sau-
khàu P, bouche, et hût $£, tout à coup.)
vage, un carnassier. A. V. Espèce
de petit cerf ou chevreuil au pelage Hut nw6>c Un O •j'f! jjH, aspirer de
l'eau. — Hût mût dieu thuùc o ^ §ty
grisâtre (très commun en Gochin-
Voir bê. JJO fumer une cigarette, un cigare.
chine). —
Ong hût dieu thuùc §jj o £>J "j|?,
Hwo>u nai o^jg, cerfs et biches, fume-cigare, fume-cigarette. — Hût
daims, chevreuils. — Swng hu>o>unai nhaphièn o ^ J=^ , fumer de l'opium.
— Kc
lÉ ° lift > cornes de cerf, ramure (les hay hût JL Pn ° > fumeur. —
cornes tendres des jeunes cerfs sont Hût giô o j§|, siffler en aspirant ( pour
employées en médecine).;—-An thit appeler le vent comme le font les
hwo'u Pj£ fâ o, manger de la viande matelots annamites).
282

Hwu -y]^ *. Voyageur (hwa tu'émg o jsj£ /fB > titre d'un des
qui se repose
sous un arbre; se reposer, cesser; plus hauts dignitaires de la cour. —
se démettre, se désister; Hwu quan o j^L, maréchal de droite.
répudier. — Ta hwu
Vè hwu tri fjjjj o ^, quan ;£ o fë, manda-
cesser ses rins assistants de gauche et de droite.
fonctions, prendre sa retraite. —
Quan hwu tri 'jl* o ^, fonctionnaire Hû'u /X-*- Se lier d'amitié; ami,
en retraite ou en congé. — Cam hwu
camarade, compagnon, associé;
jfâ o, se désister de part et d'autre. amitié, cordialité, affection.
— Hwu tho> o
=H, un acte ou une
déclaration de répudiation. — Bdt Ngâi hùni H o, s'unir cordiale-
ment. — Giao hwu 3£ o, être unis
hwu^f o, sans cesse, sans arrêt.
par des liens d'amitié. — Thiên itia
Hwu *ffc*. Gris de détresse, appels two'ng hwu 5Ç iÉ 49 O, le ciel et la
terre ont les mêmes vues. — Hièu
désespérés, plaintes, gémissements.
hwu ^ o, piété filiale et amour
Hwu ^ir~*. Monstre fabuleux, animal fraternel. — Hôi hwu &* o , confrères,
redoutable; fort, brave, vaillant. membres d'une même association.
— Sw hwu gjfj o , maître et
disciple.
Hwu — Anh em ban hwu
j\&} *. Oiseau nocturne ; hibou, JH fïi£ {£ ° '
chat-huant; funeste, sinistre. frères en amitié, amis, camarades,
— Ban hwu moi clên
compagnons.
Hwu "X.*. De nouveau, encore, en f|of 1, les amis viennent
outre, d'arriver. — Bi thâm ban hwu i$,
plus, davantage; répétition,
réitération. Car. radical. |^^o, aller visiter ses amis.

Hwu 7fâ *. Se montrer indulgent Hwu ^pj *. Avoir; être, exister ; par-
pour les fautes commises, com- ticule affirmative; désignatif.
muer une peine, faire grâce. Hwu vo o 4jOE,être ou ne pas être,
oui ou non. — Hwu tinh o '[§,
Hwu ff|*. Traiter des amis, rece- avoir de bonnes intentions. — Hû'u
voir plusieurs à sa table.
personnes y o M ' avoir un désir formel, une
volonté bien arrêtée; fermeté de
Hwu fa.]*. Enclos, enceinte, palis- convictions. — Tu> hwu fâ o, qui
sade ; clôturer, enfermer, garantir. existe par soi-même. — Vâl hû'u
hinh >\fflo fê, un objet matériel. —
Hwu fjp*. Aider, protéger, secourir. U11C
Bai hùm chi niên ^O^^i
bonne année, une année fertile. —
Hwu jflp*. Secours donné par les
Hwu khi va Iwc O 3& M JJ ' être
esprits, faveur du ciel; bonheur. sans force, n'avoir plus que le souffle,
se trouver à toute extrémité.
Hwu £j *. La droite, le côté droit.
Bên hwu j|i o , du côté droit. — Hwu $t|*. Nom d'arbres fruitiers;
Tay hwu ^g o , main droite. — Hwu pamplemousse, citronnier.
283 >.

[ JK.- Syllabe complémentaire. (En Im '1%. Cacher, abriter, couvrir,


S. A., vêtement supérieur; se pron. y.) garantir; fermé, bouché. (Du S. A.
Ngwà'i i pha nho fâ o jf^ M i un yèm, même car., même signification.)
— Nwo>c i
Espagnol. pha nho ffi o jfrây im im f|oo, qui reste tou-
rt'Ê fH > l'Espagne.
— Ngwà'i i la li
jours couvert, à l'abri. — Nâm im
— Nwà'c i couché
\% o ;'Ég %%, un Italien. im m o o, rester longtemps
taliffîo^ fi, l'Italie. sous les couvertures.

loh lêt *• Augmenter, avan- fn PjJ. Imprimer ; imiter, faire res-


ajouter,
cer, accroître; utile, avantageux, semblant; exactement identique,
profitable ; nom de plante. comme deux empreintes. (Du S. A.
Cô ich gj o, utile, avantageux, an, même car., sceau, empreinte.)
— Va ich $£0, inutile, In sâch o .{H}:,imprimer un livre,
profitable.
sans avantage, sans profit. — Làm ich un ouvrage. — In nhu>t trinh o H
cho dan jg o ^ j£, être utile au Jg, imprimer une feuille périodique,
— Cô ich — In vài
peuple, lui faire du bien. un journal. bông o||f,
hi chung gj o f lj $&, qui est d'uti- imprimer sur étoffe. — Nhà in ^
lité publique, d'intérêt — O, imprimerie. — Nhà in nhà nwô'c
général.
Câch cô ich loi jfsgf(g o ^lj, d'une |jo|[}g, imprimerie du gouver-
manière avantageuse, utilement. — nement. — Bàn in #Jj o, table d'im-
Hâo ctai ich xû> fj- -fc o /jj, ce sera à imprimer. —
primerie, planche

grandement avantageux. KMng cô May in |j| o, machine à imprimer.
ich gï g g[J o £,, ce n'est nullement — Tho> in j|| o, imprimeur, ouvrier
utile. — Thang nây vô kh fjiJj jg âtt typographe.
— Chû> in £jt o, carac-
O, cet individu n'est bon à rien, tères d'imprimerie. — Sâch in |8j. o,
n'est d'aucune utilité. — Ich Ion, o livre imprimé. — In nliau o fH, se
^lj, avantage, profit, gain, bénéfice. exactement. — In
ressembler râp o
— Ich chi o ;£., à
quoi bon? à quoi ^£, moulé, parfait, très ressemblant;
cela servirait-il? — Ich similitude — In vào tri O
bung ofl$, complète.
lourdeur — Ich mâu o
d'estomac. ^ ^, se mettre quelque chose dans
$, plante odoriférante, armoise, — Giàng nhw in fj| ^jp o,
l'esprit.
herbe de la Saint-Jean. absolument semblable, comme si
c'était imprimé. — Bânh in f $j o,
i™ i§fè*. Dire des sorte de pâtisserie du pays.
plaisanteries;
faire rire les gens, être loquace. 7 TT-
Inh P^. L'odeur pénétrante des
ich r££*. Gosier ; gorge contractée, •fleurs; sentir fort. (Formé des S. A.
voix gutturale, sanglot. Jchàu P, bouche, et anh 3^, fleur.)
étranglée;
28d )

7/ Peu de — Con it ngày nûm |}^ O flf ;£,


2L. chose, petite quan-
tité. des S.A. lieu )]>, peu, dans quelques jours. — lt nn>u
(Formé
nhièu nwâ-c o fjgf jg| ffi, peu de vin,
petit, et ât £, > recourbé.) —
It 1(00, à peine, un tant soit peu. beaucoup d'eau. Ngwoei it oifâ o
— It lâm o $|, personne ingénue, simple, pauvre
Jj|, très peu. :— It quâ —- Bânh it fftj o,
o jg, trop peu. — It co o [§, qui d'esprit. espèce do
— An it Pj£ o,
est rare, qui arrive rarement. — lt gâteaiu manger peu.
khi o§, rarement, de temps en
— It loi à voir, jeune,
temps. O^f, quelques lu /\. Agréable frais,
— It â'êu o f3,
paroles. peu de tendre; humide, mouillé, pas en-
choses. — Mot it •{%_o, un peu,
core sec (en parlant du linge). (Du
— Il hom o jfâ, moins
quelque peu. S. A. yêu, même car., frais.)
que, inférieur à. —• Cho it nhièu ^
o §i|, donner quelque chose, peu ou lu lu o O, délicat, tendre, frais,
— It nûm là o -f£ ^, au délicieux. — Giô thài IU m J|| Pjg o
prou.
moins, pour le moins. — Itlâu nûm O, vent doux, air agréable, petile
o JH -Jç, dans un moment, bientôt. brise, léger zéphyr.

Y -p<.*. Vêtement, et plus particu- vant. — Y theo Ion nghi o JH ^) jH,


lièrement celui qui couvre la par- conformément à la décision, suivant
tie supérieure du corps à partir de l'arrêté. — Y theo lè'i xin O j|| ^J Pjï,
suivant la demande, conformément à
la ceinture; radical des habits, des
la proposition. •— Bang y §o, se
robes, des couvertures et généra-
fier à, compter sur. — Y nhu> cwu
lement de tout ce qui sert à enve-
trào o $p ff ^|, comme sous l'ancien
lopper ou à couvrir le corps. — F«o^, selon le juge-
régime.
Y bât o|$;, la robe et l'écuelle; ment; maintenir le jugement, la
les insignes d'une charge officielle. sentence. — Y thi giâ o ]fj Hf,
— Y
quart O 'g*, costume de grande d'après les prix du marché, selon les
tenue, uniforme des mandarins. — — Y dao o fê, selon
prix courants.
Y phuc o JJg , effets d'habillement en la doctrine, conformément à la droite
— raison. — Y ngôn o =f, selon ce que
général. Tràng y |j| o, longue
robe, vêtement de cérémonie. vous dites, d'après vos propres pa-
roles. — Y phép O J£ » d'après les
Y jyi *. S'appuyer sur, se confor- usages, selon les coutumes..
mer à; terme de comparaison:
comme si, selon, conformément à, Y 'ff-*. Art de guérir, profession
au tant-que; similitude complète. médicale; médecin, chirurgien.'
Y thëo o #j|, d'après, selon, sui- Thài y._viên -fc.o PJQ, la direction
â85 ;
du service de santé (à la cour de ment. — Wwh y Jj? o, fixer son
—• Ngtp y Up O , titre porté arrêter un projet; ferme,
Hué). opinion,
— Y viên o — Mac
par le médecin du roi. déterminé. y anh fP; O J|R,
|%5 faculté de médecine, académie à votre volonté, selon vos désirs. —
de médecine. — Y si o Jh, un doc- VI y nào fê; o "$", dans quelle in-
teur, un médecin. Voir thày thuâc. — tention? pour quel motif? — Ngoài
Y chânh o fljfc, premier médecin, y 5]\0, en dehors de l'idée, de
médecin principal. — l'esprit. — Trâi y fjj o, contraire-
Lwomg y quart
médecin militaire. — Hûi ment à la volonté; aller contre un
gof,
désir. — Cài y \jfc o,, résister,
itông lwomg y ^ [pj Jj[ o, conseil de
santé. — Y tri o ffe, guérir une ma- contredire, tenir tête. — Cài y gfc
ladie, enrayer un mal. o, changer d'opinion, d'idée, de
manière de voir, se déjuger. — Va
Y \r *• Nom de famille, nom de y va té $|E o $OEg., inattentif,
étourdi, distrait. — Anh ce y gi |J
pays; il, elle, celui-là; seulement,
rien de plus, gj o ;> , quel est votre sentiment?
pas davantage. — Ycha loi là
quelle est votre idée?
Y nài op^, il dit. — Cm y Jj£ ° P-E ^ li i mon Pere pense que,
o, c'est à lui, c'est son bien, sa pro- a l'intention de. — Xuâl M bât y {{]
priété. — Y niên o 4£ , cette année- J=t /[> O, tout à coup, sans qu'on s'y
là. — Y xâ o jff;, ce village. attendît, à l'improviste. — Su> su>
nhw y 3jf 3jÊ $Q o, puisse toute
Y ~W,*- Volonté, intention; senti- chose être comme vous le désirez. —
ment, pensée ; projet, idée, Ycha chà o P^P^, exclamation d'ad-
opinion.
A. V. Particule exclamative. miration ou d'étonnement : oli! ah!
bah! — Nhw y ^o, selon la vo-
Y duc of*, vouloir fermement; lonté de, conformément au désir de.
désir violent et désordonné. — Y — Sanh
y ^ o, créer un commerce,
muén^ o f$, vouloir formellement. fonder une industrie; patente.
— Ychl o attention.
g , intention;
— Y idée,
twô'ng .Ojjfl, pensée, Y ,*OE(*- Nom de plantes graminées.
opinion. — Ychung thiên ha o |£ 5c
— Y cao kl FJioJ, larmes de Job; graine
'Y, opinion publique. — Co
de nénufar, du lis d'eau. y
o ^ Ji, idée élevée, idée sublime.
— Y ^ o, nom de différentes plantes de
riêng. o J|, volonté propre,
la famille des composées.
idée personnelle. -— Y lût o 2£,
bons sentiments, bonnes intentions,
bonnes idées. — No cà
Y |% *. Compter- sur, se prévaloir
y xdu $J gj
il a de mauvais desseins, de de, avoir confiance dans; dépendre
oj,
mauvaises intentions. — Hây cho co de; appui, soutien, protection.
.'/ 1^ i^ M o, faites attention, soyez Ythê o f^fc, s'appuyer sur certains
attentif. — Câch cà y té ^ gj o ,§,, moyens, se prévaloir d'une protection.
attentivement. — Can — I' thè ngwo'i nào o §fy\% ^j".
y :{{$ o, avec
sincérité, du fond du coeur, franche- s'appuyer sur quelqu'un. — Y minh
286 )

giàu sang o fa ^JJ $[$, se prévaloir Yém ^j|£*W. Cache-poitrine, sorte


du son rang, de sa fortune. — Y de bavette, morceau de linge dont
quyèn phép mhh G |f| j^ fa, s'enor- les femmes du peuple se servent
gueillir de son autorité, de son grade. pour cacher leurs seins.
— Y tài minh o "Jf fa, se prévaloir
de son talent. — Mût iigwo'i y llu •(§_ Mac yêm Ijc O, se revêtir de eu
— — Quàn
\§ O '|^f, un homme prétentieux. linge. yém |§0, pantalon
Câchylhi fâ o 'flf, prétentieusement. qui se noue au-dessus des seins, pan-
talon d'enfant.

Y 35PJ"*. Support, trépied, marmite


Yém ff£t *. Je, moi, nous; s'emploie
ou vase à trois pieds.
aussi pour désigner son frère.

Y tfïïj *. Arbre dont le bois, très es-


Yêm /*. Hangar, abri. Car. radical.
timé, sert à faire des meubles et
des outils; banc, siège de repos. ïêm "J%*. Recouvrir, cacher, dissi-
Tru'6>c y ffo, banc, chaise ou muler; abriter, calmer, apaiser.
fauteuil en bambou. — Y lû> o JJ-,
Yém giâu o -J;, cacher, fermer.
— Doàn
siège quelconque | go, — Yêm su> ih/ît O dissimuler
^.jf,
siège léger, tabouret, escabeau. la vérité. — Yêm binh Ihih o & J?J,

placer des troupes en embuscade.
Yâ yjpj. Décharger le ventre (gros- Pkâ yém }$£o, apaiser, caresser,
sier). Voir lieu et sang. (Formé des calmer, consoler.
S. A. me jjt, grain, et M ^, étrange.)
fini /§/t*. Rassasié, dégoûté; faire
Bi yâ $fê o, aller à la selle.
peu de cas de, ne plus vouloir.
Yéc P^. Gorge contractée; voix gut-
Yen /jjEj*. Cosmétique ou fard de
turale, rauque, étranglée. (Du S. A. couleur rouge; gorge, gosier.
ich, même car., même signification.)
Mac yen ^ o, se frotter avec un
N6i yéc \\f) o, reprendre quelqu'un vermillon, se mettre du
cosmétique
avec humeur, gronder vertement. fard rouge au visage.

Yêm ^*. Couvert}\ caché, dissi- Yen 'J(@ et §!*. Fumée, vapeur.
mulé; s'étendre, durer longtemps. brouillard; ce qui se fume.

Yém déborde- Yen Paix, calme, tran-


f|f§*. Inondation, 5*Ç*' repos,
ment; inondé, quillité, quiétude. Voir an.
submergé, plongé
dans l'eau; empêchement, obstruc- Yen nhàn o ff|J, dans le calme,
tion , barrage,j estacade, bordure. au repos. — Yen long o ^, paix °u

(l' Se transcrit aussi


par le car. |!|.
287 ;

coeur, calme de la conscience. — Yen repas, traiter des invités. — Don yen
on o |8, satisfaction, contentement; •}ffe° > préparer un festin. — An yen
sécurité, confiance, quiétude. — Pj£ o, festoyer. — Mon, an
yen îgjj;
Binh yen 2p o, être tranquille, pai- Pj£ o, inviter à un festin. — Kè
sible; se bien porter. —
Dep yen ngûi an yen JL M PJc ° r convive,
giac giâ ^ o $$ ^, rétablir la paix, hôte, invité. — Yen tiêc hûi hùnt, o
une rébellion. — Cho ô> d'amis. — Yen
réprimer Jr$ Ht ~ÈLI banquet
Vinh yen ££ -fik ïp o, demeure pai- tiêc dâm cwô'i o Jjfj Jdf |§|, repas de
sible, lieu de repos. — Thanh yen noces, banquet de mariage.
^ff o, espèce de grosse orange très
charnue avec laquelle on fait d'ex- des
Yêng fy|*. Voix, chant, ramage
cellents confits. — Phû yen "g o, assourdir.
oiseaux; crier, brailler,
abondance et tranquillité; nom d'une
— Yen bai o Kêu yêng Si pjf o 1g , faire entendre
province de l'Annam.
le ramage. —
•ffî, progrès dans la paix; nom d'une Tiêng yêng tai p§ o
province du Tonkin. |,g,, bruit assourdissant.

Yen ,ljf *. Particule finale interroga- Yéng J&*. Ombre qui passe, image
tive : comment ? Mot euphonique. qui s'évanouit; reflet. Voir ânh.

Yêng bông O ^Jfî, vague, fuyant.


Yen if^c*. Selle de cheval. Voir an. — Chiêu
yêng BS o, produire un
Bat yen ngwa fp O, ,|X, seller un reflet, renvoyer une image.
cheval. — Thâng yen Jjîj^ o, seller,
harnacher. — Lên se Clarté du jour, soleil
yen j^o, Yeng Hy^*.
mettre en selle, monter à cheval.
qui brille avant de disparaître ; ré-
flexion, reflet, image. Voir dnh.
Yen f*/V*. Demeurer seul, rester
Met yeng $j| o, pâle clarté, blafard,
isolé; se reposer en cours de route.
terne. — Nhipt yhig 0 o, éblouis-
Yen ff/V et ;î|*. Se reposer; hi- sant, d'un éclat trop vif.
rondelle (salangane). Voir en. Poids
de dix livres Yeng fçH*. Nom d'oiseau chanteur;
(ou quatre ligatures). le nom d'un bel oiseau. Voir anh.
0 Vên i,i Oi nid d'hirondelle (nid
comestible très estimé). —An yen Pj£ Yeng vil O jjfi|, le cacatois; l'argus.
— Con
o, manger de ces nids; chercher de yeng J| o, le merle mandarin.
ces nids. — Phiyên ^ o, le vol ra-
pide de l'hirondelle. —- Hai Yà Ppfj*. Cou, ava-
yen -fe- gorge, gosier;
o, vingt livres (ouhuit ligatures). ler, engloutir. Voir hâu.
Yêt hâu o Pj|, trachée-artère. —
1 en -g- *.
Repos, délassement ; grand Bênh yêt hâu $| o PJ|, angine, mal
repas, banquet, festin. Voir tiêc. de gorge. — Yet ha sip o "f 1^., dé-
&ài yen fô o, donner un grand glutition.
288 ;
ML*
Yét haute estime. — Yêu Mu
j$\*. Finir, terminer, achever, oSi,
épuiser complètement. Voir hét. éprouver une vive affection. — Yêu
dâu vo>minh o jjif f§§ ^-, aimer ten-
Yét d'une voix forte, drement sa femme. — Su> yêu riêng
P|$jf*. Appeler
minh J^. o jî fo, l'amour de soi-
crier sur un ton de colère. Voir ai.
même, l'égoïsme.

Yét fï|| *. Etre reçu par un supé-


Yêu ~/X*. Joli visage, air souriant;
rieur, assisterà une audience royale.
agréable à voir, à contempler.
Tri'êu yét ^| o, réception à la
cour, audience royale.,— Le bâiyêt Yêu >?A*. surhumain,
Prodigieux,
jpê f% ° Î une cérémonie rituelle
surnaturel, fée, fantôme,
dite des révérences étrange;
(à la cour). malfaisant ; pronostic de
esprit
malheur, indice défavorable,
Yét 'j-fcj *. Soulever, enlever, défaire,
Yêu nghiçt o Ijl, esprits. — ïèu
décoller; publier, faire paraître,
quai o »|^, monstres, fantômes. •—
faire connaître, placarder, afficher.
Yêu tinh o J[, figures surnaturelles.
Yêl thi o TJf, décret, arrêté, déci- — Yêu
hwng o M., apparition; pré-
sion, avis officiel, affiche. — Ra yêt sage de malheurs.
— Yêu limât o
-ih'l H ° 7ÏÏ% faù' 6 paraître une pro- ffj, maléfice, sortilège, magie, en-
— Dân
clamation. yét thi ^ o jjf, chantement. — Yêu tho> o |jj-, livres
coller un avis, poser un placard. — — Yen
magiques,- contes de sorciers.
Kê dân yêt thi JL jjif o jjj", colleur
ngôn o gf, histoires étranges, paroles
d'affiches. — Thành yêu jj^o,
mystérieuses.
changé en esprit, devenu monstre.
Yét -y£9*. Arrêter le mouvement,
faire cesser l'action; atteindre un Yêu _/>*. Petit, tendre, dé-
jeune,
but, arriver à destination. licat; nom d'oiseau. Car. radical.

Yêu rfe*. Reins, côtes, lom- Yeu zz<*- Souhaiter, désirer; de-
région
baire; centre, milieu. A.V. Aimer, mander, s'informer; importuner.
avoir de l'affection. Voir thwo'ng. A.V.Débile,faible, chétif, maladif.
So'n yêu |Jj o, au milieu de la Su> yêu âuùi ^off, débilité,
— faiblesse. — Làm cho yèuduôi j§£ |c
montagne. Wxayêu }§ o, isthme.
— Yêu mên o <S$j, aimer
(élevé). — o fij-, débiliter, affaiblir. — Tânh
ïèu mên Chûa O ^ ^, aimer Dieu. yêu o't '[£ o $|, complexion faible,
— Yêu mên con o j$| Jjjj , aimer ses
tempérament maladif. — N6 con yèu
enfants. — Yêu vl o Jj, estimer. — i-àm f]l f$ O )$., il est encore très
Yêu vl ngtpo'i ta o fâ \^ ;'M?, aimer faible. — Con nli yêu ctuûi j| :{;| O
o>l
son prochain. — Yêu tlwomg vàn nhau §J-, enfant maladif. —-" Cây yéu
° fiïll.lt' s'aimer les uns les \%o%, plante chétive, arbre ra-
autres. — Yêu chuông o 1§r, tenir en bougri.
— Ôm yêu J|0, maigre,
289 y
chétif, — Yèu swc o Yeu
languissant. fjj, ifô*. Doux, calme, paisible,
faible, débile, sans force, sans vi- à l'écart.
— Yèu liêt o tranquille, retiré,
gueur. ^J, infirme.
Yèu dieu o m, délicat; modeste,
réservé. — Yèu nhiêu o ${jl, doux,
Yeu "g *. Fixer les yeux avec at- velouté, soyeux; caractère affable.
tention; yeux profonds, caverneux.
Ym $j§. Frais, rafraîchissant; hu-
mide, mouillé; garder longtemps.
Yeu %A.*. Vie courte, fin préma-
tuer des animaux (Du S. A. yêtn, même car., inondé.)
turée; trop
Ym mai o ffi, frais, agréable.
jeunes.
Clièt yèu ffî o, mourir jeune, Ym ng*. Chaumière, hutte, abri;
quitter la vie avant l'âge d'homme. maison retirée, maison de retraite;
doux, paisible, sans bruit. Voir «m.
Yen £j *. Le soleil à son déclin, les Ym dièp o3|£, retiré; ombragé.
de la nuit; sombre. — Tro'i
approches ym 5j| o, ciel clément.

Ke '}$}. —
Espèce de croquemitaine Cây kè jfc o, palmier dont on se
dont on menace les petits enfants. sert pour couvrir les maisons. — Con
câc kè Jjï 4f O, caméléon, gecko. —
(En S. A., impétueux; se pron. h).)
Cd kè #}' o, le nom d'un petit pois-
Y hà àng Ke ^ |IpJ |f o, gare au
son qui ressemble au caméléon. —
seigneur Ke\ Bi cap ke £fe ^ o, aller bras dessus
bras dessous. — Noi kè nhè pjJj o gjfjj,
Ké ^. Faire faire entrer;
pénétrer, quémander, mendier, importuner.
nom d'arbre; maladie de la vessie.
(En S. A., transmettre; se pron. M.)
Kë Fente,
')%. intervalle, sépara-
Ké vùo o |^, introduire dans. — tion; tracer, indiquer, désigne]'.
Ké ?ié o^, se rapetisser, se con- S. A., main adroite et habile; se
(En
tracter. — Cây ké ^o, bardane.
— Hôl ké pron. Ici.)
$£ o, graine de bardane.
— Bênh Irai ké Kë clwn ojfîË, intervalle entre les
fâ f$î o, calcul,
gravelle. — Bau ké '0 o, id. doigts des pieds. — Kë tay o:}j|",
séparation des doigts de la main. —
^ Kë hàng o fj-, tracer une ligne. —
ÎMl- Ailes déployées; nom d'arbre
et mot Wang kë fa o, ligne tracée avec une
complémentaire. (Formé — Can kë j£ o, exactement,
des S. A. vu $}, aile, et M Ji, explétive.) règle.
avec soin. — Câch can kë ^ ^£ o,
Kè liêng o §$, déployer les ailes. scrupuleusement, soigneusemenl.
•9
iiirr.mEiuE
NATIONALE.
290 ;
Kê /L- Celuiqui, ceux qui; les filles). — Thâp ngû nhi kê -J- j£
gens; sorte
de pronom indéfini. jfjj o, c'est à l'âge de quinze ans
(En S.A., banc, tabouret; se pron. M.) qu'on impose l'épingle (c.-à-d. quand
la jeune fille est devenue nubile et
Kê nào oVjf, lequel? lesquels?
— Kê kia o 3fe, celui-là, cet autre. qu'elle peut être fiancée).
— Kê nôi o
PjKj, celui qui parle. — Kê Gallinacées; la poule.
Kê loân o $L, envahisseur. — Kê co 5$E*.
toi o |SJ fp, celui qui est fautif, le Chim ihùy kê ^ 7JÇ o, goéland,
mouette. — Sont, kê nj o,
coupable. — Kê xdu o -Jt, celui qui coq sau-
est méchant, les mauvaises gens. — vage, coq des montagnes.
Kê là'ii o ^£, les grands, les puis-
sants. — Kê nho o f|j[, les petits, Kê tfj=i*- Se courber jusqu'à terre;
les humbles, les gens de peu. — Là consulter, délibérer. \'oir khé.
kê j|§ o, c'est celui qui. — Nhûmg
kê qua dàng \fi O ;3Q /§f, les gens qui Kê nQ*. Prières bouddhiques; vif.
passent sur la route. — Kê chw o bouillant, impétueux, audacieux.
t^f, prudent, sage, civilisé; ancien Diing kê p^ o, réciter des prières.
nom de la capitale du Tonkin. — Ca kè |]ft o, chanter des
prières.
— Kê câu o
'pfj, vers rythmés des
Kê ^M*- Examiner, rechercher; re- —
bonzes; phrases énigmatiques.
tenir, assembler, caler.
assujettir, Thây kê tao jp§ o ^, que m'importe;
Kê Un o;jjf|;, élever en calant, cela m'est égal; laissez-moi en paix.
— Non thanh kê
soulever au moyen d'un billot. — ||| fflf o, espèce de
— Rç
Kè nhà o ^ff, élever la charpente chapeau fait avec des feuilles.
d'une maison en posant des billots snch vô> O 48}.i(ij|, bibliothèque.
sous les colonnes. — Kêhàn o|j>|,
caler une table. — Kê rwa vào O ffi Ké pi *. Stratagème, artifice, ma-
|[k, faire pénétrer la serpe dans. — chination, trame, ruse,tromperie,
Kêminh thâo O P,j| l|ll|[, thym.
Kè giac o j$[, ruse de guerre. —
Mwu kê fj£ o, ruse; finesse. — Làm
Kê p~|*. Hennir des
nombres, cal-
mwu kê $jg fj£ o , user de ruse, dresser
culer; plan, combinaison, projet. des embûches, tendre un piège. —
hê se o :f$;, dresser une liste, un Lâp mwu ké j£ f$| O, machiner,
catalogue. — Se kê livre de ourdir, tramer. — Sa kê fp O, être
|i;o,
comptes. — Tant kê fo o, calculer victime d'une fourberie, tomber par
de tête, compter mentalement, — Kê ha o 'f, petite ruse.
sup- intrigue.
puter. — Bâ kê "g" o, cent projets,
nombreuses combinaisons. Ké iEJ-*- La tête d'un cochon; san-
glier, porc, pourceau. Car. radical.
Kê -f\ *. Épingle à cheveux.
Nliw kê ^p o, cérémonie de l'im- Ké et JJ5*. Joindre, unir; se
H|
position de l'épingle (aux jeunes toucher, se succéder sans interrup-
291

tion; lier une chose avec une peu recourbé. (Formé des S. A. dieu
autre, ajouter; attenant à. ,%, oiseau, et kiêt ~^, heureux.)
Ké tdn o jjk, con tinuer, succéder. Con kéc Met noi Jj! o $lj Pffy, le
— Ké lây o sait parler. — Nâi nhw
j|g, ensuite, immédiate- perroquet
ment après. — Ké hâu o fâ, succé- kéc pjK]-fa o, bavarder comme une
der, prendre la suite, suivre. — Kè — Màu xanh kéc
perruche. ifL jf^fi
mSu o •{§:, celle qui succède à la O, couleur vert perroquet.
première femme, la belle-mère. Voir
me ghê. — Ngèi hé nhau ^ O fg|, Kêch JpiJ *. Pénible, misérable, triste ;
assis l'un contre l'autre, à se toucher, lourd,
rustique, commun, gros-
côte à côte. — Nhà kê nhau ffi O fj|,
sier, mal élevé. Voir kich.
les maisons se touchent. — Câch il
bû'a hé p|| ^ §§ o, quelques Ngwo'i que kêch ^f- j|r o, paysan,
jours rustre. — Tiêng nôi que kêch p|f pjij
après, un peu plus tard.
r|r o, langage rustique, expression
commune. — Su> que kêch y j;Q,
Kè 3ïs?. Appuyer de côté, s'accoter; banalité. — Bien kêch jjij o, acteur.
être près de. (Formé des S. A. ihù
^-, main, et M jt, explétive.) Kern jj^_. Satellite de mandarin,
Kè dwa O JJ[, s'appuyer. — 0> kê de fonctionnaire;
planton esprit
nhau jjk o §j|, être près les uns des malin, fantôme, revenant, diable.
autres. — Bi kè $£, o, suivre.
(En S. A., cumuler; se pron. kiêm.)

Kê jfj**. Qui compte Kém 0}\. Moins, moindre; ce qui


pour quelque
chose; recenser, énumérer, cal- manque, ce qui fait défaut, défi-
culer, estimer; plan, projet. cit. (En S. A., glaive; se pron. kiêm.)
Kè ra ol$|, énumérer, détailler, Kém ho'n o fîfc, au-dessous de,
recenser. — Kè lai o |Jï,
rappeler,
moins que, inférieur à. — Kém chi
redire, détailler de nouveau. — Kè O ;£., qui équivaut, qui ne le cède
cong o Jff, rappeler ses services en en rien. — Kém dâu o Jfg, qui n'est
les détaillant, en faire parade. — pas au-dessous, qui n'est pas inférieur.
— Thua kém
Kè châc o ^, tenir pour certain, ïjfc o, être surpassé,
affirmer. — Kè châng xièt o J±. ijZ , être vaincu, valoir moins. — Toi
innombrable, qu'on ne peut énu- kém anh ^ o U, je suis moins que
mérer. — Kè ra cho hét o PJ§ ^ -iffc, vous, je ne vous égale pas. — Câi
exposer tout, énumérer hom câi kém ^ Jjjft Qj o, le plus et le
complète-
ment. — Kè le o jjij|, énumérer des moins. — Nào kém ~$ o, au complet.
titres, les compter, les étaler. —
Ngwo'i này không kè \Q fê !§. O, cet Kern §£v. Zinc (employé pour la
homme ne compte pas. monnaie divisionnaire du pays).
(Formé des S. A. kim ^, métal, et
^ec i^p. un thiém 1%, unanime.)
Perroquet, perruche;
M)
292 )

Bang kêm 49 O, en zinc. — Cà kêm Kèn ffê. Clairon, trompette, cor,


|U o, avoir du zinc, c.-à-d. être à et en général tout instrument à
son aise. — Mot dèng lien këm $£ i$j|
vent en cuivre. (Formé des S. A. Mm
§:§ O, une sapèque en zinc. — Ten
kêm §fc o, oxyde de zinc. ^, métal, et ki'ên J|, massacrer.)
Thèi kèn pîg o, sonner de l'un
Kêm serrer, de ces instruments. — Loa kèn ihii
%-/*. Presser, compri-
de fer. Voir khn. §H O Pîi) fanfare. — Linh thèi
mer; garniture
kèn jpj Pjg o, soldat qui sonne du
Kêm. clairon ou de la trompette. — Khi
jfp *. Tenailles, pinces, for-
ceps, collier de fer, carcan. Voir khn. nghe kèn Ûoi Jft Jjf; o Pj|, quand on
entendra le son du clairon. — Kèn
Câi kêm ^jO, — Bât
pincettes.
kêm Jihào ffi O ^ , tenailler, torturer, chàng o J|r, espèce de trompette. —
Kèn bàu o |!U, autre espèce.
tourmenter. — Khn ne o 3g, serrer
cruellement. — Câi kêm
thày thitôc Kèn jjj. Le vautour. (Formé des S.A.
^ O ^ ^, forceps de médecin.
dieu f=), oiseau, et kiên Jg, solide.)
Ken $!±ï*. Espèce de soie; tendu,
pressé, serré. A. V. Joindre bout à Kênh "îbc*. Canal; fendre en long,
bout ; recoudre, rapiécer, ravauder. creuser, couper, briser. Voir kwh.
Ken buôm lai o ijJH,|£ , rapiécer &ào kênh |$| o, creuser un canal.
une voile. — Bàng ken & o, grand — Vél kênh
|0o, nettoyer, curer un
froid; hiver rigoureux. canal. — Kênh khai Idy nu'àv O ffi
canal de dérivation. — Kênh
ï|g"^|,
Ken &3t*. Le son d'un instrument gô o JJL, fendre une pièce de bois.
de métal; s'appeler, s'entraîner.
Keo n^*. Colle forte de menuisier,
Kén |f|BJ*. Le cocon du ver à soie.
colle de bureau (animale ou végé-
Kén do o ]jj|, cocon percé. Voir giao.
tale).
Kén Ndu keo lUf o, cuire ou préparer
J-Xi- Nom vulgaire donné à un
de la colle. — Mwc keo f| 0, espèce
recensement qui se fait tous les —
d'encre. Cây keo ^| O, arbre à
cinq ans; opter, choisir, recenser;
le dénombrement. gomme. — Gan keo pg. o, coller.
Voir tuyen jg.
(En S.A., apparaître; se pron. hiên.)
Keo i||. Un perroquet de la grande
Nâm kén <fjfâo, l'année d'un re-
— Kén linh o espèce; nom d'insecte. (En S. A.,
censement. jf$, faire faisan à longue queue; se pron. kièu.)
le recensement des soldats. — Kén
lâo hang O ^ I|, recenser les vieii- Sâu keo |g o, charançon.
liii'ds. — Kén Iwa o {E£, choisir. —
Kén idy Irong hai-oj^i^^z, iaiii"<> K?o Tablettes et
fj§f. gélatineuses
son choix en Ire deux choses. faites avec du miel
transparentes
293

et de la farine de pois. (Formé des blée. — Kèo dû ofyfa, les baleines


S.A. miijfc, grain, et Icièu f§f, recourbé.) d'un parapluie. — Giao kèo vônnhau
^o^g, s'associer par un con-
An bânh keo Pj£ f $j o, manger de
— Kéo keo :J|f o, faire trat. — Kèo mâc o Tf;, croc, che-
ces tablettes.
ces tablettes. — Nâi keo p^ o, parler ville, portemanteau.

longuement, indéfiniment. — Nhàu


keo m o, en désordre, Kèo 7^|. De
peur que, par crainte
pêle-mêle.
de; parce que, car (marquant la
Kéo jfis}. Saisir, tirer, traîner, en- preuve ou la raison de la proposi-
traîner ; hisser, arborer. (Du S. A. tion avancée). (Du S. A. lieu, même
kièu, même car., même signification.) car., corriger.)
Kéo loi o fj , enlever par force, Keo trà'imwa o ^§ 'jf, par crainte
enlever en traînant. — Kéo ai kéo lai de la pluie. — Kéo no té xuông o
o||o||, tirailler, tirer par sac- $X $B U >parce qu'il pourrait tomber.
cades, tirer en tous sens. —• Kéo neo — Chikêo £ en effet.
o,justement,
O f$T, lever l'ancre. — Kéo budm o
llH , hisser les voiles, établir la voi- Kep •$(. Saisir, prendre; pincer,
lure. — Kéo Un kéo xuông O ^ O
tenailler, enferrer, entrelacer; bor-
||]>, tirer en haut, tirer en bas,
entourer.
— Kéo xe o der, garnir, (Du S.A. cap,
élever, abaisser. Iff, même car., même signification.)
traîner un char, une voiture. —
Ngwa kéo xe ,fj£ o jfr, cheval de Treo kep $=Êo, mettre aux ceps,
trait. — Kéo thuyèn Un bo> o fft H; aux fers. — Mac kep ||| o, être aux
J£, haler une barque à terre. — Kéo ceps, être aux fers. — Kep liai âac
ghe o jpË, remorquer un bateau. — ° é- Je > torturer pour la seconde
Kéo chèo béo o P.fJ ^, tirer en sens fois (instruction — Ddu
judiciaire).
contraire. — Kéo co> Un o
;$JE;U, kep gif o, marque qui reste sur la
hisser les couleurs, arborer un dra- peau lorsqu'elle a été pincée. —
peau. — Kéo co' xuông o JJt iff, Kinh kep mûi HoJjjJÊ, pince-nez.

l'entrer les couleurs, amener le pa- Kep cua o ^î, pince de crabe.
villon. — Kéo binh Unh o & §j, —
Kep khào o ^, tourmenter, tor-
conduire des troupes, entraîner turer. —
des May kep nep J o |^,
soldats. — Kéo nhau o f||, s'entraîner coudre les bords sans ourlet. — Cho
mutuellement, aller en bande en se kep Mi ii o ^0, défilé, passage étroit
donnant la main les uns les autres. et difficile. — Câi kep ^ o, pince.
— Câi kéo
^ o, ciseaux.
Kép Ep . Exactement, avec beaucoup
Kèo "IfR,. Pièces de bois qui soutien- de soin; chose double. (Du S.A. giâp,
nent un édifice; la toiture d'une même car., enveloppe, carapace.)
maison; chevron, ferme. (Du S.A.
Kép liât o PU, bien chanter. —
kièu, même car., même signification.) Con kép J| o, premier rôle au thé-
Kèo cap gâp o fëffc, ferme assem- âtre (femme). —
Thâng kép jfâ o
294
— Ao — Kêu oan o ^, crier à
id. (homme). hép |J| o, habit l'oppression,
doublé. — Hoa fleur en appeler d'une injustice. — Kêu
hép ^£o,
double, fleur composée. cwa of^J, appeler à la porte, de-
mander la porte. — Kêu né lai âây
Ket yfc. Bruit strident, grincement. ° !X ië i& ' appelez-le ici, faites-le
(En S. A., arrogant; se prou, kiêt.) venir. — Kêu tên ra o ^ !>$£,appel
nominal; faire l'appel. — Kêu an
Cwa hêu ket |^J Pif o, porte qui
— Bânh xe kêu ket oi|§, en appeler d'un jugement,
grince. $3fîp[ Pi(-
faire appel. — Toi xin kêu an #£ p|
O, roues de voiture qui grincent. —
O |fj§, je demande à faire appel du
Tre hêu ket ||j Pi(- O, brui t de bam-
— Kêu
bous agités par le vent. jugement. ong bàng gl o |f
JDJ ;è.î comment appelez-vous mon-
sieur? — Toi kêu bang cha $Ç. o JJJJ
Ket 5/P;- Pincé entre deux planches,
dans une jointure. P-6' je l'appelle mon père. — Ai kêu
pris (Du S. A. loi Se ;t£ o $£ $|j, qui m'appelle là?
kiêt, même car., même signification.)
Không ai kêu hét 3§£ jg. O %,, per-
Ket tay o }jf, avoir les doigts pris sonne ne vous appelle. — Ra Mu ma
dans une jointure. — Mac ket câi hêu Ifl 84 ft ° ' aPPeler Par signes,
Suai |^ o ^ J|§, avoir la queue prise. faire des signaux. — Ngu>o>ihay kêu
rào ^PpO^, qui se plaint tou-
Két y@. Joindre, lier, unir, réunir, crie misère. —Chim
jours; geignant,
accoler; conclusion. (Du S.A. Met, hêu £Jj o, les oiseaux chantent. —
même car., même signification.)
Chuông kêu J|| o, la cloche sonne,
Ket ban o f£, se lier d'amitié, tinte, — Bài hêu ffy. 0,
appelle.
s'unir, se marier. — Két ngâi o ^, espèce de jeu de cartes.
se lier d'amitié. — Kêt mûi
o$ff,
deux bouts de cordes. — Kha P)'*. Satisfaisant, convenable.
joindre
Chuyén kêt f|[ o, épilogue, résumé,
conclusion. — Tàm lai ma kêt $|£ Kha PpJ *. Parler avec colère, ou-
]!?
j| o, se résumer. — Lo>i kêt vrir la bouche toute grande. Voir hà.
^ o,
conclusion. — Lu kêt Jj| o, se
liguer,
se coaliser, se former en bande. Kha HtjJ"*. Paroles sévères, langage
acerbe ; réprimander, apostropher.
Kêu P-^j . Appeler de loin, crier; dé- Voir hà.
nommer; résonner. (Du S. A. Kêu, Kha tà> o f, remède astringent.
même car., même signification.)
Kha Maladies de la
Kêu la oF§, crier, vociférer. — ^}*. peau,
Kêu cû>u o ijfc, crier au secours, ap- comme boutons, pustules, dartres,

peler à l'aide. — Kêu tên ngwonnào eczémas, etc. Voir a.


° ^Ê \% % > appeler quelqu'un par
son nom. — Kêu khôc o §§ , pleurer, Khâ £j" et PjT*. Capable de, apte
se désoler. — Kêu tron bien
se lamenter, à; possible, passable, qui fait
Sdt o 5|| $B, implorer ciel et terre. l'affaire, qui donne satisfaction.
; 295 )
Khâ khâ o o, assez bien, passable- jjf ^ o j|i, divergence d'opinions.
ment. — Khâ mqnh o ^, se porter — Su> khâc nhau
J§£ O f||, différence.
assez bien. — Khâ lom o ^, assez — B-èi ai chS khâc
ff £%, JJ o,
— Khâ
grand. giàu o 3§Jj, être pas- changer de poste, de résidence, de
sablement ricbe, être à l'aise. — Bâ place. —• No ô>nhà khâc j&X]§* îfâ O,
khâ rèi|o^, aller mieux. — Chxva il demeure dans une autre maison.
khâ ^ o, pas encore assez bien. — — Nâi le khâc
p|go, donner
Viêt mon khâ 0 J| o, commencer à d'autres raisons, tenir un autre lan-

écrire passablement. Ngwa khâ gage. — Bàng khâc]^ O, autre route.
|X o, assez bon cheval. — Nâm nmj
khâ hom $f Jffi o Jjft, cette année Khâc ~%\\*. Un quart d'heure; in-
cela va mieux. — Châng khâ gi hom stant, moment; intervalle, entre-
Jo^jl, ne valoir guère mieux. se
deux; couper, trancher, graver;
montrer dur et parcimonieux.
Khâ PJ *. Propre à, capable de;
Mot khâc iûng hû j^ o |§ ff;,
qui convient parfaitement; sert de
un quart d'heure. — Khûc khâc ^j
pronom relatif.
O, par intervalles, peu à peu. — Ho
Bât khâ ïf, o, impropre, incapable khâc khâc Pf. jffj o, tousser par inter-
valles, avoir des quintes de toux. —
Khac P^-. Cracher fortement, faire Hh khi'ic f(Fpo, vexer, tourmenter,
de grands efforts vomir. tracasser. — Khâc bac o \]£, se dis-
pour (Du
S. A. khâch, même car., puter, se quereller. — Khâc chw o
tousser.)
Khac ruolÇ, cracher, expectorer. ^, graver des caractères, des lettres.
— Khâc con ddu o
— Khac
giê o PJ, id. — Khac do>m J| Jif, graver un
o ||?, cracher des humeurs. cachet. — Tho> khâc ^ o, graveur.

Khâc mêlé de crainte; Khâc Jrft *. Avoir l'esprit domina-


'[*§"*. Respect
honorer. A. V. Autre, teur; vaincre, soumettre, répri-
respecter,
mer; savoir commander, pouvoir
différent, contraire, opposé.
faire, être capable de; antipathie.
Cûn khâc f|| o, vigilant, attentif.
— Khâc ra o Su> khac nhau 3J* o jH, répu-
lf|, changer, modifier.
— Khâc chi o
;£., comme si. — gnance mutuelle. — Khâc ché o ifilj,
Khâc M o |^, très différent. — Câi faire respecter son autorité, se faire
khâc L^ o, autre chose, autre objet. obéir. — Tâm khâc fa o, coeur bien
— trempé.— Kilehâcfê, O, aversion.
Ngwon khâc \^ O, un autre
homme. — Ngày khâc fj^ o, un autre
Khâc sou-
jour. — Thoi khâc jjlo, d'autres flil*. Vaincre, subjuguer,
moeurs, d'autres coutumes. — Khi mettre ; traiter durement, molester.
khâc $£ o, un autre moment, une
autre époque. — Lan khâc Khâc ~%\\. une entaille,
^ o, Pratiquer
une autre fois. — No>i khâc /g o, faire une marque. (Du S. A. khâc,
un autre endroit. — Su> y khâc nhau même car., même signification.)
296 ;
Khdc trong cây o }ifj %fc, inciser Bjjl, ouvrir, percer. — Khai fohih o
un arbre, marquer un arbre. ;f|f, creuser un canal. — Khai plui o
fljr, briser, défoncer, démolir. —
Khdch ij§r*. Etranger, hôte, invité, Khai lô o $fr, percer une rue, faire
visiteur; terme aimable une route. — Khai hmjêt o ^, ex-
par lequel
les Annamites les Chinois. humer. — Khai hhàn o ^f, ouvrir
désignent
pour voir (décacheter une lettre). —
Ngwonkhâch \^. o, l'hôte, l'étran- Khai an o J=[J, reprendre les sceaux
— JVM khdch
ger; un Chinois. ^j o,
maison des étrangers. — Phong JcMch (qui sont enfermés pendant les va-
— Rwé>c cances). — Khai ra o l§|, déposer,
Jfc o, salon de réception. déclarer. — Khai ra cho thiêt o l>$§
Jchâch jj| o, aller au-devant de son
hôte. — Tiêp hhâch Hf o, accueillir ^ JÇ, dire toute la vérité, déposer
exactement. — Khai ra cho hêt o
son hôte, recevoir un étranger. — P||
-frai Jchâch f|f o, traiter ses invités, ^ HJ;, faire une déposition com-
— Un khai
donner un festin. — Hay rwà'c Jchâch plète. ^ o , déposition,
déclaration. — Anh ttâ khai chwa
P'PIÊOJ 1u' es^ hospitalier, qui
15 $î ° $£ > avez-vous fait votre dé-
reçoit beaucoup. — Khi co khâch fl£ claration? — Toi
khong dâm khai ^
[g o, lorsqu'il y a des invités, des
— Khi hhàch im ïïjj o $gj, /Z St °i je n'ose pas déposer.
étrangers.
les invités arriveront. —
lorsque Khai Forte claie pour cerner
Chim hhâch ^jj o, espèce d'oiseau "§p|.
— KMch gia nhow o %, les bêtes fauves dans les battues.
migrateur.
J{, aventuriers, émigrants, immi- (Du S. A. irai, même car., barrage.)
grants. — Làm hhâch £g o , faire des
Khdi )$£*. Noble, désintéressé, gé-
façons, des manières, s'excuser poli-
néreux, se dit du tigre'1'.
ment; litt., faire l'invité. loyal;
Khàng khâi >Jg o, libéral, magna-
Khdch P|J*. Tousser,cracher;racler. nime, généreux.

Khai {ffi*. Mouiller, inonder; salir. Khdi )lfc*. S'écouler, se déverser


dans ; humecter, mouiller, inonder,
Khai tffj*. Ouvrir, déplier; creuser, laver (avec ce dernier sens peut
percer ; commencer un travail ; dé- s'écrire aussi ^).
clarer, faire une
déposition.
Khdi M et jft*. Planchette ou
Khai mo oP^, ouvrir une mine.
•— Khai niên o ^, année rouleau pour racler le dessus d'une
qui
s'ouvre, qui commence. — Khai dieu mesure de grain; unir, aplanir,
o fà , faire les préparatifs pour un égaliser; une sorte^de vase poul-
enterrement. —• Khai mo> ra o fj§ ies sacrifices rituels.

(1) Les Annamites,


qui craignent beaucoup le tigre, croient se le rendre favorable en le désignant
par cet adjectif flatteur.
297

Khdi ^P^*. Gémissements, soupirs; clairement; comparer des témoi-


se plaindre, se lamenter; déplorer. gnages, classer des compositions;
interroger un criminel, examiner
Khâi te*. Gai, content, satisfait. un candidat. A. V. Prison, geôle.
Kham nhà o ^{f, fouiller une
Khài /&?*. Ouvrir ou défoncer en
maison. — Kham soât o $\], perqui-
frappant; sculpter,, incruster; ex- sitionner. — Khàm ghe o fffi, visiter
poser respectueusement. Voir kho'i. une barque. — Khâm diên o [U ,
visiter les champs (pour établir l'ini-
Khài La joie d'avoir
sJL*. triomphé; pôt). —• Khâm dàng o jg", prison.
bon, doux, bienfaisant. Voir khê'i.
Khàm \)%/Ç. Tabernacle pour l'autel
Khay f|jq. Petit plateau à pieds (gé- des ancêtres. (Formé des S. k.phwo>ng
néralement en bois dur incrusté de fj, coffre, et khàm fjt, creuser.).
nacre). (Formé des S. A. thào jW|l,
plante, et Mat §f}, ouvrir.) Khàm |_|*. Réceptacle, boisseau,
sorte de stère; abîme. Car. radical.
Khay nwà>c Ira o \fê ^f , plateau
pour servir le thé. — Khay tràu o
Khàm |JpC*. L'olivier de Chine.
fjf, le même plateau pour le bétel.
Khàm lâm o |f, olive.
Khày yffî. Gratter, pincer, enlever
avec le doigt, donner un léger Khâm ~tfK*. Ravin, creux; creuser,
coup avec le doigt. (Formé des S. A. enchâsser, incruster, emboîter.
thû ^, main, et câi t&, changer.)
Khàm JA*- Fosse, cavité, trou; en-
Khày mông tay o Jjjgt ft", se faire
les ongles. — Khày do>n o jpp, pincer droit dangereux; creuser; l'un des
d'un instrument à cordes caractères du bdt qudi (nord,
(on dit eau).
aussi gây dont). — Khong khày pçg o, Khàm huyèt o ^, creuser une
mou, flasque, tendre. — Làm khày fosse, une sépulture. —Hwà'ng khàm
2îg o, faire le délicat, le dégoûté. |p] o, région septentrionale.

Kham-ifï*. Être capable, être de Khâm JA*- Suffisant, au complet.


force, être bon pour; pouvoir (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
servir, susceptible de supporter. Khâm an o Pj£, posséder de quoi
Bât kham ïfi o, qui n'est pas de vivre, avoir le nécessaire. —Khâm
force, qui n'est hon à rien. — Su> mile o $|)c, avoir de quoi se vêtir. —
bât kham j^f ^ o, incapacité, inap- Kham du o ^, en quantité suffi-
titude. — Kham hèn chi o ^ ;£., en sante. — Khâm
long O^fc, être
conséquence, c'est pourquoi. rassasié, satisfait, — Kham
repu.
mat O ^$f, être tous présents. —
Khâm ffl]*. Rechercher, examiner Gânh cho khâm ^ ^ O, porter une
'298

charge proportionnée à ses forces. rauque, enrouée. — Làm cho khan


— Cho> ghe cho khâm ® c" S xfc ° ~é' > s'enrouer, faire en-
jp^ ^ o,
porter un chargement en rapport rouer. — Mac khan liéng |^" o pf,
avec le tonnage de la barque. — Cho être empêché ou pris par un enroue-
Ichâm ^ o, suffisamment. ment. — Khô khan ^ o, sec, aride.
— La khan |§ o, simuler. —
Uùng
Khâm jë\*. Respecter et honorer ce khan P£ o, boire sans rien manger.
émane du souverain; être pru- — Mipci khan PJ§ o, avoir envie de
qui
dent, discret, réservé. vomir. — Khan lai o ~§i, empêcher.
circonspect,
Khâm sa' o ^, ambassadeur,
— Khâm Khân ijL*- Compagnon, collègue,
ministre plénipotentiaire.
sai o ff!, égal; aller par couples; deux
envoyé extraordinaire,
amis, deux Voir cang.
chargé d'affaires (indique la qualité époux.
— Khâm
d'envoyé royal). phâi o $j|,
commissaire du gouvernement. — Khân ^§ï*. Voir, observer, regar-
Khâm thwa o ^, qui a reçu une der, examiner, avoir l'oeil
épier;
mission de la cour. — Khâm phuc sur quelqu'un. A. V. Sentir le moisi.
o $g, se soumettre aux ordres du
— Khâm Mnh o |j£, res- Twomg khan fâ O, s'observer
souverain.
mutuellement, se regarder. — Khai
pecter, honorer. — Khâm luân o 5^ ,
khan gjij o, décacheter (une lettre).
se conformer à ceci (formule finale

des édits). — Du> y nghl Ichâm thw Ong khan thû ^ O Çf, petit no-
table chargé de la surveillance.
ffè $c M ° Jlfc ) k reste sewa Ie
jugement, et respectez ceci (formule
finale d'un jugement approuvé par le
Khân \2k * Table de nuit, guéridon
— Quan khâm à thé et autres meubles.
roi). mang ^ o fa, petits
titre donné à un représentant officiel
qui a pleins pouvoirs. Khân *t*. Lutter, résister; refuse,
d'obéir, se mettre en révolte.
Khâm ^7 *. Revers d'habit, col de
vêtement, collet à revers croisés. Khân ^lj *. Tailler, graver sur bois.
Khân môc o 7fC , tailler des arbres.
Khâm 5%*. Couverture de lit; suaire. — Khân bàn o \% , planche ou forme
Thwwng khâm J^ O, linceul supé- d'imprimerie.
rieur d'un cercueil. — Ha khâm ~f
o, linceul inférieur. Khan ~^Ei. Sec, dur, rude, encrassé.
(Du S. A. khân, même car., regarder.)
Khan ?pi". Voix rauque, gutturale, Mwc khàn g o, encre mal délayée.
rude (comme celle d'un muet, par
exemple); être pris d'enrouement. Khân Turban, mouchoir de
ff]*.
(En S.A., voir,observer; sepron.Maw.) poche, serviette, essuie-mains,
Tiêng khan ce P§ O "^j", voix linge en général. Car. radical.
299 )
Khân bàn o ;§f|, linge de table. Khân £5 et j§*. Travailler vigou-
— Khân bàn nho o |j| $j$, serviette.
reusement la terre, défricher, cul-
— 7(7wïn,èàw W>?io ^ ^, —
nappe. tiver, mettre un sol en valeur.
Khânchùitay o^^pj, essuie-mains,
torchon. — Khan vuong o JSSBç, mou- Khai khan thè âia |^ O j; }|,
choir de poche. — Khan chid mûi mettre des terrains vagues en culture.
— Làm chm khân
O^JjfêÊ, id. — Khan xéo ofg, ruông jg |g. o Plf|,
serre-tête — Khan liêm faire une demande de défrichement.
pour deuil. —
O ^, linceul. — Khan vân con nit Ruông moi khan |l)f| ï| o, rizière
nouvellement défrichée. — Khân
O Pô] J| f!|, langes. — Khan bit ctàu
O §§ijËM> turban. — Khan nhiëu o trumgo Ht, défricher, débroussailler.
— Phicc khân fjfo, remettre une
jjs|, turban en crêpe de Chine, fou-
lard. — Bit khan §)}ljO, enrouler le terre abandonnée en valeur.
turban, porter un turban.
Khang Jff*. Calme, repos, tran-
quillité, quiétude; bonne santé.
KMn *]%. S'attacher, adhérer, col-
Voir khu'o'ng.
ler; se toucher, se tenir. Voir di'nh.
Khang ninh o|, délicieux,
(En S. A., persistance; se pron. khân.)
agréable; l'une des cinq joies de la
Khan lây nhau O jjfâ. fi|, se toucher, vie. — Binh khang Ùnh îfoi|,
se tenir ensemble. — Khan ghi long ancien nom d'une province annamite.
0 IË iHt > garder le souvenir au fond
du coeur. — Nh6> Ichân ^jj o, se sou-
Khang J^. Ferme, robuste, solide
venir toujours.
(ne s'emploie qu'en composition).
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
Khân fî%. Puant, infect, corrompu.
Khang khang o O, tenace, durable,
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessous.) résistant. — Chat
khang khang fft o
Khan khân o O, mauvaise odeur. O, très ferme, très solide, bien serré,
bien attaché.
KMn ||f et ^§*. De tout coeur;
promettre avec sincérité ; bon, com- Khang ')'|f et ")%*. Brave, coura-
geux, décidé, entreprenant.
patissant; ténacité, persistance.
Khdn vâi o Pj|, prière votive. — Khang khâi offf, vaillant, éner-

Khân hwa o ffr, promettre. — Khdn gique. Khang cu> o Jg, résister
fermement. —
khât o £, demander instamment. — Khang iàng o jjjj[, se
Khdn nguyên o Jf[. id. — Loi khdn vanter, se faire valoir.

Î^Jo, voeu, paroles votives. — Câi


(ta khân ^|o, ex-voto. — Câu Khang ^J *. Chair et os joints en-
khdn ^ o, faire une promesse, semble; vouloir bien, consentir
un
voeu. — Khdn lây Ojjfy, avec ferveur. volontiers; être bien disposé pour,
juger digne de.
Khân du précédent.
$**. Synonyme Khâng long o ^, daigner faire,
300
j—[
se montrer bienveillant. — Khanh Clarté;
Chang jfC*. forme, figure,
khîng J±, o, dédaigner. apparence, aspect; vue agréable.

Quang khânh % o, aspect de la


Khanh %)L*. Terrain vague, non vue d'un paysage. — Giaij
nature,
occupé; fosse, creux; creuser. khânh ]§ o, site agréable. — Khong
LS khanh khành JL o, très mince, vague de
^ o, fosse d'aisances,
formes. — Mhnh khânh ]îf o, délié,
cloaque; tannière; piège à fauves.
— Hoa khanh |)3| o, grand malheur. ténu, frêle, délicat.

Khao ~tfp\*. Sec, brûlé, desséché;


Khanh J'pjï*.Expression noble et
gâté, moisi, pourri (surtout en
respectueuse; intelligent, éclairé;
parlant du bois et des céréales).
nom complémentaire de dignité.
Kho khao îfjjf o, très sec. — Khàt
Quang Uc tu> khanh % j$fc -^ o, khao fg o, avoir très soif. — Tiêng-
la cour des sacrifices (à Hué). — khao P'jf o, voix rauque, enrouée. —
Tu> khanh -^ o, le principal fonc-
Khao bèn o ^, sorte de graine
tionnaire de ce service. — Khao môc o 7fv,
médicamenteuse.
arbre sec, pourri ; au fig., homme
Khânh Jj3*. Sorte d'instrument de homme inutile.
incapable,
musique en pierre résonnante, sus-
comme une cloche, et qu'on
pendu Khao 7>(pj*. Un grand feu; brûlant,
touche avec une ou deux baguettes ardent, sec, aride, desséché.
en bois; l'un des huit instruments
musicaux des Chinois. Khao jjfr] *. Immense étendue d'eau ;
khanh pluie de longue durée.
Chuông j§| o, sonnette,
clochette. — Kim khânh -^ o, déco-
ration en or qui se porte suspendue à Khâo fj'ipj*. Distribuer des vivres;
l'un des boutons de l'habit. donner des récompenses en nature
aux soldats, aux travailleurs.
Khânh Jpf*. Vide, épuisé, desséché.
Khâo IÇ*. Mettre son appui ou sa
Khânh lân o H, faire faillite, dé- confiance soutien,
dans; appui,
— Su> khânh lân
poser son bilan. aide, protection.
gian 3|f o f§>$f, faillite frauduleuse,
banqueroute. Khâo ~fà et Torturer, tour-
:%*.
menter; examiner, vérifier, com-
Khânh JH*. Félicité, bonheur, al-
parer, confronter,corriger.
légresse; complimenter, offrir des
Tra khâo 3g o, mettre à la
présents à l'occasion d'une fête. — Khâo thi o gjÇ, faire
question.
Khânh hoa o fQ , concorde et féli- — Khâo hach 0
passer un examen.
cité ; nom d'une province de l'Annam. g, id. — Quan chânh khâo % JE
'
301

0, président de jury d'examen. — avoir faim et soif; manquer de tout.


— Anh cà khât
Quart giâm khào ^ Jj| o, examina- lehông |g jg o Jgf,
teur, membre du jury. — Thwa avez-vous soif? — Toi không khât mdy
khào ky ^ o ![}, par obéissance, $r â: ° M> Je naiguère soif. —Bà
avons vérifié et signé (formule de khât rjjî o, désaltéré; satisfait.
pièce administrative).
Khât l^lj. Syllabe complémentaire.
Khap [& Espèce de pot en terre (Du S. A. khâc, même car., couper.)
pour le thé (généralement de Khât khao o ^§,tenace, opiniâtre;
forme arrondie et à couvercle).
qui joint bien, qui ne baille pas.
(En S. A., attirer, caresserW.)
Khât H£. Opposé aux règles, con-
Kluip La; . Jointure, articulation. traire au bien (ne s'emploie qu'en
(Pour ie car. en S. A., voir ci-dessus.) composition). (Du S. A. ngât, même
Khâp xwomg o ^ , articulations car., parler difficilement, bredouiller.)
des membres. — Xwomg sdi khap ^ Tinh khât khù '[^ o ||[, caractère
f|j o, luxation, déboîtement. nature bizarre; propension
anormal,
au mal. — Nâi khât khù p$j o |g|,
Khap j±i. Partout, en tous lieux. à tort et à
parler inconsidérément,
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessous.) travers. — Bi khât khù £-^ o [H,
aller tantôt à droite, tantôt à gaucbe
Khâp moi non O ^ /g , en tous les
— en marchant, vaciller, chanceler. —
endroits. Khâp tïnh o Jjjf, dans
toute la province. — Khâp mal o Khât khiêu Ojjg, volage, mobile,
jjjjlf, tous étant présents. changeant, inconstant, étourdi.

Pleurer Khdt Zlk*- Prier, supplier, implo-


Khap yji,*. silencieusement,
rer, solliciter, mendier.
gémir en secret. Voir khdc.
Hành khdt fa o, demander l'au-
Mùmg khip khô>i fÇJ] o-Jjj|f, pleurer
de joje. — Cheo leo khâp kiwi $g mône. — Càu khât j^ o, prier avec
W. ° W ' ^r<iS dangereux. instance. — Bom khdt ^. o, demande
écrite, pétition, supplique.
Khdt v|j|*. Avoir soif, être altéré;
une grande envie de. Khdu jfj*. Frapper contre, enfon-.
éprouver
cer dans; accrocher, tirer forte-
Khâtnwô'c lâm o fg Jj|;, avoir très
ment; coudre chose; vi-
soif. — Khât khao o :{%, désirer ar- quelque
demment. — Khât uûng o Pf, avoir role.
envie de boire. — Bâi khât ffij- o, Khàu va o J§, coudre ou raccom-

{ C'est en
composition avec |ÎRf que ce car. signifie «attirer, séduire » (Dict. chinois du P. Cou-
vreur), mais les Annamites ne le connaissent et ne l'emploient que comme car. vulgaùv: il est impos-
sible et d'ailleurs inutile de lui donner ici une
transcription sino-annamite.
302 ;
moder quelque chose de dur. — Khe suûi o $§, source, eaux vives.
Khâu dao o J] , virole de couteau. — Thanh khe
:fâ o, un clair ruis-
seau. — Trûng khe tfs o , faire entrer
Khdu j\ji et 7£È*. Bandit, rebelle; dans le passage, dans le creux (j'en
à main armée et en bande. de la toupie).
piller
Khe p<£. Syllabe
Khdu ^2L*. Nom de plante; complémentaire.
graine.
(En S. A., accord; se pron. khê.)
Bach ââu khdu ||j ^ O, carda-
mome blanc, muscade. Vàng khé |J| o, jaune clair.

Khè p^. Syllabe


Khdu complémentaire.
"jj*. Demander,questionner; (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
se prosterner humblement, s'in-
cliner profondément, avec respect. Vàng khè §J| o, jaune ardent.

Khâu bàm o Tjî, exposer respec- I! Khè ;fg-- à petits


Frapper coups
tueusement une affaire. — Khâu dàu I\ avec un instrument tranchant ou
o||, frapper humblement le front Ij contondant ; usé, ébréché, fendillé.
contre la terre, être en adoration.
(En S. A., s'incliner; se pron. kè.)

Khâu |Z] *. Bouche, orifice, entrée, Khê '(%*. Vallée au fond de la-
ouverture ; terme numéral des ou- coule un cours d'eau;
quelle ruis-
vertures , des passages. Car. radical. seau. Voir khe. A. V. Sentir le
Khâu sûng o |£, canon de fusil, brûlé, sentir le roussi.
bouche à feu. — Khâu cdp o y=£, Co'm khê fjf o, riz un peu brûlé,
prompt à parler. — Khâu phong o rissolé. — Khê le o ^, en grande
JH,, prononciation. — Khàu âm o
quantité, abondamment.
-ff, id. — Hâo khâu tài %f o ^,
parole aisée, habile, éloquente. —
Khé §%£*. Accord, convention, acte
Khâu thi tâm phi O ^ >JJ»||£ , bouche
écrit; réunir, joindre deux parties.
droite, mais coeur de travers; bien
dire et mal agir. — Khâu chi o P^C, To> van khê fji| ]J£ o, contrat,
ventriloque.
— Mot khâu
^ o, une acte, titre. — Lâp khê j£ o, passer
embouchure, une entrée. — Cwu un acte, dresser un contrat, établir
j
une convention. —
khâu i[|o, vagin, matrice. — Hn Cây khê ||o.
khâu Jpfo, embouchure de fleuve. carambolier. — Trâi khé jgjjf o, ca-
— rambole. — Khê hum o fc, unis
Thûng khâu j|| o,' se rincer la
bouche. d'amitié, camarades, compagnons.
VA
Khe Ruisseau coulant au fond Khê /j>^. S'étendre, se courber, s in-
'ffi.
d'une vallée; creux de montagne; cliner; s'informer, rechercher. (Du
étroit. S. A. kè, même car., même signification.)
passage (Du S. A. khê, même
car., même signification.) Khè thù o #, courber la tète
303
— Khè thà bâ bài o
jusqu'à terre. d'une bonne action. — Khen mlnh
^ "g" fê, se courber cent fois, faire giôi ofâ-'fê, se vanter, se flatter
force salutations. d'être habile. — Khen nhau o fs|, se
congratuler mutuellement.
Khem ^j$|. Pi eu, poteau, perche (que
l'on plante devant la maison d'une Khén ^ff- Sec, maigre, brûlé, des-
femme qui vient d'accoucher séché (se dit surtout des céréales).
W).
(Du S. A. liêm, même signification.) (Formé des S. A. hua >/Ç, feu, et khan
Khem cù> o -^, perche d'absti- lh voir.)
nence. — dm khem }|| o, planter Lûa khén f.fj^ o, riz maigre, des-
cette perche devant la porte. séché; mauvaise récolte.

Khém yC- Passe, goulet, Khén 3M • En saillie, en bosse, en re-


passage
étroit, canal entre deux récifs; lief. (En S.A., déléguer; se pron. khièn.)
un banc de sable; roches, écueils. Khén gôc o^î, rabo-
anguleux,
(En S.A., expiration; se pron. khiém.) teux, inégal, irrégulier.
Cù'a khém f^|o, entrée étroite
d'un port ou d'une rade; porte inté- Kheo Jx. Syllabe complémentaire.
rieure d'une maison. — lia (En S.A., tertre, colline; sepron. khwu.)
ngoài
khém l|| #[» o, sortir de la passe, Kheo co'topljl, plaisanter, agacer.
aller au large. — Kheo
khây o ^, mou, tendre,
frêle, délicat, douillet.
Khen P^IJ. Adresser des louanges,
faire des compliments, Khéo ^. Habile, adroit.
applaudir, capable,
flatter. (Formé des S. A. khâu p. (En S.A., caverne; sepron. tdo.)
bouche, et nghiêng fi], racler.) Khéo léo o ~X, très habile. — Khéo
B-âng khen H" o, mériter d'être loof, adroit dans les affaires, ca-
loué, être digne de louanges. — pable de se débrouiller, retors. —
&wo'c khen !^p o, être loué, compli- Khéo chcn tay ojfjtfjîi, adroit des
menté, avoir reçu des félicitations. pieds et des mains, habile en tout.
— Lo>i khen com- — Khéo an ô> o
^J o, louanges, Pg jjk, adroit dans
pliments. — Bài khen la pratique de la vie. — Atih khéo ||[.
$p o, pané-
gyrique. — Sic khen tùmg ^ o -g-, o, vous êtes bien habile! — Làm
flatterie. — Ké
hay khen JL PH O, cho khéo Jg ^ o, faire adroitemenl,
flatteur. — VS tay ma khen Jft }j|" ]jfa avec soin, avec attention. — Klum
O, applaudir en battant des mains. khéo iljîo, intelligent, prudent,
— Khen vè viêc tôt o — Khéo
%j fâ $, louer adroit, fin, rusé, astucieux.

] Cette
perche, généralement en bambou et haute de quatre à cinq mètres, est traverse'e horizon-
talement par un morceau de bois dont un des bouts esL charbonué. Le bout charbonne' tourné vers la
maison inclique un
garçon, tourné vers la rue indique une fille.
304

hoi opf$, comment pouvez-vous de- dy o ^, alors, à cette époque (au


mander cela! — Anh khéo noi |g o passé).
— Khi tru>oec O
^, autrefois,
pjfc], comme vous parlez bien ! c'est avant, antérieurement. — Khi sait
facile à dire! O |i|, postérieurement. — Khi nao o

Tfï", quand? B-ang.khi dy go
Khép yjj. Fermer ^, pendant ce temps, au cours de
(pas hermétique-
cette époque. — Cùng mût khi dy jt
ment), pousser négligemment;
assembler. Voir déng. (En îistO^j;, au même moment, en
ajuster,
même temps. — C6 khi fgj o, peut-
S.A., craintif, timoré; se pron. khiêp.)
être que, il se pourrait que.
Khép cwa o }^|, pousser la porte

(sans la fermer à clef). Khép ào Khi -^ *. Air, vapeur, souffle (peu!
off|, croiser son habit sur la poi- se prendre le suivant et ré-
—- pour
trine (sans le boutonner). Khép
ciproquement). Car. radical.
nép o jjijiij, montrer une grande ré-
serve, être très timide. Khi Air, atmosphère,
'Spt,*. vapeur,
électricité, éther, fluide, force vi-
Khét jpjl- Brûlé, rôti, sec; gâté, tale, liqueur séminale, esprit.
puant, nauséabond, infect. (Formé
des S. A. hoa ^, feu, et khê ^, accord.) Thanh khi j[ff o, air pur. — Khi
tro'i rfôc o ^§ i^jj, air malsain, vicié.
Khét khao o ^ , odeur de chairs — Khi ta tho> vào o
g llTj.%, l'air
brûlées. — Khét nghet O 1||, id. — Khi bac triù
que nous respirons.
ildt o fH jj$[ ^g , air atmosphérique.
Khêu — Khi
wi- Extraire, faire sortir, dwomg o [>J§, clarté (par op-
faire monter, soulever, soutirer. position à khi âm ^ |5§|, obscurité).
— Khi chdl constitution,
(Du S. A. hhiêu, même car., même si- o|Ç,
— Dich khi ;jg O, air
gnification.) complexion.
malsain, air empesté. — Loi khi §
Khêu khai O §1}, creuser, ouvrir,
O, électricité atmosphérique, fluide
vider. — Khêu âèn o 'JH , faire sortir — CM khi cao Jjîj 0 1^1
électrique.
la mèche de la lampe. — Khêu choc élévation d'esprit, grand caractère,
O jjjjj,, agacer, vexer. — Khêu viéc o nobles sentiments.
fj£, obtenir par adresse des rensei-
ftp
gnements sur une affaire. Khi %$*. Instrument, outil, usten-
sile; meuble, objet usuel; un vase
Khi JiyC*- Tromper, duper; malme-
Khi giâi o |j)Sj, armes de guerre.
ner les gens. A. V. Lorsque, quand ; — Phài >'
de temps sur- nôp khi giâi frjj #jlj o $$ i
marque employée faut livrer les armes, il faut se sou-
tout au passé et au présent. — Bù>u khi ij| o, vase pré-
mettre.
Khi phu o H, vexer, molester, cieux. — KM minh o JH, mobilier.
traiter les gens d'une façon injurieuse.
— Khi này o /g, maintenant, Khi fH*. aban-
Rejeter, quitter,
actuellement, à ce moment. — Khi donner, délaisser, renoncer.
'
305

Kld ~Mi*- Origine des choses, com- ému; du passif les


marque pour
mencement d'une action; se pro- choses pénibles ou désagréables.
duire, se manifester; commencer,
se mettre debout, Khich 1^ *. Ouverture, trou, fente,
entreprendre;
se lever. \oir khô'i. crevasse; aversion, inimitié, haine.
KM pliât o U, augmenter de Khai khich |f|j o, pratiquer une
volume. — Khi joif, manifester fente ; au fig., chercher querelle à
l'intention. — Khi su? o — Hom khich '|g o, avoir
3(£, com- quelqu'un.
mencer un travail, entreprendre une de la haine, de la rancune; colère
affaire. — Khi viêc o fj£ , id. — Khi sourde. — Cwo>i khiic khich pit ^ o,
irwng o ji% , percevoir les impôts. — rire méchamment et en dessous.
Khi binh o J£, lever une armée.
Khich "ffifc*. Repousser un courant,
Kld JEE*- Particule : faire reculer l'eau; agacer, vexer,
interrogative
comment ? pourquoi ? est-ce ? irriter; influencé, touché, ému.
que
Khich hc'wg O g§ , poursuivre quel-
Khi ^fi- Singe. (Formé des S.A. hlmijhi qu'un de ses sarcasmes. — Khich
fc, chien, et khi j^ > part, interrog.) nhau ofH, s'en vouloir mutuelle-
Mot con khi Uni ^ Jjl o ^, un ment. — Nài khich pjfy o, agacer.

grand singe. — Khi duc oijfjf, une


Khiêm ne
espèce de singe au pelage noir. — Iffc*. Humble, modeste;
Khi mie O/JC, la moindre chose pas se prévaloir de, savoir céder.
(terme de mépris). — Khi mie â<j c Epigraphe du mausolée de l'empe-
TfC #g, qu'importe! reur Tu' Bée m fjg.
Khiêm nhwo'iig o §||, humble,
Khi [iJQ*. Montagne aride, colline soumis, plein de déférence. — Khiêm
mie et desséchée, inculte. de oJ|, réservé, respectueux. —
plateau
Khiêm lù> o |5, qui s'exprime avec
Kld /pQ*. Un arbre du saule modestie et humilité. — Câch khiêm
genre
ou du genre nhwomg |fo|, modestement,
peuplier.
humblement, simplement. — Làm
À'/wa le but; être à mat tw khiêm g ^flf |ff o, prendre
l*j|. Manquer
côté de la question; se tromper. faussement un air simple et modeste,
simuler la modestie.
(EnS. A., manger, boire;se pron. khich.)

Kliia 3^. Khiém //\.*. Expiration; donner des


Côte, saillie,arête, marge ;
les bords marques de lassitude, comme bail-
de quelque chose; tour,
ler, étendre les bras; manquer de,
pourtour, circuit. (En S.A., joindre
deux parties; être à court, devoir. Car. radical.
se pron. khê.)
Khiêm khuijêt O j|£, manquer,
Khich J^?*. Manger, boire; être faire défaut, devoir. — Khiêm tien
20
mi'UUILr.lE
NATIONALE.
306

o §ïj|, devoir de l'argent. — Khiêm ci-dessus ; nom de grade ou de di-


hang o J|, une dette. gnité; mot complémentaire.
Pliât khiên fjf o, envoyer en exil.
Khiêm 'Jfjt*. Mécontent; soupçon- — Quan dieu khiên
des dents de colère fê fjft o, fonc-
neux ; grincer ; tionnaire ordonnateur.
avoir de la rancune; peut signifier
aussi : gai, content, satisfait.
Khiêng f/L- Porter à deux ou à
* • Insuffisamment plusieurs sur les épaules à l'aide
Khiem jf|A pourvu d'une perche ou d'un long bâton.
de, qui manque, qui fait défaut.
(En S. A., traverser; se pron. hang.)
Khiên Vtt?î*• Faute, erreur, manque- Kê khiêng JL o, porteur, coolie.
ment; excéder, — Kêu liai ngwo'i khiêng Pi|- -4- j|
dépasser.
Toi khiên |p o, une faute, un O, appelez deux porteurs. — Khiêng
— Tarn mot thàng rworn O $£!§$$}, porter
péché. phong thâp khiên jj£
à deux une barrique de vin. — Bè
Jïi -f- O, (rois habitudes, dix man-
— Oan khiên ^o, in- khiêng H o, attirail (cordes et bâ-
quements.
vexation. tons) pour porter à deux ou à plu-
justice, iniquité,
sieurs sur les épaules.
Khiên $£*. Placer au-devant de
traîner ou tirer à soi; bou- Khiép '\'ïi*. Coeur faible et timoré;
soi;
clier, rondache, de lance. craintif, peureux, timide, poltron.
pointe
Khiên cliên o 5JË, traîner en lon- Kinh khiêj) fi| o, être saisi d'épou-

gueur, n'en plus finir.
— Khiên
nguni
vante. Khiêp via O (jj|, très
— Khiêp
o ^, pousser des buffles devant soi ; effrayé, paralysé de frayeur.

convolvulus; nom d'étoile. — Khiên hung O [XJ, id. Khiêp du O Jjij,
Uèn O3H, lier ensemble volonté faible, hésitante, timide.
joindre,
(surtout en parlant des idées).
Khiê't "i^fc*. Pur, chaste; propre;
Khién 3Ê*- Déléguer, députer, en- clair, limpide, transparent.
voyer; ordonner, prescrire, fixer.
Khiét tâm o ;fr, coeur pur et
Sai khiên |ê o , charger quelqu'un chaste. — Khiét thanh o $t, sans
de remplir une mission. — Khiên tache. — Trinh khiét j| o, pur de
o pf-Ç, ordonner, commander. toute souillure, —
daij chaste, vierge.
— Khiên sw o
•§>, envoyer une am- Lum khiét $£ o, courant limpide.
bassade. — Loi khién ^} o, ordre,
commandement, —
prescription. Khiên $|i*. Faire sortir; agacer,
lui khiên \ifo o, presser, pousser, un
— Ai khiên ig. o, exciter, provoquer; porter
exciter, stimuler.
fardeau sur les épaules.
qui a donné l'ordre?
Khiên chien o ig, provoquer au
Khiên ;ig*. Même signification que combat. — Kiên Ictiiêu || O, porteur.
307

Khiéu %%* Caserne, creux, fente, Khiu 2gfy*. Creux, fente, interstice,
interstice, crevasse; ouverture, ouverture béante. Voir khiéu.
passage étroit. Voir kliiu.

Bd Ichiêu "g" o, les cent trous de Klw. 1p.. Magasin, grenier, resserre,
la peau, les pores. — Chu khiêu j[^ dépôt; préparer du poisson à la
o, les neuf ouvertures du corps saumure; poisson ainsi préparé.
humain. (Du S. À. khô, même car., magasin.)
Kho hue o fs^, le trésor. — Quan
Khi'n Bj§j\ Syllabe complémentaire. hho bac 'jt'ofH, trésorier-payeur
(Formé des S. A. khàu P , bouche, et — Kho lûa
général. gao o f||. |§,
— Kho câ o #f,
khièn jfj;, envoyer, déléguer. ) grenier à riz. pré-
An khin Pj£ o, vivre aux dépens parer le poisson à la saumure. —
Câ kho jfâ o, poisson salé ( tenu en
d'autrui, compter sur les autres
réserve dans les magasins).
pour manger, se faire entretenir.

Kho ~j5. Amer, pénible, difficile;


Khinh jj§£*. Charléger; de peu de
pauvre, malheureux, dénué de
poids, de peu d'importance; faire
tout; très embarrassé. (Du S.A. kho,
peu de cas de; vif, léger, inconsi- même car., même signification.)
déré, volage, frivole; se moquer.
Kho long o|j|, triste, pénible,
Khinh de o Ji^, mépriser, critiquer, —
amer, douloureux, désagréable.
se moquer, faire fi. — Khinh di o Khô chiu o -Q, pénible, difficile à
§j, id. — Khinh mon O '|§|, id. — supporter, révoltant. — Khô khan o
Vât kkinh hinh trong $fy O 3flJ jjt > 1,e" misérable.
t[l, pauvre, malheureux,
tirer grand profit d'un objet sans — Khô ô> o jjk, être malade, être
valeur. — Khinh khinh xâo xûo o o mal à Taise, incommodé. — Khô bien
ÏJ Jj, habile, adroit, ingénieux, o ^, difficile à commander, à
rusé. — Khinh dieu o|jj?, beau, guider; esprit rebelle, indocile. —
— Khinh khoâi
gracieux; fin, habile. Khô nôi o pjfy, revèche, hargneux,
°ft> prompt, léger, alerte, dispos, peu sociable, do rapports difficiles.
gai, joyeux, content. — Khô Met O ^lj, difficile à con-
naître, à savoir. — Khô râch ma
Khii Joindre deux iho'm O ÎH Jjtjt jH, pauvre mais
pï*, parties; — Kliôn khô @ç)o, dans
sans interstice; honnête.
réuni, fermé, clos,
de grandes difficultés; grande mi-
qui s'ajuste parfaitement. (Du S. A.
sère, dénué de tout. — Làm, vièc khô
kliê, même car., même signification.)
k>m ïJË fx ° M ' travail cJlu donne
Khit khao o \$, bien ajusté. — — Sanh su> khô
beaucoup de peine.
Khit rit o |^lj, id. — B-éng cwa cho tf^ 2|p o, soulever une difficulté,
khit }$[ 1^1 ^ o, fermer hermétique- créer des embarras. — Câch khô nhoe
ment une porte. — Khô long
$} o Jjp, péniblement.
20 .
308 )
c'est assommant! détresse. — Kho
ihîthoi og§^, ngwo>c o JjÉ , vexer,
je n'en peux plus! tourmenter; vexation. — Kho hàng
kho vài O fj O $J|, laize. — Bè kho
$t o, largeur de tissus. •— Khè
Khi) /j*p*- Arbre
sec, mort, pourri; — Khà
calciné, brûlé, desséché, aride; rang 0|5J|, laize large. hep
o \%, laize étroite. — Khè sâm 0
provisions de bouche sous forme —
^§6, gentiane (robinia amara).
de conserves (viande, poisson, bis- Kho thào Oj|[, herbe amère (chi-
cuit, —
etc.) corée). Khoqua o )&, concombre
Su' khô khan 2§£ o ;ff, sécheresse, —
sauvage (cucumis momordica).
aridité. — B-dl khô khan ;fg o ^, Câi kho "Qj o, le ros du tisserand.
terrain sec, aride, brûlé par le soleil.
— Làm cho Mo jfj; ^ O, sécher, Khô' Faible
~fè. d'esprit, stupide.
_ dessécher. — Plwi khô JJ3Î ° > ^re
(Du S.A. ciî', même car., paisible.)
sécher au soleil, mettre à sécher. —
Bânh khô fjïf o, gâteau sec, biscuit. Khô' dai o J|, sot, idiot. — Klw>
Mm o Jjg , très bête. — Lo> khà' gjf
o, imbécile, inepte, abruti, crétin.
Khô Dp. *. Abri pour les chars de — No con Mo' Uni jjjj( <||' O Jj|~, il
guerre; magasin, trésor. Voir kho. est encore jeune et sans expérience.

Khô qffi*. Vêtement inférieur qui Khoa /fr*. Bois creux; tige, racine;
tient lieu de pantalon et appelé classe, rang, degré; examen litté-
pagne ou langouti. raire; médecine pratique.
Vân Ichà 5H o, mettre, nouer ou Mac khoa /fc o, une pièce de bois.

ajuster son langouti. Quyèn khô — Khoa mue o @ , ordre, classe,
||o,un pagne en soie. rang, index, table, classement. —
Khoa thi o gjÇ, examen, concours.
Khô "jH*. Nom d'une amère — Khoa dâu o|§", un concours
plante
et acre; au fig., triennal. — Khai khoa ffî o, ouvrir la
amer, pénible,
malheu- session d'examen des lettrés. — Dm
difficile, dur; pauvre, khoa -fc o, grands examens (con-
reux. A. V. Laize, extrémité, bor-
cours triennaux de la capitale). —
dure; peigne de tisserand.
Tiêu khoa >J^ o, petits examens
Khà sai o |ê, travaux forcés. — (concours provinciaux).
-— Thi kha
Cit'c khô $gjï o, quel malheur ! comme gjÇo, se présenter aux examens,
c'est malheureux! — — Bâu khoa ;££ o, cire
Nghèo kho fê& concourir.

o, très pauvre, très misérable. reçu aux examens. — Ngoqi khoa #[»
An o'cwc kho p£ jfè |Jg o, vivre dans O, chirurgien. — Bai khoa j| O,
la misère, dans la pauvreté. — Câch pronostiquer, dire la bonne aven-
arc khô fâ |jg o, amèrement, péni- ture. — Lwc bdt (ttng khoa jj %
— Khon kho
hlement, pauvrement. fpj o, la force n'est pas égale chez
JU-o, grand chagrin, affliction, tous.
309 )

Jflwa 2ç£*. Grand, gros, démesuré, Khoai J.~îj. Nom collectif de plantes
considérable ; énormité, vantardise, dont les tubercules sont bons à
exagération. manger: patate, pomme de terre.
(En S. À., badigeonner; se pron. o.)
Khoa pTj*. Se faire gloire de quel- Mot cîi khoai § ^ o, une pomme
que chose, se vanter, amplifier. de terre, une patate. — Khoai lan
Voir khoe. O HJ , patate douce. — Khoai tâ\j o
|f, pomme de terre d'Europe. —
Khôa 0?*. Ornement de ceinture, Khoai gon o fâ, manioc. — Cà
boucle, agrafe; boucler, fermer. khoai $fâo, le nom d'un poisson
Ong khoa §ïs o, serrure, cadenas. qui a peu d'arêtes.
— Chïa khôa §j£ o, clef. — Khoa lai
O ]É£ ) boucler, fermer à clef. — Khoai Pf| *. Gorge serrée, parler
Khoa cù>a o pj^J, fermer la porte à bruit confus de voix; en-
rauque;
clef. — Khôa hom o [2j, fermer un
gloutir; avidité, gourmandise.
coffre à clef. — Khôa dây lumg o £,H
^, boucle de ceinture. — Khoagiày Khodi 7v*. Clair, net, distinct, pré-
o j||, boucle de souliers. — -Bwng
cis; diviser, distinguer, séparer.
quên khoa cwa fê fâ o |i^J, n'oubliez
pas de fermer la porte à clef. Khodi '(T£*. Joyeux, content, gai,
Khoa plein d'entrain; réjouir, plaire;
jf"5 *. Passer, surpasser, esca-
être agréable, faire plaisir.
lader, enjamber, enfourcher.
Khoâi chi o J^, caractère heu-
Khôa ma o ,||, monter à cheval.
reux, porté à la joie. — Khoâi y o
^, pensées gaies, riantes. — Khoâi
Khoa *j|*. Grain, boule, perle, tâm OjjJ, âme contente, coeur à
motte; terme numéral. Voir Ida. l'aise. — Khinh khoâi ^ o, prompt,
vif, alerte, gai. —• Ghe khoâi |3£ o,
Khôa jgjfc*. Donner une tâche, un une barque rapide.
devoir, une composition; faire
passer des examens; comparer des Khodi jjfj *. Sorte de hachis fait avec
textes; égaliser, niveler, établir. de la viande et du poisson.
Thaé khôa ^ o, l'assiette de l'im-
Khodi
pôt. — Khôa âdt o ^g, égaliser un '/ff*. Canal, ruisseau; couler.
terrain, niveler le sol. — Khôa Idp
oiÉ) enterrer dans l'oubli. — Khoan J%*. Vaste, large; libéral,
Khudy khôa ^ o, vexer, tourmenter, doux, indulgent. A. V. Lentement,
tracasser, agacer. peu à peu; cesser, surseoir.
Khoan nhom o £, clément, lui-
Klwdch ipjjî*. Grand, vaste, main, miséricordieux. — Khoan dâ
gros,
large; espacer, étendre, ouvrir. o^, attendez un peu! pas si vile!
310 ;
doucement! un moment! — Khoan khoàn ^ o, ménager un espace. —
lhai o -^>, qui fait posément, avec Mô> cwa cho khoàn .j,| f£\ ^ o,
lenteur et prudence. — Khoan hoa ouvrir complètement une porte. —
o fn ; conciliant, sociable, affable et Nhû't khoàn sic ^o^, une affaire.
— Khoan tay o ^', — Khoàn mat o
complaisant. ^jif, mourir, décéder.
cesser de faire un travail manuel ; se — Hoàn khoàn ^ O, terminé,
dessaisir. — Khoan chèo o ;}$Jj, achevé. — Khoàn (long hoa o jf[ ^',
arrêter l'aviron; ramer en douceur, une plante médicinale.
plus lentement.
Khoang yfc *. Clair, brillant, lumi-
Khoan jËff*. Houille, minerai; élar- neux, lumière.
resplendissant;
gir, agrandir ; percer, trouer, forer,
perforer; vrille. Voir Ichoâng. Khoang fyfc*. Taille-mer, coupe-
Cài Iwô'i khoan ^ jjfâ o, vrille, lame, barre placée à l'avant d'un
tarière, — bateau ; un arbre genre palmier.
vilebrequin, perçoir.
Khoan lo o ;f§., faire un trou. —
Khoan va o I§§, mettre en perce. — Khoang %/fj. La coupe d'un navire,
Khoan Ung o [f|, perforer, percer, le plan intérieur, les comparti-
trouer une digue. — Ho khoan p£ ments; terme numéral des com-
o, cri ou refrain des rameurs pour (Formé des S. A. chh
partiments.
nager vigoureusement et en cadence.
fy, navire, et khoang %, brillant.)

Khoan Khoang tàu o $|f, les comparti-


Tffî*. Acte, contrat; prohiber. ments d'un navire. — Khoang mùi
Bâti g khoan jgi o, titre de pro- O j|ff, cale avant. — Khoang Ui o
— Khoan u'é'c O — Khoang long o
priété. jfâ, acte, ^!|, cale arrière.
contrat, convention liant deux parties. o ||:, cale centrale. — Khoang mm
— Thu khoan TJ5 o, un notable o f|f, sentine, fond de cale.
chargé de la surveillance des con-
trats. — Khoan câm o S*S, défendre,
Khoang 3/ff *. Creux, fosse, caverne ;
interdire, prohiber. terres abandonnées, lieux déserts.

Klwân ^ji et Tpff *. Fils grossiers, extraire des


Khoang 3?ff*. Mine;
soie non travaillée, bourre de soie. des minéraux. Voir khoan.
métaux,

Khoan %\*. Intervalle; article; ter- PJI*. Brillant; spa-


Khoang large,
me numéral des affaires; mourir. cieux; vacant, désert; oisiveté.

Tù> khoàn |f o, par intervalles, Không khoang g£ o, le vide.
article par article. — Khoàn thw
Khoang quan o fê , fonctionnaire qui
nhwt o ?fc jj, article premier. — mal des devoirs de sa
s'acquitte

Câc khoàn hoa wâ'c fâ. o fn $}, les charge. Khoang câch o Pjjf, loin-
articles d'un traité de paix. — Chwa tain. — Khoang mach o §p, millet.
'
311

Khoanh ij^ft*. Croiser, tourner en jetant des cris. — Khéc dai o H,


de grade. pleurer — Khéc hu hu
spirale, enrouler; galon longtemps.
o tÇ fÇ, sangloter, pleurer à chaudes
Khoanh tay o^||, insignes do
larmes. — Khéc con chét o
J| f)f,
grade aux manches, aux parements.
— Khoanh Ichu 6c o [H %fc, pleurer son enfant mort. — Kê khéc
spirale. mwém JL o pj|, pleureur ou pleureuse
— Khoanh
vàng o §^, galon d'or. de profession. — Kê khéc déi JL o
•— Khoanh bac o
fÇ, galon d'argent. —• Làm hô khéc
— Khoanh co o du PfJ, pleurnicheur.
"£', insignes
— Khoanh $g ip o, faire semblant de pleurer.
grade au collet de l'habit. —
non o $H, insignes du grade à la Tiêng than kêu khéc p|f PJL pjf o,
pleurs, sanglots et lamentations. —
casquette ou au képi. — Bo cti
Anh khéc làm chi ^og£i pour-
khoanh khoanh !f$j ^ o o, serpenter,
quoi pleurez-vous? — T'a cwè'i va
se tortiller en rampant. — Khoanh
—• Khoanh tay khéc PCPSPËO, et de rire et de
lai o 11?, se replier.
pleurer; pleurer et rire en même
lai ai o }pj ji? £fe, croisez les bras.
— Thoi
temps. dwng khéc nû>a -jg
W ° ~A ' assez > ne pleurez plus.
Khoanh bj^ *. Tête inclinée sur un
côté; un moment, un instant; me-
Khoe f??*. Se vanter, se flatter, ti-
sure agraire; terme numéral des
rer vanité de; exagérer. Voir hhoa.
terrains; cent arpents de terre.
Khoe khoang o % , faire le fanfa-
Mot khoanh ddt ^ o ^|, un lot de
ron. — Khoe iài o ;J\ vanter son
terre. — Hai khoanh ruông ^— o H§|, —
talent, étaler son savoir-faire.
deux parcelles de rizières. — Mo
Khoe tri o ^, faire parade de son
dia nhû't khoanh |§£ jfe j| O, un lot — Khoe danh o ^, se
de terrain à sépultures. intelligence.
glorifier, vanter sa renommée, se
prévaloir de son nom. — Ttnh hay
Khodt 3u*. Contenir ou repousser khoe khoang »Js§p£ o % , naturel
de la main; lier, mettre ensemble. vantard. — Ngwo>i hay khoe khoang
Khoâl nwà'c o \fê, rejeter de l'eau 1! 1 PB ° Jt > homme vaniteux; hâ-
avec la main, vider l'eau. — Bao bleur. — Khoe minh gioi o fo ]fë, se
khoât Q o, empaqueter. — Khoât di dire très fort, habile, capable en
o £%, faire un geste pour chasser, tout. — Néi khoe pjj) o, se flatter.
pour repousser. -
Ir T^*. Fier, altier, arrogant,
Khodt $§]*. Large, vaste, étendu. vantard.
orgueilleux, prétentieux,
Bè khoât j£ o, largeur, épaisseur.
Khoe fl±.*. Les cornes d'un bélier.
Khéc 7^ *. Pleurer,
crier, se A.V. Angle, bordure.
gémir, pan d'babit,
lamenter, sangloter. Voir khâp. Khoe con mât o J| 5Jcj|, l'angle de
Khéc léc o T'Ç , pousser des san- l'oeil. — Khée livén o|§, bout de
glots, — Khéc la oïl, pleurer en seine, extrémité de iilet. — Cqnh
312 )

nwomg lehée ^-^o, froisser vous-en! —


quel- Chàng khôi bao Mu JJ;
qu'un indirectement. o^|, peu après, quelque temps
— Qua khôi
après. ngày ây ^ o {jf
Khôe JËE*. Marcher, être jg, passé ce jour-là. — Chu nhà ai
enjamber;
gai et dispos, avoir de l'entrain. khôi ^^n^o, le maître de la
maison est absent, est sorti.
Khôe manh o^, fort, robuste,
vigoureux, solide, sain, salubre. —
khôe khâng ^|j Khôi Charbon, résidu de feu,
Ong swc o§, TjK.*.
comment vous portez-vous? — Chûc cendre; gris cendré. Voir hoi.
cho manh khôe |jj ^ ^ o, à votre
santé! (en portant un toast). Khôi ']%*. Grand,large,vaste,beau;
âme grande, sentiments élevés.
Khoen 'Û . Cercle, anneau, carcan.
(Du S. A. khuyên, même car., même Khôi 7(|i*- Grandiose, prodigieux,
signification.) magnifique; nom d'étoile.
Khoen xh tich o j|É H >les anneaux Khôi tinh o J||, la Petite Ourse.
d'une chaîne.

Khéi >%*. Bloc, masse, monceau;


Khoét îjk.. Percer, trouer, perforer.
fragment, motte; terme numéral.
(Du S. A. quyêt, même car., arracher.)
Khôi vàng o §fr, bloc d'or. —
Khoét lo-o ;f|, percer un trou. — —
Khôi bac o $|, lingot d'argent.
Khoét eon mât o Jjî ffl, crever les
— Nôi khoét Khôi sât o §£, masse de fer. — Thè
yeux. p$) o, mentir, khôi -£ o, motte de terre. — Khéi
chercher à en imposer.
nhiên vô tri O ffâ $j£ £n, lourd, stu-

Khôi Fumée. pide, ignorant. Sâp khôi jij| 0,
jy$„ (Du S. A. hùy, même cire vierge.
car., feu ardent, incendie.)
Ong khôi H§ o, cheminée. — mer.
Kho'i ^p|. Le large, la haute
Hwomg khôi § o, baguette odorifé-
(Formé des S. A. thûy 7j<, eau, eïkhai
rante, bâtonnet d'encens.
HU, creuser.)
Ra kho'i PJ§ o, prendre le large,
Khôi ffll. Éviter, échapper, être dis-
sortir en pleine mer. — Ngoài khon
pensé de; être sorti, être absent.
#|\ o, au large, en pleine mer.
(En S. A., bloc, masse; se pron. khôi.)
Khôi ai linh o ^ §j, éviter le Khd'i /—F. Ronger, grignoter (souris).
service militaire. — Khôi M ctânh o
(En S.A., développer; se pron. Mo'!.)
1!£ -JT' éviter d'être battu. — Khôi
toi o pjl, échapper à une punition; Chuôt khôn ^ o, le rat ronge.
être sans faute. — Ra khôi nhà PJ| o
Kho'i :
2|fj, sortir de la maison; être absent. $.*. Marque d'interrogation
— Ra khôi ai
PJJ o $£, sortez ! allez- pourquoi ? comment ? Voir khi.
313 >

Khô'i sjL*. Victorieux, triomphal; du bât quai ^ij g; adroit, prudent,


remporter un avantage. Voir khài. avisé;zèle, ardeur, empressement.
Khô'i c«o|;, chants de triomphe. Khôn ngoan o jjjï, prudent, sage,
Khô'i hohn o :||, triompher ; revenir avisé, réfléchi, sensé. — Tri khôn
victorieux. — — Khôn khéo o
Mwng khdp khô'i »|'HJ ^jjo, intelligent.
$£0, joie extrême, joie délirante; 3g, adroit, intelligent, habile, avisé,
— fin. — Ngwo'i ây khôn Mm !$. jjj; o
pleurer de joie. Thang Iran khô'i
fffi: |5jjfo, célébrer une victoire. |§£, cet homme est très prudent,
très avisé. — Chu khôn |£ o, ciel et
Khô'i %£*. début, com- terre. — Ngdt tri khôn f-g ^ o, en
Origine,
une af- rester tout interdit, au-dessus de ce
mencement; entreprendre
faire, se mettre en train. Voir khi. qu'on peut imaginer.

Khô'i /gjr*. Ouvrir chose en Khôn {3ÎJ*. Affliction, désolation,


quelque
dessus; ex- peine, tristesse; extrême misère.
frappant développer,
poser; présenter une supplique, Khôn nqn o |f|, grands malheurs,
un placet. Voir khài. calamités. — Khôn khô o ^,
envoyer
Khô'i quan o *jlf, s'adresser à grandes peines, grandes difficultés.
— Khôn cu'c o
l'autorité. — Khô'i minh o RJJ, étoile @, extrême misère.
— Bi khôn nqn fj£ o |§, tomber dans
du matin.
le malheur. — Lam cho dan khôn
S^I^O, faire le malheur du
Khom Hf*. Courber, fléchir (dos,
peuple.
reins). Voir cung et khum. (En S. A.,
humble, modeste; se pron. khiêm.)
Khên PS*. Synonyme du précédent.
Khom îumg o$É> courber le dos,
fléchir les reins.
Khôn pQ*. Seuil de porte monu-
mentale ;petiteouverturepratiquée
Khém jj\. Choses réunies;
groupe, dans une porte cochère.
grappe, touffe, assemblage, lot.
Khôn nui O ft}, l'intérieur d'un
(En S. A., trou, fosse; se pron. khàm.) — Khôn
palais. ngoqi O &\\, l'exté-
Khém MJk. Pellicule ou résidu rieur d'un édifice.
qui
se produit sur certains liquides.
(En S. A., être ému; se pron. mm.) Khôn ^jij*. Observer, examiner.
Voir khdn. A. V. S'amender.
Cô khâmi g[J o, qui répugne fort.
Khôm chù>a o fê£, s'amender, se
A//(m Un jeune cochon — B^â khôm chwa fë o J|f,
^i^j*. (peu corriger.
A. V. Singe êtes-vous enfin corrigé ?
usité). (mot d'injure).

Khan J^ *. La terre ; une des figures "Jt- et


Khong Syllabe euphonique
3U ;
mot bouteille vide. —
complémentaire. (En S. A., Màij cô ddnh
embarras du gosier; se pron. xan.) không /g @^"o, as-tu frappé, oui
ou non? — Không ci'd o fgjt;, métier
Khong Mien o P^lj, louer, louanger, de tisserand.

complimenter. Khong ngo'i o H ,
exalter. — Khong hhày o î$$., ex-
Không ^£*. Vide, vacant; le néant;
trêmement gracieux, très délicat.
vague, indéfini, indéterminé.

Khong ^\_i. Syllabe euphonique et Nôi không khû> p$j o ^, parler


mot S. A. d'une manière générale.
complémentaire. (Du
khong, même car., parfait, excellent.)
Som khong [Jj o, creux de mon- Không Tf£ *. Simple, droit, sincère,
sans malice, fidèle, dévoué.
tagne, crevasse. — Khong khành o loyal,
^, mince, maigre, fluet, svelte.
Không J£*. Tenir ferme; tirer à
^£*. Le vide, le néant; faire soi, traîner; repousser; présenter
Khâng
ne pas tenir une pétition.
abstraction, compte;
non, ne pas, particule négative et Không câo o ^•, accuser devant
l'autorité. —
interrogative. Không ma o @§, tirer
un cheval par la bride. — Bom
Tâm khong ifo O, un coeur vide ;
không Ifto, —
sans coeur, sans passion. — Khong pétition, requête.
&o>n không huyèn |^, o $§, id.
cô o [Sj, cela n'est pas, cela n'existe
pas, il n'y en a pas. — Khâng ââu
O %$, non, certainement Khong ^L*- Trou, fente; à un haut
non; où
cela serait-il? —
Không cô gl hét o degré, parfait, excellent; première
M ït, % > n'avoir absolument rien, et principale partie du nom de
être dépourvu de tout. — Không cô Gonfucius.
nhà cwa o [H ^n [^f, n'avoir ni feu
Diên không ]ff o, les ouvertures
ni lieu, être sans domicile. —
du visage, la figure. —• Som khing
Không cô nghè nào O [§J ||| "j^, |i] o, creux de montagne, crevasse.
n'avoir aucun métier, aucun moyen — B-ù?c
d'existence. — Không cô ha con o [g khong tw f* o ^, nom com-
plet de Gonfucius ; le sage et vertueux
tE. M, > être sans famille. — Không
chiu di O %^ $%, refuser Khong tiv. — Không là o 0, nom
de s'en d'un autre personnage célèbre.
aller. — 0> không jjk o, demeurer
sans rien faire, être oisif, rester les
Khd'p $%. Frein, mors, muselière.
bras croisés. — Toi cùng không $£.
moi non plus, ni moi non Voir hàm thiét. (En S. A., fds dispo-
|j£o,
— Kê sés en ordre; se pron. cdp.)
plus. không lo JL ° iS ; sans
souci, qui ne s'inquiète de rien. — Khô'p ngwa o ,|X, mors et bride
Dû> àc không j$| I& o, n'est-ce pas de cheval. — Demi khô'p §§ o, licou,
cruel? est-il assez méchant! —• —
muselière. Khôp mbm lai oPjl
Mot câi ve không ^ ^j fê O, une |?, museler. — Bât klwp ngipa %
315 ;

0,|X, brider un cheval. — Hâm les années précédentes. —


passée,
khô'p tânh xdu (T0 o f§ jj, refréner Khw quart o *j|*, cesser de remplir
les mauvaises passions. des fonctions officielles. — Suy xudt
khwjfê £tj o, fuir les responsabilités.
Khu |EË*. Courbé, cintré; le bas des
reins, les fesses; partie inférieure Khû' "jîÈr*' Enlever violemment,
ou envers d'une chose; serrer, ca- prendre de force le bien d'autrui.
cher; abri, cachette.
Khu' 5&*- Chasser, éloigner, écar-
Lô khu ;f|o, anus, fondement.
— Khu bât clia o ter, rejeter, bannir; enlever, ôter.
$£ ÇEL, dessous ou
envers d'un bol, d'une assiette, d'un Khw duc o ^, administrer un

plat. Khu dl o $£, triangle contre-poison, extirper un mal. —
formé par le haut des pignons du Khw ma o Jj|, chasser les démons,
toit (l'air y passe pour pénétrer dans éloigner les fantômes, faire fuir les
la maison à travers revenants. — Khw trù> o
des tuiles, la (^, exor-
poutre faisant saillie en dedans). ciser, extirper, supprimer.

Khu 9)Ë*- Prendre avec la main; Khua *)î§*- Battre,frapper,sonner;


l'élever, repousser; frapper tout heurter, pousser, chasser. Voir khu.
doucement. Voir khua. Khua tréng o ^fe, battre du tam-
Khu y O fô, relever son vête- tam. — Khua chiwng o J||, sonner
ment. — Khu lai o ^, revenir. la cloche. — Khua âông cwa o 1§(|
^, se heurter contre une porte. —
Km ||p *. Grotte, antre, caverne. Khua âuêi o |||, mettre en fuite.
A.V. Mot complémentaire.
Già khi rù ^j£ o Jf|, vieux, cassé Khua P|t*. Bruit d'efforts faits avec
de vieillesse. —• Su> lu khû 3jf J|| o, la bouche; parler avec jactance:
faiblesse sénile. cracher, vomir, rendre. Voir au.
Khua miêng o PKH,, bavarder, crier
Khw ijjf*. Vallée trou en parlant. — Khua miêng rân o PJJ[
profonde,
béant, abîme, gouffre sans fond. Pif > parler avec autorité et audace;
Chôn leo khw ^ $3=?o, enfonce- causer bruyamment.
ment, creux, précipice.
Khû'a X2X- Couper, sectionner. (Du
Khé 5^*. S'en S.A. khw, même car., enlever de force.)
aller, s'éloigner;
partir, quitter, sortir; ancien, Khwa câ o JU', couper un poisson
passé; distant, séparé par le temps. par tranches.
Khai khw $$ o, se disperser, se
débander. — Khuây jftj*. Chasser, dissiper; di-
Twomg khw fâ o,
les uns des autres, se minution, décroissance. Voir khuy.
s'éloigner
séparer. — Khw nién o 4£, l'année Khuây lâp o £&, chasser, dissiper,
316

— khudt o J|j, id. sens dessus ruiner de fond


apaiser. Khuây dessous;
— Khuây buôn o ^, dissiper la en comble;
— syllabe euphonique.
tristesse, chasser les ennuis.
Khuâng gia O %, détruire une
Huijèt khuây figo, affaiblissement,
débilité. maison, ruiner une famille.
épuisement,

Khudt /ji$*- S'abaisser, se courber;


Khuây *yj{. Importuner, taquiner;
sans aucune retenue; se mettre à couvert; ne pas voir,
jouer pré-
outre; se soumettre aux cir-
parer, délayer. (En S. A., gai, con- passer
tent, plein d'entrain; se pron. khoâi.) constances, se plier aux événements.

Khuây khoa o gjjj, tracasser, ta- Khuât lich o îfjj, très caché, très
— secret. — Khuât gio o J§£, à l'abri
quiner. Khuây khuât o Jgj, mo-
lester, vexer. — Khuây réi O $§, du vent. — Khuât thân o ê%, se
— Kê hay — Cho km
agacer, chercher querelle. courber, se soumettre.
khuây JLPp°> taquin, querelleur, khudt JiH|o, abri, cachette, lieu
— Nâi sûr. — Khudt trê O )§§, échapper à;
importun. khuây pj*j o, railler,
plaisanter, tenir des propos légers et tarder à. — Khudt ai o $&, oublié,
— — Biêt om
blessants. Bwng khuây j& o, ne disparu, passé. chang
soyez donc pas si taquin, cessez de khuât JJlJ ^ J±_ o, ne jamais oublier
in agacer. — Cop ton khuây fâ $g o, un bienfait ou un service reçu. —
le tigre vient faire des siennes. — Lan khuât ^ o, étourdi, imprudent.
Khuây hà o f$|, délayer une sub-
stance glutineuse comme de la colle Khûc ptj *. Courbé, tortueux ; faux ;
ou du mortier.
morceaux d'un objet long coupé
en travers, par tronçons; terme
Khuân ffî. Emporter, transporter; numéral des chants populaires.
transférer, changer, déplacer. (Du
S.A. quân, même car., Khûc song o$j|, tournant, coude
recueillir.)
de fleuve, contour de rivière. —
Khuân lây lûa o |(g f §^, prendre
— Khuân lây Con mây khûc nwa ^ f| O i£,
du paddy, l'emporter.
combien y a-t-il encore de tournants?
(M o Kg JU, prendre des effets, les
— Tâm khûc >fr o, les replis du
emporter, les changer de place.
coeur, les pensées intimes et cachées.

Khuân de tout, être Ngwo'i khûc mât /j| o jjcH, homme
Jn-*. Manquer
dans la gêne; qui manque de loyauté, de franchise;
affligé, malheureux; retors. — An o> khûc mât PjjJfk °
restreint; détourné. Voir quân. conduite tortueuse, façons
^B,
Noi khuan pjfyo, parler avec res- louches. — Cwo'i khûc khich p|t o f&,
triction mentale, parler par détours. rire en dessous. — Choc tw khûc fjf
— Là'i khuân khûc
^j o $} , paroles g o, couper par morceaux, couper
— Mût khûc {g o,un
ambiguës; propos en l'air. par tranches.
tronçon, un morceau; un tournant,
/]&jp|*. Bouleversé, renversé, un contour. — Khûc câ ofjy,
Khuâng
»( 317 )
tranche de poisson. — Khûc thjt o Jjjt, struire, conseiller, prêcher, ensei-
morceau de viande. gner. — Klmyên dô o gjf, persuader,

séduire, gagner. Klmyên diêm o
Khuy fj%*- Regarder furtivement ce m, la note très bien aux composi-
tions littéraires. •—
qui se passe au dehors, observer Khuyên hoa o
à la dérobée, faire le curieux. fa, conseiller la paix, l'entente.

Khuyên ftf)*. Synonyme du précé-


Klmy Jt5*- Qui manque, qui fait
dent; faire des quêtes à domicile.
défaut; inattention, inadvertance;
trou, ouverture. Voir khudy.
Khuyên J\, et 4*. Chien et autres
Khuy hlmyét o jj^, manquer. — animaux de la famille des carnas-
Khuy hao o |n,, ouverture de sac. — siers ; terme de mépris. Car. radical.
Khuy uo of||, boutonnière.
Loài khuyên suc ^ O ^, animaux
domestiques; race vile, méprisable.
Kkuya )îj. Lemilieu de la nuit,
la pleine nuit, minuit. (Formé des
Klmy et fpi*. Cassé, fendu; man-
S.A. yem J*~, maison, toit, et o ?f, dire.)
quer, faire défaut, être vacant.
Bêm khuya fë o, nuit avancée.
— -fia Khuyêt khw o £, brisé, ébréebé ;
khuya Mm ^ o ^, ii est déjà dispersé. —
Khuyét ihiéu o >J?,
tard, la nuit est très avancée. —
manquer; déficit. — Khuyét mat o
Dây sô'in tliwc khuya g^ |j$t ^ O, ^jU, faire défaut, être absent. —
se lever matin et veiller tard. CM khuyét Jj: o, poste vacant. —
Khai khuyêt gjj o, déclarer une va-
Klmyêc fp^. Cercle, cerceau, bague, cance. — Bà khuyêt f|jO, remplir
anneau, boucle, noeud coulant. (En une vacance, pourvoir à un poste.
S.A., brisé, fendu; se'pron. khuyét.)
Khuyét fyjfc)*. Porte, entrée; vacant,
Klmyên Parc à bestiaux, en- vide, libre; décroître, décliner.
fM|*.
clos, entourage, enceinte, cercle.
Khuynh /fé|j*. Tète penchée; cour-
en- bé, incliné, oblique; bouleverser,
Klmyên j|/j*. Avertir, exhorter,
ruiner; peut s'écrire aussi khuinh.
gager, conseiller, instruire; donner
de bons avis, au bien. Khuynh gia o ^, ruiner une fa-
encourager
mille. — Khuynh bat hinh lliuan o
Klmyên bào o f^, exhorter, en-
avertir. — $f> W M 5 compas d'ellipse.
courager; Klmyên mon o
£§|, inviter, engager, conseiller,
Khum *. Courbé, voûté, penché ;
amener. — Klmyên khâm Ûâ> o §fc f§
$fc, prière de respecter ceci (formule convexe; haut, grand, spacieux.
officielle qui termine une lettre Khum Iwng o J]?|, courber les

royale). Klmyên day oPf-Ç, in- reins, plier le dos, se pencher sur.
•( 318 )
— Mât irai Mi lehwm ^jif $jfe fi O , susciter.
exciter, (Formé des S. À. Al
la surface de la terre est convexe. ^, main, et Mai §^, creuser.)

Khung ^?f*. Nom d'une plante mé- Khw&u Oiseau de la famille


jl||*.
dicinale de la famille des rosacées. des merles. Voir cu'ô'ng et sdo, autres
variétés. A. V. Couleur foncée.
Khiing |pf*. Pauvre, épuisé, réduit
Chim khwém ^| o, un merle très
à la dernière extrémité; faiblesse —
commun en Cochinchine. Ngwa
d'esprit, sottise, imbécillité. khwâ'u |X o, cheval bai bran.
Khùng khùng dai dai oo^|.
imbécile, — Nôi Khuôn
nigaud. khùng ngô J^*. Forme, figure, modèle,
Pft ° 1^' parler sottement, dire des. moule, formule, règle, exemple.
niaiseries, des absurdités.
Gô khuôn }JL o, préparer un moule.
— Khuôn
râp o ^£, forme, moule,
Khûng •?&*. Crainte,frayeur, peur, modèle. — In khuôn fp o, parfait,
saisissement, anxiété; peut-être. exactement reproduit, comme moulé.
— Khuôn
Kinh khùng ff o, être saisi de phép lu nghi o $£ jjjf H,
peur, éprouver une frayeur subite. formule de politesse.

S'âng khûng va bang fJ3 o $K j§ >
cependant on pourrait craindre une Khuông |H.*. Bordure, encadre-
absence de preuves (formule). ment; unifier, soute-
régulariser;
nir, aider; disposer en carré.
Khil'ng ^J *. Etre d'accord, être unis
Khuông chânh o JE, redresser,
comme la cliair et les os; vouloir, —
rectifier. Khuông pho ojffc, dé-
consentir, daigner faire. Voir khdng. fendre, garantir, résister. — Khuông
cû'a o ||P] , encadrement de porte.
Khu'ô'c Etre isolé; ce qui —
~j*. seul, Khuông ânh o JU, bordure en-
reste ; un homme auquel il manque tourant une gravure, un tableau,
le bras droit. une image. — VÔ khuông 4t o, en-
cadrer. — Câi khuông ^j o, cadre.
Khwâc -t>|i*.
Rejeter, refuser; recu-
refréner, Khuông j|!. Faire du bruit, du ta-
ler, mépriser; réprimer.
des
Khwo'c di o £%, rejeter avec dé- page, parler trop fort. (Formé
dain. — Khu'6'C khâo O^, fin,
S.A. ihà^., main, et khuông H,cadre.)
rusé, prompt, agile; porter des os de Khuông nhau O fj|, se disputer,

tigre ou d'éléphant en guise d'amu- s'interpeller mutuellement.
lette pour se préserver du démon. Khuông dây ngu'à'i ta O ïj| <f§-;§!
faire du bruit pour éveiller les gens.
Khu'&c jpf] *. Jambe, pied. Voircwo'c.
Khwo'ng 0*. Beauté de la femme;
Khwo'i Jffj. Gratter, racler; au fig., personne jolie et distinguée.
-( 319 )

Khwomg tic o ^, nom de famille Ki yt*. Non, ne pas; qui manque,


de l'empereur Thàn nwomg %tyJ| (le fait défaut. Car. radical.
— qui
divin laboureur). Khwomg hoàng
0 Jt;, curcuma. Ki WJt*- Semer dru, planter serré;
labourer profondément la terre.
Khu'o'ng Jjft*. Paisible, tranquille,
calme, heureux. Voir khang. Ki $fc*. Manger peu ; dépérir, finir,
mourir; une marque du passé.
Khu'u JX*- Petite élévation de ter-
rain, tertre, monticule, petite col- Ki ou ky pQ*- Écrire, noter, enre-
line. Voir kheo. gistrer; mettre son nom ou sa
signature au bas d'un acte.
Khwu jî|)*. Terrassements, rem-
Ki lue o $§,, secrétaire, greffier,
parts; nom de famille. Voir H. — Kiluc hang nhiH
écrivain, copiste.
0 II S ï i secrétaire de ire classe.
Ki -fx*. Main adroite et habile; — Ki
chép o HlJ, prendre note, en-
dextérité, adresse, savoir-faire; — Ki tên o
registrer. ^§, signer de
esprit inventif, sagace, ingénieux. son nom. — Ki nhan thuôc thiM O fjg
f§ 5jÇ, certifié conforme à la vérité.
Ki xx*. Prostituée, danseuse, cour- — Bât ki nhi't
^ o 0 , ne Pas se
tisane, fdle galante. Voir M. rappeler le jour. — Thà ki ^o,
— 5M- ki
signer de sa propre main.
Ki îpt*. Crible, tamis;
passer, ta- tên 2jf o ^, le fait de signer son
nom, signature. — Kè dâ thà ki JT,
miser, disperser; temps, période.
:jjj ^L o, celui qui a signé, signataire.
Ngiï ki J£ o, les cinq divisions — Quan bien ki
du temps. — Nièn ki Jjp o, lage de 1* |§ o, notaire,
avoué. — Nam viêt si' ki j|j j^à ]Q
quelqu'un.
o, les Annales de l'Annam. Voir M
— Ki su> o
Ki Jfpj"*. $£. 3jï, note, marque.
Enfourcher une monture, — Le ki m o, mémorial des rites.
monter à cheval. Voir coi.
Linh ma ki -g ,§| o, cavalier. — Ki ou ky pf *• Loger momentané-
Binh ma ki & ,B| ° > ta cavalerie. — ne faire faire
ment, que passer;
Mût ctoàn linh ki ix B jïj O, un circuler, faire parvenir, envoyer,
peloton de cavaliers. transmettre. Voir gô'i,
Giao ki 3jç o, confier pour envoi.
K\ ?»teî et
*©*. S'abstenir par su- — Ki cho o ^, confier à, charger
perstition ou respect, refuser par de. — Ki cho quan phà o ^ ^ jj^f,
antipathie ou dégoût; être toujours le préfet sera chargé de.
sur ses gardes, craindre, éviter.

Kiêng ki 7^ o, faire abstinence. Kl ou kij "RJ*. Etrange, extraor-


—• Ri tint o
Jjjjj, se priver de viande. dinaire, prodigieux, merveilleux,
».( 320 >«

étonnant; exclamation marquant révolue. — Ki ngoat o fl , l'espace


la surprise, l'étonnement. d'un mois. — Le thlnh ki jjjg f| 0,
cadeaux de fiançailles après
Di. ki |S o, bizarre, singulier, in- l'accep-
tation desquels les familles des futurs
attendu. — Ki eue o Jjij, c'est extra-
ordinaire! comme c'est bizarre! — époux ne peuvent plus se dédire. —
Quâ ki Î& o, dépasser le terme, le
Tiéng nâi ki eue p§ pjfyo Jgj, expres- délai ; aller au delà du temps fixé. —
sion baroque, langage grotesque. Bdt ki ^ o, inopinément; n'importe,
sans distinction, sans choix. — M
Kl JÊf)*. Fortifications, remparts; ca ki |Ijfyfffc o, parler longuement,
élévation de terre, tertre, tumulus. traîner ses phrases, être filandreux.
Voir khu'it. —
Ch'àng ki ai j±_ o ifc, sans dis-
tinction de personnes; quiconque.
Kl ou ky j/f*. Limites, frontières;
confins d'un pays, d'un domaine. Kl ou ky JPc*. Nom d'un animal
o, limite septentrionale; fabuleux de forme chevaline, qui
Bâckifo
Tonkin. — Nam ki se montre, la légende,
$j O, limite d'après
méridionale; Cocbincbine. — Luc événement heureux est
lorsqu'un
tînh nam ki 7^ t^ }|j o, les six pro- sur le point de se produire.
vinces qui forment la Cocbincbine.
Ki IA11o |H, un des quatre ani-
maux fabuleux dits tû> linh |7t| ft;
Kl ou ky Jpf*. Pierre précieuse; sphinx, chien des pagodes. — Ki (Va
objet rare; un bois odorant. o fj;, caméléon de la grosse espèce.
Ri nam o j|j, bois d'aigle, saiam- iguane, crocodile. — Ki Un h et O
bac, sandal. — Ki ûi o ^, habileté H î$, sang-dragon.
merveilleuse, talent remarquable.
— Ki Kl. ou ky i)£*.
công O J%, mérite distingué. Nom d'une rivière
et d'une île dans la Chine du Sud.
Kl ou ky S-*. Son,
sa, ses, leurs;, A. V. rendre
Nettoyer, essuyer,
marque d'impératif, et, quelque- lisse, frictionner, masser.
fois, simple syllabe explétive. Ki mai o Jjf, frotter, lisser, polir.
Câc ki su' ^ o 3jï, tout, en tota- — Ki minh o
fô-, se frictionner le
lité. — Ki dtp o ££, ce qui reste; corps.
les autres, ceux qui sont en trop.
Kl rj^c, '$£ et ^*. Toutes sortes
Ki ou ky ]fyj*. Temps, de jeux, mais plus
époque, pé- particulièrement
riode; terme, borne, limite, délai; le jeu des échecs. Voir cô>.
fixer, déterminer. Voir co\
Ki
lien o |5j|, déterminer Kl ou ky j§jf *. Un domaine royal
une
fixer un terme. — Ki nam 011 impérial ; zone, frontière, limite.
époque,
ngày o $jg H-l, délai de cinq jours. — Chôn kinh kï \% ;£ O, le lieu de
Ki niên o 4p, une année complète, résidence du souverain.
321 y

Kl ou ky ^*. Nom d'une nelle. — Ai nhom nluv kl ^ j^ -fa


plante
qui croît sur la tombe de Gonfucius. o, aimer son prochain comme soi-
même. — Kl phàn O fr, une part
Huinh M jlj; o, une plante médi-
personnelle, sa propre part.
cinale qui sert aussi pour la divina-
tion. — Kï lâo o ^, vieillard.
Kï ou ky ^L*- Assortir des fds; ar-
ranger avec soin; narrer, décrire;
Kl on ky M|X*. Lieu élevé, hauteur;
histoire, chronique, annales.
montagne à deux embranchements.
Kï so'ti o [Jj, nom d'une mon- Gang kl $gij o, règle, loi; relation
exacte. — Nam viçt sa' kl ]§ ^ ^
tagne de la Chine sur laquelle de-
o, les Annales de l'Annam. Voir /.:/
meuraient les ancêtres de la dynastie
f j} . — Làm cho kl cang g ^ o $5j<,
des Châu ^ (de 122 àaaS av. J.-C).
faire exaclement et avec le plus
— Sien
grand soin. g nâng kl cang
Kï ou ky 75 et JJ\*. Esprit de la
£fb°#!, aPPli(Iu-é) soigneux,
terre; prescrire, avertir, procla- exact, ponctuel, assidu.
mer. Voir thi. Gai-, radical.
Thàn kl f(Ji o, génies prolecteurs Kï /L*. Siège, banc, tabouret;
des villages, dieux lares. — Thè kï petite table à thé; plateau , service;
j; o, l'esprit ou le génie de la terre. boite; s'appuyer sur. Car. radical.
— Bia H jfe o, id.
Kia 3=£. Autre, distinct, dilférenl;
Ai ou ky Wf*. Prier les dieux; im- détermine le lieu et marque par-
plorer, supplier, invoquer, deman- fois l'antériorité; corrélatif de này.
der le bonheur, la chance. (En S.A., tamis, crible; se pron. /./.)
appeler
Kï thàn o |I|I, invoquer les esprits. Này va kia fc Pg 0,1'un et l'autre,
— Kï ceci et cela. — Bên kia sang j|* o
yen o %ç, prier pour obtenir
la paix. — Càu kï ^ç o, invoquer; •]||, de l'autre côté du fleuve. —
demander avec instance. Bling kia ^O, l'autre chemin,
l'autre côté; là, là-bas. — Ngwoùkia
Kï %%,*. Mouvements intérieurs, ^ O , l'autre homme. — G" lliâng kia

ressorts cachés, mobiles secrets; PËffpJ °> n^-' lo'' là-bas, l'autre.
Ht!m kia f)i o, avant-hier. —
marque interrogative : combien? Ngày
kiaWfy O, l'auli'e jour, le jour passé.
— Go mât
Kï ou ngày lia [g $£ fj^ o, un
ky Çj *. Soi-même, ce qui
certain jour. — Glutyçn này cluiyni
est personnel; sixième caractère du
kia fî|. /g f$ O, cette histoire-ci et
cycle dénaire (bois travaillé). Car. celle hisloirc-là, toutes sortes d'his-
radical.
toires; trop d'ennuis à la fois.
Nién canh kl (i, iç. J|j o £, > ctre de
l'année cyclique kl 1Ï. — Irh kl g K\a S. Voici, Aoilà; mais là-bas!
o, avantage propre, utilité person- (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.
21
mT.JMUHC
NAnuNALL.
322 )
IGa cà o IU, ici, là ; mais voiià à la fois des aptitudes civiles et des
donc! oh! — Kïa nô o %%, mais le aptitudes militaires.
voiià là-bas. — Bipa Ma fÇ o, le
joui' qui précède avant-hier, c.-à-d.
Kiêm Hpf*. Esturgeon. Voir tâm.
il y a trois jours.

Kiêm Iffi,*. Économie, tempérance,


Kich |J<)J*- S'élever par degrés; aug-
en quantité; fati- frugalité, parcimonie, modération.
menter pénible,
gant; misérable, triste. Voir kèch. Tiêt kiêm 0 o, sobre, tempérant,
modéré dans ses désirs. — Càn kiêm
Nghe lich kich jjg Jf| o, bruit pé- —
nible à entendre, bruit de ferraille, H o, parcimonieux, regardant.
Bât kiêm chi liai ^ o ;£. §, maux
de pots cassés. — Bau lcich ffî o,
causés par l'intempérance ou le
douleurs affreuses.
manque d'économie.
Kich /fêï. Emmanchure (habit, robe).
Kiem ffl)\*. Glaive, épée, poignard.
(Du S. A. câch, même car., manière.)
A. V. Chercher, rechercher, se li-
Kich do o IH, emmanchure de
vrer à des investigations. Voir thn.
— Chet lcich
corsage. fjf o, trop
serré, qui gêne aux entournures. Bùni kiêm -jj[ o, un glaive précieux.
— Kiêm an o
P£, chercher à manger,
Kich %X*- Lance, hallebarde. chercher à gagner sa vie. — Kiêm thê
pique,
o i^fc, chercher des moyens pour,
Kiêm kich J=|J o, sabres et lances. — Kiêm
phwo'ng o ~$j , chercher sa
voie. — Kiêm tien kiêm bac O H 0
Kich Battre, de l'ar-
Jpr*. frapper; pousser; JH, chercher à se procurer
heurt, choc, coup, rencontre. gent. — Kiêm chô <j>o Jf jj^, cher-
Kich lime o ||f, battre la crécelle, cher une place, un lieu de résidence.
— Kich — Kiêm viêc làm o fj£ ^g, chercher
faire retentir le bambou.
du travail. — Kiêm
bâc nhau o |Ë| f*|, querelle, dispute. chuyên o\$,
chercher des histoires, chercher

Kiêm fjÇ et ^;*. Réunir noise, faire naître des embarras.
plusieurs Kiêm ttêu noi dôi o |?J Pjfy[Iff, pré-
choses ensemble, joindre, ajouter, — Tim kiêm *j
parer un mensonge.
majorer, surajouter, augmente]-; o, procéder ou se livrer à des investi-
cumulativement. — Anh kiêm
simultanément, gations. giàng gi J| °
— Ong
Kiêm hj o :§§, diriger plusieurs fjf ;> , que cherchez-vous?
affaires en même temps. — Kiêm kiêm ai ^ o ^, qui cherchez-vous,
;hwc oflgj, cumuler des fonctions, monsieur? — Kiêm thi gap O $f 1k ;
des grades, des dignités. — Kiêm en cherchant on trouve.
nhièu vice o |g| fê, s'occuper en
même temps de plusieurs affaires. Kiêm en
-$*. Végétaux employés
— Tài kiêm van vô ^ o
T£ J^ , avoir . médecine. Voir liêm.
; 323 )<

Kiem %# *. Titre, en-tête ; loi, règle, Kién %4j. Aile, bras; vantail, volet.
modèle, exemple; examiner, con- Voir cdnh. (Formé des S. A. vu M,
sidérer, vérifier, comparer. aile d'oiseau, et canh jg, veille de nuit.)
Kièm lâm o f|c, garde forestier.
Kién jÉfg. Glace, miroir. (Du S. A.
Kiên .§£*. Fort, ferme, solide, du- kinh, même car., même signification.)
rable; établir, renforcer, consolider. Mue kiên g o, lunettes, lorgnon.
Kiên y o ^, intention bien
arrêtée. — Kiên tâm o jjj, avec une Kién fyJZ.. Témoigner du respect,
ferme conviction, de propos délibéré. taire grand cas de, considérer
comme important. (Du S. A. khh,
Kiên $jfc*. Tendu, serré; solide, même car., même signification.)
ferme; faire le nécessaire, agir
ne pas différer. Kick %&*. Fonder, établir,instituer;
d'urgence,
affermir, consolider; car. employé
Kiên /7§*. Epaule, omoplate; faire souvent comme nom propre.
effort, soutenir; être capable de. Phwo>c kién jpg o, établissement
du bonheur; le nom d'une province
Kiên fy*. Article, partie, division; chinoise. — Kiên an o ^ , paix con-
appellatif pour les objets usuels et solidée; le nom d'une préfecture de
les affaires la province de My tho. — Kién ctwc
particulières.
o f^, vertu consolidée, morale
Nhbt kiên —>o, une affaire, un
établie. — Kién cong o Jft, consoli-
objet. — Kiên stp o ïjf, id. der ou affermir son mérite, se créer
des titres à l'avancement.
Kiên fff*. Fort,robuste,vigoureux;
ferme, décidé, hardi, entrepre- Kién le jeu de volant.
^§*. Volant;
nant; réclamer, porter plainte.
Trâng kiên $£ o, robuste; dispos. Kién >%*. Voir, regarder, observer;
— kiên f|!j °> courageux, se manifester, avoir
Cang apparaître;
vaillant, décidé, résolu, militant. conscience de. Car. radical.
— Kiêncâo o
^, intenter un procès,
— ~&i kiên Kién tinh sî o Ji -j^, astronome,
accuser, dénoncer. $fè o, — Kiên
aller faire une réclamation contre astrologue. long lai itïên o
— Xiv kiên )%£ o, ft ffi H ' 'e dragon s'est montré
quelqu'un. juger
un procès. — Eang kiên §[$ o, ob- dans les rizières, c.-à-d. l'heure delà
moisson est venue. — Tiêp kiên |j|
tenir gain de cause. — Thdl kiên ifc
o, perdre un procès. — Ong thày o, se voir, se rencontrer.
kiên || gb o, avocat, défenseur. —
Kién Fourmi
Ong kiên cJw |f o ^, avoué. — jtljL (terme collectif).
Ngii'à'i hay kiên câo <j|. P# o -^f, chi- (Du S.A. nghiên, même car., insecte.)
canier, processif. 0 kiên |j| O , fourmilière. —•
21 .
( 324 ).

Kiên mai o&{|, fourmi blanche, ter- 3^*. Clarté brillante; vue
Kieng
— Kiên
mite. vàng O §pr, fourmi agréable, joli paysage. Voir cành,
rouge (on dit aussi kiên li>a fy%'$i, lieu plaisant,
fourmi feu). —KiênMi o fc, fourmi Kiêng cành o j^,
site pittoresque. —
— Kiên cânh Cây kièng || o,
noire, fourmi puante. fleurs de paysages, plantes rares,
o |j$, fourmi ailée. — Kiên vu'omg
arbres nains, arbustes d'ornement,
o j£, scarabée; litt., insecte royal. •— San kièng j:|§| o, parterre de
— Cânh kiên |^ o,
gomme laque, fleurs. — Que kièng rjr o, la patrie.
croton à laque. — Ao hàng cû>t kiên
fil frla°i vêtement en étoffe dite
tffiente de fourmi». Kiêng jj^g *. Borne, limite. V oir cành.

Kiên jf£*. Vertu du ciel, pouvoir et %Jl*. de


Kiép j$) S'emparer
suprême; fort, solide. Voir càn. à main armée, faire
force, prendre
violence, piller, pirater; siècle,
Kiên j^g*. Agir comme les tigres; destin.
vie, incarnation, sort,
tuer, massacrer; couper, trancher.
&ao kiêp ^ o, bande de brigands.
— Cân —
Kiên *• Suivre à la fde indienne. kiép $| o, sort, destin.
f,9c Mân kiép jjl§ o, toute la vie. — fiai
âà'i kiêp kiêp <fÇ <f-Ço o, éternelle-
Kiêng fj\. S'abstenir, faire accep- ment, à jamais, jusqu'à la fin des
tion de; avoir des égards, craindre.
siècles. — Tâm kiép nhà mày |f 0
(En S. A., capitale; se pron. Icinh.)
gp jg, que les huit transmigrations
— for-
Kiêng ki o ,§;, faire abstinence. des tiens. . . (métempsycose
— — — Qua làèp
Kiêng an o Pj£ , jeûner. Kiêng mule de malédiction).
Ion O^f, s'abstenir de parler (par khâc ^ o f£ , passer d'une vie à une
— d'un corps à un autre (mé-
respect). Kiêng mat o ^jg, ne pas autre,
oser regarder en face. —
quelqu'un tempsycose). Nhô'p kiêp ÎA.0,
malpropre, inconvenant, malotru.
Kiêng jL^ . Sorte de collier à coulisse,
en or ou en argent, que portent Kièt ppi*. Perchoir; au fi g., arro-
les femmes annamites. (Formé des gant, insolent, hardi, dominateur.
S. A.kim.^, métal, etkinh 7^, capitale.)
Kièng cho'n lai o jîjï ^, lier les Kièt. /pfc*. Homme capable, coura-
pieds en les attachant ensemble. — d'audace et de vail-
rageux, plein
Kièng eu vàng o ~fy £§;, collier à cou- lance; brave, héroïque. Voir hào.
lisse , en or, des femmes annamites.
— Câch Mo kièt fô % o, héroïque-
Kièng ce bac o "j^' fjjtj:, le même en
— ment, vaillamment.
argent. Kièng cho'n o jjjî, cercle
qui se porte à la jambe, au-dessus
des chevilles. — ïteo kièng vàng JJ Kièt $$•*. Être'pris dans une join-
o §J;, porter un collier en or. ture; retenir entre deux planches.
325

Kiét )îfà*- Porter le courage au plus Kiêu iifj*. Cheval haut et fier; su-
liant degré ; épuiser ses forces. perbe, orgueilleux, arrogant, al-
Làm Met $jg o, faire sans discon- tier, suffisant, prétentieux, vantard.
tinuer, faire tous ses efforts. — Kiêu ngqo oflfc, fier, arrogant,
Twomg Met /ftjj o, revenir sans cesse hautain, altier. — An v> Mêu cdng
à la charge. — Kiêt Iwc o j], à
Pj£ jjk o ffy, se conduire et vivre on
bout de forces; de toutes ses forces. homme orgueilleux et fier, avoir ha-

Bu'àmg Met /|ç o, route très fré- bituellement une attitude hautaine
quentée; chemin, sentier. et arrogante. — Lb'i nôi Mêu ngqo
$î Pft o {$£, verbe haut, ton déli-
béré , parole méprisante.
Kiét :§£*. Lance, épi eu; habituel,
ordinaire; piètre, pauvre. Voirgidl.
Kiêu f|!§*. Faisan à longue queue.

Kiét pt *. Heureux, favorable, avan- Kiêu Autrefois un véhicule à


-ffêj*.
tageux, de bon augure. Voir cdt. roues ; palanquin, chaise à porteurs.
Kiêt nhi't o 0 , jour favorable,
Hoa Mêu fâ o, palanquin de
jour de bonheur. — Kiêt
hung o mariée. —
Ngoi Mêu ^ o, aller en
|XJ, favorable ou défavorable, bon — Bi clwi Mêu ^ "îjiljo,
palanquin.
ou mauvais. — Le nap Met |J| ^ o, se promener en palanquin. — Kiêu
rite familial qui consiste à chercher bon ngwoei o ^ \§, chaise à quatre
un jour heureux. — Kiêt dwomg thào — Kiêu ành o jj|j, porter
porteurs.
o ^ jpljl, la violette. une image, une
processionnellement
statue; faire une procession. — Kiêu
Kiét fp *. Parlant et travaillant tout màn o H, rideau de palanquin.
à la fois; une
accomplir besogne
pénible, être très occupé. Kiêu j|t et jfjfi*. Lever les pieds
d'une certaine manière en mar-

Kiét "Ip*. chant , aller l'amble.


Joindre, lier, unir, ré-
unir, attacher, nouer. Voir Mt. Nwo'c Mêu $j= o, allure de l'amble.

Giao Met 3£0, contrat, conven- Ngwa tîi Mêu êm IX ££ O Jjjjj, le
— Kiêt cheval a l'amble doux.
tion,'engagement. nghîa o
l||, liens d'amitié, de camaraderie.
— Bênh Met échauffement Kiêu $£*. Pousser avec la main;
$3 o,
d'entrailles, ténesme. — Bi Met £% repousser, rejeter, renvoyer.
o, aller péniblement à la selle.
Kiêu flf*. Sorte de blé noir; espèce
Kiêu de riz de montagne.
{ft*. Une tribu de nains; particulière
A. V. Une variété d'ail, de poireau.
faux, dissimulé, hypocrite, chan-
geant, inconstant, variable. Où Mêu £j5 o, poireau, échalote.
^
( 326

Kiéu Pij'*. Appeler de loin, crier Kim $|j*. Redresser ce qui était
très fort; dénommer. Voir lieu. tordu; au fig., rectifier, modifier,
corriger; recourbé, tordu; au fig.,
Kiéu jfî*. Annoncer,déclarer, dire; faux, trompeur, artificieux.
s'excuser, refuser poliment. Voir cdo.
Kiêu ^ et ^ip]*. Hautes tiges de
Kiêu cùng o dt, s'excuser, refuser,
se récuser. — Kiêu bènh o riz; forme, modèle, exemplaire,
'jfâ,
s'excuser pour cause de maladie. — épreuve, ébauche. Voir câo et eu.
Toi xin kiêu ong $£ pjçi O ff", per- Kièu chfp viêt 0^0, modèle
mettez-moi de m'exciiser, monsieur. d'écriture. — Tho>
Uy kiêu || |jg o,
— Toi xin kiêu vè |^ piS o modeleur. — Kiêu Uch su> o
^ff, per- ]j§ 3fî,
meltez-moi de prendre congé, de formules de politesse, règles de bien-
m'en aller. — Kiêu tlûinh cviig o jfc séance. — Làm theo kièu ig{||o,
Jlj, déclarer que le travail est ter- faire selon le modèle, donner
miné. — Dû kiêu fe o, s'être excusé. l'exemple.
— Trài kièu fj| o, de
travers, anormal, choquant. — Kkk
kiêu nhièu Mm '|^ o j|| /jg, différer
Kiêu 'Iff*. Haut et recourbé; pa- sensiblement du modèle. — Làm
nache , plumet ; fier, présomptueux.
pliai kièu g ffî o, copier fidèlement
le modèle, faire selon l'original.
Kiéu T!J*. Bouche de travers; in-
connu , difficile à comprendre. Kieu Prendre fortement avec
jr$*.
la main; saisir vivement; frapper,
Kiéu %%j*. Beau, gracieux, jeune, heurter; ferme, solide, compact.
aimable, séduisant; le nom d'une
femme célèbre pour sa beauté. Kieu Chant, chanter.
;f£>. cantique;

Kiéu ]jçr) *. Abri pour les voyageurs, Kim J3Z*. Tous les métaux en gé-
demeure provisoire, auberge. néral; métal précieux, or; l'un des
cinq éléments. Car. radical.
Kiéu Nom du principal
-^$1*. per- Ngù kim J£ o, les cinq éléments :
sonnage féminin d'un poème inti— kim $>, métal ; môc /fç, bois ; tlaiy ;|C,
lulé Kim Ymi Kiéu & Sjk fg. —
eau; hoa J^, feu; tho j;, terre.
Loài kim |lf o, tous les métaux en
Kiéu Pièce de bois transver- — Kim iJiach o fâ, métaux
7j|j*. général.
— Kim or
sale; pont, passerelle, traverse; et minéraux. ngân o §$,
Voir lcèo et càu. et argent. — Kim bàn o§)%, papier
charpente.
doré, plaque ou feuille de métal
Thuân kiêu jl|| o, un ancien fort doré. — Kim twomg O jfg, or en dis-
aux environs de Saigon. solution. — Kim nu'ô'c offî, or
liquide. — Kim tuyên o|j|, or en
Kiéu 4^*- Selle de cheval, Voir fils, — Kim qua o %, armes défen-
yen.
;327)
sives. — Kim hhânh o |f, nom d'une Kim ^lp*. Le nom d'un instrument
décoration en or qui se porlc sus- de musique à cordes; luth.
harpe,
pendue à l'un des boulons de l'habit. -Bom Mm jjip O, sorte de guitare.

Ngoc kim cang 3£ o ff'J > dia- — Tièu
mant. — Kim bang o j$, un cama- dwo'iig Mm jj-» pft o, boîte à
— Câ Mm
rade. — Ngwa Mm ,|Jto, cheval musique. J^' o, dorade.
blanc. — Kim tinh thach o
^ Jg,
— Kim Kin gH*. Prendre en garde, veiller
pierre lazulite. ngân tau o
à, défendre; secret, caché, clos.
$il $§ » chèvrefeuille (lonicera con-
— Kim tinh o
fusa). J§[, étoile de Kin ââo o l?lj, tenir secret. -^-
Vénus. •— fin AM/I tà> o |H -^, Giû> su' Mn ^Trp !Jf o, un
garder
rosa canina. secret. — 0> chS Mn jjfc JJ o, se
tenir en un lieu caché. — Chù Mn
Km ^f*. Aiguille,épingle,broche; j.J o, une cachette. — Gû>a ctong Mn
piquer, percer, trouer, perforer. W\$M0> P01'te l>ien close; clos et
couvert. — Boc Mn f|| o, cerné de
Mûi Mm JH o, pointe d'aiguille.
— Lô Mm ^ o, trou — toutes parts; blocus complet.
d'aiguille.
Khûc chï xo Mm [j£ |n ^ o, aiguillée
Kinh Fils entrelacés;
de fil. — fiivomg Mm Jjç o, couture, $x*. passer
—• Kim âong ho o $$ fg, au travers ; marque du passé ; livres
piqûre.
— Kim ou classiques;
aiguille de montre, de cadran. canoniques prières.
âia bàn o Jjj |g, aiguille de bous-
Ngù Mnh _3£ o, les cinq livres
sole. — fi» $â M««I cMw O jî^ |fj : diêc J^, changements
canoniques
fj-, aiguille aimantée. — Kim cûc tho> :*, thi §§.
et sorts; lettres;
o^f, épingle. poésies ; le )j|§, rites ; nhac ^ , mu-
— Kinh
sique. nghïa o ^, l'affiche
Kim Ce, maintenant, à présent.
-^p*. qui donne le sujet des compositions
fin w^M'f o 0, — de la première séance (concours
aujourd'hui. — Boc Mnh fjf o, ré-
Kim niên o 4£, cette année. — Kim triennaux).
sanh o ^ , cette vie. — CM Mm ^ citer ou lire des prières. — Kinh âièn
— Kim hhdu o O -ffi., la sainte doctrine. — Kinh
o, jusqu'à présent.
luân o {fà, les arts libéraux. — Kinh
PP, et maintenant nous avons exposé
sw o jji, les annales. — Kinh nguyêt
respectueusement (formule de fin de
o Jj, avoir passé le mois (men-
pétition). — Kinh quâ o jifêi, passer
strues).
outre. — Kinh niên o £f, les années
Khi J^*. Espèce de serrure; te- — Kinh lay cha o
crocheter. Voir Mm. précédentes. |f§
nailler, pincer, — Xôi Mnh ndu sw fpfc
P£, le Pater.
Kim hy o §[}, petit cachet à l'usage ° fH ife ' se passionner pour les
des employés non mandarins. études littéraires et historiques; lilt.,
faire bouillir les lettres et cuire les
Kim 3?p*. Pinces, tenailles, forceps. annales. — Kinh lwo>c o $!§, titre du
Voir hêm, délégué royal annamite au ïonkin,
»( 328 ).

appelé communément vice-roi. — tenir en haute


rer; estime; ajouter
Kinh lich o JH, secrétaire général une grande importance.
d'un chef du service judiciaire pro-
vincial ou quan an (ancien régime); Kmhso'O ffî, crainte respectueuse,
respecter et craindre. — Kinh
commis principal (en Cochinchine).
ihwo'ng cha me o fH P£ j||, aimer
et honorer ses parents. — Kinh mên
Kinh Vzc*. Nom de fleuve en Chine;
îâm o % Jj?, aimer beaucoup (un
couler à travers; canal. Voir kénh. — Kinh chuông o j|,
supérieur).
avoir beaucoup d'estime pour, faire
Kinh ;§§*. Etre effrayé; épouvante, cas de. — Kinh ïay ojjjf|,
grand
saisissement. se prosterner. —
terreur, surprise, adorer, Cung kinh
Kinh hâi o f^, xwomg thành ^§f O ^§jj Jg, vénérer
grande frayeur, des reliques. —
— Kinh Ngwon hay kinh vi
panique. khiing o jg;, frayeur
subite, — Kinh tâm tan 1$. Pp O fÉ , personne respectueuse.
épouvante. —
ctâm o )fo f& fj, ê(re pris d'une Bâng kinh ^ o, mériter le res-
— Thdt kinh pect, être digne de considération. —
grande frayeur. ^ o,
être saisi Làm câch kinh trong j§g ^ o jr, agir
sursauter, tressaillir,
— Bênh kinh avec beaucoup d'égards.
d'épouvante. phong fâ
O M,, spasmes. —
Bông kinh J§§ o,
épilepsie, mal caduc. Kinh ii^j§*. Glace, miroir; lunettes,
lorgnon. Voir hièn.
Kinh 5j\ *. Lieu très
élevé; haut, Minh kinh 0JJ o, une glace bien
grand, éminent; capitale d'un pays, unie, bien claire. — Kinh soi mat o
résidence de la cour; dix millions. jfcff^jlj, miroir reflétant le visage.
— Kinh con mât o j|;f;f|, lunettes,
Kinh âô o %$, le siège du gou-
— Mue kinh g o, id.
vernement central, la cour. — Kinh lorgnon.
thành 0J5JÊ, ville capitale. — Bac
kinh \]£ o, capitale du Nord, Pékin. Kinh $#*. Baleine ; énorme, mons-
— Nam kinh trueux, comme la haleine.
]|j o, capitale du Sud, grand
Nankin. — Bông kinh J|f o, le Ton- Câ kinh |^ o, la baleine. — Khih
kin. — Bê kinh ffi o, résidence âich O j|fc, longues disputes, que-
impériale. — Kinh en- relles qui n'en finissent plus.
phdi o$j|,
— Mot kinh
voyé royal. quan lien $£
° ït lit > dix millions de ligatures. Kinh voie di-
-M*- Ligne droite,
recte, chemin de traverse.
Kinh ^f'j*. Arbuste épineux dont
les tiges servaient autrefois à fusti- le but; arriver
Kip J?t*. Atteindre
ger les coupables. à temps; avoir le temps. Voir câp.
Kinh giai o ^, plante odorante. Té>i không kip |§o, ne pas
avoir le temps d'atteindre, d'arriver.
Kinh — Nôi
yjX.*. Aimer, respecter, hono- không kip pft Jg o, n'avoir
; 329 ;

pas le temps de parler, de s'expliquer 1. très pressée, très urgente. —


Kip
— Châng kip trô> tay J±_ o |ï|_ ;Jjlj, en
mièng chày chom o P|Q1jft ïj& > n'avoir
un tour de main, en un clin d'oeil, que de la langue, du bagout; litt.,
à l'instant même, tout à coup. — An parler vite et marcher lentement.
nân châng kip Pj£ |f§ Jï o J sans avoir
le temps de se repentir, de faire
— Théo cho Kit f^i. Mot final ayant ordinaire-
pénitence. kip jjM| ^ o, ment la valeur d'un fort superlatif.
suivre de près. — Phài té>i cho kip
f$ iflHsfc ° ) il ^aut arriver à temps. (Du S. A. Met, même car., dominateur.)
— Toi làm không
kip $£j|i£ Jgi O, je î}cn kit jË| o, excessivement noi i\
n'ai pas eu le temps de le faire.

*• Kil -$$. Onomatopée; bruit strident,


Kip 1$ Impati ent ; pressé, urgent ;
Voir cdp. grincement; cri et nom d'oiseau.
leste, prompt, rapide.
Làm cho kip j[§£^ o, faire vive- (En S. A., joindre, lier; se pron. Met.)
ment, promptement; faites vile. — Cet kk >g>o, grincement des
Viêc càn kip lâm fâ 1|j| o |||, affaire roues d'un chariot; le cri d'un oiseau.

La ftlÈ*. Fils
entrelacés, filets, rets. La $$£*. Instruments à percussion.
Som la [1] o, filets dans la mon- Thanh kj|o, gong, cymbale.
tagne ; le nom d'un district du Tonkin.
La T$p*. Essuyer, frotter, gratter.
La llp*. Babil d'enfant; monotone,
fatigant. A. V. Pousser des cris, La *. Le mulet
,||| (quadrupède).
gronder, blâmer, réprimander. Con la cdi Jji o ^, une mule.
La làm o)§, crier fort; grands
cris, clameurs. — La .km o P5f,
La :j$£*. veiller, surveiller, garder.
appeler en criant. — La kliàc o 55 > A. V. Rare, commun; éton-
— La choâc o peu
pleurer bruyamment.
nant, surprenant, extraordinaire,
pï|, crier comme un perdu. — La inconnu.
oan û>c o ^ $jl, crier à l'injustice. admirable; étranger,
— La La lùng O3H, prodigieux. — Rat
làng xàm o JjfjsJjif, appeler au
secours, crier à l'aide. — La Ui om h '\% O, excessivement étonnant. —
som o H§ Pff JH, vociférer. — La con Phép la fy o, science merveilleuse,
o J|, gronder son enfant. — Bàmg miracle. — Su> la 3f? o,
prodige.
ce la vây ^ @ oJ,ne criez donc — Thâl la làm JÇ o |j}|, c'est réel-
pas ainsi. —Xiêm la }'|§ o, le royaume lement très curieux. — i« thay o
de Siam. — Bau iim la 0f Jj'iS ° > ^e -£}, comme c'est étrange! que c'est
mal vénérien. donc admirable! — La gl o£,
( 330 ;

qu'y a-t-il de surprenant à cela? — o |g, en voilà de la chance! — Kêo


Su> My làm la 3ff |j|g jg o, admira- là xâu ^ o Jt, de peur que ce ne
lion. — Bàng My làm la & fjg jfg o, soit laid, de crainte que cela ne
qui est digne d'admiration. — fasse mauvais effet. — Né là ai Jj(
Ngwà'i la mat ^f. O ^$j, un étranger, o ££, qui est-il? qu'est-il? — Liia
un inconnu. — La ngwà'i la cành o là $j| o, une étoffe de soie très fine.
1f ° Wl i gens étranges, pays curieux.
Là jEEl. Pur, clair, limpide, sans mé-
Là J§1*. Plantes grimpantes. A. V. en parlant de l'eau).
lange (surtout
Feuille, se dit de diverses
feuillage; (En S.A., épine dorsale; se pron. lù>.)
choses larges et minces; feuillet, Nwô>c là \% o, eau pure. — Là
lamelle; terme numéral. châ o $|f, couler abondamment, ruis-
Là cây ojfa, feuille d'arbre, seler (se dit des larmes).
•— Là chuêi o fë, feuille
feuillage.
de bananier. —Là cliva o jffc, feuille Là p5 • Sot, ridicule, inepte; s'éva-
de cocotier, de palmier. — LA gidy
nouir, s'écrouler ; déchirer, blesser.
o $£, feuille de papier. — La sâch
o $$., feuillet d'un livre. — La rung (Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
Cwo'i là pjt o, rire inconvenant,
xuâng o \% f]>, les feuilles tombent,
se détachent ( de l'arbre). — Mua rung rire bête. — Là cîàu o j|f, blessé à
là f| \%. o, la chute des feuilles. — la tête. — Chét là |ff o, s'évanouir.
Lo'p là %£ o, couvrir avec des feuilles.
— Nhà là
Ifâ o, maison en paillotes Lac HI*. Grande joie, allégresse,
(maison ordinaire des Annamites). sonnette, grelot; bruit de
plaisir;
— Âo M |H o,
gilet ou chemisette sonnailles; musique. Voir nhac.
sans manches des Annamites; habit
en feuilles pour aller à la pluie. — Lac thién mang o 5c fâf > prendre
Mot là âom ^o||, une demande, plaisir dans les décrets du ciel, être
une pétition, une requête. heureux de son sort. — An tho lac
thiên ^ i o 5c, id. — Luc lac f|
pu O, sonnette, grelot. — Cây lue lac H
Là $$a. Le verbe être; c'est-à-dire,
fH o, crotalaire de Cocliincliine.
à savoir; espèce de soie très fine.
(En S. A., fils entrelacés; se pron. la.)
Lac Cri de certains oiseaux.
P§**.
Hay là P p o, ou, ou bien. —
Là M o )\j, celui qui, ceux qui. — Lac $$*. Espèce de cheval fabuleux.
Là anh o J§, cest vous, c'est bien
vous. — Hoac là ^ o, peut-être, Con lac ctà j| o gg, chameau. —
ou bien. — C6 phâi là gj ffi o, est- Chim lac âà £| o |§, autruche.
ce que. — Nào là "^ o, où est-il?
où sont-ils? — Nghîa là j§| o, c'est- Lac %fê*. Fil, brin, lien, attache;
à7dire, ce qui veut dire, à savoir. — lier, attacher/entourer, envelop-

Ay là ^ o, voilà, cela. Làphwé'c per, enclore, environner.
; 33i )

Lac ")^5*. Feuilles qui tombent et Ida o JH jg§» j§ 38:, se balancer d'un
côté et d'autre. •—
se répandent sur le sol; dispersé, Thâng hj lâc fjjSj
gg o, étourdi, trop remuant; indi-
égaré ; endroit fixé, lieu déterminé.
vidu désagréable, ennuyeux.
Lac IVang lac sa o /|Ç o |^, se
perdre en route. — Lac loi o |p§,
Lâc en haut; tourner
errer. — Lac vân o §j{, contre les ttyj. Regarder
— Bi lac les yeux de tous côtés, examiner.
règles de la versification.
£% o, faire fausse route, se tromper. (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Loan lac §[o, troublé, confus.
— Su> lac 3§p o, aberration. — Bal Lach ?£§%*• Eau tombant par gouttes,
tri ha lac /Ç, £n T °> perdu, n'y écoulement d'eau, canal na-
petit
rien comprendre. — Toa lac ffi o, turel, chenal, arroyo. Voir rach.
sis à, situé à. — Câ lac jjfc o, nom
de poisson. Lach snng o ^||, chenal. — Lach
sâu o $|, canal profond. — Lach
Lâc "7f§\ Jonc; estafilade, trace de hep o |ï$?, chenal étroit. — Lach âch
o Jjj, être hors d'haleine, plier sous
blessure, stigmate; regarder de
le poids des ennuis. — Ba lach [jg
travers; syllabe complémentaire. o, le nom d'un endroit où trois
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.) cours d'eau se rencontrent; nom de
Chiêu làc |g o, natte en jonc. — lieu (province de Saigon).
Lac âàu o jjjf, qui a reçu une
estafilade à la tête. — Làc xoi o Lach Variété de roseau,
jfë. espèce
:}pfc, dartre farineuse. — Lâc nhin o
de bambou. Voir lau, sây, mhi,
ff., regarder obliquement. — Lâc
truc. Se garer, s'écarter. (En S. A.
thdy o 1j£, jeter un coup d'oeil en
— Mwa lâc ââc lich, même car., plante à moutarde.)
passant. J|f o ]§?,
petite pluie fine. Lâch ai o 3$,, qu'on s'écarte,
qu'on se gare. — Lâch ra o B||, id.
Lâc $$}. Agiter en divers sens, re-
muer, secouer, ballotter, balancer. Lai yfl*. Venir, fréquenter, avoir
(EnS.A.,réprimer,retenir; sepron. lut.) des rapports; effectuer, conduire
Lâc âàu o BJÎ, faire non de la au but; se produire, se présenter.
tête. — Lâc lë> o g , mauvais sujet, Hâu lai fê o, dorénavant, désor-
étourdi. — Lâc Iwômg o fig , accablé. mais , à l'avenir. —
Vâng lai ££ o,
— Lâu lâc avoir des relatio ns ; faire des échanges ;
1§| o, très longtemps,
trop longtemps, qui ne finit plus. aller et venir. — Lai âàu o Jjjf,
— Su> lâc tau — Lai niên
^ o §§, le roulis à commencement, origine.
bord. — Luc lâc ^ o, peu solide, o 4£, l'année prochaine.
— Lai
qui tremble, qui bouge; roulis. — ho an o g||, rendre, restituer. —
Su> hic lâc 3jjï ^ o, ballottement. — Bien lai $j| o, un récépissé. — Vi
Sang lâc tau \% o f§, les flots bal- bien lai su> %$ |J§ o 3jp, qui concerne
lottent le navire. — Lâc bên nay bên un reçu; pour faire un reçu. — Lai
332 ).
cân 0$|, hybride; métis, bâtard. Swa lai -gî o, réparer, arranger,
— Lai câi o ^ , remettre en état.
hermaphrodite. disposer, refaire,
— Bon lai :}J o, fermer, refermer.
g

Lai P^*. Cri d'appel; émettre un Chang lai J± o, ne pas avoir le
son, donner une note (musique). dessus, ne pas venir à bout de, être
impuissant a. — Noi chang lai pji]
Lai 'ffi*. Nom de cours d'eau. J±î o, ne pas avoir le dernier mot,
être à court d'arguments. — 0> M
Lai Jfi*. Plantes : ronces, nhà ;$V o^fp, rester à la maison,
sauvages
en friche, abandonné continuer à demeurer à la maison.
chardons;
— Trà lai g o, rendre, restituer.
aux herbes parasites. — Trô> lai [!j| o, retourner, rétro-
Lai thâo o j|j[, laceion, herbe
grader, revenir en arrière. — Thuâl
d'or. — Bông lai ^ O, herbe dite lai JJ]ÈO, relater, rapporter, raconter,
«de l'immortalitén. —Bien lai |2 o, transmettre. — Kéo lai
;}$§o, ex-
rizière en friche, champ abandonné.
traire, tirer, enlever en tirant à soi.

Lai Je*. Fonction officielle; fonc- Lai TH*. Ulcère, pustule, lèpre,
tionnaire, agent, employé; gouver- gale, urticaire. Voirtlo'ra, hui,pho>ig.
ner, administrer. À. V. Venir,
avancer; de nouveau, de plus, en Lai ffff*. Loutre. Voir thdl et m.
outre; joue le rôle de l'affixe re
dans une foule de mots composés.
Lâi 4IL Arrière de navire, poupe,
Lai bô ihwomg tho> o pJ5 "fpîj^, chef timonier;
ministre de l'Intérieur. — Quan lai gouvernail; pilote,
patron de barque, commerçant.
*j|f o, se dit des fonctionnaires en
S. A., instrument se
mais surtout de ceux qui (En aratoire;
général,
dépendent du ministère de l'Inté- pron. U.)
rieur. — B'ê lai $|o, secrétaire, Bânh lâi ;fpj o, la barre du gouver-
employé d'administration. — Tho> nail. — Tay lâi ||o, id. — Càm
lai * o, commis, comptable, four- lâi Hj O, être à la barre, gouverner.
rier. — L,ai dây o fg, venir, ap- —- Bê lâi \1fc o, manoeuvrer le gou-
procher, avancer. — Lai g an o jjff, vernail. — Bâng sau Mi /JE J| O,
venir tout près. — Bi qua cli lai £g l'arrière d'un bateau. — Bong Ui
~%i~i& ° > a^er et venir, passer et la galerie de l'arrière. —
IHo,
repasser. — IJun lai g o, refaire, Chû lâi r£ o, celui qui dirige le
recommencer. — Noi lai pj^j o, re- la barre; patron, pilote,
gouvernail,
dire, répéter. — Noi cti noi lai chef de timonerie. — Lâi buôn o ^.
Pffy
$§, |lj*j o, dire et redire, tergiverser, marchand, — Lâi ghe 0
trafiquant.
parler sans suite. — Tôm laiïfê o, §S^, batelier.
— Ghe hhông Ui nhw
sommaire. —
résumer; abrégé, gâi hhông chèng fjÈ Jg O ia ffi S
Nghï lai jjjjj o, réfléchir mûrement, 1§;, une barque sans gouvernail esl
penser de nouveau à une chose. — comme une femme sans mari.
333 ;

Lài jfc*- Nom de odorante. d'une arme à feu. — Lày cung o


plante
A. V. Pente douce, pas trop rapide. pj , tirer de l'arc. — Lày tén o ffî,
lancer des flèches. — Chêt lày clày
Lài xài op^, déchiré, dégue-
nillé. — Hoa lài fâ o, le jasmin. $f ° ftr> mourir subitement.

Lài Genre de vers intestinaux; Lây #$£.. Qui se prend, qui se com-
jfig.
qui s'enchaîne, qui se succède; lié. munique, qui devient contagieux.
(En S. A., rite, cérémonie; se pron. le.) (En S. A., cris d'appel; se pron. lai.)
Con sân lài J| ïfijj o, ver solitaire, Bênh hay lày $| Pp o, maladie
ténia. — Tnmg lâi jgj o, id. — Lui épidémique, mal contagieux. —Mac
rài toi ofjl'-ffij, par intervalles, lây $H o, avoir été atteint par un mal
— Bènh
l'un après l'autre. — Lon lâi ^lj o, contagieux. lày ra -$f O P|§,
maladie qui se propage par conta-
avantage, gain, bénéfice, lucre. — Lây nhau o j||, se commu-
gion.
Lay pj±. Secouer, balancer. niquer un mal les uns les autres.
agiter,
(En S. A., mener, conduire ; se pron. lai. )
Lay ]($% Prendre, s'emparer; rece-
Lung lay §|? o, secouer fortement, des S. A. dï
ballotter. — Cài cù>a này né lung lay voir, accepter. (Formé
^ Ifl JE J8L It o, cette porte bal- 5îX, pour, afin de, et le jjîL, honorer.)
lotte. — Gio lay cây j|| o jfc, le Lây thànli o jfâ, s'emparer d'une
vent balance les arbres. ville. — Lây di o $£,, prenez, allons
prenez, mais prenez donc! — Lày
Lay jjj|ij. Saluer profondément, se chèng o ]§;, prendre un époux. —
prosterner jusqu'à terre; terme de Lày vo> ojjjjjjl, prendre femme. —
respect. (Formé des S. A. le f [, ho- Lày om ira oàn o J§, ,§ £g, rendre
norer, et lai 5I?, fonction.) le mal pour le bien. — Lây long tôt
O H; 2j£ , animé de bons sentiments;
Thb' lay jjj£ o, adorer. — Tram —
agir avec bienveillance. Lây làm
lay ^ O , saluer cent fois, faire force o JH, prendre pour, trouver que. —
saluts (formule). — Bàm
lay quan
16m j|o1^, se prosterner res- Lây làm tôt o jfg 2£, trouver bon,
trouver bien. — Lày làm xâu o /Jg
pectueusement devant un haut fonc-
tionnaire — £(J, trouver mauvais, trouver mal.
(formule). Lay om o — Lânh lây fîj[ o, recevoir. — Chili
,1,, rendre grâces. — Lay ông o |f,
lây dwo'c £J o!ff, rcecvable, qui
respectueux salut, monsieur.
peut être admis. — Cài lày f£ O,
ôler, mettre en place. — Giù> lày
L,'"J SI- Cueillir (fleurs, fruits);
avec le doigt, tirer.
i^O) garder, surveiller, préserver.
presser (Formé — Gang lây g)] o, agir avec cou-
des S. A. thû ^, main, et le tff, rite.) rage, l'aire avec énergie. — Làm lày
' lien
Lày hoa o ^g, cueillir des fleurs. g ?JË°P|f> travailler pour la
— — LJim
Lày Irai o $$;, cueillir des fruits. gloire, pour la renommée.

Lày sang o J£, presser la détente lày vik jÊÊ o fj£ , l'aire pour la forme,
334 )«
— Bi
par manière d'acquit. lây âè an Lam 7M*• Eau débordante; profu-
$& o JH Pj£, aller chercher à manger. sion, aller au delà de
prodigalité;
— Bi lâylà'a ^ o f;g, aller prendre ce qui est raisonnable.
du l'eu, aller chercher du feu.
Quâ lam ^ o , avec excès, qui dé-
Terrain sol passe les bornes permises.
Lày )%.. marécageux,
boueux, humide, malsain; au fig.,
hardi. Lam "infl.. Faire, agir, exécuter; se
impudent, insolent, effronté,
prend souvent comme verbe être.
(En S. A., un cours d'eau; se pron. lai.)
maréca- (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Bông lày £ o, plaine
geuse.
— Rét lày :0\] o, fièvre palu- Làm viêc o fâ, travailler. — Làm
déenne. — Noi lày pj*j o, dire des viêc bon phdn o fj£ 2f£ fâ, faire son
ses obligations. —
horreurs, parler insolemment. devoir, remplir
Làm nghè o j|, faire un métier,
avoir une profession. — Làm tho>o
Lây J)§|. Avec ardeur; emportement
j|{-, être ouvrier. — Làm ruùng o
(ne s'emploie que comme affixc).
plf|, être cultivateur, travailler les
(En S. A., rite, cérémonie; se pron. le.)
champs. — Làm thit o fâfc, préparer
Giân lày >|ljï o, se mettre en co- la viande, être boucher. —Làm cà
lère. — Câi lày EJCO, se disputer O j$, le poisson. — Làm
préparer
avec animosité, avec fureur. mwàm o PU, se louer, se gager. —
Làm limé O $£, id. •— Làm an O Pj£,
en — Làm toi nhà mm
Lam Jlif*. Corbeille ou panier gagner sa vie.
bambou ; berceau d'enfant. Voir noi. o $£ $[} yfâ, être au service de î'Htat.
— Làm
quan van o ^ ^, remplir
Lam Habit sans col et sans des fonctions civiles. — Làm (Ma vit
.fiï*.
0 M fjo être à la tète d'une admi-
ma,nches, vêtement rustique.
nistration, diriger un service. —
Lam lu o fH , habits sordides. Làm vua o ^, être roi, régner. —
IJtm ngwo'i o ^, être homme, avoir
Lam !iiu.*. Le nom d'une le rang d'homme. — Be làm vgim
plante

tinctoriale; bleu indigo, violet. ilh ° Il 5 quand on est homme.
Làm phwô'c ojjïg, faire du bien,
Lam Avoir une envie rendre service, procurer du bonheur.
^*. grande — LJim lành o
de; iipre au gain, avide, ^, se montrer doux,
cupide. — Làm gwo'ng là
bon, indulgent.
Tham lam JÇ o, avare, rapace. o fpjj ^L, donner de bons exemples.
— Lam nliam o fê, — Làm
barbouillage, ([uon O fj|, se lier amicale-
gribouillis, caractères mal formés. — Làm cho vên
ment, se fréquenter.
O ^ ^ , agir conformément aux
Lam />SL*- Feu qui gagne du ter- convenances et à la raison. — Làm
rain, incendie qui se propage; hw o |H, gâter, perdre, vicier. —
flamber, brûler, consumer. Làm liai o ^, nuire, faire du tort.
: 335
— Làm râi o .$§, troubler, em- cérémonies rituelles. — Làm
phép la
brouiller, importuner. •—• Làm o :fô jjj, faire un miracle. —
ngiiy Lây
o \%, se révolter contre la puissance làm qui $lg o jj;, trouver une chose
établie. — Làm loan o HL, pousser riche, précieuse. —
Lây làm Irong
à la guerre civile, se soulever. — Kê Hl ° £ ) considérer une chose
làm loan J[, o $h, les perturbateurs comme grave, importante. — Lây
du repos public. — Làm làm la ^ o JH, être surpris,
nghich o étonné,
j$i, s'opposer, résister, tenir tête, trouver que c'est admirable.
— Làm
s'insurger. giac o %fc, faire
la guerre, être en guerre. — Làm Lâm J=L et fH*. Voir, percevoir;
gan o JJf, montrer de la bravoure, regarder, contempler, observer.
s'enhardir, faire le brave. —Làm hoa Lich Uni Jg o, bien élevé, conve-
ofp, faire la paix, conclure un nable , honnête. — Bac lâm
traité. — Làm giàu ce o jfjj |§, |g o,
— Làm adroit, expert, connaisseur.
devenir riche. biêng o pjj,
être paresseux, vivre en oisif, en Lâm
— Làm do o ==j§ et .Si.*. Prendre avec la
fainéant. fâ, faire se saisir de, s'emparer
main, de.
semblant, simuler, faire des façons,
des simagrées. — Làm cdch o fô,
Lâm ffâ*. Olivier; blâmer, gronder,
faire des manières. — Làm
M>p o reprocher, admonester, reprendre.
f£, attraper quelqu'un (pour rire).
— Làm hmh o Khàm lâm |§£o, olive (ou giân
Jfc, agir en hypo-
crite , montrer de l'astuce. — Làm mai 1ua l$[ H >dit fruit des remontrances,
parce que, comme les remontrances,
0 %MÎ prendre un masque, se com-
il est amer).
poser un visage. — Làm Ichôn o ilfî,
se conduire en homme adroit, agir Lâm à la place
%fc. Cinq (s'emploie
avec finesse et prudence. — Làm. vui
de nâm après la première dizaine).
O-gj, être amusant, faire rire. —
(Formé des S. A. ngû _3£, cinq, et lâm
Làm ban o {£, être amis, s'unir par
|£, forêt.)
des liens affectueux, vivre ensemble
sans être mariés. — Làm toi o |p, Liai mu'O'i lâm clông bac ^~ $jji °
commettre une faute, être coupable. f|J H|, vingt-cinq piastres.
— Làm
nang long o jj| |||, peser Lâm
sur le coeur, offenser, causer une ag- /ffi>. Syllabe complémentaire.
gravation de peine. — Làm lo>o $j$, (En S. A., bois, taillis; se pron. lâm.)
établir un acte, un écrit. — Làm CM lâm ^ o, vouloir ardemment.
khè o ;§#, passer un contrat. — — Lâm le o jff£, affecter, se donner
Làm chi o £,, pourquoi? pourquoi des airs. — Bao lâm ^ o, combien?
faire? à quoi bon? — JAm sao o 'âp , — Néi cà & p||o, bégayer,
comment? de quelle ma- bredouiller. — Lâm lui o jgpfjj, aller
pourquoi?
nière? à quelle fin? — Làm vây o droit devant soi (la tête baissée en
25 > ainsi, de cette façon, de la sorte, regardant la terre). — Lâm châm o
voilà. — IJtm le o if, procéder aux §%, d'une manière confuse.
; 336 )H

Lâm (-3=?. Très, fort, considérable, riale; litt., la forêt de pinceaux. —


énormément, à un liant l'an lâm ~X O, le corps des lettrés.
beaucoup,
la classe des savants. — Cité» Mm
degré (se place après l'adjectif).
luyèn \% o II, lieu solitaire, endroit
(En S. A., grenier public; se pron. làm.)
retiré, ermitage. — Lâm clâm o|$,
Nhièu lâm f*| o, beaucoup, énor- — Lâm M
— /( lâm (&.o, très parler bas; libidineux.
mément. peu, O If, catafalque.
1res petite quantité. —
Thwomg lâm
f|jj o, aimer beaucoup, prendre
— Làm $ji*. Maladie de vessie, réten-
en grande pitié. Bong ngwo'i ta tion d'urine,
Mm jff 'jf. g o, une foule très difficulté d'uriner.
nombreuse. — Phâi lâm
jffj o, c'est
c'est très bien, c'est très Làm jp^fv *. Le nom d'une pierre
parfait, pré-
juste. cieuse; lustré, luisant; parfait.

Làm Bavarder sans cesse; Lâm ïfrfc*. Pluies abondantes, lon-


"ffi*. pa-
roles frivoles, discours inutiles. gues averses; mouiller, tremper.
Noi lam bàm pj^ o §ra[, grommeler,
Lxim $f\*. Eau qui tombe goutte à
murmurer, ronchonner, se plaindre.
goutte; arroser, mouiller.

Làm de haut; être Lâm hè O Pjj , incontinence d'urine.


pî|5*. Regarder — Lâm lich o
sur le point d'arriver, de se pro- jg, couler sans cesse.
duire; endurer, subir, encourir.
Ldm )M\. Sale, malpropre, vaseux,
Lâm ha o "p, rendre visite à des
ordurier, couvert de boue; se salir.
inférieurs. — Lâm lâ> O 5E, être
sur le point de mourir, aux approches (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
de la mort. — LJim pliai o ffî, Ldm lay O.jpj, se salir les mains,
tomber dans le malheur, encourir — Ldm âo salir ses
quàn o|^^g,
une peine. — LAm khôn lâm min o vêtements. — Ldm minh o fà, avo;r
|U o |j£, être victime d'une calamité, le corps sale; avoir ses règles, ses
subir un désastre. — L,âm no> o -£r, menstrues. — Làm ldm jHo, se
avoir des dettes. — Lâm ihï o fl^, salir, se couvrir de boue. — Bun
au temps venu. — Lâm mon O f^, ldm JJJ; o, la boue , la vase. — Vmf,
arriver par la porte des faveurs. ldm '{%.o, plage de boue; nom d'une
baie de la province de Phû yen.
Làm Tf/f..*. Bois, forêt, taillis, bos-
Làm ~$\. Se tromper, tomber dans
quets; groupe, collection, réunion.
l'erreur; être dupé, être trompé,
So>n lâm Mj o, montagne boisée,
monts et forêts. — Trwé'c lâm. ffî (En S. A., forêt, taillis; se pron./««')
o, bouquet de bambous. — Kièm Ldm l)> o g , être dans l'erreur.
lâm fj£ o, garde forestier. — Htm — Làm loi b fiH, commettre une
lâm vièn $^o|^, l'académie impé- faute. — Lâmjjliâi O ffî , se tromper,
(337 )
errer. — Làm Idy chwà'c minh o
jffa gâté, pourri, corrompu; désagré-
ifï fi? ' être victime de ses propres gation , destruction.
ruses. — Néi làm pj*jo, se tromper
en parlant, dire des bêtises. — Cà
Lan flîfj*. Écran de porte; séparer;
làm %>to, sardine.
couvrir; apprécier les distances,
parcours d'une flèche, portée d'une
Lâm $|C et ^*. Plante, bambou.
balle, trajet d'un boulet.
Coi làn |J| o, mesurer une distance
Lâm fîjl*. Etre saisi d'effroi, trem-
à l'oeil. — Lan de o ||§, viser.
bler de peur, frémir d'borreur.

Lan fiL. Confusion, désordre; in-


Lâm 'J^*. Grenier public, magasin
tervertir l'ordre, le rang. (Du S.A.
à riz, dépôt d'approvisionnements.
loan, même car., même signification.)
Lam ^ et Jjî *. Froid glacial; Lan clan o Jj|, intervertir l'ordre
trembler de froid; dur, sévère, naturel des choses.

rigide, imposant, terrible.


Lan fl'j. Rouler, enrouler, tourner;
Lan flfjj et yjfpj*. Barrière, balus- courir en cercle, tourner en rond.
trade, rampe, barre d'appui, pa- (En S. A., près, proche; se pron. Un.)
rapet; enclos, parc à buffles. Ban Un $jko, billard. — Trài
Un |l$f o, bille, boule. — -frânk Un
Lan Nom de plantes odorantes
||5*. ; :fj O, jouer au billard. — Lan Me o
pousser, s'étendre, se propager, 7^, dérouler, dévider. — iJîn cân o
se développer. Voir lo'n. $|, mouvemenls rapides, gestes
empressés. — NMo lan ^ o, rouler;
Mû lan ]£, o, lis de Chine, iris.
— Hoa lan — faire la roue, la culbule.
^ o, épidendrum.
Ngoc lan 3Ê O, magnolia. — Khoai
lan J?f o, patate douce. — Lan ra Lan ffr. Plonger au fond de l'eau ;
o lf|, s'étendre, se propager, i*amper. s'enfoncer, disparaître. (Formé des
— Lwa
chây lan fâ fë o, l'incendie S.A. thuy 7jÇ, eau, ellàn ^£, confondre.)
s'étend, le feu se propage.
Loi Un $H o, nager et plonger.
— No
Lan làông Met Un jj£ ^ glj o, il
P|fi]*. Paroles
confuses; langage ne sait pas plonger. — Mal irà'i Un
corrompu; déblatérer, porter de ^|J5go, le coucher du soleil. —
lausses accusations. iJin Un Un xuùng O j^ O ^j>, parai Lre
et disparaître, plonger et replonger.
Lan — Lan moc o /fc, suer sang el eau.
)|^j et 'jH*- Les vagues, les
flots; déborder, se répandre au loin.
IJin $ff. Traces de reptiles, pistes
Un ffèfj*. Trop cuit, en bouillie; de fourmis; de coups de
marques

T.IL
.SAMU
IMIT.IMI- Vtl.fc.
338 ;
Lân màn o '|f{J, se montrer
rotin. (Formé des S. A. triing j£, rep- com-
tile, et Un :§, confondre.) patissant et miséricordieux.
Lan hién o jj^, o, chemin de four- Lan (1$$ *. Montagne élevée, pointe,
mis. — Lan roi o |ff, traces de
sommet, escarpement, précipice.
coups de rotin, de verge, de fouet.
— Con than lan J| iji^f o, sorte de
Lan t3r*. Avare, parcimonieux, re-
petit lézard gris très familier et in-
offensif, connu vulgairement sous le gardant; fraudeur, trompeur ; faux.
nom de margouillat. (En S. A., regretter; se pron. lân.)
Lan mat o ^, tromper. — An Un
Lan ££•. Poli, lisse, brillant, Lien [^ o, frauder. — Bai lânffâ. o, cartes
biseautées. — Bât lân yj> o, sans
raboté. (En S. A., confus; sepron. Un.)
— Lan tlmng
regret, généreusement.
o ff, border un panier.
Lan Hjj et
p^*. Près, proche, at-
tenant , voisin, contigu, limitrophe ; Lan |3>. Repousser, empiéter, sur-
toucher, confiner, avoisiner.
passer, dépasser; surmonter; ex-
Ngwàn Un cân fâ o j£, qui de- celler. (En S. A., confus; se pron. Un.)
meure près de. — Lang Un cân Jjfg
Lan âât o ;fg, empiéter sur le
O ^, la commune voisine. — Lan — Lân tri o§,
terrain d'autrui.
Ijof, — Lan la o
limitrophe. $f, — Lân
se rapprocher — surpasser par l'intelligence.
insensiblement. sû'c o §£j, l'emporter
Lan hâo o $f, bons rapports entre par la force.
— Lan hom o
voisins. — Ban lân go, fifc, être au-dessus de,
familier, être supérieur à. — Lân Iwô't o $J,
trop libre, insolent, inconvenant.
dominer, abuser de sa supériorité ou
de son pouvoir. — Lan nhau o f|,
Lân JÇ et $J*. Feu follet; lu- se coudoyer, se bousculer pour arriver
ciole, ver luisant, mouche à feu. plus vite; se vexer mutuellement.

Lân $!$£*. Licorne femelle ; l'un des Lân ^3». Fois, tour; successivement.
quatre animaux fabuleux. (En S.A., troublé, confus; se pron. lân.)
Con M lân JïàJlJto, Lan Un o o, tour à tour, peu »
sphinx, lion
ou chien des pagodes. — Kï lân Mêl peu, successivement, progressive-
ment. — Mût Un ma thôi ^ O ]$
J|OJ|, sang-dragon.
H?, une fois seulement, rien qu'une
Lân Faire un choix bien fois. — Moi mût Un |£ fg o, chaque
%H*. en-
fois, toutes les fois. — Mot it Un '•§.
tendu; distinguer, discerner.
<|k o, quelquefois. — Nhièu Un f|
o, plusieurs fois. — Mây Un Jf o,
Lan f$Ê*. Aimer beaucoup, être combien de fois? — Lan này o J&,
bienveillant pour, avoir pitié de. cette fois. — Lan Mme o 'jft, u"c
Voir lien. autre fois. — Lan hoi nay mai o [El
339 )

jg^ :g|, remettre de jour en jour. Lang hoa càn o f£ JU, acanthe.
— Binh
Lànlû'a o g , remettre indéfiniment, [lang jic o, arec. Voir eau.
— Nôi Un pjK) — Viên
traîner en longueur. lang thê ||of , expression
o, ne pas préciser. — Lan càn o JH, administrative pour désigner collec-
lent, tardif. — Lan lai OJÉf, qui tivement sur les rôles d'impôt les jar-
arrive lentement. — Lan hôt o $£, dins d'arbres fruitiers, les plantations
égrener son chapelet. d'aréquiers, de cocotiers. — Lang
bôi o fg , une grande corbeille.
Lan £p*. Se repentir, regretter,
être avare; avoir des remords, Lang ffiS.*- Prie-dieu, sauterelle.

rougir de honte; confondre, em-


brouiller. Voir Un. Lang 3>x*. Loup, chacal, chien
sauvage ; au fig., vorace, féroce,
Lan khuât o J|j, oublieux, irré-
— Lan Un o3pfj, méchant, cruel, impitoyable.
fléchi, étourdi.
confondre. — Sài lang $f o , un loup. — Hoàng
mêler, embrouiller,
Nôi lân P^ o, dire des paroles con- thw lang Jl; jj| o, la belette jaune.

fuses, ne pas être clair en parlant, L-jang lâm O jfo, coeur de loup ;
radoter. — Lan tich o fjj , avare. féroce, inhumain.

Lang fjl*. Provisions de vivres pour


Lang $jx*. Onomatopée (bruit de
de vaisselle, de ferraille). l'armée; solde, rations. Voir Iwo'ng.
cailloux,

Lang [Ijfj*. Carquois en bambou.


Lang J?l>*. Désignatif de fonctions;
titre honorifique, terme de respect
d'un d'un Lang [*$j *. Onceoutaël(37gr. 58);
(en parlant homme,
le nombre deux; un couple, une
mari); nom de pays.
paire ; mettre en double. Voir lu'o'ng.
Tlù lang f^ o, conseiller de mi-
nistère. — Ta hum thi lang- /£ /£f f^f Paroles sincères, dis-
Lang p$*.
o, les conseillers de gauche et de cours sérieux; sincérité, lidélité.
droite dans une ministère. — Lang

dans un mi- Nguyên lang fâ o, excusable.
trung o cfi, directeur de la li-
nistère, dit délégué à l'intérieur. — Lang so'n o [il, montagne
délité; le nom d'une province du
Viên ngoai lang $Q %\>o, sous-direc-
dit délégué Tonkin voisine de la Chine.
teur dans un ministère,
à l'extérieur. — Nwô'c hoa lang ^
— Làng $|y. Clair, luisant, brillant,
$; o, la Hollande. Ngwè'i hoa
uni, lisse, propre.
lang /\^ ^ o, un Hollandais. resplendissant;
(Formé des S. A. thùu 7JÇ, eau, et làng
Lang 1§$ et ^j|*. Arbres à feuilles Jfjj, calme, serein.)
dentelées; aréquier; es- Lai lang 2j$ O, immensité des
palmier,
pèce de grand eaux. — Sang lang ;§|J O, très clair,
panier.
23 .
MO )
1res brillant. — Lâng dièng o ^,
charpente, pièce de bois équame;
demeurer — Gioi
près, être voisin. les f quatre angles d'un édifice;
clw lâng ^ ^ O, polir, rendre lui- déférence.
crainte, respect,
sant, — Dâij lâng |fî o, une liane.

Lâng lit et Jt*. Montagne, col-


Làng jjlj}*. Galerie reliant des ap-
line, élévation de terrain; mauso-
partements; corridor, terrasse, vé-
lée royal ; offenser, profaner, violer.
randa. A. V. Village, commune.

Làng U'ti o ^, grand village. Lâng ]§f *. Amas de glace, glacière ;

Làng nhô o ïf$, petit village. opprimer, dominer, malmener,
Làng xôm o J£, villages et hameaux. brutaliser, intimider.
— Làng long O ||[, communes et
Mac lâng xâng |^L o ^, être pris
cantons; les autorités communales
— Mu
et cantonales. —
Trong làng <i|t o, par de nombreux travaux.
lâng xâng )ffi o |§, tirer de tous
dans le village, dans la commune, —
d'une côtés. —Lâng nhuc o jfj|, se moquer.
Dân làng J£ o, les habitants
commune. — Anli ô' làng nào |g
Variété de riz; arbuste
M ° ^T> de quel village êtes-vous? Lâng 4%c*-
— Xâ làng ft o, le maire de la d'ornement; droit, rigide, dur.
commune. B-inh lâng ~J* O, arbuste de jardin.
— Binh lue lâng }{%^ o, vase de
Lâng J<$ et )j$*. Pâle clarté de la forme hexagonale. — Tarn lâng H
lune; calme, tranquille, serein. o, armoise.

Lâng |J5*. Une grande porte; haut, Lâng ^H*. Étoffe de soie brochée.
élevé; grand, spacieux; vacant.
Calme, douceur, tran-
Làng ihê o j;, grande étendue de Lâng jxjj.
terre, désert, solitude. quillité; se taire; ne pas bouger.
(Du S. À. lâng, même car., tranquille.)
Lâng /Jf *• Les vagues, les flots; 0> lâng -fik o, demeurer calme et
au fig., débordement, débauche; tranquille, se taire. — Bien Ving
dissipé, inconvenant, inconscient, î'ffo, mer calme. — Phaiig làng
distrait, indifférent, oublieux. %o, tranquille, tranquillement,
— Bang lâng 2]ï o, en paix, pai-
Sii' lâng ïj* o, distraction, diva-
sible, tranquille. — Lâng giô 0 jjt,
galion, inconscience, trouble d'es-
— Lâng nhv
— avoir des pas de vent, calme.
pri t. Lâng tri o ^, to' o i\i g|, calme plat, uni comme
absences, parler à tort et à travers;
— Lâng lai O une feuille de papier.
aberration d'esprit.
](,§,, indocile. — Lâng soi o3p,
oublier par distraclion. jx/j. Attentivement; en éveil
Lâng
(ne s'emploie qu'en composition).
Lâng 70Î*. Poutre principale d'une (Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
; 34i
Lo lâng H; o, s'inquiéter, se pré- froidure. — Trb'i lanh lilm 5J| o Jj§: ,
occuper, se soucier de. — Lâng lai il fait très froid. — Già lanh JJJKO,
o JjiS, prêter une oreille attentive, vent froid. — Nwâ'c lanh ffi o, eau
écouter avec le plus grand soin. froide, eau glacée. — Khi lanh ^
O, température froide. — Tay lanh
Lâng p/j. Dissipé, débauché, oisif :}$) O, mains froides. — Lanh tay o
(ne s'emploie qu'en composition). }!!, avoir froid aux mains. — Jjmh
chom OÏja, froid aux pieds. —
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Phâl lanh
Nguôi lanh :{%\\o, tiède.
Lingh'O Jjjf, distrait, insouciant, tressaillir. —Lanh
oublieux. — Hf O, frissonner,
frivole, futile, Lâng mïnh o ^jj-, id. — Chêt lanh Jjf o,
ilâng o ^, paresseux, désoeuvré, mourir dans le plus grand abandon.
oisif. — Lâng câng o f$, s'amuser — Nông lanh f,^ o, cbaud et froid ;
à des riens. —Lâng loàn o §[' dés-
— nom d'une petite fièvre rémittente
ordonné, de moeurs dissolues.
qui est endémique en Indo-Cbine.
Lâng quâng o $fc, embrouillé. — Tinh lanh |J o, caractère froid,
indifférent. — Tût lanh
lung 2j£ o
Làng gf'. Enflé, gonflé, bour-
ffî, très bien, excellent, charmant.
soufflé; bouffi d'orgueil; monter,
s'élever (feu, flammes). (Du S.A. Ldnh y^*. Seul, séparé, à l'écart;
lâng, même car., amas de glace.) éviter, s'écarter, se ranger, se ga-
Lâng lên o ^, orgueilleux, pré- rer, se mettre hors de la portée
tentieux. — ïïâng lâng JÊ|$O, id. — ou des atteintes de. Voir trdnh.
Lwa làng flgo, le feu monte, les
Lânh ngu'b'i nào o \% "jf, éviter
flammes s'élèvent.
—• Lânh cti o ££, inlerj.
quelqu'un.
— Lânh
insuffisant. pour avertir de se garer.
Lang fyj. Incomplet, khoi o \%, esquiver, à. —
échapper
(En S. A., tranquille; se pron. lâng.)
Lânh su> hièm nghèo o^ |S$£f^, fuir
Giâ lâng JH o, pas de vent, calme un danger. —Xa lânh $fc o, se tenir
— Léa à distance. — Trân lânh j|§ o, fuir,
plat. làng |||. o, épi maigre.
se sauver. — Lânh minh o fà, se
Lanh -fp . Actif, adroit, alerte, vif. mettre hors des atteintes de.
(Du S. A. linh, même car., bouffon.)
Lanh h'i o ^lj, rusé, finaud. — Lành y%. Bon, doux, sain, sage,
Con mât lanh J| 5^1 o, clairvoyant. aimable, bienveillant, conciliant.
— Lanh chanh o herbe médicinale; se pron.
fJE > léger, prompt. (En S.A.,
— Rdt lanh ']^ o, très alerte, très
linh.)
agile, excessivement adroit.
Hi'ên. lành ^ O, doux, serviable.
— Ngu'b'i rdt lành ^| $jj| o, personne
Lanh /$**. Froid, glacé; indiffé-
d'une grande bonté. —Làm vive lành
rent, négligent, mou, peu actif. jg fj£ o, accomplir une bonne oeuvre,
Sw lanh lêo ^ o fj* » [froideur, une bonne action. — Lb'i lanh
|$J
342 y,

o, paroles de conciliation. — Cô Lành tây o U, satin d'Europe. —


long lành @ ^ O, avoir un coeur Lành tàu o ff, satin de Chine. —
miséricordieux. — Trô> Quan lành |g o, pantalon de salin.
compatissant,
vè lành |5{| Hj o, revenir au bien, re-
devenir bon. — Làm cho lành bênh Lanh Tjji*. Pente de colline; sentier

M. xfc o $|, guérir une maladie. dans les montagnes, chemin creux,
Cô le lành dwo'c gj ïg ° '$f ? I 1" est défilé. Voir lînh.
— Chwa lành %£ o,
guérissable.
— Bà lành rèi
pas encore rétabli. Lanh /7f'*. Ordre,injonction;terme
— Bao
|o^, complètement guéri. de grand Voir lênh et linh.
lành j|j; O , saine doctrine ; nom d'une respect.
société secrète se rattachant au boud-
Lao jj&*. Travail pénible; travail-
dhisme. — Xâu chw ma lành nghîa
ler, peiner, se fatiguer; peine, fa-
•JJ- ij: m o f§, mauvaise écriture,
mais bonne au fig., tigue; mot complémentaire.
signification;
laid de forme, mais bon au fond. Lao lipc o J], être exténué, brisé,
accablé. — Câng lao Jfj o, travail
méritoire, service signalé. — Càn lao
Lanh fffi*. Diriger, administrer; re-
en charge. JU o, travailler avec, assiduité et
cevoir, accepter, prendre — Lao khén o H|, labeur
diligence.
Quan lành sw ^ o 3p£, consul, —
pénible; fatigué par le travail.
— Quan chânh lành Lao âao o J],
chargé d'affaires. soucieux, inquiet,
hinh ^ J£ o &, général de brigade. — Lao xao o
chagrin. gj{, vacarme,
— Quan phà lành hinh ^ g|J o -S, tapage, brouhaha, bruits confus.
— Thông
général de brigade adjoint.
lành $fc o, prendre charge entière de, Lao Maladies des
^59*. poumons;
commander en chef. — Bào lành ffi
phtisie, consomption, maigreur.
o, garantir, se déclarer responsable.
—• Bwng bào lành cho â^ {^ o ^, Ngwon ho lao \$ Vf- o, un poitri-
se porter garant, servir de caution, naire, un phtisique.
avaliser. — Nluhi lành gig o, prendre
en charge, accepter une responsabi- Lao i^*. Plonger la main dans
lité. — Lành Iwomg O )§, toucher la l'eau; retirer quelque chose de
ration, recevoir la solde. — Lành l'eau (avec un harpon, un croc).
tien o %%, recevoir de l'argent. —
Lành chiu o ^g, accepter, se charger Lao Pj#. Syllabe complémentaire.
de. — Lành meing o fo, recevoir (Formé des S. A. som Mj, montagne,
une mission, accepter un mandat. — et lao t!0-, travail pénible.)
Lành viêc o fj£ , entrer en fonctions,
Cù lao |||fij o, île. — Cti lao nho
prendre une affaire en mains.
flfr °$fc' Petile île> îlot-

Lành, /f>-rj . Satin. (Formé des S. A. Lao -2£-*. Étable', bergerie, enclos
mich ^, fil de soie, et linh ^, décret.) pour bestiaux; tenir enfermé.
343 >
Sinh lao ££ o, animaux pour sa- Lao Vieux, vénérable
~?Q*. âgé,
crifices. — Lao tù o |JJ,
geôle, pri- (ne s'emploie guère qu'en mauvaise
son. — Quart de lao *j§*J(§ o, direc- en langue
part vulgaire); vrai,
teur de prison. réel, rationnel. Car. radical.
Lâo hang o 3|, classe des hommes
Lao i$f . Trait, dard, javelot, flèche.
au-dessus de 55 ans (terme adminis-
(Formé des S. A. Mm ^r, métal, et lao
tratif) ne payant que la moitié de la
^, étabie.) contribution et étant to-
personnelle
Phàng lao j|j$;, lancer un trait. — talement dispensés des corvées. —
Chuyèn lao $^|§ o, relever les faction- Lâo nhiêu o fâ?, classe des hommes
naires, changer les sentinelles. au-dessus de 62 ans dispensés de
toute charge personnelle. — Lào tho
Lâo Pf-. Faux, trompeur, menson- of|, parvenir, à une grande vieil-
lesse. — Bà nguyêl lâo |g< M ° 1 l'un
ger. Voir dâi. (Formé des S. A. khàu
des deux génies qui président aux
P, bouche, et lâo fê, vieillard.) — Lâo tù> o -^*, vieillard
mariages.
Lâo XIPO'C o P^, affirmer des et enfant; nom d'un célèbre philo-
choses fausses. — Noi lâo pjK)o,
sophe de la Chine (sorti du sein de
mentir, en faire accroire, faire le hâ- sa mère, d'après la légende, à l'âge
bleur. — Kè hay noi lao .JL Ppf Pft o, de 80 ans). — Lâo quân o fê, nom
celui qui a l'habitude de mentir, du fondateur de la secte rationaliste
menteur invétéré. — MAy noi lâo Jg (5oo ans avant J.-C).
— Lâo kia o
PjJ)o, tu mens. — Làm lâo $g o, âÇ, ce vieux-là, cet individu-là; eh!
faire son malin. — Thuéc lâo ââo ^ là-bas, le vieux. — lAo chêc o Jfe,
o §?!), remède palliatif, calmant. un chinois (en mauvaise part). —
Lâo tây o |f, l'européen, le français

Lào J5?. Syllabe complémentaire. (en mauvaise part, injurieux).
Lâo già này o ^ fa, ce vieux bon-
(En S. A., travail pénible; sepron. lao.)
homme.
Liêt lào ~ffl]o, être malade, garder
le lit. — Lào thào o jQ, mollement, Lào y&. Syllabe complémentaire.
négligemment, sans soin. le car. en S. A., voir ci-dessus.)
(Pour
Thàolào gif o, large, libéral,
Lào -^p. Les régions laotiennes. — Lèu lào ~J o, sans
se pron. lao.) généreux.
(En S.A., étabie, enclos; étourdi. — Làm lào ihân
attention,
-Bât lào ^o, le pays du Laos. jg o fïf, faire sans soin.
— Lào
thwomg o Jfc, contrée supé-
rieure. — Lào ha o "p , le bas Laos. Lap J^*. Longs poils, longue barbe,

Ngwb'i lào ffe o, un Laotien. abondante chevelure.

Lâo 7$fc*. Pièces de bois toi- Faire la chasse,


pour Lap ^^*. grande
tures : chevrons, lattes, traverses. rabattre le gros gibier. Voir liëp.
3M ;

Cire d'abeilles. Voir biter des fadaises, dire des niaise-


Lap îfljpç*. sdp.
ries , des balivernes.

Lap /JJÏJ*. Viandes séchées, viandes


les sacrifices; jour Lâp \xL*- ^éer, établir, fonder,
préparées pour
d'offrande rituelle; lier, attacher. constituer; fixe, droit. Car. radical.

Di.mg lâp 2ji o, édifier, élever. —


Lap iïypl*- Passer outre, sauter par- Lâp nhà o ^5 ) construire une maison.

dessus, enjamber, franchir, tra- Lâp dinh o |§, établir un camp,
verser; des droits. créer une ville. — Lâp phc o ffi,
s'arroger

sauter un grade ; passer un acte, faire un contrat.
Lap dang o ^, créer un métier,
— Lâp nghiêp o |j|,
passer outre aux convenances. une industrie, s'établir. —
Lâp
Hoc bât lap ââng Jg: ^ o ^, passer
công o Jjj, fonder le mérite, se créer
d'une classe à l'autre sans observer
des titres à. — Lâp Iran o pjî,
l'ordre méthodique des études.
former des troupes en bataille, or-
— Lâp bcing m
ganiser le combat.
Lap fîZ. *. Habit usé ; vêtement sale ; ° M- $l> dresser un procès-verbal,
sordide. établir des témoignages. —
déguenillé, malpropre, Lâp
tuyêt mai tw> o $? jj[ fjij, établir un
Lap EL*. Tirer à soi, pousser vers, acte de vente définitive (formule).

se faire suivre; détruire, briser. Lâp dong o \f$ , fonder une posté-
rité, créer une famille. — Lâp cap
refaire. o 2£ >confusément, précipitamment,
Lap HJ£. Redire, répéter, — Lâp twc o |[J, immé-
subitement.
(Formé des S.A. hhàu P, bouche, et
diatement, sur-le-champ, sans délai.
lâp j£, établir, constituer.) — en vain, sans
Chang lâp ^o,
Lap di lap lai o ^ o }i£, dire et résultat, sans arriver à ses fins.
redire, rabâcher. — Lap Iwomg o j|;,
consulter, délibérer. — Nôi lap lap Combler, boucher, rem-
Lap J3L(1'.
P$j o o, balbutier, bredouiller.
plir, couvrir, recouvrir. (Formé des
S. A. thé j-, terre, et lâp j£, établir.)
Làp J3L.. Ajuster, assembler, appli-
Lâp ddt o ^g, recouvrir de terre,
quer. (Formé des S.A. thè ±, terre, —
et lâp jj?, établir, constituer. )
combler un terrain. Lâp Icênh o
— Lâp lô o
j|g, combler un canal.
Lâp vào o ^, appliquer. — Lâp boucher un trou, combler une
^,
vo o Jf, calfater. — Lâp lai o ]!£, excavation. — Lâp dâ o\%-, couvrir
rapprocher, tirer à soi. -- Nôi lâp de pierres. — Ngân lâp ^g. o, mettre
P$J o, bégayer. — Nôi lâp bâp pjX)o obstacle à, barricader, boucher.—'
jf^t parler avec précipitation, Khuât lâp o Jg, oublier. — Lâp
manger
ses mots. — Nôi ba lâp p|go, dé- ou-
lâng o fj£, distrait, insouciant,

(I) Se transcrit aussi


par le car. $&.
'
345

blieux. — Lu
Up Jj| o, qui oublie Lât f^. Couper, tailler; arracher
facilement, étourdi, inconsidéré. briser d'un
brusquement; coup
sec; cueillir. Voir liai. (Formé des
Lat -ffî*. Fade, insipide, sans sa-
S. A. thà ^, main, etlât Jg, châtaignier.)
veur; au fig., lâche, mou, faible,
sans énergie. A. V. Lien, attache. Lât hoa o ^, cueillir des fleurs.
— Lât irai o ^, cueillir des fruits.
Lat lêoo "7*, fade; relâché (liens);
— Lât Ma o les riz. —
fané. — Civà'i lat pjt o, rire sans ff§>, couper
— U>a an lai Lât lêo O *J*, dangereux, périlleux.
raison, rire bêtement. — Chuût lât
M PJc ° > qui aime une nourriture ^ifê o, souris.
fade. — Chè lat J]£ o, préparer des
attaches, fendre des liens. — Ldy Lât p^c*. Châtaignier; bois dur et
lat ma buôc |jg o jjjfc£J|, prendre un solide; au fig., ferme, vigilant, sé-
lien pour attacher. —Lat chat o $f, vère, froid, correct. A. V. Tourner,
bruit d'un bois sec qui se fend. — retourner, renverser, chavirer.
Lat long o H*, mou, sans énergie,
sans vigueur, trop faible. Cây lât tu> jjfo o ^p, châtaignier
de Chine. — Quà bàn lât J£ JfJ[ o,
Lât châtaigne. — Trâi lât ]$jf o, id. —
ffil. Couvrir, garnir, disposer; Lât lai o ~§î, retourner, renverser,
uniformiser; paver, empierrer ; petit
changer de côté. — Lât trwomg o
moment, laps de temps, instant.
Voir lot. (Pour le car. en S. A., voir §J|, tourner la page. — Lût dût o
jf|, se hâter, se presser. — Lât bât
ci-dessus.) o 515, à peu près, au moment où ;
Lât ââ o%%, paver, empierrer. tout à coup. — Lât sâp ojji, ren-
— Lât vân o Jtjî, — Lât
parqueter, plan- verser, démolir. up o Jg,
chéier. — Lât gach tau o |§| $jf, chavirer. — Ghe toi lât ûp §3Ê $£ o
carreler en carreaux de Chine. — J|§, ma barque chavira. — Già lât
Ut lât j$J o, se traîner sur les mains jf| o, vent qui renverse. — £H lât
et le derrière. — Mât lât nwa
f£ o âipomg ^ o |J, se tromper de che-
j£ç, encore un petit instant, dans un min, s'égarer en route.
moment. — Cit lât
fjij o, couper
sectionner. TOT
par tranches, Lât Une variété de bambou.
yp:*.
Lat fpjf*. refréner; em-
Réprimer,
Lât /Jpf*. Le nom d'un cours d'eau.
pêcher ou retenir par la force;
intimider, opprimer; mors, bride.
Lui pp;*. Peur, crainte, émoi; at-
Lat yfk. Recueillir, mettre de côté; tentif, circonspect; sur ses gardes.
cueillir un à un et en se baissant.
(En S. A., châtaignier, se pron. lât.) Ldt P^*. Parler beaucoup, à tort
Lwom lat |$t O, ramasser. — Lat et à travers, sans rime ni raison.
rau o U, cueillir des légumes. Ldt le o J§[, inconsidérément.
; 346

Lau de bambou î^, — Lâu dài o


^*. Espèce qui trop longtemps.
passe pour être Arénéneux. HI, tramer en longueur, n'en plus
finir. — Lâu nghy o flfi, de longs
Chôn bông lau || jo, espèce de — Lâu nâm o $fâ, de longues
fouine. — Mia lau jours.
jfâ o, variété de années — -fia lâu ^ o, depuis long-
canne à sucre. — Lau lâch o S. — Mùtit
temps, il y a longtemps.
variété de bambou ; fin, rusé. lâu nwa ^ ^ o ^, encore un peu
de temps. — Bdy lâu nay f$ o jjj^,
Lau 3^. Frotter, essuyer. Voir chût.
de tout temps, jusqu'à présent. —
(En S. A., plonger la main dans l'eau; Bao lâu @o, combien de temps?
se pron. lao.) — 0' lâu jjk o, demeurer longtemps,
Lau dîa o {g,, essuyer une assiette, rester longtemps. — Mût lâu mot Ûêm
un plat. — Lau tay o ^jS, s'essuier :M ° ^ÎH' *Iui augmente avec le
les mains. — Khan lau temps. — Làm viêc ââ làu j|| fj£ ^
ffj o, es-
suie-main, torchon, serviette. o, travailler depuis longtemps ; être
ancien de service.
Lau 'j/jfô*. Orifice par où s'écoule un
liquide; fente, cassure. Voir lau. Lâu H§*. Mener, conduire; tramer
Binh lau jjg o, vase qui fuit. — après soi; pousser devant soi, faire
Chén lau jjjjgj o, tasse fendue. marcher; embrasser, enserrer.

Ldu vfe. Syllabe complémentaire. Lâu jj|*. Pluie fine; eau courante;
(En S. A., vieillard ; positif; se pron. lâo. ) canal d'écoulement; eaux pro-
Lâu &o|^; fondes.
gourmand, glouton,
— Lâu tdu oJj|, étourdi,
goulu.
brouillon, négligent, désordonné. Lâu l||i*. Nom collectif de plantes;
— Ly lâu 'g? o, id. — fiai lâu ^ feuilles de poivrier, de bétel, etc.
o, incontinence d'urine.
Lâu pjj5*. Peu important; étroit;
Lau yj|*. Pénétrer, dévoiler, déve- humble, rustre,
petit, mesquin;
lopper, faire connaître à fond.
paysan, campagnard.
Due làu thiên co> ^ o 5ç Wi ' Pé-
nétrer les desseins du ciel. Lâu 7^*. S'échapper, se perdre;
couler, fuir; cacher, dissimuler;
Lâu fJH*. Les os qui forment le contrebande. Voir lau.
fraude,
crâne, la boîte osseuse. Voir so.
Lâu thùy o ;rj<, faire eau. — £?M
khâc o %\], clepsyd re, horloge à eau.
Lâu 3f-*- Fréquent, répété, nom- — Dân lâu Ji o, population non
breux ; longtemps, longuement; qui inscrite sur les cahiers d'impôts. —
vient plus tard.
Ruông lâu pjff o, rizière non inscrite
Lâu . lâm o Jj|, très longtemps. sur les rôles de l'impôt foncier. —
— Lâu lie o id. — Lâu auâ o Gian lâu #f o, fraudeur, trompeur,
^,
347 ;
contrebandier. — Lâu su> o —
5f?, la- tirer la langue. Lâm le ffi o,
cune. — Hàng lâu ff o, marchan- affecter, feindre, simuler.
dises de contrebande. — Bân do lâu
£fi H o, vendre des objets prohibés, Le j||. Frotter, polir ; travailler,
des marchandises de contrebande. — fuir rapidement;
améliorer; agile,
Thuâcnhaphiênlâu^ ^p J£ o, opium prompt, leste. (Du S. A. le, même
de contrebande. — Rworn lâu
gjg o, car., même signification.)
alcool de contrebande. — &au lâu
maladie secrète Le làng o HJ , très vif, très agile.
ffîo, (urétrite, — Le tay o $§, main leste. — Le
blennorrhée).
mât o ^g, regard vif. — Nham le $£
o, promptement. — Phû le Jgi; o,
Lâu 3$%*. Sorte de reptile fabuleux. une composition littéraire que l'on
doit faire très rapidement.
Lâu ffl*- Grande construction à
étages; galerie élevée, terrasse. Lé gjt W.Bigle, louche, borgne;
Lâu âài oi||>, tour, observatoire. superflu, qui dépasse. (Formé des
— Lâu càc o S. A. mue g , oeil, et ly jj!, stade.)
|pj, palais. — Làu cao
coi xa o ~fêj%fy |^, belvédère, mira- Lé mât o ffl, bigler, loucher. —
dor, tour. — Hiên lâu ff o, balcon. Con mât lé _||8o, yeux louches.
— 0' trên hiên lâu — Lé ra o
ngo xuông ][jft^ H||, guigner, grimacer.
ffoÉfrâJl' regarder du haut d'un
balcon. — Nhà lâu ffi o, maison à Le Mot complémentaire
Ypy. ayant
étages. — 0> trên lâu ]J* M ° ' ^e_ parfois la valeur d'un
— superlatif.
meurer aux étages supérieurs.
Chéri làu xanh (En S. A., pénétrer, passer; sepron. IL)
§|É o ;|vJjÈ, maison
bateau de fleurs. Mat xanh le ^gf |â}È o, visage très
publique,
pâle, face jaune, teint verdâtre. —
Chua le jgjj o, très acide, aigre, sûr.
Le $jj£. Se — The le $£ o, occuper une
disperser, s'éparpiller; large
étendre, avancer ; nom d'oiseau et
place; avoir un gros ventre.
nom de plante. (Du S. A. U, même
car., même signification. ) Le :PE*. Loi naturelle des clioses;
Con le le |oo, la sarcelle. — droite raison, vraie doctrine; règle
de sarcelles. à suivre, ce qui convient. Voir ly.
Bây Ieïe0oo,bande

Song le §|l o, mais, cependant, Le chinh o JE, le sens commun.
toutefois, néanmoins. — Lo le — Le trâi o fj|, l'envers de la raison,
^ o,
indécis, inquiet; qui n'ose se risquer. l'erreur. — Le phép o $£, ce qui est
— Le chi o nom chinois du — Le khi hoc o
^, juste et convenable.
nephelium litchi. — Le Iwô'i o fjfe, ^ J|:, la science métaphysique. —

' Doit être une déformation du


car. chinois 1H. compose' des mêmes éléments et presque iden-
llque de forme, signifiant regarder de travers, jeter un coup d'oeil oblique, etc.
348

Le nào o "$", pour quelle raison? est- régné de 981 à 1010 et les Le posté-
ce possible? — Le thï o rieurs de i428 à 1785). — Pho Le
flf, alors,
au vrai, il s'ensuit que.— Théo le diêt Trinh jfc o J$ ||, vivent les IJ,
jg| o, selon le bon sens, conformé- à bas les Trinh! — Le dân o i£, les
ment à la raison. — Trâi le ^o, naturels d'un pays, les aborigènes.
aller contre la raison, déraisonnable. — Con le thb
J| o j||, la taupe. —
— Cà le nào gf o
"JjJ", ce nest pas Ngèi le ^ o, aller toujours chez
admissible, cela ne peut-être, est-ce l'un chez l'autre, passer son temps
que cela serait possible? — en conversations oiseuses, bavarder,
Không
cô le gl Jgj g o £, il n'y a aucun potiner (comme font les femmes,
motif pour. — Bât le ^ o, contre- disent les Annamites).
carrer, trouver à redire; passer outre
au bon sens, réfuter des preuves. — Le et
yfe ^é*. Poirier; poire.
Quâ le jiS o, plus que de raison, au
delà des limites — Le viên o gl, jardin planté de
convenables.
poiriers. — Trâi le
Théo le toi phài jg| o ^ '/rfj, d'après ngot J]$îoP][,
une poire douce, juteuse. — Boa U
le bon sens, je dois. — Bàn le ^
moc fâ o 7JÇ, bois de rose. — Le
o, délibérer, discuter. — Câi le nhau
âàu thào o 5jf Jjll|f, violette (on dit
|5;og, discuter le droit et la rai-
aussi thày thào hoa 7JÇ pl[l ^). — Le
son, se chamailler, se disputer.
lie o 3;, ellébore.

Le JJljg. Séparé; dépareillé; impair, Le rffi*. Les satellites d'un préfet,


fraction, reste. (Formé des S. A. le
les hommes de la police civile; dé-
fL, cérémonie, et phân ft, partager.)
pendre de, être soumis à.
Làm cho le cap g ^ o jgf, dé-
— Se chia le ra Linh le JjiJ o, soldat de la garde
parier, dédoubler.
civile. — Le mue o g , un chef de
$sk $9" ° H ' nombre fractionnaire.
— Le ban o demeurer celte milice. — Le tùng o $£, sous
f£, veuf,
les ordres de.
veuve; avoir perdu son ami, son
amie. — fïânh chân ctânh le 3ff $f
fj o, jouer à pair ou impair. — Bàn Le Jyt*. Déraisonnable, méchant,
le i$ o, vendre au détail. obstiné; peur, frayeur, épouvante.
Lang le |g o, se mettre en colère,
Le y<fc et -£$*. La race couleur de être cruel et méchant comme un
la terre, le peuple autochtone; — Sç> lé
loup. j^ o, craindre, ap-
nom de famille, nom de dynastie. préhender, avoir peur des méchants.
(Le et Nguyên sont les deux noms
de famille les plus répandus parmi Lé $M*. Maladies de la peau ou du
les Annamites). sang : abcès, boutons, pustules, gale.
Ho le fi o, le nom générique de
IJ. — Nhà le gp o, les deux dynas- Le JM *. Escarpement, précipice;
ties de ce nom (les Le antérieurs ont user parle
imposant, majestueux;
349 )

frottement, rendre aigu, tranchant ; p$ IRJ ilr s Ie ministre des rites et


des cérémonies. — Lêphép o J^, les
agile, leste, vif, prompt.
règles de la société, le protocole. —
faire aller
Le nghîa o J|, politesse, civilité. —•
Le |ftj etjl*. Tourner;
Le nhac o #j|, rite, liturgie. — Le
de côté et d'autre selon son bon
sanh o ^, un maître des cérémonies.
plaisir; tordre des liens; pincer — Le tê o
^, offrir un sacrifice. —
d'un instrument de musique. Le hôi o pff, cérémonie de demande
en mariage, fiançailles. —Le cwé'i
LÀ Ht*. Beau, élégant; paire, cou- o jilJij;, cérémonie du mariage. — Le
ple; camarade, compagnon, col- nap thê o $fy ^, cérémonie de pré-
lègue, confrère, ami. Voir li. sentation des cadeaux de noces. —
Le bâi o fëf, saluer en se proster-
Le ^'J*. Règle, statut, règlement; nant; une cérémonie pour les révé-
article droit coutu- rences. — Le têt o||, la fête du
additionnel;
mier; jour de l'an annamite; présents du
généraliser.
jour de l'an. — Le câ o S° ( grande
Le luât o fë, toute ia loi, c.-à-cl. fête, fête solennelle. — Le
phân do'i
la loi et les clauses explicatives et ° ^ fij ? les fêtes en général. — Le
additionnelles. — Le
phép o££, me o ^, le riz des offrandes, des
règles de bienséance et de politesse. sacrifices et des cérémonies. — Le
— Lé, iJwi o
}J|, usages, coutumes. Mnh o ^, l'un des cinq livres cano-
— Bo le
trong nhà U O #fi ffi, niques. — Le
phép hôi thânh o \^
ameublement. — Thwbmg le ^ o,
-ff" J|g, les cérémonies de l'église
d'habitude, ordinairement. — Théo — Quart bô le *ç? ffi o,
catholique.
U HÈ. ° > sc conformer aux règles et mandarin du ministère des rites. —
aux usages; selon la règle. — Binh
Ngày le Hf o, jour de fête. — Tuàn
fc ^o, établir une règle, rendre le |jj o, la semaine. — Làm le jg
une ordonnance, statuer. — Bong le o, accomplir des cérémonies; faire
%%o, piquer ou coudre des livres, des façons. —• Ao le f !| o, habit de
des cahiers; brocher un volume. vêtements sacerdotaux.
cérémonie,
— Xem le jp^jo, assister à la messe.
Le ^'J*. du — Bo le Jo,
Synonyme précédent. objets servant au
culte; présent, cadeau, offrande.
Le Ttfu*- Honorer selon les rites.
Le )lïg\ Piquer, percer, ouvrir (fu-
Le )|]gr et ^fg*. Rite, cérémonie, roncle, abcès); extirper arracher,
éticpiette; présents d'usage; fête. extraire, faire sortir
(coquillages).
Le M o f£, mémorial des rites, (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
rédigé par les disciples de Confucius Le mu o $j|, presser un abcès. —
d'après les notes du maître. — Le hô Le gai o ~i£, enlever une épine. —
o §[5, le ministère des rites et des IJ (k o }^, tirer un mollusque de sa
— Le bù — Kè le
cérémonies. ihwomg lho> o coquille. ff o, rappeler ses
-( 350 )«

titres, en faire étalage, les énumérer; parasite; herbes abondantes. (Du


raconter des histoires sans fin. S.A. liêm, même car., mêmesignification.)
Moc lém âém /fv o 3§ > pousser de
Lêch Jff. En travers, de côté. (Du tous côtés, en grande abondance et
S. A. lich, même car., même signification.) sans ordre.
Ngiêng lêch jjjj o, penché sur le
côté, en travers. — Chêch lêch U o, Lèm Jffi. Syllabe complémentaire.
posture inconvenante, maintien im- . (En S. A., sobre, modéré; se pron. liêm.)
modeste. — Chênh lêch f]£ o, sans Lèm nhèm o\%, sale, malpropre.
—• Choc lêch jjjj o, chatouiller,
gêne.
agacer, provoquer. Lèm J&. Syllabe complémentaire.
(En S. A., tasser, amasser; se pron. liêm.)
Lèch fijifjl. Anguille (petite espèce).
Lèm déni o JfjS, parler sans réflexion
(Formé des S. À. ngiv ."S,, poisson, et
— Lêm
lich J||, passer.) (comme les petits enfants).
déni hàm o fjS fë, inconsidérément.

Lêch y$ï. Humeur scrofuleuse. (Du Lén $fî W. Secrètement, doucement,


S. A. lich, même car., même signification.) en cachette, à la dérobée. (EnS.A.,
Chùc lêch 1^ o, tumeur, ulcère. expérimenter, s'exercer; se pron. luyên.)
— Lèch lac O Hf, trace de blessure,
Bi lên ^ o, se glisser, marcher
stigmate; distrait, inattentif.
sur la pointe des pieds. — Lén vào
nhh o-jg^^, s'introduire secrète-
Lem $fv. Sale, boueux, malpropre. ment dans une maison. — Lén lit:
(Du S. À. Uni, même car., eau tombant o 7^, marcher à pas de loup. —
goutte à goutte.) Cwb'i lén pjt o, rire sous cape. —
Lem hètn o $f|, grossier, mal- Chimg lén jf o, tout doucement, en
honnête. — Lem luôc o $fe, crasseux, rusant, en se cachant.
sordide. •—Lo lem $$ o, en loques.
Lèn ft!Ë- Frapper, battre, fouler,
Lem 'ffii. Alêne, poinçon. Voir giùi. piler, broyer, écraser. (Du S. A. lien,
même car., même signification.)
(En S.A., serrer, amasser; se pron. liêm.)
Lèn don o fà > frapper durement.
Lem y$\. Grosse aiguille pour
coudre les voiles, les paillassons; Lên ^g. Gravir, monter, s'élever.
des S. A. thâng J\, monter, et
alêne, broche, poinçon. (Formé des (Formé
S. A. Mm $?, métal, et Mm ffi, forêt.) lien jj, continuellement.)
LJn Irên o ^L, monter sur, s'élever
Lém yjfc. Plante grimpante, liane en l'air. — Lên Irên nhh o ^ U,

(1) Ce mot
peut se transcrire également par le S. A. lien J$jf, lier, suivre.
351

monter les étages d'une maison. — Lênh âênh o ££, surnager, flotter;
Lên nui o pÊj, gravir la montagne. mouvant, instable. — Lênh lang o
— Lên bo> o
|j£, monter sur la rive, ?J$) l'immensité des mers.
— Lên
débarquer. ngôi o Jf, monter
sur le trône. — Lên chwc o ïfgj, Lênh Influences
||f*. mystérieuses,
monter en grade, en dignité, avoir surnaturelles ; spirituel,
— Lên perspicace,
de l'avancement. giâ o fl|, adroit. Voir linh et lanh.
subtil,
élever le prix, surfaire. — Lên tiéng
o pff, élever la voix, prendre Con mâtlênh j| ^g o, regard
la
yeux de mystère. —
parole, se faire entendre. — Léo lên étrange, Câng
lênh yfo o, très grand mérite.
!?|f o, gravir, grimper (voir trèo). —
Léo lên cây jj3=?o %%, monter sur un
arbre. — Kéo lên ;}j§ o, hisser, ar- Lênh /7f-*. Loi, règle; commande-
borer. — Tâng lênjfë o, augmenter. ment supérieur, ordre suprême;
— De' lên ce qui émane directement du sou-
pjiï o, élever, soulever.
— Do> lên cao
quâ pjêl o ^fj î®, lever verain; honorable, respectable,
trop haut. — Bat lên^Êgo, nommer, auguste; titre d'honneur. Voir linh.
élire. — Lên irai o Jj$[, avoir la Lênh vua
o ^, la personne du
petite vérole (on dit aussi nên trâi; souverain; ordre — Lênh
voir giûng et bông). — Lên «BO^, royal.
truyèn o fl£, loi, édit, ordonnance.
rendre un jugement, porter une — Ra lênh
B|| o, publier un édit,
sentence. lancer une proclamation. — Ha lênh
"F o, proclamer un ordre du souve-
Lên 'yf} W. Craindre, redouter, avoir rain. — Vâng lênh ^|J o, se sou-
peur; paquet; jeu. (Formé des S. A. mettre aux ordres de l'autorité su-
tàm jjj, coeur, et lênh <ft, loi, règle.) prême. — Lênh bà
ofyQ, auguste
dame. — Lênh ông o !§, digne sei-
Ai so> lên chi mày }g f£ O ;£. Jj ,
gneur, distingué monsieur.
qui a peur de toi ? — Mât Un lai $jr
o j{j|, un jeu de cartes. ' * A.
Lênh yfj. Syllabe complémentaire.
(Du S.A. lênh, même car., limpide.)
Lên |fj£\ Épaissir, congeler, figer Lènh làng o $|, in-
inattenlif;
(huile, graisse). (Formé des S. A.
attention, distraction.
ihuy 7JÇ, eau, et lân ^§, brouillé.)
-Bac lên ^ o, très épais. Léo yffî. Monter en s'aidant des
pieds et des mains. Voir trèo.
Lênh ^ et */f}*. Eau claire, lim- (Formé des S. A. lue J£, pied, et lieu
pide; bruit d'eau |F, grand feu.)
qui coule, qui
se déverse. Voir linh. Léo lên o H|, ramper, grimper.

(1) Ce car. est considéré à tort


par les Annamites comme car. vulgaire ; il se trouve dans plusieurs
dictionnaires chinois, notamment dans celui du P. Couvreur, avec le sens de haïr, détester.
(352;
— X6 xa Uo ^È'ê0> entrelacer; Léo /$pt. Lien, corde, chaîne, drisse.
— Cheo leo $g o, qui est
serpenter. (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Diva leo
dangereux, périlleux.
^ o, une variété de pastèque, sorte Dây lèo ffl o, bras, drisse, cor-

de melon d'eau. — Nâi leo pjKjo, se dage en général. Giwomg lèo $fc
donner de l'importance en parlant. o, bois de lit sculpté. — Chqm Uo
— Câ leo
JU* o, nom de poisson. |EJj o, sculpter tout au long. —'Non
lèo hco fè o Jgg, endroit désert,
abandonné ; sol envahi par les plantes
Leo y%. Feu allumé. (Du S. A. lieu,
grimpantes, les lianes parasites.
même car., même signification.)

Lû>a leo Ut £g o $J( > feu 1ui îe^e


Lèo J f2'.Syllabe complémentaire
une dernière lueur avant de s'éteindre ;
la continuité d'une action
feu obscur, feu qui s'éteint. — Den marquant
leo Ut j);ni o ^JH, lampe ou lanterne ou d'un travail et ayant quelque-
dont la clarté va en diminuant. fois la valeur d'un superlatif. (En
S. A., savoir, connaître; se pron. lieu.)
Leo Jtjjr. Syllabe complémentaire. Léo itéo o Jj|, suivre constamment;
(En S. À., oeil brillant; se pron. lieu.) se présenter tous les jours. — Mi
Uo déo pjK)o ;}j|, parler sans cesse.
Mut leo $H o, petit abcès à la — Xanh Uo
;jâj£ o, très vert. —
paupière, orgelet, compère-loriot.
— Trong Mo fifto, très clair, d'une
Cây myct leo jfa |jg o, nom d'arbre. — Long- Uo fj§ o,
grande limpidité.
vaporeux, liquoreux, flasque, mon.
Leo qft. Intimement uni ; lié, collé.
(Du S. A. lieu, même car., camarade.)
Lep ^p*. Nom de poissons à na-
Trâi leo ^ o, fruit jumeau. —
geoires épineuses; syllabe eupho-
Lôn leo ||j O, brouillé, confondu.
nique et mot complémentaire.

Léo Câ lep Hj* o, la tanche, la carpe.


v$pt W. Lier, enrouler, attacher;

ourdir une trame. Lep xep o m, bruit de savates
(Du S. A. lieu, ou de sandales traînées.
même car., même signification.)

Dânh Uo Jj" o, entourer de liens,


Lép $$}. Maigre, sec, vide, déprimé.
attacher, serrer avec des cordes. —
Làm Uo JJ-g o, ruser, tramer, mani- (En S.A., viandes séchées; se pron./n^-)
— Khéo Uo
gancer. § o, fin, rusé, Lép dep O'I'H, aplati, déprimé,
adroit, habile. — Léo hânh o p$, se amaigri.

Lép bung oJj|s, ventre
tenir immobile, être à l'affût. — creux. — Liia lép fg. o, épi maigre.
Léo lai o H;, s'approcher avec pru- — — Trà lép
Lép dép o Jgg, aplati.
dence. — Bi Uo ^ o, id. 3Ç o, thé de qualité inférieure.

(1' Se transcrit aussi (2) Se transcrit aussi


par le car. P"X- — par le car. ^"j*-
353

Lét 'Zli- Syllabe — Nhà lèu 3fjj o,


complémentaire. grenier, cellier,
(Du S.A. liêt, même car., énergique.) cuisine, communs.
Tâi lét $. o, très pâle (de colère
ou de froid). — Xanh lét Lêu } . Transpercer,
;)SjÈO, perforer;
blême. — Xem lét %foo, guigner. agir étourdiraient, faire sans le
moindre goût; syllabe euphonique.
Lk jj/y. Qui s'obscurcit (En S. A., perspicace; se pron. lieu.)
(ne s'emploie
qu'en composition). (Formé des S.A. TJu qua o ^, traverser. — Làm
mue g, oeil, et liêt Tj.\\,ordre, rang.) lèu jïg o, faire à peu près, terminer
Lo> Ut [jjjo, trop vite; agir en étourdi et comme
obscur, brouillé; ne — Lèu Mo o
par amusement. fë, qui
pas voir clair, être dans l'obscurité. ne prête pas attention à ce qu'il fait,
qui ne se conduit pas bien.
Lél j^||. Se traîner sur le sol
(ne s'emploie qu'en composition). Li P?fc*. Parler trop, bavarder.
(Formé des S. A. tâc jji, pied, et lui
Tj\), ordre, rang.) Li $jfh *. Un bel oiseau ; séparer,
par-
Lét Ut o flï, se traîner sur les tager; s'écarter, se disperser.
mains et le derrière. — Say lêt met Li Met o $lj, se séparer, se quitter.
IËof||, en état complet d'ivresse. — Li cli o Ji, se
séparer, divorcer;
— U>à>tlét met
\£ o $||, Irempé jus- répudier. — Phân li ft o, se diviser,
qu'aux os. se partager. — Mé li M $i o j£, en-
gourdi, assoupi; harassement, fa-
Lêu 7JpJ\ Montrer du — Lu ténébreux.
quelqu'un tigue. ïjlo,
doigt; exciter, provoquer, huer, se
moquer, faire honte. (Du S. A. lieu, Li vi*j*. Tomber goutte à goutte,
même car., même signification.) découler, pénétrer, s'infiltrer.
Lêu lêu nuit cô> o o jf% Jf!, faire
Li ÏPf *. Verre, cristal, stras. Voir ly.
honte en montrant du doigt, s'amuser
de la timidité ou de la pudeur d'une Bv pliali^i^o. verrerie, verro-
jeune fille. On ajoute ordinairement terie. — Mot câi li rwo'u nho g ^ o
lây thiîng ma clic jf]g ^ || 5j, se isf !f > im verre ac v'n ('c raisin. —
cacher le visage avec un panier. — Bè li ;}{# o, briser des verres.
Nêi léubêu:{£ o 1®, surnager,flotter;
mousser, écumer. Li JH'*. Beau,
élégant, gracieux,
superbe; couple, paire. Voir le.
Lêu ->ffi. Petite fenêtre sons un toit. Cao li quùc |o|, le royaume
(Du S. A. lieu, même car., même si- de Corée. — Minh li lij] O, brillanl.
gnification.)
Lèu lui O Jîf, construction légère Li J$jÈ*. Claie en bambou, panier
servant de dépendances à une maison. tressé, corbeille d'osier, treillage.
33
IMl'IUHEIUESATIONALE.
354 )
So' li jBjfo, haie, palissade, ba- borne. — Phô au
ly glj o, adjoint
lustrade, claire-voie, grille. maire, petit notable.

Li 4M*. Pelle, pioche; instrument H*.


Ly Trop longtemps; excessif,
pour transporter de la terre. déraisonnable; finale.
explétive

Li JH*. Habitation rustique, de- ÏJE*. Loi et raison des


Ly choses;
meure de cultivateur; gouverner. cause, motif.
philosophie; preuve,
Voir le et l&i.
Li JE*- La millième partie d'une
Ly doân o Hf, sentence, jugement,
once, la millième partie d'un ar- décision. — Ly hoc o ^, l'étude des
infinitésimale.
pent; quantité grands problèmes de la vie. — Néi
Phân li ^ o, très peu de chose. ly su> Pfïj o Jjp, philosopher, discuter,
— Nhii't li nhi'ct hào —• o —• ij|, très interpréter; parler savamment. —
peu de chose, un atome, un rien. Su> ly ^ o, argument, motif, raison
d'être. — Lây ly ma xétjfîgo H j||,
cristal. Voir li. raisonner. •—- Thiên van âia ly 5Ç ^
Ly Jpg*. Verre,
$& o, les sciences. — Phép ly âoân
fi ° Hf 1 théologie. — Mac ly ff 0,
Ly ffi *. Une plante de la famille avoir le dessous dans un plaidoyer,
des joncacées; graine, fruit. être vaincu par des arguments pro-
Ly chi o U j le nephelium litchi bants. — Khôngcàlynào § @ O ^,
(en annamite vulgaire trâi vài). il n'y a aucun motif pour; c'est im-
possible. — Phi ly ^p. o, absurde,
Animal du renard. contraire au bon sens.
Ly ££*• genre

Ly jffii,. Liens, attaches; filets pour


Ly |J=[*. Vulgaire, commun, gros-
sier, campagnard, chan- pièges, rets et autres engins. (Du
rustique;
sons du village, airs du pays. S.A.hy, même car., même signification.)

Ly ngôn o gf, langage grossier,


paroles rustiques, patois. — Liât ly Ly /(§•*• Agir, exécuter; diriger.
p§ o, chanter sans méthode, n'im- Ly khâm o |§, faire des recherches,

porte comment. Ly le o ^, dis- conduire ou diriger une enquête.
traction, passe-temps; aller d'une
maison à l'autre pour bavarder. Prunier; nom de famille.
Ly j^ï*.
Trâi hj$£,o, — Hoa h] $
prune.
Ly JE.*- Mesure itinéraire; le stade
o, les fleurs parfumées du prunier
chinois. Voir l&i. Car. radical. —
(souvent chantées par les poètes).
Lune tain thiên ^ ^ H "F" o, aller H<?ly fi o, le nom générique de Li).
en exil à trois mille stades de son
pays. — Cwo'tig îj go, limite, Ly Sî. Usé, ébréché; hardi, inso-
355 >

lent, impudent; idée de continuité. du secrétaire général d'un chef des


(En S. A., diviser, séparer; se pron. li.) services judiciaires provinciaux; dans
Chiu ?y Qo, l'administration de la Cochinchine :
souffrir sans cesse.
— Bânh icr lettré, 1er commis, secrétaire prin-
ly %J o, frapper fort et
— Mat cipal. — Lich ich o pg, indique l'ac-
longtemps. ly ^jf o, sans tion au moment présent.
honte, sans pudeur.

Lich )v$. *. Couler lentement ; la der-


Lia J!.. Promptement, rapidement, nière goutte restée au fond d'un
vivement. (Du S. A. ly, même car.,
vase; distiller, filtrer.
même signification.)
Lia tay o :}j2J, avoir la main Lich Petit écoulement
$gf*. d'eau;
prompte, le geste vif. — Lia miêng humeurs froides.
scrofules,
•o PM , parler avec volubilité. — Néi
lia pjJj o, id. — Làm lia g o, faire
Lich /j|f? et /ïf*. Mouvements des
vivement, agir rondement, travailler
astres; calculs relatifs aux phéno-
vite. — Làm lia M j|o^, allons,
vivement! lestement! mènes célestes; représentation du
ciel; almanach, calendrier.
Lia Lich phép o f£, la science astro-
$$E. Séparer, distinguer. (Du S.A.
— Lich tho> o
li, même car., même signification.) nomique. ^-, alma-
nach , calendrier. — Lich quan o *jtf,
Lia câch o fg, se séparer, se
calendrier officiel. — Hoàng lich JL
quitter, s'écarter. — Lia nhau o f|j|, o, calendrier impérial. — Làm lich
s'éloigner les uns des autres.
fi o, établir un almanach, préparer
le calendrier.
Lich j/fjjj*. Faire des essais, expéri-
menter, éprouver; passer, traver- Lich Une à moutarde.
H?*. plante
ser, s'écouler; syllabe euphonique.
Ngwo'i lich fë o, civil, poli ; qui Liée jj/U. Regarder de travers, ob-
a de l'expérience, qui connaît bien server furtivement; ai-
repasser,
les choses. — Con gâi lich su> Jji Jjï§
guiser. (Forme des S. A. mue g, oeil,
o lj£, jeune fille polie, aimable, bien et liêl Tj\\, ranger.)
élevée. — Xinh lût lich su> jj^. 2f<iO
Liée mot cài o^^, jeter un coup
3jï, jolie et de tournure distinguée d'oeil à la dérobée. — Liée con mât
(en parlant d'une femme ou d'une
0 il ^H' cligner des yeux. — Liée
jeune fille). — Lich làm o |f, gra-
dao o ~J] , repasser un couteau.
cieux, aimable, avenant; très en-
tendu. — Lich tri o fp , s'entendre à,
être versé dans. — Lich kich o ||lj, Liêm jf|t*. Pur, désintéressé; hon-
bruit sourd et confus. — Ly lich fjfè nête, intègre; sobre, économe,
o, impudent. — Kinh lich |g o, tra- modéré dans ses goûts; sai-
juger
verser, franchir, aller au delà; titre nement, bien discerner.
93.
356 )
Liêm chânh o JE, une bonne admi- Liêm jffl*. Store en bambou ; para-
nistration. — Luc liêm 7^ o, les six écran. Voir liêm.
vent, jalousie,
qualités qu'on demande à un fonc- Lièm cu-ôn o fë, lever l'écran,
tionnaire : Ûiên |§ , bonté; nâng "§£,
rouler la jalousie, le store. — Ha
diligence; chânh j£, esprit de droi- lièm f o, laisser tomber le slore,
ture; leinh j§£, respect; phép $£, baisser l'écran. — Nôi lièm quan ^j
connaissance des usages et des lois;
o ^, examinateur chargé de lire le
bien ^f, pénétration et discernement.
— Thanh liêm JjÇ o, d'une texte d'une composition derrière un
grande écran. — Ym lièm ]fë o, paix, repos.
propreté, d'une grande probité.

Lièm ijjfl*. Faux, faucille. Voir liêm.


Liêm /ffjt*. Perche, pieu, poteau.
Lièm dài cân o |^ jp£, grande fau-
Voir khem.
cille, espèce d'ébranchoir.
Liêm ipt*. Faux, faucille; crochet.
Liêm ^f*. Nom de plusieurs plantes
Câu liêm §éj ° 1 barpon pour la médicinales. Voir kiêm.
pêche; croc, crochet à long manche.
Lient yfiL*. Amasser de l'argent,
Liêm Jfjl *. Trei llis de bambou ; écran rassembler des cotisations; accu-
de porte, jalousie, portière, rideau. muler, réunir, ramasser, recevoir;
récolter, moissonner. Voir Iwo'm.
Liêm jpg.*. Plante et liane parasite. Lièm tien o §|f, recevoir des sa-
— Lièm ihà o ^, cacher
pèques.
Liêm z%%*. Exposer le corps d'un ses mains, refuser de recevoir quel-
décédé; ensevelir un cadavre. — fiânh lièm
que chose. ff o, une
Liêm xâc o ^, mettre en bière. façon de jouer qui rapporte au ga-
— frai liêm ^ o,
grand ensevelisse- gnant le double de sa mise.
ment (à sept linceuls); funérailles
d'apparat. — Tièu liêm jj-, o, petit Lien $||*. Nénufar, lotus. Voir mu
ensevelissement (trois linceuls); fu- Lien hoa o ^, fleur de nénufar.
nérailles ordinaires. — Khan liêm — Lien iù> o ^,
graine de nénu-
rfj o, bandelettes mortuaires. — Mhi far. — Huinh lien j| o, chélidoine,
liêm £j| o, linceul, suaire. — Bach lien giâo £j
grande éclaire.
olfcî une société secrète politique
Liêm 5gjj)(. Passer la langue sur quel- dite du Nénufar blanc.
que chose. (Formé des S. A. hhàu P,
bouche, et Hem |$£, amasser.) Lien M*. Unir, joindre, lier; suc-
Liêm li'ip o ££, lécher, laper. — cession , continuité ; qui est connexe;
Liêm dia oÇEL, lécher une assiette, contigu à; mouvement de rotation.
un plat. — Liêm mép o P2 > se lécher Lien chi o $$, unis par des liens
les babines. de parenté. — Lien hoa o f[], cire
357

du même avis, avoir un même senti- sans cesse; insolent.


impertinent,
ment; unanimité. — Lien tiêp o $jf,
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessous.)
succéder, suivre; continuité. —Lien
Nàiliên |!jfi]o, parler avec vivacité;
lia o J|, sans cesse, sans interrup-
tion, continuellement. — Lien loi o parler trop. — Làm lien jg o, faire
trop vite; gesticuler, faire son malin.
13;, ricochet. — Lien cu> o fê, qui
demeure à côté; contigu, voisin. —
Lien 5!Ë*. Sans solution de conti-
Lien thanh o /f§-, crier constamment,
sans s'arrêter. — Lien tien tkâo o %% nuité; aussitôt, immédiatement,
Voir lien.
J|L , lierre. — Mac lien can $|[ o rp, sur-le-champ.
être impliqué dans une même affaire. Lien nhâu o fH, se toucher, être
— Toi liêntoa fjl o -ffi., délit commun — Lien mcd
contigu à, limitrophe.
à plusieurs personnes. o J|, continuellement. — Bât lien
^g o, terres qui se touchent; la par-
Lien Lier ensemble; associer, tie basse d'un pays (par opposition
ijijji*.
réunir; suivre sans à la partie haute).
interruption
(surtout dans le domaine des idées).
Lien JiË*- Porter, transporter, trans-
Lien border; appuyerla main sur, peser,
'$$.*. Amour,bonté,tendresse;
compatissant, bienveillant. Voir Un. comprimer, compresser.

Lien t\()((*. Lier, joindre; ranger en


Lien ï.^1*. Nettoyer, laver, purifier.
ligne, disposer en long; placer en
ordre, former un assemblage, un
Lien $!fi*. Adoucir la soie; préparer
enchaînement.
avec soin; s'exercer, pratiquer, ex-
savoir être ca- Lien déi o ^f, planchettes en bois
périmenter; faire,
être habile. Voir luyên. ou en papier qui ornent les murs
pable, et les colonnes des
des appartements
Lien tay o }j§, avoir une grande et sentences
pagodes, aphorismes
habileté de main. — Lien, miêng o
parallèles. — Cm lien /pj O, phrases
PJH1,parler avec beaucoup de facilité. correspondantes, versets antithé-
— B-ôc lien
!j| o, lire correctement, tiques.
— Lien bât o
^, une rangée
bien déclamer. d'écuelles. — Lien tràu o |||:, une
enfilade de feuilles de bétel. — Mût
Lien jffj*. Travailler les métaux, âoi lien Jx J#. o, une paire de planches
forger le fer; se perfectionner; ex- ou de panneaux à sentences parallèles.
Voir luyên. — Viêt lien |EJ o, écrire des sen-
pert, capable.
Tu lien ^ o, travailler pour arriver tences, disposer des aphorismes.
à la perfection ; acquérir des vertus.
Liêng Hl*. Spirituel, mystérieux;
Lien bla- génial, divin. Voir lanh, lênh, linh.
5H. Vif, prompt; farceur,
gueur; qui rit toujours, qui bouge Thiêng liêng ^o, immatériel,
»( 358 y

mystérieux, caché. — Tânh iliiêng un infirme. — Su> rù liêt


1^. || o,
liêng 'f^ ^ o, nature purement spi- prostration. — Nhà liêt gjj o, maison
rituelle. — Bat de santé, hôpital, infirmerie. — Câ
liêng ïfi, o, stupide.
liêt JU* o, le nom d'un poisson. —
Liêng ww- Se maintenir clans l'air, Sao câ liêt ^j| jt$ o, le nom d'une
se balancer dans constellation (Croix du Sud).
l'espace, planer.
(En S. A., longues plumes ; se pron. linh.)
En liêng ^t| o, l'hirondelle Liêt $l{*. Ardent, actif, énergique;
plane.
— Chim violent,
liêng trên khong £ | o |fj| JgJ, impétueux; majestueux.
les oiseaux se balancent dans les airs.
Liêt '/ylj *. Eau pure, claire, limpide.
Liêng ']$$. Syllabe complémentaire.
Liêt mettre
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) ylj*. Ranger, disposer,
par ordre, placer en ligne; rangée.
Lûng liêng f| o, tourner autour
et dans le vide, faire la mouche du Liêt vi ofji, placer chaque per-
coche. — Lào liêng % o, folâtrer. sonne à son rang. — Liêt dâng o ^,
tous les rangs. — Liêt irân o ($,
Lièp JL£*. Grand chapeau en bam- disposer les troupes pour un combat.
toi- — Phânliêt Jfr o, défaire;
bou; couvercle, couverture, déranger,
abri rustique. Voir lip. disperser, mettre en fuite. — Lièl
ture;
truyên o -J1J, notice biographique.
L# #*. Chasser les bêtes; courir
le gibier; s'efforcer d'at- Lieu "3pi*- Grand feu; mettre le feu,
après
teindre un but. Voir lap. allumer un incendie.

Liép Jll W. Claie en bambou servant Lieu 5|t*. Longue distance, éloi-
à faire sécher les fruits, les denrées. gnement; nom de pays.
(Formé des S. A. trwô'c -fj", bambou, et
lap §fg, longs cheveux.) Lieu jf;jji *. Cigale; chant de la cigale.
Chiêu liép jfg o, claies, nattes,
stores. — Liép âât o ^H , plate-bande. Lieu -jjfr*. Espèce de vase employé
— Mal du culte.
liép cài J^ o Ëj£, un carré de dans les cérémonies
légumes.
Lieu --pf*. Petite ouverture, petite
Liêt ^-*. Faible, sans forces, ma- travailler en
fenêtre, lucarne;
lade, dolent, languissant, infirme; commun sous le même toit.
la note cernais aux examens.
Liêt nhii'O'c o ||, débile, languis- Lieu 7!jft*. Lier, enrouler, entourer:
sant. — Kê liêt JTj o, un malade, lien, corde, chaîne, attache.

(1) Se transcrit aussi


par le car. j£.
; 359 ;

Lieu jlj\*. sans Làm tiêu lieu j|g §| o, embrouiller.


Argent pur, alliage.
— Noi lieu xiéu pjK|o Jfî, se tromper
Lieu cama- en parlant, se fourvoyer.
/y%t*. Ami, compagnon,
rade, collègue, associé; du même
du même Lieu •}&*. Régler, diriger; exciter,
rang, grade.
Lieu hwu ofê, provoquer; se moquer en montrant
ami, camarade.
— B-àng lieu [pj o, être — du doigt; prendre, saisir.
égaux.
Quan lieu, ^ o, fonctionnaires du
même grade, collègues, confrères. Lieu /pr*. Risquer, aventurer, aban-
donner, négliger; ne pas regarder
Lieu P^*. Pousser des cris, accla- à, ne pas craindre de. Voir lieu.
mer; voix claire, sonore; le chant A. V. Potion, dose, charge.
ou le ramage des oiseaux.
Lieu mang o fo, à ses risques et

Lieu périls ; s'exposer à des dangers, avan-


/pf*- Réfléchir, supputer, pré- turer sa vie. — Lieu công o Jjj, se
voir, estimer ; pourvoir à. Voir lieu.
dévouer à, mettre tout en oeuvre
Lieu chwà'c o @?[> chercher un pour. — Lieu swc o fj), employer
expédient. — Lieu ly o ïg, être à la ses forces à. — Hay lieu Ppj o, aven-
tête de, pourvoir à, s'occuper de. — tureux. — Lieu minh âihih Iran o fa
Lieu swc o ffj, estimer sa force. — Jf fÈ*., risquer sa vie dans un com-
Liçu dùng o $J, réfléchir à ce qu'il y bat. — Lieu thuéc nqp sûng o ^ $J
a à faire ; arriver à un moyen. — Lo J£, cartouche, charge de fusil.

lieu Jî; o, s'inquiéter de, se pré- Lieu thuéc uéng o T^ P3;, une potion.
— — Mot lieu thuéc rét $£ O jfc $J, une
occuper de, chercher à arranger.
Khéng liay lieu §PpO, négligent, dose de quinine.
nonchalant, sans souci. — Phài lieu
làm sao fjfc o ^ Sfc, que faut-il Lieu Vue nette et perçante,
3ft*.
décider? quel parti prendre? — Lieu oeil brillant.
minh o fà, se risquer, regard pénétrant,
s'exposer ( à
une perte, à un échec, à un danger).
Lieu T-W)*- Saule pleureur; au fig.,

Lieu Feu qui licencieux, dissipé (cette acception


y0c*. brille; éclairer,
figurée vient de ce que, en Chine,
illuminer; torches allumées.
on plante cet arbre dans le voisi-
Mon lieu p'J o, une lumière pour de plaisir).
d'une porte. — &inh lieu nage des établissements
l'éclairage
H o, lampe d'appartement; grande Lieu yéu ctào tho> o H ^ jt$, jeune
et tendre (enfant). — Lieu mày o
torche, flambeau.
Jjl, sourcils arqués comme les feuilles
Lieu DU*. Soigner une maladie. de saules. — Boa Mu diaphwomg fâ
° JE 3î » endroit où se trouvent des
Lieu J . Syllabe complémentaire. fleurs et des saules, c.-à-d. lieu de
(En S. A., clair, évident; se pron. lieu.) débauche, lupanar.
360 ;

Lieu J*. Clair, évident, certain; Linh thiên o 5ç >vertu ou influence


connaître, ; perspicace ; divine. —Linhthiêngo ^,spirituel,
comprendre — Linh Un
faire d'un seul coup; ex- surnaturel, mystérieux.
particule
o H, âme. — Mât linh hèn ^ o
plétive et marque du passé.
i% , perdre son âme, c.-à-d. être saisi,
Lieu y o ^, s'ex-
comprendre, épouvanté. — Linh nghiêm o ,§§, effi-
pliquer, saisir le sens, voir l'inten- cace. — Linh bai o f$l, tablettes des
tion. — Chiéu lieu $8 o, vu et ter- ancêtres. — Linh linh o
$§, nature
miné; le visa d'un quart bé sur une spirituelle.
— No>i linh thînh
/g o
pièce administrative. JH, lieu fréquenté par les esprits. —
Linh mue o (=1, pasteur, prêtre, des-
Lim /ffi. Bois, forêt; le nom d'une servant. — Tû> linh J75Jo, les quatre
essence très résistante et semblable animaux fabuleux qui sont : long §|,
à l'acajou. des S. A. mûc /f;, dragon; Un J||, sphinx; qui j|,
(Formé
arbre, et kiêm ^, tortue ; phung JJ,, phénix.—Linhvât
réuni.)
o i$g, objet sacré qui a une grande
Gô lim |JL o, bois de fer employé
vertu. — Thàn linh g O, esprit,
pour la construction et les meubles. — Nui
— Lim génie. ngù linh ^ j£ 0,
vàng o §g, le lim jaune, autre des cinq linh (entre le
variété de bois dur. montagne
Tonkin et les provinces chinoises de

Quàng dong et de Quàng tây).
Lim Jï$£. Syllabe euphonique. (Formé Thàng Iwu linh fj£j fjfc o, vagabond.
des S. A. mue g, oeil, et kiêm $jfc, réuni.) . — Ma triêu linh gg ;)[£ o, maison en
Lim dim o HU, nonchalamment. — papier que l'on fait brûler sur la
Mât lim dim ^| o ^, tombe d'un mort.
yeux à demi
clos, yeux langoureux.
Linh y$*. Longues plumes, comme
Lim Amasser, accumuler, en- celles des ailes ou de la queue de
JpL.
tasser, (Du S.A. Mm, même certains oiseaux.
empiler.
car., même signification.)
Linh ^r*. Racines qui poussent
Cho>lim m o, charge trop lourde ;
sous les pins et qui fournissent un
trop transporter à la fois (barque).
remède fortifiant; truffe, tuber-
cule, champignon souterrain.
Linh xp *. Bouffon de comédie;
un génie mauvais Phuc linh ^ o, le nom d'une de
pour les enfants.
ces racines. — Linh sa o igj/, cinabre.
Linh yfj *. Eau pure, limpide ; clair,
Voir lênh. Linh Pluie cesse, fin
net, transparent. 1p*. qui
d'averse; reste, excédent; plus,
Linh >K^ et |H*. Immatériel; es- encore, d'avantage.
prit surnaturel, influence mysté- Luc ngoat linh iam nhwt 7^ $ 0
rieuse; subtil, fin, perspicace. H 0 , six mois et trois jours.
'
361

Linh 'TT*. Ordre émanant de l'au- Linh ||g. Syllabe complémentaire.


torité suprême; ordonnance, édit, (En S. A., mystérieux; se pron. linh.)
décret; nom propre. Voir Unh. Thinh Unh -J^ o, soudain, subite-
Linh luân o fj^, nom de l'inventeur ment, par surprise, tout d'un coup.
de la musique chinoise qui, plus de
deux mille ans avant Pylhagore, avait Linh "pjl*. Recevoir, con-
accepter,
établi un rapport entre la longueur sentir, Voir lânh.
prendre charge.
des tuyaux et des cordes et l'harmo-
Bào Unh fâ o, cautionnement.
nie des sons musicaux.

Linh yjk*. Chemin de montagne,


Linh yy. Soldat, gendarme, garde,
pente de colline, défilé. Voir lânh.
milicien, homme de police. Voir
binh. (En S. A., seul; se pron. Unh.)
Lip ô£*. Espèce de chapeau en
Linh vê o j|j, soldat des régiments
de la capitale, soldat régulier. —
bambou pour aller à la pluie; abri,
toiture, couverture. Voir liêp.
Linh co> o ^ff, soldat des régiments
provinciaux, milicien. — Linh le o
Lia P§f\ Syllabe complémentaire.
^, homme de police des quart phû
et des quan huyên, milicien des admi- (En S. A.., chant d'oiseau; se pron. lieu.)
nistrateurs en Cochinchine. — Linh Win liu jpjjf o, le nom d'un serpent.
ma ta o J!£ /jf|5, milicien. — Linh lâp — Lo liu chiêu |j; o $J, se concerter :
o ^, soldat exercé ; nom donné chuchoter, s'entretenir à voix basse.
autrefois aux troupes indigènes ad-
ministrées et commandées à l'euro- Liu pËî *. Ton grave et intermédiaire
péenne. — Linh bô o ip, fantassin. de la musique; dièse. Voir lu'.
— Linh
ngwa o ,|X, cavalier (on dit
aussi linh Ici Jg |§). — Linh phâo Liu ) . Maladroit; très embrouillé.
thù o $fa ^, artilleur, artificier. — (En S. A., part, explétive; se pron. lieu.)
Linh thùy o 7J1C, marin militaire, —
Noi liu pj*jo, mal prononcer.
matelot de l'Etat. — Linh trdn phû o
Liu lay o.jj|', être maladroit de ses
ift $ff > gendarme. — Linh luàn thành mains, ne savoir rien faire.
0 M M' agent de police. — Linh
linh nguyên o >Jj| |jg, engagé volon-
LJu ) . Syllabe complémentaire'.
taire. — Linh mû o J|, conscrit. —
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
B-ièn linh M. o, recruter des soldats.
— Làm linh jg o, être soldat, faire Liu quiu o $[:, se recroqueviller,
son service militaire. — Tràn linh se replier sur soi-même (comme
j$f o, déserter, se soustraire au ser- lorsqu'on a très froid).
vice militaire. — Binh linh & o, la
Lo Penser à ce qu'il faut faire,
troupe, l'armée. — Linh canh o jg, ffâ.
factionnaire, — combiner un plan; se soucier, s'in-
vigie (de nuit).
Linh nhu't o 0 , id. (de jour). — quiéter; prendre soin. (Du S. A. /{<•,
Linh tram o f£, courrier. même car., même signification.)
; 362
— Là
Lo lâng o ||, se soucier, se pré- gach o Hf, four à briques. —
occuper, s'inquiéter. — Lo so> o f£, Là dm o |^, fonderie. — Là Ûit o
craindre, appréhender, avoir peur. JJîf, abattoir. — Là rèn o |jj, forge,
— Lo lieu o fjj-, aviser à, se soucier maréchalerie. — Là Iwa o
£$, four-
de, s'inquiéter; arranger, disposer. neau, réchaud, foyer, cheminée. —
— Lo Là 7)iô o ^, tâter, fureter, se glisser,
lu'onig o jj;, réfléchir à ce
— Lo viêc làm an o aller à l'aveuglette
qu'il faut faire. dans l'obscurité.
— Là cà o Jl$j, maladroit,
fit M. P& ' se préoccuper des moyens incapable,
d'existence. — Lo cho con o ^ Jl, — Hôa là ifa o, réchaud; vase
inepte.
— Anh lo à fleurs. — Giô là vào jfî o ^, vent
s'occuper de ses enfants.
làm chi U o jg ;£., pourquoi êtes- qui s'engouffre, qui pénètre à tra-
vous inquiet? — L^ùmg lo gi hèt ^ o vers. — Mât là bânh $£ ofjfy, une
j£. ffi, ne vous inquiétez de rien, fournée de pain.
ne vous occupez de rien. — £h' lo
£% o, essayer de suborner, de cor- Lo 31., |$t et '/'jg.*. Fourneau, ré-
rompre; chercher un appui, un terrine à feu, chaufferette.
chaud,
moyen de réussir. Voir lw.

Lo jitr. Suie, noir de fumée; sale. Lo Cri certains


5M*. pour appeler
(En S. A., route, chemin; se pron. lô.) animaux domestiques.
Lo nèi o i$j, suie adhérente aux
marmites; le nom d'une espèce de Là lîjf*. Pupille de l'oeil ; regarder.
singe. — Lo km opjc, sale, mal-
comme sali par du noir de Lo jijjjji*- Les extrémités d'un na-
propre,
fumée. vire, d'une barque (avant ou ar-
rière); nom de plante.
Lô jf§. Découvrir, montrer ; avancer. XI là mûi H o JJff, pointe de la
(Du S. A. lô, même car., même signi- proue d'un bateau, avant, éperon.
fication.) •—Xî lô lâi Hf o JH, poupe, arrière.
— Lô hôi o
Lô âàu ra o 5jj lj||, avancer la "fl", aloès.
tête (pour mieux voir). — Lô ce o "j^f,
Lô Ha*- Nom de poissons d'eau
pencher le cou pour regarder (par
une fenêtre, — Wen douce, la perche. Voir rô.
par exemple).
lô f,m o, espèce de rat de cave ou
Lô }Jl*. Prendre un objet avec la
lanterne des voleurs.
main et l'étendre; choisir.

Là |H et 'J-JH. Four, fourneau, ré- Lô }m*. Route,chemin,sentier,voie.


chaud , cheminée. (Des S. A. lo et lw,
mêmes car., même signification.) Quan lô Ifo, voie publique,
route nationale. — Bai lô fto,
Là vôi o $^£, four à chaux. — Lo
grande route. — Lhàng chinh lô J|
gom O J^, four à cuire les poteries. JE o , le chemin du salut, la vraie
363

voie. — Là de o fH ; chemin dé- des bonzes. — Lèâè o


f§|, dispersé,
trempé par les pluies. épars, répandu çà et là.

L(i jfa*. Laisser, léguer; gagner Lô [§§ *. Terres salées, marais sa-
quelqu'un par des présents, offrir lants, salines; le sel. Car. radical.
quelque chose dans le but de s'at-
tirer les bonnes grâces, suborner. Lô ||J *. Lourd,commun, vulgaire,
Hôi lô quan $|f o fH, corrompre grossier, rustique, sot; nom de
un fonctionnaire. — An câa lô
Pjg pays. A. V. Trou, fosse, cavité, al-
Ijjjf o, accepter des présents, se laisser véole; perdre son capital, être en
corrompre. — Kè Mi lô débet, en être de sa poche.
JL H o,
suborneur, corrupteur. Lo âôn o fj{[, de compréhension
lente, bouché, obtus. — Lo quâc o
h) $%*. Rosée, brouillard; appa- JU, le pays natal de Confucius. —
raître , se montrer ; découvrir, L5 mûi o j|ff, les narines. — LS lai
avancer; divulguer; clair, mani- o Jj,§., trou auditif de l'oreille. — Lo
feste, patent, ouvert, découvert. xi o fô, fosse d'aisances, cloaque.
— Lô hô> fente, fissure, cre-
Lô thûy o 7J(C, rosée, brouillard. off,
— Là thiên o 5Ç, ouvert du côté du vasse, trou béant. — Lô làng ong o
^f È|, alvéole de ruche, cellule
ciel, en plein air. — Lô xuât o [f{, — LS hàm o
d'abeille. J£v, piège à
qui se découvre, qui se divulgue.
— Bmj lô $p o, fauves (trou profond dont l'orifice est
produire au grand
dissimulé par des branches d'arbre
jour, montrer l'évidence, dévoiler.
— 5p> viêc lô ra f£ ;g£ o et au fond duquel on place un ani-
i$§, avoir mal domestique vivant comme appât).
peur que la chose ne soit connue. — L^ào lo
— Con ?nat lô $|j o, creuser une fosse,
J| ffi[ o, yeux sail- un trou. — -frânh 15 dâu |f o ||,
lants, très ouverts, en boule.' —
briser la tête, blesser à la tête. —
Rang lô ||| o, dents découvertes, Ban là £fi o, vendre à perte. — Lo
dents de devant qui avancent.
vân o 7^, faire un trou au capital,
entamer son fond, en être de sa
Là jm- Syllabe complémentaire. poche. — Cô 15 g[ o, en contre-bas.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Lôthây o J£, voir, découvrir Lô Voler, ravir; faire prison-
ffi*.
(étant placé sur un lieu élevé). — nier à la guerre, réduire en escla-
Bon lô j^o, écueil, brisant, récif
vage; syllabe complémentaire.
(hors de l'eau).
Lolwo'c o $£, qui n'est retenu par
aucune barrière, par aucun lien;
Lô jpg. Syllabe complémentaire. libre, déchaîné. — L5mo o ^, sans
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
frein, en désordre; impoli, incivil.
Lôa le |H o, tout nu, à découvert. — Thû tien 15
%f %% o, être l'esclave
— Nwé'c cam là
|g -£{*o, eau lustrale de sa fortune, c.-à-d. être très avare.
364 )
Lo' UJ|[. Regarder, s'en- Lw làng o J$, à court de res-
contempler,
chanter devant chose. (Du sources , dans l'embarras. — Lô> 0
quelque lay
S. A. lo, même car., même signification.) •jjf, se tromper, faire à tort, avoir la
main malheureuse. — Lô' miëntr 0
Lo> hhig o|J, désoeuvré, oisif,
— Lo> cllnh o PM. > laisser échapper des paroles
mou, nonchalant. jÊf, — Lô' viêc roi o
regrettables. fj£ ^t,
négligent, insouciant, indolent, pa- l'affaire est manquée, le coup a raté.
resseux, distrait. — Lâng h' £j| o, •— Lô' vân o
ici. — Làm fc'jfo, j]j, jouer de malheur,
dissimuler, faire n'avoir pas de chance. — Sw làm ti>
semblant. — Bo> lo> g,o. étonné,
5jï ^fc o, déception, méprise, erreur;
surpris, ahuri, stupéfait.
désagrément, infortune.
Lo' /ppEl . Maïs grillé et réduit en fa-
rine ; distrait. Lô' Jpj. Se détacher, s'ébouler; tom-
(Formé des S. A. me 7^,
ber en lambeaux,
grain, et lu' g, épine dorsale.) par morceaux,
en pourriture. (Formé des S. A. rà»
Bdnh 16>|jÇ o, sorte de gâteau fait
avec cette farine. Jh, terre, et lu' @, épine dorsale.)
Sw là' ^ o, éboulement, écroule-
Là' Jjg[*. Bambou ou jonc dont on ment. — L^dt lo> go, terre qui
fait des nasses, des corbeilles; s'éboule. — Lo'xuéng o Jf]>, s'ébouler,
nasse, claie, treillage ; hutte, chau- s'écrouler, se détacher, tomber. —
maison Lo> loi o $H;, se putréfier, devenir
mière, rustique. Voir lu'.
purulent. — Thit lô' JjjffO, chair
Là' jjjg. Regarder, corrompue qui tombe en lambeaux.
contempler. (Du —
S. A. 16, même car., même signification.) Thang cùi lô> loi ffjjj%%o $§, un
Lo> ko^, ne pas voir clair. — pauvre lépreux, un malheureux at-
teint d'éléphantiasis.
Lw ctà' o fè, trouble, sombre, ob-
scur. — Là' cà> o £|J, stupide, imbé-
Loa %%,. Clairon,
cile; à l'improviste, inopinément. trompette; gonfler
— Là' rà' o les joues. Voir kèn. (Formé des S.A.
JJ, sans aucun soin,
par acquit. — Là' lit og$J, vue Mm ^, métal, et luy jfi, serrer.)
trouble. — Là' hhà' o |f|, imbécile, 77*di loa P)| o, sonner du clai-
idiot, stupide, — Nhin là'
inepte. ron, jouer de la trompette.
!,$ o, guigner le bien des autres;
prendre par inadvertance ce qui ap- Loa taret,
à autrui. — Cdi là' ^ o, jijf»*. Escargot, limace;
partient ver de bois. Voir Imj.
termite,
engin ou piège servant à prendre les
crabes.
Làa jy$. Feu brillant, lumière crue;
Lô' p5 . Se méprendre, se fourvoyer, aveuglé, ébloui. (Formé des S. A.
ne pas réussir; être déçu, contre hoa >X, feu, et luy jfl, lier.)
l'attente; manquer, faillir, rater. Làm cho làa . jg ^ o, éblouir,
(En S. A., épine dorsale; se pron. lw.) aveugler. —. Loa con mât o jl jjcHi
365 )
être aveuglé par une lumière trop —
Bèng loai fpj o, même race, même
vive. — Seing làa ;glj o, trop clair. genre, même espèce.

Lôa $J|*. rond, boule, motte; Loai 7^1*. Synonyme du précédent.


Objet
terme numéral. Voir hhda.
Môc hy nhwt lôa /fC f E îg o, Loan Js^*. Nom d'un oiseau fabu-
un
cachet en bois (de maire). leux , comme le phénix ou l'argus,
porteur de bonnes nouvelles; clo-
chettes du char impérial, et, par
Lôa -fin*. Découvert, dénudé; nu
extension, le char impérial lui-
jusqu'à la ceinture ; ruisselant.
même.
Lôa le o JH, sans vêtements. —
Loan xe o Jp», char impérial. —
Lôa mâu o \$, tout ruisselant de
— Loan hàa o %j, bruit harmonieux de
sang. Lôa miêng o PJU, ouvrir
la bouche. — Cwb'i lôa lûa clochettes; bonnes nouvelles.
largement
pê o i|:f|i, rire bêtement.
Loan $lf*. Sinueux, tortueux, cour-
Loa %fy*. bé; sinuosités, anfractuosités; bord
Collègue, compagnon, de l'eau,
associa- rive, berge; baie, golfe.
associé, complice; bande,
tion; beaucoup, nombreux.
Loan %\± et jîd*. Trouble, confu-
Lôa âao o ^, brigands, pirates, sion , désordre, anarchie ; dispersé.
bandits. — Lôa Sang o^, associa-
Loan trong nwd'c O /if» j'g, divisions
tion de malfaiteurs, bande de bri-
intestines, civile. — Loan
gands. — Hiàp lôa fe o, se former guerre
en bande, se réunir en troupe. hhng îhdt thw o ff }fc ^, rompre
les rangs, causer du désordre; dé-
bandade. — Loan luân o
fj^, qui
Lôa jJÉ et 5)^*. Malade, fatigué; trouble Tordre de parenté; inces-
scrofules, écrouelles, humeurs tueux. — Kè Ihm hqn J[, g o, les
froides, indurations, callosités. fauteurs de désordre: insurgés, ré-
voltés, rebelles, anarchistes. —Dày
Loqi xlt*. Race, loctn }j| o, se soulever, s'insurger,
espèce, genre;
révolutionner. — TU loan lac
tous les êtres, toutes les classes. JJ^f O
$|f, époque troublée.
Loai ngwà'i ta o ^ g, genre hu-
main. — Loai ihâ o HR, rogne ani-
mal. — Loai câij o |Jj, règne végétal.
Loin $[i *. Trouble, confusion, dés-
— Loai ordre. A. V. Usurper, empiéter,
ngù kim o £ ^, règne mi- mot complémentaire.
néral. — ÏMiï val o Ûfy, tous les envahir;
êtres, toutes les choses en général. Loan loi o$fl, arriver en foule,
— Loai hen o avancer en désordre. — Loân vào o
1£, race vile, espèce
— CAc thu> loai entrer
méprisable. ngwà'i ^f -j^, pénétrer bruyamment,
'X o\%, toutes les espèces d'hommes. précipitamment, comme en pays
; 366 ).
— Loân
conquis. ngon o g*, paroles avant, procéder par à-coups ; dés-
confuses. — Nwà>c loân vào ffi o ^, enlever
osser, dépouiller, ; nom de
l'eau pénètre, entre, envahit tout. Voir Me. (Formé des S. A.
poisson.
Loàn dés- ngw ,"S¥, poisson, et lue %.)
rtjj*. Trouble, confusion,
Loc ton, o $g, s'avancer par petits
ordre; détruire, désorganiser.
bonds. — Loc lâch o Jj§, regarder
Nu>6'c loàn ffî o, pays troublé, de tous côtés avec anxiété. — CMc
royaume en proie à la guerre civile. ngâ loc jjjJJ;$£ o, tomber sur la tête.

Khudy loàn ^ o, se révolter, — Lac câ o
!$', désosser un poisson.
agir en mauvais sujet, se conduire — Loc va o M, enlever l'écorce.
en polisson. — Lâng loàn ^g o, dé-
bauché, dissipé, désordonné; inso-
Loc >$% et ]]$*. Revenu, produit,
lent, grossier, irrespectueux.
avantage, profit ; traitement,solde,
Loât Mur en terre, salaire, ration. Voir lu'o'ng.
>ff*. talus, pe-
tite digue; ligne de démarcation; Phii'è'c loc Tjrgo, félicité, bonheur,
égal, semblable. A. V. Longuement, avantage; puissance; nom d'un huyên
de Gochinchine. —
amplement; sorte de superlatif. Bông lue {^ o,
traitement de fonctionnaire. — Lânh
Nôi loât |ljKjo, parler longtemps.
lôc fïjî o, recevoir des appointements,
— Làm loât JH O, faire mille embar-
toucher la solde. — An lôc Uni Pj£ o
ras. — Giàn loât 1$ o, très riche.
^, avoir de gros appointements, une
forte solde. — Ong an lôc mây Jj Pjj-
Loc yffi et
$t£*. Eau tombant goutte O H, combien mon-
gagnez-vous,
à goutte ; eau qui fuit, qui s'échappe ; sieur? — Hèi lôc |SJ o, le dieu du feu.
filtrer, tamiser; curer, mettre à
sec; syllabe euphonique. Voir lue.
Lôc )§é*. Cerf, daim. Car. radical.
Loc nwâ'c o Jljf, filtrer de l'eau. —
Lôc nhung o ;fj:, les cornes tendres
Loc Iwa o ^, trier, passer, choisir et velues des jeunes cerfs (dont on se
avec soin. — Bôl loc ffi o, farine ta-
sert en médecine).
misée, fleur de farine. — &è loc [jjj
o, filtre, passoire, tamis. —Nwô'c
loc ffî o, de l'eau filtrée. — IMC qua Loc jjrfi. Détacher, arracher; mot
o ^, décanter. — Loc doc o f$j, et
onomatopée.
complémentaire
fatigué, harassé; découragé. (En S.A., solde, ration; se pron. lôc.)
Lôc côc o fè, le bruit de la cré-
Léc Ppv Syllabe euphonique. (Formé celle , du bambou. — £H lôc xôc £$ 0
des S.A. khàu P,bouche, et luc^, six.) $f, allure fière et décidée; marcher
Khoc léc 5S o, pleurer, se lamenter, crânement.
sangloter.
Loi f|f. Trempé', mouillé, humide
Loc $,'$. Se pousser peu à peu en (ne s'emploie qu'en composition).
367 ;

(Formé des S. À. thùij 7JÇ, eau, et loi (Formé des S. A. môc Tfc, bois, et loi
f|, tonnerre.) fp§, amas de pierres.)
U'â't loi ngoi \& O $j|, tout mouillé. Loi cây o ^, le coeur du bois. —
— Mwa loi Troi loi |p§ o,
ngoi iÇf o %% , pluie di- vide, dénudé, dé-
luvienne. — Loi nhoi o JH, grouiller. pouillé, pelé; lisse, uni.

Loi ^:. Se rompre, se briser; se Loi p|*. Pluie tombant sur un


déboîter, se démettre; ressortir, champ ; bruit que fait le tonnerre ;
en saillie; disloqué, disjoint (os). imiter, répéter, répercuter; écho.
(En S. A., accumuler; se pron. Ui.) Loi công o Q, le dieu du ton-
Loi xwomg ra o ^ P|§, luxer ; os nerre; nom de l'inventeur de la
médecine. — Loi su> o
mis à nu. — Kéo loi«HolJ, dis- $ljj, l'esprit
du tonnerre. — Loi giâng o ]^,
loquer, disjoindre en tirant.
tonner; coup de foudre. — Tliùy loi
— Loi khi o
Loi $g£- Pièce à feu d'artifice ; fusée, 7JÇO, torpille. ^,
électricité atmosphérique, fluide
engin de guerre ; qui pénètre, qui — Gà loi
électrique. |f| o, faisan.
s'insère. (Formé des S.A. hôa *X, f"eu?
et loi H;, tas de pierres.)
Loi \fà*. Nom d'arbre; baliste.
Bât phâo dût Ui ffi. #& >Pf.o, faire
partir des l'usées, tirer des pétards. Loi 3fc*- Charrue. Car. radical.
— No loi f£ o, faire éclater des
pièces d'artifice. — Chài loi ^ o, Loi Parler sur les mérites
Hp*.
resplendissant, éclatant, éblouissant. d'un mort; tombale.
— &ô loi $£ o, couleur de flamme, inscription
— Bau loi
rouge feu. ffi o, douleur Loi ^^*- Se gâter au contact de
— Loi tai o ]},§,,
aiguë, pénétrante. l'eau; une maladie,
dans l'oreille, assourdir. communiquer
pénétrer un vice.
— Lô> loi JS o, se inculquer
gangrener.

Loi J^.. lien


Lui fâft- Nager; passer l'eau à un en-
Ressortir, apparaître; droit guéable. (Formé des S. A. thàij
solide, chaîne de fer. (Formé des
7J1C,eau, et Ui |p§, tas de pierres.)
S. A. thà Jh, terre, et loi ^, charrue.)
Loi Vin o'-fâ, nager et plonger.
JÀi gai o Jsf, ligature de chanvre. — Loi
— Loi toi o|J|, ngiwg qua sang O % % îf|,
liens, chaînes. — passer un fleuve à gué, à la nage.
Châng loictu>ç>cJ±. O ^, qui ne peut — Loi
ngang qua dwo'c O J^ ;3$ ffi,
se déranger ni se disjoindre; solide, — Loi àwon nwô'c o
guéable. ^ff- fg,
ferme, serré. nager sous l'eau.
— Loi
ngwa o f|f,
nager sur le dos, faire la planche.—
Loi W(î- Substance dure des arbres, Loi sài o jfc, nager à la brasse. —•
partie constituante des végétaux. Loi dâch o fj£, nager à la coupe. —
368 )
Loi bùn o |££, patauger, s'envaser. -— demander pardon, s'excuser. — Bât
Tdp loi Hf o, s'exercer à la natation, loi %o, prendre en défaut; mori-
— Biêt loi — Vik !M 0 o, se
apprendre à nager. gioi lâm géner, censurer.
M ° fê M ' savoir très bien nager, tromper en écrivant; faute dans
être un fort nageur. l'écriture. — £M loi ifé o,
rejeter la
faute sur autrui, passer ses torts à
Loi Rochers em- un autre. — Loi làm
ffîî, w^. et vm*- o^fc, faire
se tromper. — Loi Ion
pilés; tas de pierres; pierreux, erreur, day o
caillouteux; entasser, accumuler. ^J pfÇ, transgresser un ordre, en-
freindre un enseignement. — Loi
Léi $îk. Sentier; rangée; espace. phép lich sip o f£ JH 3jf, enfreindre
le car. en S. A., voir ci-dessus.) les règles de la bienséance, manquer
(Pour —
d'urbanité. Loi nghïa o ||,
Léi xom oj:^, agglomération de
manquer aux devoirs de l'amitié,
cases, village, hameau. — 0> tiinào être infidèle. — Loi nho ctivng clânh
— Mût
M ° in"' ou demeurez-vous? o ïlf jif fj, ne frappez pas pour
lui fx °' un sentier; une rangée une faute légère. — LSi luâl meo o
— L^àng loi ^o, le
(d'arbres). fë ^(1, faute de grammaire.
chemin du village; petit chemin à
peine tracé au travers des champs ou Lo'i Mal disposé, mal arrangé,
des bois. — La loi l§| o, crier à tue- ^.
tête. — Lien léi j|t o, ricochet. — embrouillé; sans soin, sans ardeur.
Làm là JH o, se croire beaucoup, se (En S. A., venir, arriver; se pron. lai.)
dire habile, faire son malin.
Dây loi m o, corde mal tortillée,
lien mal tordu. — Bênh h'i doi fj|
Loi ^. Former saillie; convexe, O r^, maladie qui reste stationnaire,
bombé; élevé, visible, maladie — Lo>i ngoi o
apparent. chronique.
(En S. À., charrue; se pron. loi.) J[, mal arrangé, sans aucun soin.
— Làm loi ngoi gog, agir sans
Loi Uni o |f, convexe et concave.
— Loi ra o P$|, faire sortir au-dessus ardeur, travailler sans goût.
de. — Con mât loi ra Jjî %$ o 1§§,
— Cal loi ^ o, une Loi ^|J *. Acéré, béné-
yeux saillants. aigu; gain,
terre qui contient de la potasse et fice, profit, avantage; les intérêts
qui sert à nettoyer les cheveux. de l'argent placé; gencive. Voir lo'i;
Loi kh o.g, avantageux, utile,
Loi ffî. Infraction, incorrection, — Lon tic o ||, bonheur,
erreur. profitable.
faute, manquement, tort, réussite. — JJ>* cong c
prospérité,
(En S.A., tas de pierres, se pron. lui.)
Q, gain juste, licite, bien acquis.
Làm lui phép g O J£, manquer — Loi liai o §, avantages et dés-
aux règles, commettre une faute. — avantages, profits et pertes.
—Lon
Toi loi |p o, faute, péché. — Chiu vice buon Un O fâ ^ ^, profits
loi go, reconnaître ses torts, commerciaux. — Loi lâi o |§, pw
avouer une faute. — Xin lui pjl o, fit, avantage, bénéfice. — Bân ce loi
369 )
— motion. — Il loi ^ o,
£fi M °> vendre avec bénéfice. déclaration,
£h«>p>cich loi ffi g o, avantageux, quelques mots. — Néi nhièu loi qud
•—•Kiém ich loiriêng
profitable, utile. ^Ë0li eJ1 clu'e beaucoup trop
M S ° A >rechercher des avantages long, être verbeux. — Vumg loi %
personnels; se conduire en égoïste. ô, obéir, se soumettre, se rendre à.
— An loi lô'ti Pj£ o ^, prendre de —
Nghe loi jjg o, entendre, écouter ;
•— An loi obéir. — Gôi loi thâm fjfc o f|g, en-
gros intérêts. qud phép P£
oj§^, usurier ; usuraire. — Thanh voyer des compliments. — Nid Lai
loi ||§ o, fleurir, prospérer. — Nu'à'c mot loi ^jf Jj,g, $£ O, dire un mot à
thanh loi ^g js§ o, pays prospère, l'oreille. — Loi nghi o g§|, décision,
nation florissante. — Danh loi fé o, arrêté (expression administrative).
— — Câi loi [îfc O, réfuter, contredire,
réputation, célébrité, renommée.
Thày loi 7JÇ0, profit des eaux, contester, discuter. — Càc loi fê- o,
c.-à-d. revenu des pêcheries. — Loi avoir tout dit (formule finale des
rang o ||?, gencive. rédactions officielles, des interroga-
toires judiciaires, etc. — Cây loi
loi ^ ^ o, laurier (espèce).
Loi ^jTlj *. Flux du ventre, dévouaient.
Bênh ha loi ^| "f o, dysenterie,
dian'héc. — Mac bênh ha loi |H J|ji| Loi ^|J *. Bénéfice,profit,avantage;
intérêt de l'argent. Voir loi.
"f O, être atteint de dysenterie.
An loi Uni P^O^, prendre de
Loi JE*- Le stade chinois. Voir — An loi quâ phép Pj£
ly. gros intérêts.
O j® f^, prendre des intérêts usu-
Loi J_£*. Raisonnement, philoso- raires. — Loi quâ vôn o j^ /jS, les
phie ; cause réelle, motif légitime ; intérêts dépassent le capital.
contrôler, surveiller. Voir le et ly.
Lém Unit . Creux, il bas, cave, 7 concave.
T=Î
Loi Mot, terme,
^j"'1'. expression, (En S.A., regard furtif; se pron. lâni.)
parole, discours; ce qu'on dit, ce
Loi Uni 5^0, inégal; convexe et
qu'on écrit. (Formé des S.A. dàu -s-, concave (comme un champ labouré).
détruit, et le $\], règle.) — Mât Uni vào j^H o @, yeux caves.
Loi noi o \%, discours. — Loi v'i — An Uni Pj£ o, s'approprier le
oîgf, citation; sentence, adage, travail d'autrui. — Kê hoc Uni jh §^
— Loi
parabole. day o pfÇ, enseigne- o, contrefacteur, plagiaire.
ment, conseil, ordre. — Loi hwa o
jrf, une promesse, un voeu. — Loi
Loin ImL. Syllabe complémentaire.
hwa mien g O f^ PHH, promesse verbale.
— Loi h'inh o $£, salut respectueux, (Du S.A. lam, même car., nom de plante
— Loi.hày tô tinctoriale.)
paroles de déférence.
o '$£ Uf;, explication,éclaircissement; Do h)m <f.§0, rouge foncé, 1res

(1) Se transcrit aussi


par le car. $$.
ai
111P
T.!
MERILNATIONALE.
370

— Mât cto lom ^|f $£ o, avoir Lo'm


rouge. §|[.Syllabe complémentaire
le visage 1res rouge, violacé. (s'emploie avec des substantifs
marcpuant un vice et signifie que
Lom ;£ff. Poignée d'arme Manche; ce vice est porté au suprême degré).
chair des fruits. (Formé des S. A. Mm se pron. lâm.)
(En S. A., observer;
^, métal, et lâm |f, voir, observer.)
Bo>m lo>m fêo, fripon insigne,
Lôm gwonn o |j!], poignée de sabre
— Lom, lb> o BJ|,
ou d'épée. — Lôm chuôi o fjg, coeur coquin fieffé. grand
— Lôm cây o ^, sève étourdi, affreux brouillon; très vil,
du bananier.
sans honneur ni probité.
des arbres. — Thang lôm chôp jfâ o
H|, étourdi, vaurien, mauvais sujet.
Lon ffllj (2). Bouton de fleur; pelote,
Lâm /»M.. Syllabe complémentaire. en paquet.
boule; rouler, enrouler;
(En S.A., feu qui s'étend; se pron. lam.) (Du S. A. luân, même car., avec ordre.)
Lôm iém o {5 , de différentes cou-
Trâi Ion ^ o, mis en pelote. —
leurs, tacbeté, moucheté, bigarré.
Bânh Ion ^J* o, rouler en boule. —
Lon chl o m, pelote de fil. — Lon to'c
Lom ÏJÏ£. Syllabe complémentaire.
se pron. lam.) o ^j, rouler les cheveux en chignon.
(En S. A., eau débordante; — Lon comi o f-fj, mettre du riz en
Lôm cèm o J|t, arc-boutant — Dây
boule (pour emporter en voyage ou
Uni cèm JJf| o ^, se soulever avec les en expédition). — Nem lon Jjîffo,
mains et les pieds; quitter précipi- sorte de mets que l'on fait avec de la
tamment le lit. viande hachée et qui se vend em-
J-L» paqueté avec des feuilles tendres.
Lo'm -f\j.. Syllabe complémentaire.
(En S.A., hésitant; se pron.Mm.)
-Bat h'm JH o, superposer. — Lan 'fifl} (3lS'incliner, se glisser,
Thêm h'm ||j o, surajouter. — Thêm passer, pénétrer ; un nom d'arbre.
h'm xe ||j o jf£, mettre des rallonges (Du S. A. luân, même car., devoirs ré-
à un chariot (pour pouvoir le charger ciproques.)
davantage). Lon mînh o fa, courber le corps.
•—Lan loi o |pg, se soumettre, avouer
Lo'm Tyf. W. Forêt (ne s'emploie que une faute. — Lon bong O flfs, se
comme syllabe euphonique). (Du —• Lon
glisser en suivant l'ombre.
S.A. lâm, même car., même signification.)
qua o ^ , se courber en passant (de-
Lomi lïnh o m, forêt épaisse. — vant un supérieur). — Conn lon §~t
Lb>m cây o ^, touffes d'arbres, épais o, riz cuit. — Cây lon bon jfa o $,
buissons. baccaurea sauvage.

(l) Se transcrit aussi (2>Se Iranscrit aussi — (3) Se transcril


par le car. i|;jc. — par le car. ff|.
aussi par h car. $fo.
371

Lon 'fjjfj. Syllabe des gens de la bonne société est cwa


complémentaire.
mînh ffl -^, la porte du corps.
(En S. A., ordre, rang; se pron. luân.)
Lon chon o ?|É, partagé, divisé,
Lo'n j|f]*. Nom de odo-
séparé (se dit surtout du grain et des plantes
— -Bànhlon rantes; pousser, s'étendre, se pro-
fruits). :|J o, chiper.
pager; vase en terre cuite. Voir lan.
Lôn [lf|j et "f|j*. Nom de montagne con-
Khuyên lom.^o, exhorter,
en Chine.
jurer. — Câu lom §p\ o, baluslre. —
Câi lom 'Qj o, espèce de jarre à eau.
Lôn -f-jtg. Tout mêlé, tout confondu, — Lom ngom o j(Jf,
trop libre, trop
troublé, retourné ; très embrouillé. familier, qui prend des privautés.
(Du S.A. luân, même car., tourner.)
.Lôn bây o$£, en désordre, pêle- Lo'n 4ft. Porc, cochon.
pourceau,
mêle. — Lôn leo O ^ , id. — Lôn lai Voir heo. (Formé des S. A. Ichuyèn jz,
o ^, retourner, mettre sens dessus animal, et lûn ^, confus.)
dessous. — Lôn tay âo o .jpj f||, re-
tourner les manches d'un habit. — Thh lom two'i (j^ojS) du porc
Lôn nhào o $$(, faire la culbute. — frais. — Kê chân lom JL ifjji o, un
— Ao cla lom thâm
Lôn hmg O^É' fourrer (q.q. chose) gardien de porcs.
dans les plis de sa ceinture. — £h' ÎI1I°SÎ habit de laine rousse.
lôn hàng £% o fô, marcher en dés-
ordre, à rangs rompus, aller à la Ld'n ^f-. Grand, gros, considérable,
débandade. — B-ânh lôn
Jj" o, se important, magnifique. Voir to.
battre, se colleter. — Cho hay cân lôn (En S. A., embrouillé; se pron. Un.)
%î Pn PU ° » les chiens se battent
Lom lâm o Jff, immense. — Làm
souvent ensemble. — Xôc va ctành lôn
quâ o j® , trop grand, excessivement
M $k tT ° ' se Je^er dans ^a mêlée, — Lom dai o
s'enfoncer dans une troupe, charger grand. ^ >prodigieuse-
ment grand, de proportions énormes
à fond. — Nam Un lôn |^ î|5 o, se
— Làm
rouler — Làm cho lôn (exclamation d'étonnement).
par terre. luoi o j|, grand âge. — Lom gan o
àwomg jjjg ^ o jj£, faire perdre une audacieux. — Lom
— ftf, courageux,
direction, désorienter, égarer.
Trà Iran Un lao ^ ffëfto ^, mêler, tiêng o p§, à haute voix. — La Mm
faire des tripotages, se B|| o, pousser des cris. — Cao lom
brouiller,
mêler de. — Lôn rang Un rân O U ^j o, haut, grand, grandiose, gigan-
— Kê làm
o jj^, tout brouillé, tout confondu. tesque. trong dân JL o /ift
Ji;, quelqu'un qui est grand parmi
le peuple, un personnage marquant.
Lôn jjfjg . Les organes génitaux de la — -&wa mà'i làm Un |f go JjjS,
femme. (Formé des S. A. nhuc $J, — Néi cho. làm pjfy^ o,
adolescent.
chair, et luân -f%-, ordre, rang.) — Làm làm jg o, faire
parler fort.
Câi lon L^ o, le vagin (grossier); le grand seigneur, se donner de l'im-
le terme convenable, — Le làm jjj§ O,
l'euphémisme portance. grand
9/1.
372 )

cérémonie, grande fête. •—Nu>à>c làm o||, tablette impériale, lettre


— émanant du souverain. — Long bût
ffî o, marée montante. Sông làm
ïil ° 5 grand fleuve. — Quan làm f? o 3jË, le pinceau de l'empereur. —
o, votre Grandeur, votre Excellence Long bào o %, habits et ornements

(en s'adressant à un fonctionnaire impériaux. Long phi o ff|, dragon
supérieur). — Bà làm }((£,o, grande volant. — Long huyêt o ^, la ca-
dame; titre donné à la femme d'un verne du dragon (emplacement favo-
haut mandarin. rable pour les sépultures). — Hài
long vwomg $| o 3E , le dieu des
Lo'n En avoir assez, mers. — Long hành ho bû o fj )&
"§{. éprouver
du dégoût, avoir de la répugnance. •fp, marcher comme un. dragon et
aller comme un tigre (se dit d'une
(Pour le car. en S. À., voir ci-dessus.) démarche imposante et majestueuse).
S y.' lom 3jf o, dégoût, aversion, —
Long nâo o |^, camphre.
— Long
— Làm cho lom |§g ^ o, nhàn o 0j|, oeil de dragon (fruit du
antipathie.
— Cà lom bom j&fto $fc, cerisier de Chine).
dégoûter.
— Lb>n mat O jjjîif,
espèce de sole.
manquer de respect, ne plus craindre. Long ^Ff et Tiff*. Jouer,s'amuser;
— Lom nhom o j{$j, avoir en horreur. être habile à ma-
agiter, remuer;
nier un outil; forer, transpercer.
Long jïjr*. Grand, haut, éminent;
exal- Ngâm phong long nguyêt B^ JH O
prospère, florissant; glorifier, au
de ^ , chanter au vent, plaisanter
ter (employé pour la formation clair de lune. — Long le o ï!|, avec
nombreux noms propres). habi-
agilité et adresse; furtivement,
Vïnh long jfc o, perpétuelle lement, — Dû long |||ij
pros- légèrement.
périté; nom d'une province de la Co- o, le grand parasol officiel.

chinchine. L^ong ho o îtfft, nom
populaire du chef-lieu de la province Long Jf. Clarifier, décanter; entre-
de Vînli long. — Gia long jj|t o, le noeuds, articulation.
phalange,
nom de règne du premier empereur le car. en S. A., voir ci-dessus.)
(Pour
de la dynastie des Nguyên. — Clin
Long nm'pc of§, clarifier l'eau.
long 3ji£ o, le nom d'un célèhre em- — de
— Long Ire o||[l, entre-noeuds
pereur de la Chine. Photig long
* o, le dieu du tonnerre. bambou. — Long mia o||§, entre-
noeuds de canne à sucre. — Long
ngàn tay o j§ç }$}, phalange du doigt.
Long RE et pg *. Dragon (l'un des —
Long phhi o Hfl, clarifié par
quatre animaux fabuleux) ; symbole l'alun.
du pouvoir impérial. Car. radical.
Long ~£ÊC. L'ensemble des facultés
Long iliên o Jj$, palais impérial;
vo-
un corps de troupe de la garde. — morales; coeur, âme, esprit,
Voir
Long nhan o ff{, le visage du souve- lonté, sentiment,'conscience.
rain; l'empereur, le roi. — Long lien lâm. Pour coeur, viscère, voir irai
-( 373 )
lim. (Formé des S. A. tâm >fr, coeur, long J! ËJj o, le premier-né, l'alné
et long =fc, plaisanter.) des enfants d'une même famille. —-
Vui long $& o, content, gai, joyeux.
Long cla o 3^, coeur, âme ; vo- — Mât
lonté, intention. — long ^ o, blesser, offenser,
Long tôt o $, faire de la peine; s'aliéner quelqu'un.
bon coeur. — Long xâu o jj, mau-

vais coeur. — LJng lành o ~J£, bon, B-ong long [|f| o, consentement,
accord; unanimement. — Trô>
doux, sage, bienveillant. — long
Long
âôc o^, H o, changer de sentiment, revenir
mauvais, méchant, dur,
sur une idée. — Phài long ffi o,
cruel. — Long thwomg o \%, com-
avoir le coeur pris, être épris de,
patissant, miséricordieux; aimer. — —
amouraché. -Bep long f f| o,
Longhînh o f$, respectueux;révérer, être agréable. —-
vénérer. — Long tham o Jt, avide, plaire, convenir,
Bclng long JJfj o, consentir, accepter,
cupide, rapace. — Long gian trâ o
— plaire; de bon coeur, de bon gré. —
#f f^, fourbe, rusé, trompeur. Cipc long m o, pénible, douloureux;
Long son o ^, pur, candide, simple, accablant. — Mac long ffijf
innocent; — Long bàn tay o ^g }jf, chagrin
o, à volonté, à loisir, comme on
paume de la main. — Long ngay o
voudra. — Hoc thuôc long Jjik H§ o,
fj£, coeur droit, sincère, juste, franc,
apprendre par coeur. — Bành long
loyal. — C6 long thât gj o J|, être
^f o, content, satisfait. — An long
sincère, avoir des intentions loyales.
— C6 an tri $£ o îg ^ , tranquillité, quié-
long manh më [SJ O ^ ^|,
être fort, brave, tude; paix du coeur et de l'esprit. —
courageux, plein KM long quà ^ o jiS , c'est trop de
d'entrain. — Biêt trong long minh ^|J — An lot
peine! trop de chagrin!
ty ° fa ) savoir en son âme et con-
science, en son for intérieur. — long pjfljff: o, garnir l'estomac (pour
ne pas rester à jeun), déjeuner, goû-
Thih trong long '[j| #{J o, sentiment
— Làm cho ter. — Long sûng o J£, l'âme du ca-
intérieur. dông long $§£ non d'un fusil. — Sûng liai long Jr£
^ J§5 o, toucher, attendrir, émou- —
voir; faire trembler. — Xét j|- o, fusil à deux coups. Sûng
long sâu long f/5<^ o, revolver à six coups.
minh !g| o $}•, examiner sa conscience,
se recueillir. — Tich lây
trong long jff W. Liquide, fluide; délayé,
Long
M' 1$& tf* ° > garder sur le coeur,
relâché; syllabe complémentaire.
prendre note dans son esprit. — Hét
(En S. A., manier, remuer, agiter; se
long Ijjj o, de tout coeur, entièrement
dévoué à. — Gang long g]] o, faire pron. long.)
des efforts, déployer de l'énergie. — Long lêo o "J") liquoreux, vapo-
B~au long ijjf o, avoir une peine, un reux; lâche, mou, délayé. — Mii'c
chagrin, souffrir moralement. — Bon long H o, encre bien délayée. —
vui long H .j$j o, de gaîté de coeur. Làm cho ra long $g ^ P|| o, liqué-
— Làm cho cm fier. — Hay làm cho long Pâ ê ^ O >
long $& ^ Jfj O,
calmer, apaiser, adoucir. — Con âàu laxatif. — Nhç long lêo Sf ° T»

(l) Peut
également se transcrire par ^§|.
374

volatil. — Bong —
très léger, vaporeux, poules. Lèng bo cân nhà o !}]f ^j|

long î'pfsO, parler tout bas, mur- $fâ, pigeonnier. Lèng vào o ^,
introduire. — Gui
murer doucement. lèng ^ o, un
— Nliôt va
transparent (pour écrire).
Plume, fourrure- lèng |f^ SjÉ o, mettre en cage. —
Long sg$|. poil,

(Formé des S. À. vô %%, plumes, et Long âèn O 'lU, lanterne. Long dp
o Q , chaufferette. — Ghe
long Mi dragon.) lèng |3|"
o, bateau de charge.
Long Mojf, duvet. — Long con
o Ji, poil follet. — Long mép o pg,
id. — Long chim o £,|, plumage des Long g^Ff. Remuer, secouer, agiter.
oiseaux. — Long gây o pï§, crinière. (Du S. A. long, même car., même signifi-
—• Co long [g o, avoir du poil, des cation.)
—• Thay long -j=f o, muer, un arbre
plumes. LJmg gôc o f$, arracher
— Nho avec ses racines. — Long phao o ^,
changer de poil. long ££[ o,
— Âo long fH o,
plumer, épiler. gaspilleur, prodigue, dissipateur.
vêtement fourré. — Choi long |f o,
— Quat
plumeau. long $fc o, éventail Lfp #. Engin en bambou entonne
en plumes, — Long giât non o ^ de nasse le poisson.
— pour prendre
H|, plumet, plumes de chapeau. les animaux sau-
Lot long %$. o, fourrer, capitonner. (En S. A., chasser
vages; se pron. lap.)

Long ffi. Se porter vers la côte,


suivre le rivage. Ut #. Sï1labe contenu,,;
longer la terre,
onomatopée. (Pour le car. en S.A.,
(En S. A., s'amuser; se pron. long.)
voir ci-dessus.)
Long vào bâi o -^ j||, s'approcher
de la terre, côtoyer le rivage. Lôp âôp o }$, bruit de pas sur la
terre (comme ceux de chevaux en
marche, par exemple ). — Lôp cap lâc
Long f^f et f;rf *. Esprit borné, câc o /§> -$| 4?- > bruit de Fins trament
nature inculte; grossier, ignorant; qui hache dans la cuisine.
sans éducation, sans instruction.
Loi long ngôn ^j o g*, blasphème» Uf #. Syiiabe c„mpW„fah-e;
— Nài
long ngôn pjfc)o gf, proférer onomatopée. (Pour le car. en S. A.,
des paroles impies. voir ci-dessus.)
Léa lôp f|§. o, riz qui pousse en
chanter, s'amuser.
Long PpFf*. Crier, herbe, épi vide. — Bông lâp j|j 0,
id. — Lôp bèp o P"^, bruit de coups
Long ^d et $f§. Cage, volière, clô- successifs, pétarade.
ture, grillage, barrière. (Du S. A.
lung, même car., même signification.) Lç'p o£- Abri en bambou, toiture;
de chapeau; cou-
Long chim o ^|, cage pour les espèce abriter,
oiseaux. — Lèng gà o jjf|, cage à vrir, préserver. Voir lip.
375 ;

Lop nhh o 2jfj, couvrir une maison, paver, empierrer. (Du S. A. luât,
établir une toiture. —
Lop ngôi o même car., loi; arranger, disposer.)
£§*, couvrir en tuiles. — Lop là o Lot âo o fH, doubler un habit. —
U, couvrir en paillottes. — Lop
Ao lot fH o, habit doublé, vêtement
tranh o Ç", couvrir en chaume. —
fourré. — B^o lot âo U o f ^, la
Lop vào o ^, s'abriter. doublure d'un vêtement. — Lot long
o §$, fourrer, — Ut
capitonner.
Lof ^fîL. Séparation,division;rang,
Ung o ^, garnir l'estomac, déjeuner,
ordre, classe, série; obstruer. — IMchiêu o |g ,
goûter. garnir une
(En S.A., habit usé; se pron. lap.) natte. •— Lot âcing o /|E, empierrer
division supérieure. une route, paver une rue. — Lânh
Lôp trênOjji,
— infé- lot fj|} o, prompt, agile, joyeux, gai,
Lép dw6>i o H]>, division
classe élémentaire. — animé. — B-ût Ut Jsjî o, corrompre,
rieure, Tùmg
— suborner. — Lo lot Jff; o, id.
lôp ^f o, par ordre, en rang.
Sap lôp J& o, ranger, classer, dis-
— Lot
poser, mettre en ordre. Là>p hoc o 7p. Dépouiller, écorcher, peler.
^, une classe dans une école, une (En S.A., transvaser; se pron. luât.)
division scolaire. — Lôp thw liai o ïfc Lot da 0jj|£> enlever la peau. —
fa—, la classe de seconde; le second Lot vo o ^|§, écorcer, peler, décor-
— Cà
rang. lôp hoc trb ^ o ^ ^, tiquer.
— Lot do cua ho o|||(f Jî,
toute la classe. — 0> mot lô>p hoc ffc les gens de leurs biens.
— dépouiller
$t o Jjl, être de la même classe. — Lût âo o |f|, enlever les vêtements

Lôp lang o j|[), ordre, harmonie. avec violence. — Lot khan o rfï, dé-
Làm làp îf£ o, simuler. -— Gat lôp
rouler son turban. — Lot Iran ra o
fjjf o, tromper, attraper (pour s'amu- Eftl!) dépouiller complètement,
— Mwu
ser). U'p H; o, ruse, stra- mettre entièrement à nu.
tagème, artifice.
L6t "pp. Peau, écorce, dépouille;
Loi fpfi. Traverser, transpercer; res-
nom d'arbre. (Formé des S. A. y $$,
sortir, échapper; essuyer, étancher.
enveloppe, et duât Jp:, suivre.)
(Du S.A. luât, même car., transvaser.)
Ut rân o %$, peau dont se dé-
Lot vào o @, tomber dedans, — Lot hùm o fê,
— Lotra o Bjj|, tomber de- pouille le serpent.
pénétrer. — Cèi lot ff" o, se dé-
peau de tigre.
hors. — Qua không Ut ^§o, ne — Mat Ut J0 o,
— Lot long o ^, pouiller, se dévêtir.
pas pouvoir passer. visage masqué, voilé, caché.
sortir du ventre, mettre bas, mettre
au monde. — Lot mat o $0, essuyer
Lo'l 1i^4 et $£&*• Gourant rapide;
le visage. — Lot nwô'c mât o !{^ j$,
vite, qui s'efface de la
essuyer les larmes. qui passe
mémoire; se décolorer, se ternir.
Lot ||l. Etendre, appliquer, garnir, Lo'tlato |^, fade, terne, incolore,
doubler, rembourrer, indécis. — Lo4 màu o ^., de couleur
capitonner;
376 y

indécise, blafard. — Lo4 xô>t o ^, laisser écouler un liquide).


(pour
posture nonchalante, air insouciant. (En S. A., nom de cours d'eau.)
— Lo>t âo't o 3H, goutte à goutte ; un
Lô lu ;f§. o, le trou placé au fond
à un. — Chiêu lo>t $3 o, pâle clarté,
— Mwc lo>t d'un tonneau pour recevoir la cannelle,
lumière blafarde. |j| o, le robinet. — Câ lu (lu J^' o $>, nom
encre qui n'est pas assez noire. —
de poisson. — Cây ihù lu jfa || o,
Lhm h>t lat g o |^, calmer, apaiser;
nom d'arbre.
avoir l'air gai, paraître content.

Lu iR*. Pauvre, abject, misérable.


Lu ^@*. Riz qui poussé sans soin,
naturellement, sans avoir été semé. Lu J^L*. Fréquemment, à plusieurs
reprises, souvent réitéré; précoce.
Lu /s,*. Terne, sombre, obscur. A. V. Foule, bande, troupe, groupe,
Voir lw. A. V. Ventru; troupeau; mot complémentaire.
jarre, pot.
Lu liçt o $J, sombre, Két lu $fé o, se former en bande. —
ténébreux,
blafard. — Trâng lu^o, Théo lu #j| o, suivre la bande. — fh'
pâle clarté
de la lune. — Làm cho lu liêt $& ^ mot lu ^ f^ o, faire partie d'une
o ^j(, ternir, obscurcir. — Bèn lu>fiR même troupe, aller ensemble. — Lu
— Lu
o, lanterne qui éclaire mal.
— Ghw ilông o Jf, foule compacte.
lu £^ o, écriture de hhà o ^, vieux, cassé par l'âge.
qui manque
netteté, caractère mal formé. — Lu
}" ° ;R; débauché,perdu de moeurs. Lu $$£* Fils de clianvre, de soie;
— Khoc lu bù 5S o de toile commune, morceau
ffff, verser des pièce
torrents de larmes. — Câi lu ^ o, d'étoffe grossière.
une jarre.
IA fH*. Petite pluie continuelle.
Lu /pi. Qui commence à pointer,
Lu' Jl-Jgi*. Fourneau, réchaud, vase,
à pousser, à sortir; oublieux, oisif,
un certain d'enfant. brasero, cassolette, brûle-parfums.
stupide; jeu Voir lô.
(Du S.A. lu, même car., fréquemment.)
Lu> hwo'ng o §, vase à encens. —•
Lu lâp oj.i£, °Lui oublie souvent, Lw nhatig o fjf, vase pour contenir
— Lu ISn o
qui perd la mémoire. ^f > les baguettes odoriférantes.
id. — Lu mû o JH|, maladroit. — Lu
âàu o Fjf, avancer la tête et la reti- Lu' Voir lù'a.
ifji.*. Ane.
rer (à plusieurs reprises).-— L^ânJi lé
Jf o, s'amuser au jeu de ce nom (il Lw Maison cabane,
consiste à jouer à pair et impair avec Ht*. rustique,
chaumière, abri pour voyageurs,
des sapèques que l'on jette dans un
cabaret, petite auberge.
trou).
Thào lw J|I|{Jo, maisonnette cou-
Lu $|[. Trou, orifice, ouverture verte en chaume.
377 )

Lu' J&>*. Songer à ce que l'on doit Lua y^k- Soie ordinaire, étoffe de
faire; s'inquiéter, se préoccuper, soie. (Du S.A. lu, même car., fils de soie.)
être anxieux; douter, soupçonner. Lua to> o |^, soie en étoffe et
Voir lo. soie brute, la soie en général. — Ao
Tw lw ,§. o, soucieux, troublé, quàn lua f|I ^g o, vêtements de soie.
— Lw thû> o —
agité. jl£, languissant. Tlàng lua fj o, étoffe de soie,
— Lwômg lw j^ o,
barguigner.
—• soierie. — Lua la o p, étoffe de soie
— Dêt lua
Vo su> va lw M. jjf M. o, désoeuvré, légère. |^ o, tisser de la
sans-souci, qui ne s'inquiète de rien. soie. — Lua mo o m, pellicule des
feuilles d'aréquier, de bambou.
Lie /JH.*. Petit roseau ou jonc em-
la confection des cor- JAa ^f§ï. Riz sur pied, riz non en-
ployé pour
beilles et des nasses. Voir là'. core décortiqué ou paddy. (Formé
des S. A., hoa ^, céréales, et lô -"ff., sot. )
Lw dà ojfê, espèce de nasse. —
Lwcii' o m , embarrassé, embrouillé; Lia gao o ffj, paddy et riz, ie riz
mal articuler ses mots, bredouiller. en général. •— Lûa ma ofj|, l'iz,
en herbe. — Lûa ma o f$f, se
Lw mailles, plants. — Lûa mi o $lj, blé,
j3 *. Épine dorsale; long, éten- froment. — Lûa ma clâu me o f J| Jj[
du ; ton de musique ; nom de pays.
.$!, céréales. — Lûa nêp of,fjîj, riz
Luc lu' 7^ O, les tons graves. — visqueux (employé pour la fabrica-
Lu' tông o 5fc , Luçon. — &ai lû> tông tion des alcools). — Lûa tràn me o
^O^, grandes Philippines, Espa- |fif( ^ , riz conservé depuis long-
— Tièu lw —
gne. tông i]\ o ?fc, petites temps. Lûa iam ngoat oH ^ ,
Philippines, Manille. riz de trois mois. — Lûa khâ o ^,
riz sec (destiné à l'alimentation). —
Lu' Lûa Go công o pp| ^, riz rond et à
j=f *. Os du dos, épine dorsale.
petit grain, très apprécié (celui qui
Lu' lj$i*. mul- s'exporte le plus et qui porte le nom
Troupe nombreuse,
du pays qui le produit). — Lûa mong
titude; voyager au loin et en
chim o JjJH £|, riz ongle d'oiseau; se
bande; régiment de 5oo hommes. récolte principalement dans les pro-
Lwnhom o \, vinces de Vhih long j}ç |^ et de &inli,
troupe de voyageurs.
twomg Jfr jfê. (très estimé aussi). —
Lua Lûa mong tay o )j|jt Jp], riz ongle de
Jj!|_. Avaler en aspirant, humer.
la main; se récolte dans les mêmes
(En S. A., fourneau; se pron. là.) — Lûa
provinces. rày o JfJ|, riz de
Lua so> o jf$, avaler quelques ronces et de broussailles (vient dans
gorgées à la hâte, faire un repas som- les forêts et sur les pentes douces des
maire. — Lua chdo o f g, avaler un montagnes et pousse sur simple
— Nâi lua Uo
potage. p$j o P|?, semis, contrairement à ce qui a lieu
parler en étourdi, bredouiller. pour le riz de plaine qui a besoin
378 )
d'être repiqué). — Ma soin
ofjfc, Lù'a jp *. Compagnon, camarade;
riz hâtif; se sème au 4° mois, se re- du même
— âge, de la même taille;
pique au 6e et se récolte au io°. vivre en commun; couvée, nichée,
Lûa muôn o f?u§,riz tardif; se sème au encore jeune, encore petit.
5e mois, se repique au 70 et se récolte portée;
au 1 ic. — Cdy Ma jffëfco, repiquer le Cdp âôi cdp lwa $ç i^ ^ ° > s'accor-
riz, le transplanter. —
Ruông lûa |fljj| der, se convenir (pour un mariage).
— Cdp lwa ]fc o, se lier d'amitié,
o, rizière, champ de riz. — Xay lûa
le riz. — Mây xay s'associer. — Wang lwa ft o, compa-
|§f o, décortiquer
— Mût lwa
Ma m ^ o, machine à décortiquer, gnon de voyage. dp j^
— Mot O |§ , une couvée. — Mol lwa vàn
décortiquerie. gia Ma {§[ |$
o, un gia de paddy ou demi-picul nhau ^ o J| fg|, d'une même nichée.
annamite (environ 3o ou 3i grands
bols valant chacun un kilog. ). — Buon Lùa Jg|_. Choisir,préférer; attendre
ban Ma gqo ^ i£ o ffj, faire le l'occasion favorable, le moment
commerce des riz et paddys. propice; tendre des embûches,
ruser. (En S.A., fourneau; se pron. là.)
Lùa H§. Pousser en avant, chasser Lwa co' o fj|, saisir l'occasion; in-
devant soi, conduire des bestiaux. à l'improviste. — Gai
opinément,
Voir duoi. (Du S. A. Mu, même car., lwa gjjf o, tromper, — Luc
attraper.
même signification.) lwa î^'o, faire un choix judicieux.
— Mac lwa £J| o, être victime d'une
Lùa trau o !ff|, pousser des buffles.
— Lùa bo — ruse, être pris dans un piège.
oif$j, piquer les boeufs.
Nài lùa pjfcjo, flatter, aduler.
Lù'a |jif. Âne, ânesse. (Du S.A. h,
même car., même signification.)
Lu'a JFËT. Faire choix, avoir une pré-
férence; choisir. Voir chon. Mot non lwa nhô $£ j| O $Jj, un
opter,
(En S. A., route, voie; se pron. lô.) petit âne, un bourriquet.
Mac y lwa SLji^ o, choisir à vo-
Lù'a jpft. Le feu; au fig., échaulTc-
lonté, au choix. — Hàngâàlwa riêng surexcitation. Voir lwa.
de choix. ment,
$T & ° M 1 marchandises
— (Formé des S.A. Ma >X, feu, et te' g,
Châng Iwa J±_ o, sans préférence,
indifféremment. — Lwa cho tôt o long, étendu.)
^ 2$L, faire un bon choix. — Lwa Nhûm lwa >$£ o, préparer le bois,
gai o |p , tromper, attraper.
— Lwa
arranger les tisons, faire le feu. —
cho M cang o ^ $} $f, choisir avec Bot lwa >j$ o, allumer le feu (on dit
soin, judicieusement. — Lôc M>a\fy aussi thâp lwa f{§. fâ ). — Chum lù'a
o, hésiter longtemps avant de choisir; :}g o, attiser le feu. — Thèi lwa Pjg
faire un choix bien entendu. — Lwa o, souffler le feu. — Ldy lwa ||j 0,
.. phài o ffij, à quoi bon. — Lwa co> o prendre du fe,u. — Gilp lwa $£0,
jjf|, saisir l'occasion; inopinément, à prendre un morceau de braise avec
l'improviste ; surprendre. des pinces ou des bâtonnets. — 7«f
379 ;
lwa f,fê o, éteindre le feu. — Ngon ruine; à jamais perdu.
— Hon luân
lwa j|£ o, flamme. — Nhâng lwa ra f|L O, le chaos.
— Than lwa
jtfSfcO l§§, flammèche. jj|
o, braise. — Cây lwa jgfo o, iison. Luân %}*. Choisir; prendre alter-
— &ôm lwa ');£ o, étincelle. — Lwa nativement et choses).
(personnes
chây o]fëi> feu qui brûle, incendie.
— Chwa lwa
^ o, éteindre l'incendie. Luân -f'ji*. La grande roue de la
— Kê
quâng lwa JL ^ ° i incendiaire. création; tour, révolution; tourner,

Bêp lwa jfè o, foyer, "cheminée, rouler; monter et descendre.
fourneau de cuisine. — Nui lwa ^ o,
volcan. — Miêng nui phun lwa pjjj]_ Luân phiên o =§, tour à tour, à
— Xe lwa jfï o, tour de rôle. — Luân chuyên o $$,
^ pj| o, cratère.
chemin de fer, voiture à vapeur. — tourner et retourner, tourner sur soi.
— Luân mon o ff, aller de porte en
Tau lwa fjf o, navire à vapeur. —
— Luân hèi o $3 , le retour de
Lwa giân o '|'J, accès de colère. — porte.
la roue, c.-à-d. la transmigration. —
Kién lwa |J| o, fourmi rouge. — Cu
lwa ^J,| o, espèce de tourterelle. Chuyên phép luân $§ ^£ O, le mouve-
ment de la grande roue créatrice,
c.-à-d. la métempsycose.
Luân ^ *. Ordre, rang; enchaîne-
ment; analogie. (Se prend pour le Luân Enrouler des fils, tordre
suivant et réciproquement.) fpjj*.
des liens, confectionner une corde;
assortir, comparer, arranger, dis-
Luân \\ft *. Ordre naturel des choses;
poser; prêcher la doctrine de la
devoirs réciproques; condition;
d'une chose à une autre. métempsycose.
rapport
Luân thw o Pfc, rang, série, classe, Luân pfa*. Considérer, examiner;
ordre établi. — Nhom luân \o, discourir avec ordre, avec
parler
condition de l'homme, rapports so- mesure et chacun à son tour.
ciaux. — Ngâi luân H o, les inva-
— Ban luân ^ o, délibérer, causer,
riables principes. Ngû luân J£ o, — Bien luân
les cinq conditions humaines ou rap- s'entretenir. $| o, ap-
— Bât luân ïf, o, in-
ports sociaux : quân thàn fê g, roi précier, juger.
distinctement, sans considération;
et sujets; phu tà> 4£ ^, père et fils;
— Luân liêt o ^ij, dé-
peu importe.
phu phu -^ ijjf, mari et femme ;
libérer en ordre, examiner selon la
huînh âê 51 % , frères aînés et frères
— Luân
cadets; bàng hùm JJJJ ^, amis et con-
méthode. nghi o jj||, re-
chercher, raisonner, discuter. —
naissances. — Pham luân fà O , man-
Luân chi o ;£., qu'importe? à quoi
quer aux devoirs de sa condition.
bon? — Ly luân $!| o., s'appuyer sui-
des arguments dans une discussion.
Luân Jfff*. Submergé, coulé à fond, —
Ngw luân va thw fg o $ï ïjz, dis-
perdu dans un gouffre; damné. courir ou délibérer sans ordre et sans
Tram luân %fc o, s'enfoncer dans la méthode.
380 )H

Luât ^p*. Loi, règle, statut, or- Luc 4$.*. Pierre de couleur verte.
donnance; suivre, se soumettre;
Tkach lue fâ o, sorte de serpen-
uniformiser, disposer, arranger ; tine. — Luc eue o Jpj, grossier.
tailler, diminuer; distinguer.
Mat luât ^jif o, la face de la loi IMC y>JK*. Filtrer, ce qui
clarifier;
(terme juridique). — Le luât $ij o,
reste au fond d'un filtre, lie, boue.
la loi et ses commentaires, le code
Voir loc.
tout entier. — Binh luât JflJ o, code
— Hû luât fî o, code civil.
pénal.
— Cuén luât fë o, volume du code. Luc Nom de plante; un arbre
^jfc*.
— Dieu luât
$fc-o, article du code. de l'espèce bambou.
— Cû> luât
J| o, suivant la loi, con-
formément à la règle. — Xw theo luât
— Pham Luc JEpC*. Eclat
^||o, juger selon la loi. métallique; poli
luât 35, O ; transgresser la loi. — Lâp comme du métal; consigner par
luât j£ o, légiférer. — Luât phép an écrit, copier, transcrire, enregis-
nam o f^ ^ î^ , la législation anna- trer; histoire, anecdote, récit.
mite. — Kê lâp luât JL j3r o, légis-
Luc lac o |j!|, grelot, sonnaille. —
lateur. — Kê thàng luât JL JS ° >
Kl lue fj> o, copiste, secrétaire, écri-
homme de loi, celui qui connaît les —
lois. — Luât nwà'c o ^', les lois du vain, commis d'administration.
Mue lue g o, index de livre, table
royaume, de l'État. — Luât meo o
— Theo des chapitres ou des matières. —
J/[], règles de grammaire. Sâch man lue ^. U$j o, livre de fables,
luât sâch meo Jg| o $ Jjp, grammati-
recueil de contes. — Cây lue lac jfa
calement. — Giâi luât Jjjç o, les pré- — Khâm lue §fc O,
O ^|, crotalaire.
ceptes ou les règles des bonzes.
respectueusement copié, fidèlement
enregistré (formule officielle).
Luât fff*. Oter la lie, jeter un dé-
pôt, clarifier un liquide, décanter, Luc -jlfc*. Agiter, secouer, remuer;
transvaser, filtrer, expurger. fouiller, fureter, farfouiller.
Luc lao o %§, chercher avec soin,
Luc ^fc*. Soie de couleur vert ten- scruter, — Luc tac O M > fau'e ie
dre, couleur de feuilles nouvelles; curieux, chercher, farfouiller. —Lm
trong hop (»oJiji||||, fouiller dans
vague, indécis, changeant, mobile,
un tiroir, chercher dans une ar-
variable.
moire. — Liw due o îtjj, onomatopée:
Puin lue jjt|f o, le nom d'un serpent bruit d'un objet jeté à l'eau; s'agiter

réputé venimeux. — Luc soan o ^|, en vaquant à quelque occupation.
espèce de soie très fine (employée Lie thuc o 2fft, ne faire qu'aller cl
— Du lue soan venir dans le même endroit, être
pour les parapluies).
IJ1Ho g§|, un parapluie de soie. trop sédentaire.
381 ;

Luc /"* *^- Le nombre six (caractère Luc Hjfc. Nom d'un poisson qui vit
simple). Voir lue |§?, car. compliqué. dans la vase des rizières. Voir loc.
:&ê foc |j| o, sixièmement. — (Formé des S. A. ngw ,15 , poisson, et
Luc bô o ffi, les six départements lue §.)
ministériels. — Luc su> o
|=jl{j,les six An eu Uc P§ J&J*o, manger de ce
divisions de l'armée; les six grands
poisson.
maîtres militaires. —• Luc
thâp giâp
ti o -f- ^ ^, le cycle sexagénaire.
— Luc Luc / \ . Marque de temps ; moment,
hap o ^, le monde, l'univers.
— Luc tînh nam instant, fois; se mouvoir,
kij o !^£ fë ijf, les vaciller;
six provinces de la Cochinchine. — grouiller, remuer, fourmiller (vers).
Luc hàng o fô, les six vertus. — Luc (En S.A., le nombre six; se pron. lue.)
cu'c o Isg, les six calamités, les six
— Luc suc o Luc âij o ;§;, alors, à ce moment.
misères. ^, les six — Lue âo o — Mût lue j§[
animaux domestiques : cheval, boeuf, jjfg, id.
o, en une fois. — Luc lac o 1$j,
brebis, cochon, chien, poule.
agiter, remuer; qui bouge, qui
— Luc eue o
Luc
tremble, qui roule. $|},
Jp$*. Tuer; grossier, ignoble, — Luc
dispersé, épars, sans ordre.
ignominieux; injure, menace. nliûc nhûmg gioi o Jjp {JTJjj^, qui
fourmille de vers.
Luc gj^*. Le nom d'une plante
amère ; affliction, amertume, souf-
france , chagrin, Lu'c /]* Force, vigueur, énergie,
malheur, misère,
calamité. vaillance, intrépidité. Car. radical.

Tièu hic )]\ o, poivre d'eau. Lipc sî o •£, athlète; qui est apte
à, qui a les moyens de ; candidat. —
Luc Terrainsec et élevé, hauts Lipc lii'omg o jf;, la force de l'intelli-
JIE*. — Sû'c hpc fjj
souvent comme gence; magnanimité.
plateaux; s'emploie
o, force et vigueur. — Tân hpc J o,
car. compliqué pour le nombre six
de toutes ses forces. — Dông hpc jî|
ou lue T*Ç. vaillant. —
o, brave, courageux,
Nhi thâp lue nhpt j£ fô O 0 , le Hiêphpc fe o, réunir les forces, faire
26e jour. — Luc vân tien o |j \%, un effort suprême. — Lao hpc ?§ o,
le nom du héros d'un poème popu- travail pénible, dur labeur, fatigue
laire annamite. — Luc nam o ^j, extrême. — Bât lipc ~^> o, sans
sud des terres élevées ; le nom d'une force, sans énergie; dépourvu de
province du Tonkin. — Thày lucbinh —
moyens, épuisé. Ngù hpc jF£ o,
dân 7JÇ O J5J J£, la terre et les eaux, les cinq facultés morales : foi, éner-
l'armée et le peuple. gie, mémoire, méditation, sagesse.

(1) Les Annamites donnent à ce car. le sens de


fouiller, fureter, rechercher, et ils l'emploient, bien
a tort selon nous, à la
place do lue ^ qui a réellement cette signification en chinois.
382 )

Lui revenir, retourner, Lui


khoai o $ç, faire cuire des
jfcp}. Reculer,
rétrograder. (Formé des S.A. tûc j£, pommes de terre de cette façon.
pied, et loi ff, tonnerre.)
Lui jçp.*. Aller de travers, faire un
Thôi lui lai j|| o ^, rétrograder,
— Théi faux pas; retourner, rétrograder.
aller à reculons; repousser.
lui ghê lai j|| o JL jg, reculer sa Lui chom o jjjtt , trébucher.
chaise. — Lui ra o lf§, se retirer à
reculons, sortir. — Lui vè o j|j, s'en Lui iHjj. Courbé, penché, affaissé.
retourner. — Lui tau o$j§, dé- (Formé des- S. A. tûc jg., pied, et loi
marrer, faire machine en arrière. f3), tas de pierres.)
— Lui binh o J£, ramener les B-éi dâ lui ||j fa o, épuisé par la
— Lui
troupes, battre en retraite. faim. — Met lui ||| o, très fa ligué,
t(>'i o ||H, reculer et avancer; être in-
décis, hésiter. — Tô>ilui $fl o, fah*e
— Lui Hi*. Plantes grimpantes, ronces
aller et venir, fréquenter. Ngô lui
W^ o, regarder en arrière. — Lui qui croissent entre les pierres.
cui o|J|, courber le dos, plier les Eau lui |g o, cacalia.
reins, se pencher. —• Lui chom o jjji,
se reculer; partir, s'en aller. Attacher solidement;
Luy /fc^l*.
lien, corde, attache, amarre.
Lia jf|. Un arbre dont le bois très
résistant sert à faire des montures Luy -JT» • Serrer avec un lien, at-
d'éventail; percer. (Formé des S.A. tacher, envelopper ; compromettre,
môc /{v, arbre, et loi !|f§, tas de pierres.) impliquer dans une affaire, causer
Lèu lui ^ o, petite construction des mécomptes, susciter des ennuis.

légère, hangar, grenier, cuisine. Luy mhh o fa, s'attirer des ennuis,
Lui ngang o jfj, transpercer. se créer des embarras. —Chiuky Q
o, obéir, se soumettre, s'avouer
Lui '$%. Monnaie de billon euro- vaincu. — Pliai luy ffâ o, subir mie
être impliqué dans une
péenne (mot nouvellement forgé). infortune,
des S. A. Mm ^, métal, et mauvaise affaire. — Luy su' o ï^>
(Formé
une affaire embarrassante, fâcheuse,
loi ff", tonnerre.)
difficile. — Va quai luy $E g> 0, ne
Mût (long lui Jx |^j o, un sou. sans trouble cl
pas être compromis;
sans souci. — Luy ngoal kinh niên 0
Le nom d'un poisson. les
Lui $$£. (For- Jj $g i£, les mois se suivent et
mé des S. A. ngu> ,15,, poisson, et loi années passent. — Luy thé non 0 g
^$, tas de pierres.) ^, impliquer la femme et les enfants
dans une faute commise par le père.
Lui jy^. Faire cuire sous la cendre.
(Formé des S.A. hôa >X., feu, et lâi^., Luy 'JjËf et j'H*. Verser des larmes,
charrue. ) répandre des pleurs.
383 )
Vu luy |pj o, verser des torrents &, exercer des troupes. — Tâp luyên
de larmes. — Ha luy ~f o, pleurer ^ o, pratiquer, exercer. — Lka luyên
amèrement. — Châu luy |^ o, toi f,Q o fp, purification par le feu,
larmes irisées, pleurs légers de rosée peine du purgatoire.
(on dit aussi luy ngoc f$L 3£, larmes

peiiées). Luy nhô o |^[, pleurer Luyên '/^*. Nettoyer à grande eau,
abondamment, avoir un grand cha- laver, assainir. Voir lien.
— Van purifier,
grin. luy ~$Qo, essuyer ses
larmes, cesser de pleurer. Lum \ÏÏL. Syllabe complémentaire.
(En S.A., eau débordante;se pron. lam.)
Luy JB?Ï*. Espèce d'univalves en
Lum cum o m, action de gens qui
spirale, taret, ver de bois. Voir loa. — Bi lum cum
travaillent courbés.
Bien luy 03 O, limace des rizières.
i& o ^, marcher courbé la tête en
avant, se traîner péniblement.
Luy lf|*. Rempart, fortification,
défense militaire, retranchement, Liîm jjlpî- Syllabe complémentaire.
barricade; entasser, empiler. (Formé des S.A. hhâu P, bouche, etlâm
Thành lùy Jjjf o, mur de ville forte, /JE, grenier public.)
citadelle. — Rào
lùy j^ o, enceinte Lum chûm o fâ , qui avance avec
fortifiée. — Bâp lùy ffî o, élever un
— Ldp lùy j£ o, établir un peine, qui marche avec effort des
rempart. reins.
— Quân
entourage. lùy jg o, un
camp fortifié, un ouvrage militaire. Lùm /ffi.. Buisson, touffe, fourré.
— Lùy thach o ^, revêtement en
(Du S. A. lâm, même car., bois, forêt.)
pierre, pile de pierres. — Lùy cât o
Lùm cây o jfa, touffe d'arbres. —
JU, revêtement en terre, tas de sable.
— Lùm lùm o o, en pente douce, légère-
Lùy tre o |ffl, un entourage ou un
ment incliné; convexe, arrondi.
barrage en bambou.

la soie; Lùm /^|. Avaler gloutonnement,


Lmjen fffj*. Préparer expé-
manger ou boire grossièrement.
rimenter, s'exercer, pratiquer.
Voir lien. (En S. A., grenier public; se pron. lâm.)
Bem lum ^ o, porter à la bouche
Luyên ijifl et $$t*. Fondre, épurer et avaler d'un trait. — An lùm P^
(minerais, métaux) ; purifier, éprou- o, dévorer, engloutir, bâfrer.
ver, exercer, pratiquer. Voir lien.
Lyn pjfjj. Entièrement, complète-
Luyên Mm o ^, fondre les métaux.
— ment; tout à fait fini, achevé.
Luyên vàng O §fr, épurer l'or. — (En
S. A., voir, examiner; se pron. luân.)
Luyên tien o f[}j, se purifier pour de-
venir immortel (secte des taoïstes). Lun ngay o fâ, la journée entière.
— — Lan nâm o $|^, toute l'année. —
Luyên nhom tâm o \ ;jj>, éprou-
ver le coeur humain. — Luyên binh o Lun don o ffî, toute la vie, un siècle
( 384 >
— An îun
complet. Pj£ o, manger son Tinh lung '[ΣO, nature rebelle, ca-
bien, dévorer son patrimoine. ractère indomptable. •— Lung tinho
j^|, insoumis, indocile.
Lun ffi$. Emporté par son propre
poids, entraîné, submergé; couler Fourmi de la grosse es-
Lung jp|*.
à fond, disparaître. (Du S. À. hân, pèce; nom de crapaud, de serpent,
même car., même signification.)
Uni xuông o ^]>, tomber, être en- Lung j|li*. Marcher comme un dra-
traîné. — Lùn chai o jîjl, s'enfoncer, gon, se dandiner; mauvaise tour-
perdre pied. — Un lûng o|jj£, se nure, démarche disgracieuse.
trouver dans le plus grand embarras,
ne pas savoir quel parti prendre. Lung fjg,. Syllabe complémentaire.
(En S. A., dragon; se pron. long.)
Lùn ffffj. Un homme très petit, un
Lûng tûng o$£, gêné, embarrassé,
nf>in; au fig., sans talent, sans mé- à bout d'expédients. —
Lûng lièng
rite. (En S. A., rang, condition; se o j$J, tourner autour, aller et venir
pron. hân.) de tous côtés.
Thdp lùn dun Jj^o^, de petite
taille, arrêté dans sa croissance. — Lùng jj2£. Syllabe complémentaire;
Cây lùn j^ o, arbre nain. — Lùn onomatopée. (Formé des S. A. xwô'c
xem âng ojjj|if^, n'être rien et j£, marcher, et long ^, s'amuser.)
viser haut.
Lùng bùng o x^, bruit du canon,
du tonnerre, etc. — Nôi lùng bùng P^J
Lùn jîjflj. Syllabe complémentaire. o ||§, faire la grosse voix. — La lùng
(En S. A., délibérer; se pron. hân.) go, extrêmement étonnant, très
Mèm lùn f j£ o, mou, flasque; très curieux (exclamation).
tendre. — Néi lùn lan Pjfyo ^, parler
confusément, avoir un langage de Lùng %%*. Mauvaise plante aqua-
paysan, s'exprimer comme un rustre. tique; herbe sauvage qui pousse
dans les champs de riz.
Lung /jîi*. Pluie battante; trempé, Cô lùng ipj^ o , zizanie, ivraie. —
mouillé, imbibé; plein d'eau.
Lùng hong o $£, le nom d'une autre
mauvaise plante.
Lung Hf, f| et $jf*. Clôture,
grillage, volière ou cage en bam- Lûng "fg*. Ami dé, cordialité; fa-
bou. A. V. Agiter, secouer, remuer; veur, grâce, bienfait. Voir sûng.
vif, emporté, déréglé, insolent.
|%*. naturelle; bar-
Lung lay o 2jÇ, secouer fortement, Lung Digue
agiter en tous sens. — Lung bao o rage, obstacle. A.V. Gâté (fruits).
JU, désordonné, violent, cruel. — Khoan lûng jj| o, trouer une
Lung long o ^, effréné, déréglé. — digue, défoncer un barrage. — Lung
: 385 )K

âây o ^Jjg , le fond d'une digue, l'ou- Lwng ($î. Syllabe complémentaire.
verture pratiquée au fond d'un bar-
— (En S. A., amas déglace; se pron. lâng.)
rage; percé, troué, ouvert. Lâng
lînh o U, qui traîne en longueur. — Lwng lây o |§, avec empresse-
ment, avec passion, ardemment. —
Trâi làng ^o, fruit gâté par les
vers ou les insectes. B-qng lùmg §g> o, enthousiasmé,
ravi, plein d'entrain. — Nà>a lùmg
ffio, à moitié, à demi (corruption
Lwng /jjf. Dos, reins, postérieur; sans doute de nà>a chwng).
incomplet, pas plein. (Formé des
S. A. nhuc j^J, chair, etla7ig ^, tertre.)
Lû'ng $|Jj. Calme de la mer, eaux
îïau hi'ng ffî o, avoir mal aux dormantes.
tranquilles, (Formé des
reins. — Sau lumg Jj| o, partie pos- S.A. iliùij 7JC, eau, et lâng |J, calme.)
térieure du tronc. — Lumg qiiàn o
~$g, ceinture du pantalon. — Dâ\j Lùmg giô o |f£, ne plus avancer
faute de vent, être arrêté par un
lumg $f| o, ceinture pour tenir le
— Buôc calme plat (barque, navire).
pantalon. lumg $H o, se
ceindre les reins, nouer la ceinture.

Ngay lumg §3; o, reins rigides ; Lû'ng jxjj. Vague, indécis, oublieux,
fainéant, paresseux; correspond à inattentif, indifférent, désoeuvré.
tf avoir les côtes en long». — Lumg même car., calme,
(Du S.A., lâng,
wi o ;{%, à moitié plein. — Ché»
paisible, serein.)
lumg jjjjDjo, bol non rempli, tasse pas
pleine.

&ong lumg \% o, mesure Lwng lot o \%, oublier, négliger.
— Quên — -Bành
incomplète.
— Nhin lumg lêo |jjj o lùmg $| o, ici.
"j*j considérer une personne avec lumg Jj" o, casser, briser, écorner,
fendiller. — Lo' oisif,
bonté, prendre quelqu'un en pitié. lwng jjjjo,
désoeuvré, paresseux, —
négligent.
Wi lo> lùmg $§, gJI o, marcher en se
Lu'ng jffj. Syllabe complémentaire. balançant d'une manière noncha-
(En S.A., calme, serein; se pron. lâng.) lante. — Plia lwng jjja o, plaisanter,
Thomi lumg ^ o, sentir bon. — amuser; amplifier.
Coi lumg lumg ||oo, s'illusionner.
— Coi lumg lumg ma nghèo j|oo des aliments
Luoc f\f]i. Préparer par
M ^a^, AToirgrand, mais être pauvre. le moyen de l'eau bouillante. (For-
mé des S. A. hoa >X.i feu, et lue %fc.)
Lwng jfjjj. Syllabe complémentaire. Luèc cliàn o JE, faire donner un
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) premier bouillon. — IMÔC trwng o
—• Bi URÎ, cuire des oeufs durs ou à la coque.
Lumg cûmg o J[ , hésiter.
— Luôc rau o jH, cuire des
lumg cûmg £fe o Jf , marcher avec légumes.
— Làm — Nui luôc p"3 O, un
peine. cliûmg lumg cûmg phài pré verdoyant.
d°tl S lIE o 33, ffi jfc , un témoin qui
hésite doit être battu (dicton). Luôc -$}$.. Couleur indécise, couleur
30
lMpimiEME >:ATIO\2LE.
386 )
— Lwo'c thwa o f%,
de cendre, grisâtre, vert pâle. (Du peigne à dents
S. À. lue, même car., même signification.) écartées, démêloir. — May Iwwc ^
o, coudre à longs points, faufiler.
Luông hoc if^ o, licence effrénée. — Bai lwo'c J$ o,
— Lan hoc grand résumé.
ffy o, sale, malpropre. — Nôi h'O'c
pjij o, exposer sommaire-
ment. — Lwo'c qua o ^ , en passant.
Lu'o'c q$*- Piller, voler, ravir, s'em- — Thao lwo'c les règles de
^o,
parer ouvertement, arracher vio- l'art militaire, la stratégie.
lemment, faire main basse sur.
Lwo'c thli tien tai o Jjj£ §|? JJf, s'em- Ludi iJl et Jjfg. Maladie,faiblesse,
parer de l'argent et des biens. — lassitude.
fatigue, (Du S. A. Ua,
Lii'O'c Ûwc o j^, piller des vivres même car., même signification.)

(comme à la guerre), fourrager.
Lu'O'c tri o fp , gouverner par la vio- Met luôi ai $|| o ^, harassé, acca-
lence. — Khâo lwo'c ^ o, mettre à blé, très fatigué. — Bôi hoi M §ff 0
la question. — Mang lwo'c ~fê O, su- ^, étant exténué par la faim.
bir la torture. — Lo h>o>c f| o, dé-
chaîné, furieux, sans aucun frein. Lu'd'i -/£||. Filet (engin de pêche ou
— ISôi lwo'c ml pjKjo
î||, incriminer. de chasse); machination. (Formé
des S.A. mich &, lien, et ly M., stade.)
EH
Lu'o'c Wp et ;§»*. Partager les Chài lwô'i |^- o, épervier. — Lwô'i
champs; tracer des plans sur le rê O 5§J!, seine. — Lwô'i quel O $£,
terrain, se livrer à des combinai- id. — Lwé>i bén o |j|, autre espèce.
— Lwô'i
sons stratégiques; passer, parcou- gang o [îflj, id. — Biinh
rir, visiter, contrôler; lwô'i JT o, jeter les filets. — Kéo
inspecter,
lin, subtil, démê- lwô>i :}|| o, retirer les filets, lever les
sagace; peigner,
filets. — Gtit lwô'i >pj>o, maille de
ler; résumer, abréger. filet, — Mac lwô'i $j^ o, pris dans un
Lum'c (lia o Jjjj, visite)' officielle- —
filet, victime d'une machination.
ment un pays, un territoire. — Quan
Thuyèn lwô'i §§• o, barque de pèche.
kinh lwo'c *^ fS O, contrôleur ou in- — Lu'ô'i sân
OiJiIj, filet pour la-
specteur royal, vice-roi, titre donné chasse. — Lwô'i nhçn o^if, toilo
au représentant de la cour de Huè
d'araignée.
au Tonkin t1). — Tam Iwwc J£ o, les
trois degrés d'habileté. — Cài lwo'c
Lu'ô'i <#j£.
^ o, peigne, démêloir. — Cài lwo'c Marécageux; contagieux;
dài mai ^ o ffi ï/§, peigne en écaille se propager, s'étendre. (Du S. A.
de tortue (pour retenir le chignon). lai, même car., crier, émettre des sons.)
— Chài Iwwc Jjfc o, Lwoiu'O'i o }£., orang-outang- Voir
peigner, démêler,
débrouiller. — Lwwc dû nlwn If- A- — Lu'b'i lwô'i miêng
dày O^,
peigne à dents serrées, peigne fin. O o flflU,,plaie qui ne se ferme pas.

!'! Cette haute fonction a été


supprimée en 1898.
387 >
— Lwà'i thit o
Jji§, chairs en putré- tay o ;fjf, joindre les mains. — Lwonn
faction. chài o f;^-, ramener l'épervier(pêche).

Lwô'i Lwô'm Hp. Yeux troubles, fixes ; re-


JJftS- Langue (organe); lame,
soc, crochet. gard méchant, courroucé.
tranchant, (Formé des (Formé
S. A. thiêt "gf, langue, et le f[, rite.) des S.A. mue @, oeil, et kiém ^, réuni.)

Le lwô'i ]$fi o, tirer la langue. — Mât lwô'm lwô'm ||oo, yeux ap-
Chat lwô'i JIJo, faire claquer ia pesantis par le sommeil, yeux ternes,
langue (en signe d'étonnement). — troubles; regard de colère.
Giong lwô'i pJf o, son de la voix ; élo-
quence. — Mieng lwô'i hay pJflL° PFJ> Luôn ^fjjg. Tourner sans
toujours,
diction facile; beau parleur, disert. —
interruption, continuellement, sans
Lwô'i dao o y\, lame de couteau. —
cesser, sans arrêter, tout au long.
Gii'O'tn hai lwô'i ^iJ^rO, glaive à
deux tranchants. — Lwô'i cày o %$, (Du S.A. lutin, même car., même signifi-
soc de charrue. — Lwô'i hâi o \fa, cation.)
faux. — Lwô'i câu o §^J, hameçon. Luôn luôn o o, sans discontinuer,
— Lwô'i mai o — Luôn
;gg, pelle. — Lwô'i sans interruption. ly o jj|,
Iwa o 'j;g, flamme. — Lwô'i sdm sét tout le long, dans toute son étendue,
silex ayant un tranchant; in extenso. — Luôn
°R^Î phiên o ^,
aérolithe. — Cây lwô'i rèng jfa O &|E, successivement, consécutivement. —
arbre aux langues de dragon (espèce Làm luôn ngày cîêm jH o fl^ fë, jour
de cactus). — Câ lwô'i trâu et nuit sans interruption. — Làm
jl$ o
iffj:, poisson de mer en forme de cho luôn Ë ^ o, faire toujours sans
— Bi luôn thê % o
langue de buffle (la sole). — Chat s'arrêter. ff,
lwô'i lac dàu %M ° Wi M > f&ire aller toujours en continuant. — Luôn
claquer sa langue et branler la tête nâm ojfjf, toute l'année. — Noi
(profond — Noi luôn pjfyo, continuer à parler.
étonnement). gây
lwô'i pjKj;}tijco, parler à se casser la
langue (se tuer à dire ou à faire Luôn jîïffj. Pousser, introduire, insé-
comprendre quelque chose). rer, faire faire
pénétrer, passer.
(En S. A., causer, délibérer; se pron.
Luâm $$*. Malpropre, ordurier. luân.)
(Du S.A. Mm, même car., dégoutter.) Luèn vào O^, pousser dedans,
faire entrer. — Luôn qua o 3$ > en-
Lwo'm filer, traverser, transpercer.
^(*. Rassembler, ramasser,
recueillir, lier ensemble. Voir liêm.
Lu'o'n $bil|. Anguille; rigole. (Formé
Lwo>m lut o 3|î, prendre un à un,
des S.A. ngw ;S , poisson, et lien j[|£, lier. )
ramasser, recueillir. — Lwo'in tien o
jy|, ramassser des sapèques (une à Lût lu'om :}ff?o, écorcher une an-
une et les metlre ensemble.) — Lwç'm — Mach Iwom
guille. 0 o, blessure
( 388 >
— Khai Iwom, —
qui suppure sans cesse. o ^g, espace vide, plate-bande.
§fj o, creuser une rigole. Luông dài o pfj, mentir inutilement,
tromper sans profit. — lAiông không
Lu'ç'11 '/lU.Soulèvement de l'eau o §, rien du tout; abandonné.
agitée, ondes liquides. (Du S.A. lan,
même car., même signification.) Allée, rangée ; par séries.
Luông Jf.
Sông Iwom \%. ° > flot > vague, (EnS.A.,jouer, s'amuser; se pron. long.)
houle. — Théo Iwom jg| o, suivre le
Luèng cây o jfc, allée d'arbres. —
flot, se laisser balancer par la vague.
— Luông giô o jfj£, rafale, tourbillon,
Sw Iwom 2|f-o, ondulatoire, bouffée de vent. -— Giô cà luèng |§£
flottant.
jg o, le vent souffle par raffales, par
séries. — Luèng xuèng o jijff, indécis.
Lu'à'n j0\. Se traîner, serpenter,
Fît-
ramper; carène, quille. (Formé des Nom de reptile.
S.A. tluï ^, Luèng Çg. (Du S. A.
main, et lan pjfj, plante.)
lung, même car., même signification.)
Rân hi'om fyfê o, le serpent rampe,
si; traîne. — Gai Iwom tau "^ o Jfjf, Luèng thuèng o jjijjf, un grand ser-
carène de navire, quille de bateau. pent réputé très venimeux.
— Swa Iwom tau lai
fjtî O fjf ji? , ré-
— Ghe
parer la quille d'un vaisseau. Lwo'ng ^ï*. Bon, doux, honnête,
lu'om fÏÊ o, pirogue généralement fidèle; bienfaisant, charitable;
faite d'un seul tronc, d'arbre. sensé, raisonnable; fort, efficace.

Lu'omg clan o J£, bon peuple,


Luông f{3 . Syllabe complémentaire. fidèles sujets. — Livomg nhom o _A,
(En S. A., dragon; se pron. long.) excellent bon mari. —
époux,
Lwomg hùnt o ^, un bon ami, un
Luông tuong o $£, dissolu, dé-
ami fidèle et. dévoué. — Lwomg y o
bauché, déréglé. — Luông luôc O jjj^ ,
effréné. — Luông lao o |§, médecin habile, praticien ca-
passionné, —
«^ , sottement. — Sw luông iuèng 3ff pable. Lwomg công O X > un ')on
O $§, dérèglement, débauche. ouvrier, un artisan habile. — Lwomg
thiên o H , bon, loyal, excellent. —

Pflf. Ouvert, béant, vacant, Lwomg tâm o ifo, coeur droit, con-
Luéng science honnête. — Lwomg tâm cân
vide, nul, inutile, oisif, disponible. nie o >$ PJ| ^|, remords qui rongent.
(En S.A., digue, barrage; se pron. lùng.) —
Lwomg tri o £p, dons naturels,
0' luông ;§*o, demeurer oisif, idées innées. — Lwomg nâng O fÈ,
vivre en désoeuvré. — Hw luông |j| puissance, capacité,savoir. —Lwomg
O, vain, vicié, perdu. —Luông chiu nhii't o 0 , un jour faste, un jour
O Q , souffrir en vain, peiner inutile- convenable (pour l'accomplissement
ment. — Luông nhwng o f/$, sans de certains rites).
— Lwomg dwo'c
cesse. — Luông công o ;jjfj, travail OU, médecine'efficace. — Vwomg
inutile, peine perdue. — Luông cldt lwomg 3E o, le nom d'une constella-
—w( 389 )<*-
tion. — Hoàng lwomg ^ o, rhu- M % ° ffî.i soutien,du trône, pro-
barbe. — O fi , lecteur du royaume.
Lwomg ngoat
i ie lune.

Lwo'ng P^*. Sangloter comme font


Lwo'ng fjx et |i|*. Aliments, vi-
les enfants, Voir cdn.
vres; solde, salaire, traitement pleurer.
(en
argent ou en nature). Voir hjc.
Lwo'ng TU*. Mesurer, peser, pon-
Lwomg ihi.i>c o j£, provisions de dérer ; juger, examiner, considérer;
bouche. — Lwo'ng lien. o £§, solde
en espèces. — Lwomg gao o ^§, ra- opinion, conjecture. Voir lwo'ng.
tion de riz. — /ÎM lwomg Pj£ o, avoir Va lwomg &£ o, sans mesure, sans
une solde, être appointé. — Lânh limite, infiniment. — Rang lwomg [SU
lwomg fïjî o, recevoir son traitement, o, vues larges, grandespri t. — Lwomg
toucher des vivres. — An nà>a phàn mon o J|!^, vues étroites, petit esprit.

h'omg Pj£ ffi ft o, être à la demi- Lwomg nghi o ^ , réfléchir, peser.
solde. — Pliât lwomg fjf o, l'aire la — Lwc
lwomg -fj o, les forces de
— Lo
paye, distribuer les rations. —Ngày l'intelligence. lwomg J|; o, se
nao pliât lwomg Bf "J}^f| O, quel soucier, s'inquiéter, se préoccuper
jour fait-on la paye? avec bienveillance. — Lwomg lai o
H;, réfléchir encore,peser à nouveau.

Lwo'ng $?, *. Filet ou coiffe de tête, Lây lwomg bao clong ||oQ§,
résille pour envelopper ou retenir se montrer généreux, large, libéral.
— -&<)
la chevelure. lwomg Jg o, la puissance in-
tellectuelle. —
Lwomg xét o 5g|,
examiner, considérer, juger. — Lwomg
Lu'o'ng */^ et (§ï *. Froidure, Lise, thiên xich o 5c ft. > sextant.
fraîcheur; peu important, insigni-
fiant; fâcheuse situation.
Lwo'ng p| et 1$)*.. Once (seizième
partie du cân Jf, pesant 3 9 gr. o 5 ) ;
Lu'ffng ^' et 5fc*. Espèce de grain.
taël de Chine; le double, la paire,
deux par deux. Voir lwo'ng.
Lu'o'ng ^ et ffîl*. Poutre de faîte
Mot lwomg J§r o, une once. —
d'une maison ; soutien, appui ; prin- Mût lwomg vàng fg o §f|, un taël d'or.
cipale colonne d'un édifice ; au fig.,
un homme d'Etat ; barrage, digue,
nom de famille. Lu'o'ng TU*. Mesure pour les grains;
pont;
examiner, peser, mesurer; trom-
Lwomg Mng o fj|, poutre faîtière. Voir lwo'ng.

Thii'omg lwomg ctai hiêt _t O ^ per, filouter, attraper.
fif, que la bonne chance accompagne Mût lwomg lûa mi $£ O ffjj- $§ , un
la poutre faîtière (phrase qu'écrivent boisseau de blé. — Sw lwomg Sf? o
les maçons sur les maisons en con- — Lo
tromperie. lwomg Jjj^ o, cher-
— Quéc cher un expédient.
struction). gia lwomg Mng
»( 390 )-

Lu'o'ng ^ *. Mesure de poids : once, fois. — Ba lwo't g o, trois fois. —


taël; deux, terme A o dài IwoH thwo4 fff j|î| o $j§-, vête-
paire, couple;
numéral des voitures à deux roues. ment trop long, robe qui descend
Voir Iwo'ng. jusqu'aux talons.

Lwômg nhom o \ > deux personnes. Ln'd't Se mettre à cheval sur,


— y\\.
Lwômg nghi o f||, les deux grands se placer au-dessus
dits des changements. — de, surmonter.
principes
Lwômg thwômg o jif, d'une (En S. A. ranger, disposer; se pron. liêl.)
pris
grande lassitude, harassé, fatigué à Lwô't Uy o |jg, surmonter, l'empor-
l'excès. — Nhwt co lwômg thang ^ ter. — Lan lwô't 3§f o, empiéter sui-
J5§ o $g, être tiraillé en tout sens. des droits, opprimer, vexer. — Lwô't

Lwômg lu>o H;, balancer, hésiter, mwô't offi, faible, abattu, craintif,
— peureux. — Lwô't vào o ^, pénétrer.
barguigner. Lwômg ctqi o Jç, deux
grands principes (le ciel et la terre).
Liip j[£. Filet, lacet, rets; piège
Luôt /ffi. Corde, lien; échapper, des tourte-
spécial pour prendre
s'évader, se dérober. des relles.
(Formé (En S. A., abri en bambou; se
S. A. mich fe,liens, et duât ^, pinceau.)
pron. liêp.)
Dây luôt |ï| o, cordage de voile,
drisse de pavillon. —
Chay luôt H Lûp lût- Capuchon, capote; se cou-
%% ° $&> s'évader en courant. — vrir la tête, se voiler le visage.
Luôt nguc o Jjgf, s'échapper de pri- S. A., vieux habits; se pron. lap.)
(En
son , s'évader de l'enfer.
Lûp âàu o I|, se couvrir la tête,
— Khan
Luôt Diminué,
s'encapuchonner. lûp âàu
ffi. rapetissé; qui ffj o jtjf, voile. — Mû lûp fj§ o,
laisse à désirer, qui ne va pas bien. coiffure qui cache toute la tête. —
(En S.A., loi, règle; se pron. luât.) Chay lûp xàp %% o ^J[, courir lour-
Luét M o££, trop petit, trop dement.
court. — Nhê luôt $& o, id.
Lut {yf. Eau qui monte, qui dé-
Lwo't ffi. Ensemble, en même borde , qui inonde obtus.
; émoussé,
tout à la fois; filtrer, cla-
temps, (Formé des S. A. thûy 7JÇ, eau, et luât
rifier; syllabe complémentaire. #:, règle, loi.)
(En S. A., sans saveur; se pron. ht.)
Nwô'c lut \%Ho, eau d'inondation.
Lwo't này o /g, cette fois-ci. — — Lut âàu o
Bjf, eau qui monte
Mot lwo't $£ o, ensemble, une même jusqu'à la tête. — Lut ngâp o ffi,
fois. — Mot lwo't sûng ^o^, déborder, — Lut hèng
submerger.
bordée de canons, décharge de fu- thûy o ^t 7JC, le déluge universel (on
sils, feu de salve. — Lwo't nwo>c o dit aussi lut cà \$ *£). — Lut lan ra
•^jf, fdtrer l'eau. — Lwo't lai o }|» , oif IfÉ, l'eau gagne, se répand,
réitérer, recommencer, encore une l'inondation se propage. — Liit lat o
-( 391
— Tri lut Lwu li oï$j, stras. —
fjf£, émoussé. ^ o, esprit cristal,
obtus, peu pénétrant, bouché. — Thach lwu li JjJ o ^, cristal de roche.
Lut miêng o PJU,, avoir la bouche pâ- — Binh lwu li jjg o
ï||, carafe, vase
teuse, mal articuler les mots. — en cristal.
Làm cho lut $§j ^ o, rendre moins
tranchant. — Dao lut J] o, couteau Lu'u tyli*. Soufre en pierre.
— Lut tri o ^, in-
qui coupe mal. Thach lwu J£j o, soufre de roche.
— Già lut |^ — Lwu
telligence qui sombre. hoàng cwomg thày O $j| tj]§
o, vieillard tombé en enfance ; débi- 7JC, acide sulfurique.
lité sénile.
Lwu 7^*- Eau rjui coule; passer,
Lût Traverser, circuler; être porté au loin par un
/pf. transpercer;
tomber, descendre ; courant et ne plus revenir; trans-
immergé,
inondé, enfoncé. (Pour la décompo- porter, déporter, bannir, exiler;
sition du car., voir ci-dessus.) rejeter hors du pays natal.
Lût dàu o îjjî, de l'eau par-dessus Lwu khiét o \%, pur, clair, limpide.

la tête. — Lût co o "£f, jusqu'au Phong lwu JH o, avoir des loisirs,
cou. — Ngâp lût ^ o, submergé. ne rien faire. — Lwu clan o JSJ,
voyageurs étrangers à la province,
— Lwu
Lû'l yfz*. Nom d'arbre; vagabonds, gens sans aveu.
grain plein
dans l'épi; mot complémentaire. ngàn o g", bruit qui court, rumeur
— Vi
publique. nhdp lwu ^^o,
Gao lû't |§ o, riz cargot, riz non qui n'est pas encore entré dans le
— Nài lû't p$j o,
pilé, non blanchi. courant (se dit des employés non
contredire. — Quên Iwt \$ o, encore titularisés). — Xiêu lwu -M.
passer
outre, oublier, omettre, négliger. O, errer au loin. — Ha lwu "f o,
en aval. — Lwu tinh o jj|, étoile fi-
Lu'u Garder,tenir,maintenir; lante. — Xw lwu chung thân $g o $&
tij*.
laisser aller, abandonner; retarder. J§>, condamné au bannissement per-
— Lwu tara thiên /(/ O H ^f*
pétuel.
Lwu lai o §, laisser, quitter. — JH, l'exil à trois mille /«/(stade). —
Lu>u lai o 2}Ç, laisser aux descen- Pliât lwu !f o, envoyer en exil. —
dants. — Lwu truyèn o "fÇ, trans- Lwu vàng o j\ç, solitaire.
mettre à la postérité. — Lwu hang
o Jg, maintenir dans la même classe Lwu Festons banderoles,
Jjffi*- pour
— Luni
(expression administrative). franges, pendants, pendeloques.

phê o )§f, laisser dans l'abandon.
Lwu giam o }f|, maintenir en prison. Lwu pH*. Marcher lentement, flâ-
— Lwu tâm o )jji,
garder dans son ner en route, s'amuser en chemin.
coeur, se souvenir toujours.
Lwu ^'J*. Arme blanche; tirer, ar-
Lu'u J^K*. cristallin; ranger, disposer, préparer; nom
Transparent,
composition vitreuse ; nom de pays. de famille.
w( 392 ).«-

Lwu jffi*. Pierre précieuse trans- Lyu ^pf et 7[%*. Le


grenadier.
parente; poli, lustré, brillant. Trâi km $£ o, grenade. — Thach
Ngoc Iwu 3£ o, diamant d'une luni fâ o, id. — Lu'u Ma o ifc,
belle eau, pierre de prix, joyau de grenadier en feu (nom poétique que
grande valeur. l'on donne au grenadier en fleurs).

Ma Jjpijk*. Nom de plusieurs plantes Ma /jp*. Toucher, manier, essayer.


textiles; chanvre, toile de chanvre.
Car. radical. Ma ïlf *. Pierres veinées, comme
jaspe, agate, coraline, etc. ; syllabe
Ma bû O /$, tissu d'ortie de
Chine, grosse toile employée poul- complémentaire.
ies vêtements de deuil. — Ma tw o Ma cao o ^U, Macao. — Thành Rô
^p, le grain du chanvre. — Ma ma |$ §H o, la ville de Rome.
vwomg o 3E, chardon, ortie. — Linh
ma ta JFJ O ^(3, milicien, homme de Ma riz semé
— Ma Mu o tfHfy. Semis, jeune plant,
police (Cochinchine). serré et non encore transplanté.
$§[, marques de petite vérole. —
Ma huinh o jl;, sorte de médecine
Voirwfl. (Formé des S.A. hoa 7^, grain,
et ma ^, cheval.)
chinoise.
Gieo ma :Jg o, semailles. —• Bac
ma £B ° 1 faire ^es semis. — Nhu ma
Ma ,§*. Mince,frêle,jeune,tendre,
^L o, arracher les jeunes plants de
délicat; particule interrogative. riz pour les repiquer.

Ma jjfè*. Esprit du mal, démon, Ma Pj§ et J[|*. Injurier, invecti-


spectre, fantôme, revenant, ap- ver, maudire, en termes
gronder
parition nocturne. mesure de longueur.
grossiers;
Ma qui o %,, le diable. — Lwa maudire. —
Man ma '||| o,
ma tron. <fâ o fH, feu follet. — Thây réci-
Twomg »Wif|o, se vilipender
ma J| o, cadavre. — Mè ma f£o, — Ma bât tuyêt hhâu O
— B^am ma ^ o, offrir un proquement.
sépulcre. ^f» ïê P -, une bouche qui ne cesse
—• -Bàm ma $fc o,
repas aux morts. de vomir des injures.
funérailles. — Cdt ma
§§ o, ense-
velir, enterrer. — Ma bât
mày o ffi Ma Enduire de métal,
— So> Hif. plaquer.
Jg , que le diable t'emporte! et
ma so> qui jfè o '\j~ j|, (Formé des S. A. kim £, métal,
avoir peur
des diables, craindre les revenants. ma ,^, cheval.)
— Ma bac o ft|, recouvrir d'une couche
Phong ma JK, o, le vent du diable,
c.-à-d. la folie, la démence. — Ma
d'argent. vàng o j|fr, dorer.
—**.( 393 ).«_-
Ma J§ PjJj o, mais —
$$*. Traverse, planchette, croc, parlez donc. Ma
làm gt o g ^, pourquoi faire?
étagère, portemanteau.

Ma ,Çj*. Cheval; nom de plantes.


Ma ^§. Syllabe complémentaire. Car. radical. Voir ngu'a.
(Formé des S.A. hoa ^sî, grain, et ma
Hài ma $j£ o, hippopotame. —
J§, cheval.)
Ma ma f|^ o, grains, Công ma Q o, un étalon. — Binh
céréales. ma J£ o, cavalerie. —• Linh ma M
— Cho ma chien ; air mignon,
fâo,
— Rau Jjj o §§, troupes à cheval. — Ta ma
façons aimables (enfants).
ma |f o, espèce de plante légumi- /£ o, cavalerie de l'aile gauche. —
Hiïm ma /g" o, cavalerie de l'aile
neuse à larges feuilles. —
droite. Thwomg ma _£ o, cour-
rier à cheval, estafette; au fig., à
Ma Jj§|. Les joues. (Formé des S. A. l'instant même. — Pho mâ~ f$ o,
— Ma
nhuc $J, chair, et ma ,^j, cheval.) gendre du roi. giâp o ^ ,
caparaçon. — Ma la o |§|,
Ma hông o jfX) joues rouges; mé- cymbale.
— Ma xi Jiiên o —
une jolie fille. — ^ Jf , pourpier.
taphoriquement,
Ma âào o ^Ê ) joues fleur de pêcher Ma tien ihào o f|j| j)ll|(, verveine. —
— MA Ma de O jîjjlf, plantain. — Ma tien o
(poétique). nûng Mng tien o
^|, les honoraires d'un médecin.
M $$ Wk > joues à fossettes. — Ma
pMn o ^, joues fardées. — Ma
Ma J^j. Élévation de terre au-des-
mièng bàu op£jgK, joues flasques,
sus d'une tumulus.
figure émaciée. — Phùng ma ^ o, tombe, tertre,
des S. A. thè j^, terre, et ma
gonfler les joues. (Formé
|§, cheval.)
Md Jument; nourrice, do- Mè ma Tg o, tombeau, sépulcre.
%fô*.
— Bia ma tom-
mestique. A. V. Terme enfantin $| o, inscription
bale, tablette mortuaire. — Bièm
pour appeler la mère. Voir me.
lây huyêt ma MJJjffy ^ o , choisir un
Ma on o Pjfc, hé ! maman ! lieu propice pour une sépulture. —
DSy ma fg, o, faire les herbes autour
Ma jjpjjt.. Mais, pour, et; afin que, d'une tombe. — Vât ma jfl o, gens
de manière à; mot complémentaire. de rien, vile populace.
(En S.A., chanvre; se pron. ma.)
Mac J/|*. Négation; non, ne pas;
Dàu ma j$j o, quoique, bien que,
sans, nul, rien;
quand bien même. — Néu ma f^ o, ample, grand,
nom de famille.
si, en cas que. — Ma an ma uông vaste, spacieux;
° Pjc ° Pf£, pour manger, pourboire. Mac lai 0<$$, ne pas venir; ne
— Ma lai o — venez pas. — Quàng mac Jf| o, grand,
j|£, mais encore.
Ma chô' o ffé, certainement, sans —
vaste, large. Làng mac jjfjî o,
aucun doute. — Nhumg ma \ft o, un gros village, un bourg. — Miëu
cependant, toutefois. — Anh noi ma mac Tfg;O, pagode. — Ho mac pi O,
w( 394 )**—
nom générique ; le nom d'une famille l'entendrez. — Mac
Iwomg o jf;,
seigneuriale du Tonkin longtemps comme il vous plaira, à votre gré
révoltée contre la dynastie des Le. (d'inférieur à supérieur).

Mac 4p|*. Prendre avec la main; Mac ffg*. Noir, sombre, obscur;
saisir, tâter, palper; se rendre couleur foncée, encre noire; sali,
compte, évaluer, conjecturer. noirci; nom de famille. Voir mu'c.

Dwomg mac ffî o, une ancienne


Mac 3$&*. Lointain, profond, inson- secte. — Mac nhom O \, homme
dable; ennui, tristesse, solitude. d'encre, c.-à-d. écrivain, littérateur.
— Bût mac o, pinceaux et encre.
Mat mac ^jff O, avoir l'air triste, 4j|
— Van mac o, les lettres.
— Mac ^
ennuyé. lâng O'^, mépri-
ser, dédaigner.
Mac ;/f?H*. Bourre de soie; mailles
Mac de fdet. A. V. Empêché de, retenu
3?-pâ*. Pique (plusieurs sortes).
par, empêtré dans; pris, occupé.
Càm mdc ^ o, tenir ou porter
une pique, être armé d'une pique. Mac mai o Jf, empêché par un
— Giâo mâc j$l o, lances et commerce, retenu par les affaires.
piques. — Mac viêc o fâ, être
empêché par
une occupation, une affaire, un
Mac MR.*, Noir, sombre, obscur;
travail, être occupé. — Mâc bênh o
silencieux, taciturne, morose. A. V.
"Jîq, retenu par la maladie, empêché
S'babiller, se vêtir; selon que, — Mile bay
par une indisposition.
d'après, en suivant. être pris au piège. — Mâc
o@,
Mac twomg o ;ff[, méditer dans la toi o fp, être coupable, être fautif.
— Mâc
solitude. — Mac âo quàn o f % |fj, phâi o ffîj, tomber dans
mettre ses habits — B^è mac Jjjj o, (moral et physique), être obligé de.
— Mâc
vêtements, effets d'habillement. — mô'p o pg, trompé, abusé,
An mac Pj£ o, la mise, la tenue. — — Mac lu'O'i o $g, pris dans
dupé.
Mac do tût o|$, un fdet. — Mâc nan o f|, empêché
porter de beaux
habits. — Mac cho ke nghèo o ^ JL par la pauvreté, la misère. — Mac
fg|, habiller les pauvres. — Mac y
nw O ^, être embarrassé par les
O jj;, à volonté, au choix, à loisir. dettes. — Mâc tiêng xâu o p§ 3: '
— Mac longo T§£, comme on voudra. subir l'effet d'une mauvaise réputa-
— Dàu tion. — Mâc Ijof, s'empêtrer
vây mac long jft 3S O ^. —
quoi qu'il en soit, nonobstant. — Mac dans son propre raisonnement.
sivc o fjj, comme on pourra ; selon Mâc an o PJç, être occupé à manger.
les forces. — Mac ai o i£, — Mâc làm viêc nhièu o jg f_x Ht >
que
chacun fasse ce qu'il voudra, chacun être très occupé, être empêché par
est libre de. — Mac âoi o |5^, suivant de nombreux travaux.
l'opportunité, selon les exigences. •—
Mac y làm o ^ jg, faites comme vous Mdc Çf et P|§*. Paroles menson-
»( 395 )«

gères; parler pour tromper; pas Con mach là manh J| o f§ ^, le


tout à fait plein, mesure où il n'y mulet est vigoureux.
a pas le compte.
Mie bât o ^, écuelle pas com- Mach 1$t*. Blé, froment; nom gé-
des barbus; nom
plètement pleine; mauvaise mesure. nérique grains
de famille. Car. radical.
Mach /j^C*. Veine, artère, Mach nha o ^,
pouls; orge (on dit aussi
source, lignée, descendance. âai mach ^ gS). — Hwomg mach §
Mach lac o i|§, les veines, le pouls. ^, avoine ( on dit aussi mach thuc ^
— Mach
huyêt o jjfl., la circulation jH ). — Tièu mach jj> o, seigle. —
du sang. — Bat mach ffi o, tâter le Bwo'u mach nha %% o ^jf, bière (bois-
pouls.
— Coi mach
fjj| o, id. — son). — Mach mon o P^, une méde-
Mach con nhày o ff^ J?ft » le pouls bat cine chinoise.
encore. — Bia mach Jjjj o, les veines
ou les sources de la terre. — Mach Mdch i^*- Faire des recherches en
nwà'c o ||f, source, cours d'eau sou- secret; en dessous, canca-
parler
terrain. — Mach un bavarder. Voir mé'ch et mich.
giéng of#, ner,
— Gwa mach
puits. |^| o, porte de Mâch miêng o PU., faire connaître,
derrière. — Toc mach jjfji o, curieux, — Noi mâch
indiscret. — Machvât o rapporter. p$j o, accuser,
flfo, attraits, dénoncer. — Mâch thàm o
démarche. — Tien mach §|g o, le prix |ljf, avec
bruit; trouble, désordre, confusion.
d'une consultation médicale.
Mai $$ et $$*. Prunier de Chine ;
Mach H£|*. Seul; silencieux, réfléchi. abricotier sauvage; liaison amou-
reuse; nom de famille.
Mach <fo*. Animaux mouchetés de
Nhi âô mai ^ Jf? o, les pruniers
la race féline ; nom de tribus dites
refleuris; titre d'un poème annamite.
sauvages, au nord de la Chine. —
Cây mai jfa o, amant et amante,
Mach sac bâo o g, %^, léopard. — mari et femme; un ancien fort do-
Man mach ||| o, nom donné à une minant la ville de Cho' 16m.
peuplade montagnarde.
Mai x<*. Tronc d'arbre; un arbre
Mach j^*. Chemin divise les dont le bois sert à faire des bâtons,
qui
terres cultivées, sentier en forme des baillons; bâtons pour pièges;
de talus les rizières ; terme numéral des médailles et
qui sépare
dixième de ligature ou décime. des monnaies.
Bât mach $i] o, huit décimes ou Hàm mai -j§- o, être bâillonné; au
huit tien. — Nhwt mach —• o, un tien fig., garder le silence. — Hôa mai
(composé de 60 sapèques). tfc o, mèche, torche incendiaire. —
Kim tien nhwt mai ^ §H ;( O, une
Mach fl*. Le mulet médaille d'or, une sapèque en or.
(quadrupède).
—«•( 396 )**--
Mai +M.*- Mettre en terre, inhumer ; o, rédiger un acte de vente. — Lan
couvrir, cacher, faire disparaître; tuijêt mai tù> j£ |g O fji[, établir un
houe. acte de vente définitive (formule
bêche, pelle, pic, pioche, — Mai thuc o
A. V. Demain, le matin. officielle). jjjp|, vente
sous condition de rachat. — Thwwig
Yêm mai ^ o, couvrir, clore. — mai ]§fo, faire du commerce. —
Mai tâng o j||, enterrer, ensevelir. Tranh mai ^ o, disputer une vente.

Ngày mai fâ o, demain. — Bén
mai so'tn Jfil o fjfo, demain matin. — Mai Toiture du fémi-
j^. ; marque
Soin mai j$£ o, matin. — Buoi sonn
nin pour les oiseaux. (Formé des
mai J| jijfoo, matinée. — Ban mai
S. A. hân ]", abri, et mai H, acheter.)
3j6Eo, id. — Cho âên ngày mai ^
Jt fj^ o, jusqu'à demain matin. — Mai nhà o^p, toit de maison,
Mai met o $£, demain ou après-de- tuiles ou paillottes faîtières. — Mai
main. — Mai sau o J|, après un chèo o |$j, partie de l'aviron qui est
long espace de temps. — Sao mai plate et qui entre dans l'eau. — MM
— Mai hien o
^ o, étoile du matin. — Mai phuc hât o je, gouttière.
o {Jj, posté en embuscade. — Câi ff, avancée, marquise, véranda,
mai ï^ o, bêche, houe, pelle. auvent. — Mai dâc o ^, toiture en
— Mot con
pente. gà mai $£ j| jjfjj
Mai o, une poule.
'yjfc.*. Un intermédiaire pour les
mariages. Voir mai et mu.
Mai ij|. User par le frottement,
Mai nhom o A, entremetteur, en-
délayer, aiguiser, repasser, polir.
tremetteuse (expression officielle). —
Mai wà'c o ^ , id. (on dit aussi bâng (En S. A., couvrir, cacher; sepron.wai.)
nhom #Jc A)- — -^aî' dong o §, id. Mai dao o JJ, repasser un cou-
teau. — Mai mwc o f§, délayer de
(locution vulgaire). — Bà mai jjg, o,
marieuse. l'encre en bâton. — Bâ mai \% o,
— Gioi mai fâ 0,
pierre à aiguiser.
— Cù mai £|3 0,
Mai Charbon, noir de fumée, polir, faire reluire.
#p|c*.
espèce de tubercule.
suie; espèce d'encre. Voir moi.

Mai H*. Acheter, Voir


Mai Perle bien acquérir.
5t)C*. ronde; pierre mua. A. V. Toujours, sans cesse,
de prix; bijoux, joyaux, parures. constamment, continuellement.
Mai mai o j|, faire du commerce,
Mai i|*. Vendre. Voir bdn. A. V. — Mai nhom.o A t acheteur,
trafiquer.
Loucher un peu; nom de poisson. — Mai lai o $$, se pro-
acquéreur.
Mai mai J| o, acheter et vendre, curer en achetant, se fournir, s'appro-
faire du commerce. — visionner. — Thû thê mai thièp J$î (
trafiquer,
Hum mai som cîièn fë o |lj 0 , qui a o^, la femme du premier rang,
vendu une rizière haute (formule offi- l'épouse légitime, les autres s'achètent
cielle). — Lhm to>doan mai jg gjjj J|Jf (sorte d'axiome populaire).
—w( 397 )*4—

Mai iw*- Faire tous ses efforts pour, loge. Mây mqnh o jfc, puissante
machine, fort mécanisme. —
s'appliquer à, faire exactement. Mây
nhiêm o ^J, mobile secret, expédient.
Làm mai g o, travailler avec per- — Nu>o>c
mây rang \fâ O ^||, indices
sévérance, agir sans cesse. de hautes marées. — Mây mâc o /f;,
chercher à prendre en défaut. — Mây
May *£. Coudre; favorablement, miêng o pjflji, bavarder ; moulin à pa-
heureusement; réussir par hasard, roles. — Mây tay cliom o ^f| $!8,
mener à bonne —
fin par chance; remuant, agité, inquiet. Mây mât
nom de plante. O ^g, clignotement des paupières.
(En S. A., couvrir,
cacher; se pron. mai.)
Mày J0{*. Sourcils; ce qui avance
May âo may quân o |$| O ^, et
coudre des habits. — Thonnay ^ o, protège; linteau de porte; mot
tailleur. — Voir mi.
May lwo>c o ^, faufiler. complémentaire.
— —
May lân o $$>, ourler. May Long mày ^ o, les sourcils. —
Jeep nep o jfc $Jj, coudre un surjet. Cliangmàyjfifc O, id. — Mày lieu o fjj'p,

May va o $§, raccommoder, ra- sourcils épais ; litt., sourcils en saule

piécer, ravauder. May may tf§[ o, pleureur. — Nhân mày pfjj o, froncer
machine à coudre. — Maymân o ^, les sourcils (on dit aussi châu mày
heureux, oisif, qui n'a rien à faire. H /g ). — Nhich châu mày -|§ ^ o,
— — Mat û
May dâu o 5g, si j'avais la chance sourciller. mày châu ^jif j§,
de,puissé-jeêtrc assez heureux pour. o ffî, visage renfrogné. — Màychiêm
— o [5, amitié. — Mày cwa o \^\,
Gap may ]fc o, rencontre heu-
reuse. — Cliâng may j£ o, malheu- linteau de porte, de fenêtre. — An
reusement. — Già — Kê an
may $fo o, vent mày Pj£ o, mendier. mày
favorable. — Gô —
may jpjjf o, une JL P£ o, mendiant. Cha mày p£
plante à piquants. o, père nourricier. •— Con
mày Jjï o,
fils adoptif.
Miki /FB . Mécanisme, machine, res- T--- tilt . , . .
-j,
sort, rouage; expédient, moyen, May p| r Partie minime, petit mor-
mobile; mouvements ceau ; fin, mince ; portion, parcelle,
petits secs,
saccadés. atome. (En S.A.,acheter;
brusques, (Formé des S. A. sepron.wiâi.)
môc 7JC, arbre, et mai J|, acheter.) Mây mûn o ff|J, infime, vil, sans
Then mây \f o , mécanique, res- aucune importance; une miette, un
sort de machine. — Mây leJioi o jf.%, atome. — Nâi mày pjfijo, dire des
machine à vapeur. — riens. — Mot mày $£ o, toute petite
Mây khi âm — Tréo
tlu'omg o ^ [§î [>j§, machine élec- quantité. mày S£J"o, croiser
les jambes l'une sur l'autre.
trique. — Mây may o :§|, machine
à coudre. — Mây xe là>a o î|E ^.
locomotive. — Kê coi ^H- Nue, nuage; rotin, osier.
mây JL îp5| O, Mây
mécanicien. —Mây dônghôo $$ f|, (Formé des S. A. vil ]fj, pluie, et me
ressort de montre, mouvement d'hor- £{§, passionné.)
—*>( 398 W->—

B-âm mây ffc O, nuages épais. — sière).



Mây tao mi /o>o J?- Jg /jjg,
Trà'i co nhïèu mây ^ [SJ fg| o, ciel tutoyer, traiter de haut, toiser.
— Mfo/
nuageux. song o §{|, rotin
double. —
Mây cât o ^|, autre Mày Jffc. Soi-même, son propre

espèce. Mây nwô'c o ^g, rotin corps (ne s'emploie qu'en compo-

aquatique (très flexible). Mây rà sition). (Formé des S. A. nhuc $J,
o g , autre espèce. — Mâyrdt o '^, chair, et mï H, bon, doux.)
id. — Mût lat mây $£ $$ o, un lien
Minh mây fa o, le corps, tout le
en rotin. — :&«« mây ^L o, tresser
du rotin, tresser de l'osier. corps. — -&au minh mày >]fj fy o,
avoir mal partout, être brisé. —
Dây mày j}t| o, le corps se soulève,
Mdy ^ . Combien ( quelle quantité, la chair s'épanouit de la
(l'époque
quel nombre, sorte de
quel prix); puberté chez les jeunes filles).
marque du pluriel englobant tout.
(En S.A., acheter; se pron. mai.) Mdm 4^£. Atteindre
le but visé, ren-
Mdy khi o Sfc, combien de fois? contrer juste, sans se tromper.
— id. .— Thw mây
Mdy lân O ^, (Formé des S. A. môc /fc, arbre, et
— Là
]fc O, quantième. ngày thw mien J|, crâne.)
mdy U| \\Q ïfc o, quel jour sommes- Mdm rèi o ^, bien visé, ça y est.
nous ? — Khàng mdy Ichi go J, — Mac mdm
— f^O, pris, pincé;
rarement, guère. Mdy dong bac
— touché, atteint.
o $ijj $J, combien de piastres?
Mdy ngu'b'i o \^-, combien de per-
sonnes? — Mdy nâm o f§^, combien Mdm PJ|. Mâcher, broyer, réduire,
d'années? —
Mdy tuèi O |§j, quel
hacher menu. (Formé des S. A. l-Mu
— et mien H, crâne.)
âge? Châng du>o>ccho mdy J±_ >fô P, bouche,
^ o, n'avoir obtenu que peu de Mdm miin o f$, très menu. —
chose, n'avoir guère réussi. — Mdy Cât mâm ^\\ o, couper en tranches
anh em toi o||ff ^, nous tous minces. — Chat mâm U O, bâcher
frères, nous tous camarades. — C6 gï en tous petits morceaux. — Commam
mdy (g ;£. o, ce n'est rien, pour si |f o, bouillie de riz (que l'on mâche
— Mua
peu. mdy JJH'O, quel prix avant de la donner aux petits enfants).
d'achat? — Bân mdy £fi o, quel prix
de vente? Mâm Poisson saumure.
J$g. salé;
(Formé des S. A. ngw ,f^, poisson, et
Mây /pj. Tu, toi (mépris). Voir mi. mien H, crâne.)
(En S. A., sourcil; se pron. mdy et mi.) Mâm nêm o p$f, espèce de saumure
— — Nwô>c mâm $j
Mây là ai o m i£, qui es-tu? pour assaisonner.
Cha mày ô>itâu P£ o M ^g, où de- o, eau de poisson salé (condiment
meure ton père? où se trouve ton indispensable à la cuisine annamite).
— Me mày ji§|o, ta mère! — avec
père? Rang mâm $$ o, faire cuire
(employé souvent comme injure gros- ce condiment. — Cây mâm %%o, un
—«•( 399 )<*—
arbre dont le Lois sert à faire des
(ne s'emploie qu'en composition).
palissades. (Formé des S. A. nhttc $J, chair, et
mien H, crâne.)
Mâm fâ£. Syllabe complémentaire. Màm béo o ^, très gros, très gras.
(Formé des S. A. thùy 7JÇ, eau, el
mien %, crâne.)
Man jëjf*. Petite truelle, racloir.
frày mâm mâm §00, débordant.
Man qfff*. Yeux à moitié fermés,
Mâm qg£. Plateau de table pour ser- yeux troubles, faux; aveu-
regard
vir les mets. (Formé des S. A. mgc gler, flatter. Voir mo'n.
tromper,
Tf;, arbre, bois, et mien %,, crâne.) Man mue o g , fermer les yeux,
Mâm ban o :fjg, bassin, grand plat, cligner des yeux. — Thiên bât khà
— Mâm thau man 5/ç /f W °) on ne Peut tromper
plateau. o§f;, plateau
en cuivre. — Mâm môc o /fç, pla- le ciel. — Noi man pj£| o, dire des
teau en bois. — Mâm xôi o $J^, paroles trompeuses; cacher, dissi-
— muler la vérité. — Man muni o $fc,
grand plat pour servir le riz cuit.
Mâm tien o £j|, plateau destiné à re- sombre, obscur; ignorant.
cevoir de l'argent. — Mâm cao cô âày
° fli "é' "t? ? une table copieusement Man <|£*. Nom de plantes ram-
servie. — Mât mâm ^0 o, face ronde, s'avancer, s'étendre.
pantes;
figure joufflue.
Man jfr*. Négligent, indifférent;
Mâm 7fê£. Gros, épais, dense; reje- insolent, hautain, or-
moqueur,
ton, pousse; bourgeonner, fleurir. A. V. Bordage, rebord,
gueilleux.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) bastingage; mot euphonique.
Mâm m'ia o ;f|§, pousse de canne Man man o o, peu à peu, lente-
à sucre. — Mia mâm ||| o, canne à ment. — Ngqo man ffi o, présomp-
sucre bien pleine, bien juteuse. tueux. — Man thà o -^, main lente,
main paresseuse. — Khinh man
^
Mdm HJ|. serrer, o , mépriser, traiter avec dédain. —
Ajuster, compri-
mer. Voir mim. des S. A. Man ma o,I§, outrager, insulter,
(Formé — Man
hhâu P, bouche, et mien %, crâne. ) maudire. thuyèn o f^, re-
bord de la barque. — Man tàu o
Mdm chi o J^, décider formelle- de navire.
|f", bastingage
ment, se bien mettre dans l'esprit.
— Mdm
long o g, se bien promettre Mân *•
une ferme résolution. jlK Espèce de grand serpent ;
de, prendre
— Mdm une chaîne montagneuse ; sauvages,
gan o JJf, id., être décidé
à. — Tra cho mdm j|£ ^ o, adapter barbares (tribus); cruel, féroce.
exactement, bien ajuster. Mân mac o 3|î, dispersé, éparpillé.
— Mân di nom de pleuplades
o}^,
Mâm /jj|. Ferme, fort; montagnardes. — Mân moi o
gras, replet ^,
—-*-».( 400 )<-*•-
tribus nomades des forêts de Cochin- Mân moi o ^, très salé. — Mâm
chine. —• Mân sue o ^, id. mân li|| o, poisson salé. — Màn
miêng o PU,, assaisonner. — An màn
Màn lj)j|*. Voile, rideau, garniture, Pjç O, manger salé. — U>a un M màn
tenture, portière, écran,paravent. M V& M ° » aimer à manger des
salaisons. — An cho mân miêng p£
Màn châng oflj, garniture de lit.
•— Màn die o Jf, %. oPJIIL> savourer. —Nu'ô'c màn 'ft\
rideau; voilette.
•— Màn chom o jfjï, o, eau salée. — Lo>i mân moi |jf o
grand rideau qui
tombe jusqu'au sol. — Màn mimg o %£, paroles dures, propos blessants.
— Mân
— Màn chân o nèng o '^f|, salé, acre, dur,
$H, moustiquaire. blessant.
— Kiêu màn piquant, sarcastique,
|Jf, rideau d'autel. $j§
O, voile ou rideau de palanquin.
Mail T|J£. Syllabe complémentaire.
Mân 7f\f*- Plein, rempli, accompli; (Du S. À. mân, même car., prompt.)
compléter; déborder, se répandre; Mau mân ^ o, vivement, preste-
terminer, cesser, achever, finir. ment. — May mân ;g! o, chance,
Mân han O |5J|, temps fini, délai bonheur, bonne fortune.
écoulé. — Mân klwa o §f, qui a fini
son temps (se dit principalement du Màn Tirer à soi. A. V. Tou-
— Mân âo>i o fÇ, ^S*.
service militaire).
cher, presser, palper; procédé pour
toute la vie, tout un siècle. — Mân
guérir les tumeurs, les loupes, etc.
làêp o^JJ, tout le destin, toutes les
incarnations, c.-à-d. une période Tluîy mân §fe o, un empiristegué-
bouddhique complète.
— Màn là o risseur de maux. — Mân xwomg o
— J^, réduire une luxation, remettre
1{{), temps fini, temps accompli.
Mân tân O ^, achevé, terminé, com- les os en place.
plet. — Màn viêc o fâ, finir un tra-
vail, terminer une affaire. — Mân Màn /ffw*. Riz brisé, grain concas-
ngmjêl O ^ , un mois révolu (après sé; poussière de riz décortiqué.
les couches d'une femme). — Mân
châa o 'J'|'|, la Mandchourie.
Mân jÉJ*. Ancien royaume en Chine.
Mân jjïi*- Tàter, toucher, presser,
tâtonner, tirer à soi. Màn.rffê*. Lien en
palper; (généralement
Mân ma o £!j£, tâtonner, palper. rotin) pour enfder les sapèques.
— Mân vu o ^[,, —
presser le sein. Mân tien o§g, sorte de centimes
Làm tân mân g ^ o, s'abaisser aux additionnels ou de redevance supplé-
menus détails. mentaire que payent les villages pour
compenser les pertes de sapèques;
Mân VSê*. Grande étendue d'eau; litt., l'argent des liens. — Xa mân
inondation. — Dài màn g|
crue, débordement, g£ O, très éloigné.
A. V. Salé, saumâtre. o, très long, très étendu.
401 )«

Màn -fj|*. Pin. A. V.Prunier,prune; ; A. V. Porter sur soi (se dit de ce


petite boursouflure causée par une qui entoure ou enveloppe certaines
piqûre d'insecte. parties du corps, comme le cou,
Trâi mân $$« o, la prune. — Noi les mains, etc.); endurer, suppor-
mân •J&o, enfler, se boursoufler; ter, contracter; branchies.
augmenter de volume.
Mang tû> o ^, la pointe du grain.

Mang lieu o ff$, nitrate, salpêtre.
Mân ^Jt*. Le voile blanc dont les — o %£ > porter la
Mang gong
femmes se couvrent la tête pen- —
cangue. Mang baa tay o /gj ;}$,
dant les funérailles. mettre des gants. — Mang giày o
Mû mân i|J| o, coiffure de deuil. H, porter des souliers. —
Mang
gui sau lumg o %% j§| fjg, porter une
Mân Être de faire hotte sur le dos. — Mang gwomi o
Hf*. capable
chose. A. V. Faire, accom- ipjlj, avoir un sabre à la ceinture (ou
quelque le porter en sautoir à la mode des
plir, confectionner (semble n'être
-—
de làm et ne se Annamites). Mangcon o J|, porter
qu'une corruption un petit enfant suspendu au cou. — Cô
dit guère que d'un travail manuel). —
mang [g o, être enceinte. Mang
Voir làm. bênh o <|jjj, contracter une maladie.

Màn chi o ;£., que faites-vous? que Mang 1dt o j$|, contracter une
fait-on? — Màn viêc o fj£, travailler. infirmité. — Mang Iwo'c o $£, mis à

Màngiày o j||, confectionner des la torture. — Mang chù> bât hiêu o
chaussures. — Màn o ||?, ^ 7[ %., porter la marque des carac-
rang
tères /Ç, iff, tfingrate. —
pourquoi? comment? (expression lo- Mang chw
cale qui correspond au làm sao des bât trung o ^ ^ 4» >porter la marque
habitants de la Cochinchine). — de sa déloyauté, d'une perfidie. —
Màn riva o g,, voici comment, de Mang liéng oP|f, porter le poids
cette manière (correspond à làm vây). d'une mauvaise réputation. — Toi
mang lai non $<£ o /£ H, la malé-
Mân diction est sur moi. — Mang câ o J$',
'j$çj *. Bonté, pitié, compassion.
nageoires de poisson, ouïes. —Mang
Mân Hjit*. Habile, adroit, avisé; chùng o fjf, Pléiades (constellation).
— Hôt mang tang |£ o
actif, vif, alerte. Jjj|, cubèbe.
prompt, rapide,
Mân Iwc o ^7, très énergique. —
Mang te*. Trouble, inquiétude;
Càn mân j§ o, diligent, attentif,
— Bât mân ^>0, mal faire, agir avec précipitation.
appliqué. qui
manque d'activité, de savoir-faire,
d'habileté. — Minh màn Mang */£*. Grande étendue d'eau;
B^ o, avisé,
clairvoyant, perspicace. vague, incertain; morne, triste;
désert, abandonné. Voir mo'ng.
Mang 1^**. Barbe ou pointe des
épis, enveloppe des graines; aigu. Mang ;f£. Nom d'un cerf de petite

iiiiT.iiir.nir.
NATIONALE
*•( 402 y

espèce, très commun dans les fo- lier; conduite d'eau. (Formé des S. À.
rêts de Gochinchine. (Formé des S. A. mjJc/f;, arbre, et màng ^, broussailles.)
khuyèn jz, chien, et mang ~fë, épi.) Mdng co o j|jjj, crèche, râtelier. —
Mang tic o jj|f, le cerf crie. Mângxôi ofë, canal, tuyau, gout-
tière. — Mâng Uy o |fg, se porter

Mang jg?*. S'étendre, s'allonger. garant, accepter les responsabilités.



Mâng viêc o fâ, prendre une
affaire en main.
Mang p[5*. Vie, sort, destin; éma-
nation du pouvoir suprême; or-
Mang PQ. Désirer, faire cas de (ne
donner, commander, exhorter.
s'emploie que négativement et en
Thiên mang JÇ O, décret du ciel.
— Tinh composition); mot complémentaire,

mang fj o, l'existence.
— Lânh syllabe euphonique. (Formé des S.A.
Mang mot o ^, mourir.
khàu P, bouche, et mang 2f, tige. )
mang ^ o, recevoir un ordre, ac-
cepter un mandat. — Chiu mang £J Châng màng J± o, ne faire aucun
o, accepter son sort, subir sa desti- cas de, dédaigner. —
Không mang
née, se soumettre à un ordre. — không thbn §o§P|, dédaigner
Dân mang Jjj O, homicide. — Toi absolument, n'avoir nullement envie
nhom mang jp J\. o, être coupable de. — Không ra mang nào §||o
du crime d'homicide. — Bàn
mang ~$j, n'aboutir à rien. — Không mang
$o, maître, patron, protecteur, ngô tô'i Jg o H^ $H i ne pas vouloir
celui qui fait vivre. —
Mang dân mach seulement regarder. — Mang tàng o
nwo'c O j£ #;Jf j'g, un peuple qui jj(}|, les tempes. — Min màng JJ[ o,
coule des jours heureux. — Lieu comprimé, serré. — Mua màng fjjf
mang fjf o, risquer sa vie, exposer O, saison, récolte. — Mo> màng jjjjj
son existence, s'aventurer, se ha- o, rêvasser.
sarder. — Tù> sanh hù'u mang $fc j£
fê o, la vie et la mort dépendent et ?$?*. Herbes folles,
Màng ^
du destin. — Mang bac nhw chl o $jj
plantes nuisibles, broussailles,
iu Ifi >une destinée mince comme le
— Quan khâm fourrés; A très confus, en désordre.
papier. mang ^ §fc
o, un délégué du pouvoir suprême,
A.V. Etre absorbé par une seule
un gouverneur — Minh pensée, avoir une idée fixe.
général.
mang ïïj] o, sort éclatant; nom de Trâm nhai thâo màng ijiff\\ j|[ O,
règne d'un souverain de l'Annam, couper les mauvaises herbes, abattre
fils de Gia long ^ ||g et père de les broussailles. —
Màng h o |t,
Thiêu tri fâ> fâ (régna de 1820 à s'inquiéter de. — Mâng toan o ^,
— Hào sort entièrement — Màng hào
i8Zii). mang %£ o, occupé de.
heureux, belle existence. — Néi mang o H, vêtement royal. — Màng eau
ma pjtj o Jfji, parler doux. o 3^, pomme cannelle.

Mcing /fpY- ^"ge5 mangeoire, râte- Màng $ffî*. Le serpent python.


( 403 )«

Màng xa o §fe, une autre espèce coup,lancer une bordée d'injures.


de serpent. — —
Mâng vân o $;, criailler.
Mâng tin o -fi;, apprendre une nou-
Mâng -tjr*- Bourgeon de velle, entendre dire quelque chose.
plante,
pousse tendre, tige nouvelle. i—*
Mâng S~*. Sombre, obscur ; recou-
Mâng tre o jffîft, pousse de bambou.
— vrir, obscurcir. Voir minh et mwng.
Mâng câi o j$C, bourgeon de chou,
chou dit de Bruxelles. — Mâng ââng o ]f£, l'orient déchirant
Mâng iây
O W, asperge. —• les voiles de la nuit, l'aurore
Mâng eut o ifëfc,
— Câ
mangoustan. mâng câ swa ^
o ^ Jjj£, plein de sève, mais encore Mâng 'JHEJ. Tressaillir de contente-
jeune et sans expérience de la vie. ment, exulter; féliciter, compli-
menter. Voir mù'ng. (Formé des S.A.
Avoir le moral affecté tâm >jji, coeur, et minh BJJ, clair.)
Màng fE.
(ne s'emploie. qu'en composition). Màng rô> o g , éprouver une vive
— Vui
(Du S. A. mang, même car., même si- joie. màng ^ o, absolument
gnification.) content, tout à fait joyeux. — Mâng
mato ^f, congratuler, complimenter,
Mâng tâng o f§^, grande amer- —
féliciter. Màng long o ^, avoir
tume, très vif chagrin. le coeur content, être heureux, satis-
fait. — Màng tuèi o J|j, souhaiter la
Mâng avec hauteur, bonne année. — Le
Hpjï. Reprendre màng |§ o,
relever vertement, cadeaux de bienvenue. — Chào
réprimander màng
d'une façon blessante en injuriant; P|U o, saluer, féliciter. — Màng quâ
entendre dire. bà o }& >J?, se livrer à une joie dé-
(Formé des S. À. khâu
bordante. —
O, bouche, et mâng ^, confus.) Mâng bôiphàn o f§ fâ ,
éprouver un contentement extrême.
Mâng mo o PU, gronder, blâmer, — —
— Màng khdp khon o fl HL, id.
gourmander. Mâng nhiêc o Pf",
— Màng quinh quiu o ||pj $|, bondir de
invectiver, injurier, quereller. joie, sauter, sautiller comme un moi-
Mâng quo> o P^, tancer d'importance. neau. — An màng p§ o, repas de

Mâng doi o \%, gronder en criant
réjouissance, banquet d'amis.
très fort. — La mâng lj|| o, s'em-
porter contre —
quelqu'un. Mâng Manh pig*. Plantes nouvelles, herbes
tràch o j|, reprocher, reprendre,
— Chiwi mâng^fc o, mau- naissantes, jeunes pousses; rejeton,
attraper. se propager, se répandre.
insulter. — Chwô'i bouture;
dire, injurier,
mâng cha me Pjfcop^^, insulter
Manh *. OEil sans pupille;
les ascendants, les an- g qui
grossièrement ne voit
cêtres de quelqu'un anna- pas tout en ayant des yeux;
(manière
— violent, fort (en parlant du vent).
mite). Mâng trâ o g , rendre
insulte — Tinh manh |jj| o, aveugle dont les
pour insulte. Mâng cho
mût cdp o ^ $1 M » insulter un bon — Thiên manh
yeux restent ouverts.
26.
»*».( &0à )«H~

fjf o, aveugle d'un oeil, Lorgne. MAnh lâi o^l, idée maîtresse,
Tâm manh fo o, coeur aveugle ; sans — Tinh manh
pensée dirigeante. 'fg
discernement, sans passion.—Manh o, inclination, sentiment, propen-
— Néi mânh
phong o Ji,, forte brise, grand vent. sion , tendance, passion.
lâi Pj^o^g, sonder les intentions,
Manh yjj*. Peuple nouvellement scruter les pensées intimes. — Hôi
formée de mânh pff o, s'informer par détours.
groupé, agglomération
diverses classes d'hommes, colonie;
morceau, brisure, déchirure. Mành pQ. Fils de soie très fins.
Tan manh gfco, brisé, détruit, (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
anéanti. — Manh mun o |fi§, réduit Mành Ichành O jp;, grêle, fluet,
en miettes. — Manh ve oji{|,.mor- délié. — To> mành f^O, soie très
ceau de verre de bouteille. — Manh fine. — CM mành |o o, fil très lin.
chien o |3, lambeau de natte. — — Mành mành oo,
petite claie,
Manh âo o f f}|, une loque. store tressé avec de fines baguettes
de rotin ou de bambou.
Manh Ey3,*. Batraciens, chéloniens;
grenouille, crapaud. Car. radical. Mânh Pj§. Mince, ténu, fin, délié.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Manh mi,*. Début, commencement;
Mông mânh Jjj| o, très peu épais.
le premier de tous, un frère aîné. — Mành hinh o de forme ou
^,
A. V. Fort, robuste, bien portant.
d'aspect gracile.
Manh xuân o ^, le premier mois
du printemps. — Manh Iw o J- ,]e Mânh /j}in£*. Une petite embarcation
sage Mencius, disciple de Gonfucius longue et légère, pirogue, canot.
— Manh mè o
(ivc siècle av. J.-C).
^|, fort, robuste, vigoureux, éner- Mânh Animal féroce et vigou-
— Manh khôe o j^jr, sain, 4Înï*.
gique. reux; fort, vaillant, brave, cruel,
— Manh
dispos. giôi O'fë, se bien
— méchant, sévère, tyrannique.
porter, être plein d'entrain. Long
manh mê ^ o ^|, coeur solide, âme
bien trempée. — Manh dan O'Jjlf, Mao -^f*. Poil, crinière, fourrure,
duvet, cheveux. Car. radical.
audacieux, qui n'a pas peur, qui ne
craint rien. — Manh nhw thdn O #p Mao ngwa o ,|§, crinière de che-
fljl, puissant comme un génie, fort val. — Long mao !f$o, ici. —
comme un hercule. — Bânh chomqnh Ngwo'i hong mao /jf %£ ° > bomine
— Rwom manh
UlcO, frapper fort. aux cheveux roux (sobriquet donné
ptp{o, cau-de-vie, li(jueur forte. aux Anglais). — Toc mao ^0,
chevelure. — Mao bâp o ffî, barbe
Manh, pj§ . Pensée, idée, intention ; de maïs. — Mao huyét o jjfl., plumes
propension, inclination, tendance. et sang (volailles et viandes pour
(En S. A., jeune pousse; se pron.man/t.) l'autel des sacrifices). — Bdt maochi
£05 )**—
ctia ïfi o ;£. J|[, sol sans herbes, o, l'année annamite qui correspond
terre iuculte et déserte. à l'année 1867 du calendrier grégo-
rien. — Tû> mâo 7ji\Jo, jour anni-
Mao ^ *. Cacher; usurper, frauder, versaire d'un décès.
falsifier, contrefaire; prendre un
faux nom, se parer d'un faux titre.
Mâo l|l|3*. Chapeau, bonnet, ca-
Nhân mao jg o, prétendre à une lotte; coiffure officielle. Voir mû.
chose sans y avoir droit. — Mao
danh o ^, -frùi mâo[ÎJ^ o, porter chapeau,
usurper un nom, voler se couvrir; peut signifier aussi occu-
une réputation. — Mao
lây o j^,
cacher le vrai, dissimuler la vérité. per une fonction officielle.
— Mao io>o
gif, contrefaire un acte,
falsifier un titre, défigurer un texte. Â^..
— Mao Map Syllabe complémentaire.
xwng o fjf, falsifier une (Du S. A. phap, même car., extrémité.)
déclaration, faire une fausse déposi-
tion en justice. — Già mao -fg| o, iïày mâp mâp ^00, trop plein,
cacher, frauder, tromper, dissimuler. trop serré, débordant.

Mao ^(g*. La jalousie des femmes; M<tp J$2. Gros, gras, adipeux (ne
envieux, jaloux; mécontent, fâché. s'emploie guère qu'en mauvaise
part en parlant des personnes).
Mao 7C et fjç,*. Visage, figure, (Formé des S. À. nhuc |^J, chair, et
aspect, apparence, forme exté- phap ;?, extrémité.)
rieure, maintien, démarehe. Béo mâp Jj|| o, très gros, très gras.

Nhom mao \ o, la figure hu- Map ii o||, horriblement gras,
maine. — Mao hâo o #J,
joli as- énorme. — Câ mâp fjj* o, requin.
pect, belle apparence. —
Twômg
mao |§o, la forme du visage. —
Mat Tft*. Extrémité de rameau,
Diên mao ]gj o, la physionomie, le
— Le mao fj| o, les rites bout de branche; dernier, infé-
physique.
de la politesse, les marques exté- rieur; petit, jeune, tendre, faible.
rieures de déférence ou de respect. Mat ha o ~f, infime, méprisable ;
le dernier. — Mal lia o fl^, la der-
Mao Nom de nière période, la dernière époque;
"P*. plantes aqua- — Mat
comestibles. broyé très fin; scorie. hqng
tiques
o ï|, la dernière catégorie, la classe
inférieure. — £M?i mat gôc ||o^,
Mao $P*. Florissant, abondant; ca-
ractère et kc lettre du cycle couper au bas du tronc, à la racine.
horaire — Mat ddt o iji, au ras du sol. —
duodénaire (lièvre). Voir meo. Mat cwa O $$, sciure de bois. —
Gio> mâo 0£; o, de 5 à 7 heures Mat giùa o §|J, limaille de fer. —
du matin. — Nâm âinh mâo N6i mat pjfyo, railler, se moquer.
j§^ f
—«.( 406

Mat J^-*. Frotter, masser, oindre, mât \$ o, se laver la figure. — Ra


doucement. mât lf| o, se montrer, paraître, com-
frictionner, tamponner
paraître, se produire. — An mat
Mat dàu o $fj, frictionner avec de ||
l'huile. — Mat mettre o, ne pas se montrer, se cacher. —
phân offl,
Biêt mat )jlj o, connaître quelqu'un
du fard, de la poudre.
de vue. — Mat mày o jg , ensemble
du visage, expression de physionomie.
Mat 0^*. Regard trouble, oeil terne.
— Mat Ut
of|£, masqué, déguisé.
— Mat xanh le o
Mat Nom de cours d'eau; Jj^L $|j, visage pâle,
Vf.*. teint blafard. — Làm mat jg o, si-
écume des flots; bave, salive. —
muler, feindre, faire l'hypocrite.
Mât tro>i o î||, le soleil. — Mal triing
Mât ffi. Doux, frais, rafraîchissant.
O gfjï, la lune. — Vâng mât ^o,
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) être absent, faire défaut. — Thaymàt
Ëm mât Jjpj o, délicieux, agréable. pjo, remplacer, représenter. —
—• Su> mât me 3ff O
\i^ , la fraîcheur. Trwo'c mât ^ o, devant, en présence,
— face à face. — Bè mat ^ o, côlé
Ngoi cho long mât ^ iï ^ O,
s'asseoir à l'ombre, au frais. — Hong face, l'endroit. — Tay mat'O^pj, la
mât §£ o, prendre le frais. —• Già main droite. — Mat cîdt o ;fB , su-
mât J|K o, vent frais, légère brise. — Mat nu>ô>co
perficie de la terre.
— Mât irbn o^, —
temps frais. i(j§, surface de l'eau. — Mat liinh o
Mât ngot o P}£, suave, délicieux, H , glace, miroir. — Mat luât o f|£,
— U>a
exquis. uàng mât jjk pj o, la face de la loi (expression juri-
aimer à boire frais. — Quat cho mât dique).
ffic ^ ° ) éventer pour donner de la
fraîcheur, pour faire du vent. Mât ^Q. L'oeil, les yeux; articulation
des plantes; coûteux, cher; em-
Mat 7p\iï\. Face, visage ; droite ; terme brouillé, difficile, pé-
compliqué,
numéral des glaces, des plateaux nible. (Formé des S. A. mue g, oeil,
en cuivre, etc. (Formé des S. A. dièn et mat 5^, bout, fin.)
]Ij, visage, et mat 5^, bout, fin.) Haï con mât ^— Jjï o, les deux
Mat mùi hung Um o §$$ [XJ |jî, vi- — Mô> mât ra ouvrir
yeux. ||olf,
air très méchant. — les yeux. — Nham mât gf£ o, fermer
sage terrible,
les yeux, baisser les paupières. —
frep mat >j'|| o, belle figure, plaisant
— Xiu mat ^J o, vilaine fi- Liée nû>a con mat gjjj ffi Jjî o, cligner
visage.
— Vui mat -gj> des yeux. — Nham mat i$£ o, avoir
gure, mauvaise mine.
o, figure réjouie, — mal aux yeux (terme —
physique gai. spécial).
Mal bw o £,, abruti. — Mat ïù> cù> og|,
inepte, regard hébété.
— Mât lé o H|, louche, —
Khâng mat § o, n'ayant pas de ca- borgne.
deaux à la main ; litt., sans face, hon- Rân mât §fê o, yeux fixes et insolents,
teux, confus, vide. — Làm bô mal revèche, audacieux; litt., regard de

jH jp o, se composer un visage, faire serpent. Ngika con mât ijfff J| o,
des façons, faire mine de. — Rwa avoir des démangeaisons dans l'oeil;
( 407 )«
au fig., être fortement irrité. — des
parti, évanoui, dissipé. (Formé
Nwô'c mât ffî o, larmes ; litt., eau S. A. thdt $ç, perdre, et mat 5^, fin.)
des yeux. — Mât mo o J£, précieux,
— Mal Mât cûa o |£, perdre son bien.
cher ; compliqué. giâ o {'% , — Mât bac o
•— Mua mât lâm jjj| o |jÊ, H|, perdre de l'argent.
prix élevé. — Mât mua o
acheter très cher. — Ban mât quâ fjjjr, récolte manquée,
mauvaise récolte. — Mât
perdue;
^ o î&, vendre trop cher. — Chw sa peine, son
mât ^ o, caractère dif- công o jfy, perdre
compliqué, le fruit de son travail. —
ficile (par opposition à chw rè ^ temps,
— Mât Mât long o g;, offenser, blesser, con-
Âjf|, caractère simple, facile). trister. — Mât long cha me o ^ P£
tre ojfâl, noeud de hambou, — Mât
câ o JU*, cheville du pied; litt., oeil UH, faire de la peine à ses parents.
— Mât cô>o
de poisson. ^, avoir honte, être con-
fus , rougir ; qui blesse la pudeur. —
Mât ai o $&, disparaître, s'évanouir.
Mqi )I&*. Paisible, tranquille, re- — No ai dâu mât %L£$*fâo, il est
tiré; calme, repos, apaisement. parti, il a disparu; où est-il? — Làm
mât $g o, égarer. — Bô mât m o,
oublier. — Lûa cù mât
giâ £||. ||r
Mq,t yf§*. Caché, secret, mysté- o fl|, le paddy perd de son prix en
rieux, solitaire, occulte; fiel, bile. vieillissant. — Boa mât cô> ^g o jÊjk,
Co> mât ^ o, cause motrice ca- mimosa, sensitive.
chée, ressort secret. — Ce mâtviên
Mau vi-
ls§ o Un:, le conseil aulique de la cour "X^. Prompt, rapide, agile;
d'Annam. — Mât tin o -fg , nouvelle vement, rapidement, lestement.
— Mât tho> o ^, document
secrète. (En S. A., poil, cheveux; sepron. mao.)
confidentiel. — Cân mât
f|| o, mys- Mau mau ai oo^, allons,
térieux, occulte, secret; discrétion. — £H' cho mau $g ^
— Mât âà promptement!
tâng o pj£ f||, protoxyde o, aller vite. — Làm cho mau jg ^
de plomb, litharge. — Mât bo o !f§, — Mau tay o Jjfâ,
o, faire lestement.
fiel de boeuf. Voir ââm. — Mât xanh — Mau
prompt et adroit des mains.
o £§£, bile. Voir âàm. ckom o$j|, leste, agile, rapide à la
marche ; pas accéléré. — Mau miêng
Mç,t 1H'*. Miel; doux, sucré;
sirop. o PJH, prompt à la riposte, avoir la
— Mau quên o
Mât ong o ifef, miel d'abeille. — langue bien pendue.
— fâ, oublier vite. — Vè cho mau fj|j
&womg mât |§ o, miel et sucre. — Chay mau hét
^ o, revenir vite.
Ngot nhw mât ?%fQ O, doux comme sec %% o HJj; ffj, courir de toutes ses
le miel, — Mât mia o fH, mélasse,
— Cam forces. — Làm cho mau hom Jg ^ o
sirop de canne à sucre. hèng faire plus vivement.
mât ffj- jfj o, espèce d'orange très fîfc, accélérer,
— Anh ai mau
quâ |g $£, O ^, vous
douce, très sucrée. allez trop vite.

Mit ^t. Perdre, égarer; disparu, Mdu ïj/|J. Sang; parenté. Voir huyét.
-«•( aos ).«—

Lance terminée en cro-


(Formé des S. A. fMy 7JÇ, eau, et mûo Mâu yj**.
JjfJ, abondant.) chet, épieu, hallebarde; se battre,
Bê mâu ifê o, verser du sang, ré lutter. Car. radical.
— Nhuôm mâu ^ o, Tarn giâc mâu 2^0, lance à
pandre le sang.
sanguinolent, teinté de sang. — trois pointes, trident. — Qua mâu
Chày mâu ^ o, sang qui coule ; sai- ^ o, armes blanches en général.
— Mâu cam o ^f, saigne-
gnant.
ment de nez. — Chày mâu mùi |]£ o Mâu Î5^*. Paroles trompeuses, dis-
— Bày nhùnig
J$|, saigner du nez. cours fallacieux ; mensonge, erreur,
mâu ^ {TJ o, couvert de sang, en- faux, erroné, vicieux.
— Càm mâu HJ o, retenir méprise;
sanglanté. Bai mâu ft o, vaste erreur, grande
le sang, empêcher —
l'hémorragie. — Bât mâu ffî, o, dévoiler
Mot mâu f§f o, du même sang, con- méprise.
une tromperie. — Mac mâu |f| o,
— Mâu
sanguinité, parenté, lignée. subir les conséquences d'une faute.
thit oJJi§, le sang et la chair; pro-
géniture. Mâu lettre du
J%*. Cinquième
cycle dénaire (bois non travaillé).
Màu 2xp. Couleur, nuance, teinte; Voir ma.
aspect, apparence. Voir mùi et sac.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessous.) Mâu Z^*. Faire un noeud solide; un
Màu xanh long Me o ;)3jÈ j§j| | §, arbre dont l'écorce fournit un lien.
couleur vert-perroquet. — Màu xanh
(En S. A., lance, épieu; se pron. mâu.)
da trà'i o ;)3ji*)j|£ ^|, bleu de ciel.
— Màu xanh là cam o |âjt jj§[ %$, Mâu Force ou vertu de quelque
2f-.
vert feuille d'oranger. — Màu mè o
chose ; haut, profond, caché, secret.
— Bât
|)j§, couleur, aspect; saveur. (EnS.A.,prendre, voler; se pron. mâu.)
màu mô> ^g o ^Ji, terre grasse et
Mâu nhiêm o ^., mystérieux, sur-
de bonne culture. —- Tét màu 2$£ o,
belle apparence. — naturel. — Y mâu ;§; o, volonté im-
jolie couleur, •— Thuéc màu
pénétrable. jjj? o, mé-
Ngâm màu B^ o, sentir, percevoir. remède vraiment
— Xâu màu Jt o, vilaine couleur, decine puissante,
mauvaise apparence; mauvais signe. efficace. — Phép màu fè 0, pouvoir
— Làm màu g o, faire des façons. mystérieux, puissance occulte, rite
secret.

Mâu 2p*. Beugler, mugir; enlever Mâu celle


^r*. Mère, nourrice,
de force, usurper ; convoiter. élève les enfants; modèle,
qui
exemple, règle ; nom de plante.
Mâu !$•*. Accord parfait; égal, Phu mâu 3£ o, le père et la mère.
uni; compagnon, collègue, ami. — Mâu tà> o ^ ,1a mère et les en-
Mâu ni o /g , l'un des petits noms fants. — Bai phu mâu ^^O, les
familiers du Bouddha. — Bân chi phii mâu
grands parents.
-•*-».( A09 )•«-»—

Jci £, 3C °> ^e Pere et la mère du Tiêm me Mu ]Jo J|, une maison où


peuple (titre que le roi d'Annam aime l'on joue clandestinement ce jeu.
à se donner). — Quôcmâu g o, la
mère du roi, l'impératrice douairière ; Me P^*. Le bêlement des chèvres.
litt., la mère du royaume. — Bwômg
mâu 3|| o, nourrice. — Bich mâu jjfâ Me j>0z. Mère. Voir ma et mo'. (Formé
o, première femme, première mère. des S.A. nw -£ç, femme, et ;nf îp|, doux.)
— Kè mâu
$§ o, celles qui viennent Me âê o §§;, vraie mère, celle qui
après la première mère ; belle-mère, a enfanté (par opposition Ixmenuôi,
marâtre. — Làm mâu cho
go^, mère nourricière). — Me nuôi o f!£ ,
! donner l'exemple. — Ich mâu ^ o,
nourrice. — Me ghê o ^j, locution
armoise ou herbe de la Saint-Jean.
vulgaire pour désigner une belle-
mère, une marâtre (voir kè mâu,
jMâu PJA*. Arpent de terre, demi- officielle et légale). —
expression
hectare français environ, valant le sein maternel. —
Long «go,
exactement 62 ares 2621 W. Me nà 0$[, sa mère, leur mère,
Mût mâu ruông hcing nhwt $£ o p)f| c.-à-d. la mère des enfants. — Me con
o Jji, la mère et les enfants, la mère
Il !<Ë' un arpent de rizière de
i™ classe. et les petits. — Con me ây Jjî o ^,
cette femme-là, cette gaillarde-là. —
Mâu Maie des des Me Si O Pj|, ô ma mère ! — Me cha
$t*. animaux,
thà> o P£ fj£, sapristi !
quadrupèdes surtout, et, par ex-
tension, de quelques plantes dio-
Mé '{/g ®. Bord, rive, quai, lisière,
ïques ; verrou, fermeture de porte.
marge, bordure; tailler, couper,
Mâu ngum o ^, buffle mâle. — ébrancher. (Du S.A. mi, même car.,
Mâu ctom hoa o fy fâ, la tulipe. —
rivage fleuri.)
Mûu âom chè o j5* ^, un camélia de
la grande espèce. — Mâu ma o |pji, Mé bien o^ff|, les bords de la
chanvre mâle. — Mon mâu pf o, le mer. — Mé sang o ^§|, rive du fleuve.
— îïàng mé
verrou d'une porte. sang J|£ o $j|, sentier des
bords de l'eau. — Mé rwng 0$£,
lisière de forêt. — Ngoài mé #K o,
Me •$!}*. Poutre ou pièce de bois
sur le rivage; en dehors des marges.
transversale, linteau de porte ou — Mé cây o ^, tailler les arbres.
de fenêtre. A. V. Tamarinier; le
nom d'un jeu de hasard <2'. Mè Pièce de bois transversale,
$0*.
Trâi me ^ig o, tamarin. — Bânh poutre. A. V. Sésame (plusieurs
me Jj* O, jouer au jeu de ce nom. — espèces); nom de poisson.

(1) L'unité de mesure officielle varie en Annam, surlout en ce qui concerne les champs.
(2) Ce
jeu, d'importation chinoise et improprement appelé ba quan par les Européens, a dû être
prohibé par l'autorité française à cause des ravages qu'il exerçait sur les populations indigènes.
(3) Se transcrit aussi
par le car. [t||.
-+•»•( 410 )•«-*-
Rui me Jjf o, laite pour toiture. thuàc nha phiên O jjj£ jf- )£ , abruti
— Hèt me $fc o, graine de sésame. — Mê
par l'opium. say o jf §, trouble
— Dàu me j§j O, huile de sésame. par les vapeurs de l'ivresse. — Mê
— Me tré o ^jj, cardamome. — Cà man cjjg, id. — Mê ngu o|j£,
me J^' o, la tanche. abruti par le sommeil. — Thâng u
mê ffjj |$J| o, un abruti, un idiot. —
Më jpf. Exclamation de surprise, Mê lâm o jQi, id. — Mê Mm o g£,
d'étonnement; mot complémen- passionnément attaché à. — Mê an
taire. (En S. À., doux; se pron. mî.) o P£, goinfre. — Thuàc mê ^o,
un philtre d'amour (certaine poudre
Manh më ^ o, fort, robuste, vi-
que les Annamites supposent propre à
goureux, bien portant, sain et dis-
inspirer la passion amoureuse). — Bè
pos. — Mât më ffi o, Irais, rafraî- thuàc mê ^ ^ o, jeter de cette
chissant.
poudre sur quelqu'un.
Mê pf. Cassé ou brisé en partie, Mé êj£*. Paroles à double entente,
ébréché, fêlé, fendillé, craquelé. em-
langage énigmatique; confus,
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) barrassé, troublé, interdit.
égaré,
Làm me dao jg o JJ, ébrécher un
Ac me Pjjjîo, son guttural; s'ex-
couteau. — Dao me ~J] o, couteau
primer d'une manière confuse. —
ébréché. — Bât me j§£ o, bol fendu,
Dâi tué ^o, pisser au lit, uriner
cassé ; tasse fêlée. — Mat me j0 o,
sous soi (comme les petits enfants).
visage ridé, masque craquelé.
Mé Jj||. Le gésier des oiseaux. (Formé
Mê |p§. Carène, quille; flanc, côté, des S. A. nhuc |^, chair, et mi J|, sourcil.)
partie latérale; monture, carcasse.
Mè gà o jjfjj, gésier de poule.
(En S.A., bouillie de riz; se pron. mi.)
Mê thuyèn o f §, quille et flancs Më Car. radical.
^t*. Riz,
grain.
d'un bateau. — Mê tlmng o j||, le
Mê mgum o ^, un insecte qui
corps principal d'un panier, la mon- — Bach më jg o, riz
ture ou la carcasse d'une corbeille. ronge les riz.
blanc. — Më châu o JSjj, riz cru ;
litt., riz en perles (expression poé-
Mê jçË*. Absorbé, passionné, hébé- — Tràn më
tique). $j| o, riz con-
té; abruti par le vice, rendu stu-
servé (pour préparer des tisanes). —
pide par l'abus des narcotiques. Mac më 7J; o, nom d'arbre. — Le
Mê viêc hoc hành o fâ ^ fj, ab- më jjj§ o, présents, cadeaux ; se
sorbé par l'étude. — Mê co>bac o Hj prosterner en présentant des of-
— Mê frandes rituelles.
H|, passionné pour le jeu.
cho'i âc o -îfjlj^, passionné pour les
— Mê dâm duc o Mec Dire ce qu'on a vu ou en-
plaisirs. #$ f*, ^.
adonné à la luxure, à la débauche. tendu, rapporter un fait (ne s'em-
— Mê tù'u sac o
$§ Ê > id. — Mê ploie généralement qu'en mauvaise
-+*.( 411 )•«-

part). Voir met. (Pour le car. en S. A., Men 7J>|j. Ferment, levain; marcher
voir ci-dessous.) d'une manière ridicule ou extra-
N6 hay méc fy p£ o, il a l'habitude ordinaire; syllabe complémentaire.
de rapporter ; c'est un bavard. (En S. A., longs fils de soie, long, pro-
longé; se pron. mien.)
Méch "fg,*. Dévier de la ligne droite;
Dây men |Jij| o, fermenter, se sou-
faire de travers, inconsidérément. lever. — Stp men noi jjjl o f #, fer-
Voir mdch et mwh. mentation. — Bânh co men fpvf
(g o,
Mêch thàm o Pj^, sans aucune rai- pain levé. — Pha men ff£ o, mé-
— Men toi o
son , sans nul motif. — Mêch long o langer du levain. $5},
offenser le coeur, blesser les sen- arriver, se présenter (d'une façon bi-
^, — Men vào o
timents. — Lan nài méch long |^j p$j zarre, extravagante).
blessantes. — Nài ^, s'introduire (avec les mêmes ma-
O^, paroles —• Men thoât ojjf,
mêch dâp Pjfyo P§, parler sans retenue, nières). s'es-

s'exprimer sans aucun ménagement. quiver, disparaître (à l'anglaise). —


Men theo o jg|, suivre (en se glissant).
Mem, $2%. Mastiquer, mâchonner;
Mén ytL. Etre frais émoulu ré-
de;
mot complémentaire. (Formé des
S. A. thùy 7JÇ, eau, et mien J|, crâne.) cemment, nouvellement; tout
petit, encore très jeune. (En S. A.,
Mem corni o f-ff, mâcher du riz cuit
dispenser, éviter; se pron. mien.)
(pour gaver ies petits enfants selon la
coutume annamite). —Ànmem Pj£ o,
Mèn JjJ|. Cloche, sonnette, cymbale.
manger de la nourriture préalable-
ment mâchée (petits enfants). — U>o>t (En S.A., truelle, racloir; se pron. mari.)
mem ^£0, trempé, humide, gluti-
Mèn Nom propre; nom de pays.
neux, tout à fait mouillé. 7$jj.
(En S. A., long, étendu; se pron. mien.)
Mém jf|[\ Mou, doux, tendre, flexi- Nu'O'c Cao mèn Jg ^ o, royaume
ble, soyeux, au toucher. du Cambodge. — Ngwon Cao men ^
agréable
(Formé des S. A. thwc jj^, nourriture, ^jj o, un Cambodgien.
et mien J|, crâne.)
Mén tfU*. Pousser, contraindre,
Mem mai o j|, doux, délicat. —
forcer, presser; persuader; exhor-
Cây mem H o, bois flexible. — Thit
mem fâ o, chair viande ter; stimuler, encourager; aimer,
flasque,
molle. — Vomem ^ o, écorce tendre. affectionner.
— Diu mem ^J? o, fin, doux, Yêu mén J§(î o, aimer tendrement.
soyeux.
— Mem lûn o-^-, mou, flasque, — Kinh mèn §£ o, aimer respec-
— Làm cho —
visqueux. long mem jg ^ tueusement. Bée mén f* o, la
;§} O, amollir le coeur, ramener à de vertu de charité. — Mèn sw ?ihom
meilleurs sentiments, amadouer, at- âû'c o ^ £l f|j, aimer la vertu. —
tendrir. Mén long o ig;, avoir en grande
.( 412 )**-
affection. — Bin y eu mên |f Jgi o, Jf§ g, suivre la règle, se conformer
aimer avec passion, s'attacher forte- à la méthode, partir d'un principe
ment à quelqu'un. — Sâch meo .]Hf.o , le livre
pour agir.
des règles, la grammaire. —Lo meo
Mèn Tf.jjj. Couverture de lit; suaire. |j; o, aviser à un moyen, à une
(En S.A., long, étendu ; se pron. mien.) règle à suivre ; chercher une manière
d'être, se préoccuper d'une façon
Mên ni o $jg J couverture en laine. — Hoi meo pf^ o,
— Mên liêm o ^, un linceul. — d'agir. interroger
selon la règle et la méthode.
Mût cài mèn âô $£ ^ o f>§, une cou-

verture rouge. ifrâp mèn :}jjjfo, Méo de côté, inégal,
d'une couverture. Rj/p. De travers,
s'envelopper
anormal, irrégulier, déformé, qui
Mm n'est pas rond. (Formé des S.A. khàu
%g. Syllabe complémentaire.
P, bouche, et meo $\l, règle.)
(En S.A.,pousser, forcer; se pron. mèn.)
Méo mô o pj|, grimaçant. — Méo
Lice mèn fj o, déployer sa force,
montrer ses qualités, son savoir-faire. mien g o PJJH, bouche de travers. —

Mang mèn ^ o, porter dans son
Méo nhàm o JH, anguleux, qui a des

sein, être enceinte. aspérités. Thûng méo j|f o, panier
de forme irrégulière (ou mal tressé).
Mênh }J|*. Immense étendue d'eau,
vastes océans. Voir minh.
Mèo ^js}. Chat. (Du S. A., miêu, même
car., même signification.)
Mông mênh \^ o, très grand, très
étendu. — Bai mênh ^ o, id. Mèo nhà o îfâ, chat domestique.
— Mèo rwng o |?g, chat sauvage. —
Con mèo ctwc con Jî o Jf^ J|, jeune
Meo pEJ*. Premières tiges, jeunes chat. — Mèo gù oJJL, chat noir.
pousses, herbe tendre; nom d'une •— Chim mèo £fj o, chat-huant. —
tribu indépendante voisine de Loai thû nhw mèo ^ff g)j #p o, race
l'Annam. Voir miêu. A. V. Moisis- féline. — Nhw mèo thdy mô' ^jo^
sure; syllabe complémentaire. JjJ|, alléché, attiré par l'appât du
Cheo meo ^g o, sur le bord, sur plaisir; litt., comme un chat qui
le point de tomber, —• voit de la graisse.
périlleux.
Met meo Hfo, pâle, défait, exsan-
se coucher
gue. — Méc meo /}c o, se moisir. Mçp $£ S'étendre, (se
dit des pachydermes). (Formé des
Meo J/P*. Règle, méthode, manière ; S. A. tûc jjï, pied, etphap £, manquer.)
car. horaire et kc lettre du cycle Voi mep %% o, éléphant allongé.
duodénaire Voir mâo. — Trâu
(lièvre). mep tfg o, buffle couché.
Mme meo j| b, ordre, règle, cor-
deau. — Làm meo g o, se servir Mep P;£. Lèvres, babines; marge,
d'expédients; prendre des mesures, rebord, lobe; les bords ou les
— Cw meo ma làm ouver-
régulariser. ^ o alentours d'un trou, d'une
.( 413 )**•
ture. (Formédes S.A. khâu P, bouche, dessus (ne s'emploie que comme
et phqp £., manquer.) syllabe euphonique).
U'ô'tmép fa ° ) mouiller les lèvres. Say Ut met jfH j$lj O, ivre mort.
— Liém — U'é't Ut met \Z> ï% ° >
mép p|£ o, se lécher les ba- complète-
bines. — Mép lai ojjfë, le lobe de ment mouillé, ruisselant, trempé.
l'oreille. — Râu
mép ^ o, mous- M.
tache. — Long mép l|Jj o, duvet. — Mât, PjEJ. Syllahe complémentaire.
Choc mép l^jj; o, ulcère à la bouche. (Formé des S. A. khâu P, bouche, et

Mép rach o ^§f, les bords d'un miéu jg, jeunes pousses.)
— Mèm
arroyo. mép PU o, gueule. Mèu mieng o P]U, faire des con-
torsions avec la bouche (comme un
Met JîlJ|. Pâle, exsangue, décoloré. enfant qui va pleurer).
(Du S.A., miêt, même car., sang gâté.)
Met meo o "jg , blafard. — Met Meu pp. Syllabe complémentaire.
mal o 30, visage pâle. — Da met
(En S. A., plantes d'eau; se pron. mqo.)
— Met xanh o
Jj|£ O, teint blême. Non mèu |[o, tendre, jeune,
jfifL, blêmir, devenir vert. — Sac mél
délicat, mou, flexible.
^5 o, la pâleur du teint. — Giân
met mât 'j'îjf o ^jg, pâlir de colère.
Mi JJÊ[*- Sourcils; âgé. Voir mày.
— Met
cliâng met yèng o f J O 0J£ , A. V. Tu, toi (méprisant). Voir mày.
se dit d'un visage qui prend toutes
sortes de pâleurs. Bach mi |§j o, sourcils blancs. —
Mi là cop o $$.%&, tu es un tigre.

Met Ipjl,. Sans retenue, inconsidéré- Mày tao mité' jg ^ O -JE], tutoyer,
traiter de haut.
ment. Voir méc. (Du S. A. mêch,
même car., même signification.) Mi Linteau de porte,
>J/g*. barre
Néi met pjfcjo, redire, rapporter transversale fermeture.
pour
(comme font les enfants).
Mi '{M *• Bords verdoyants d'un
Met $)%. Las, fatigué, éreinté, ha- cours d'eau, rivages fleuris.
rassé. (Formé des S. A. nich ]*', ma-
ladie, et miêt ^, Mi H?*. Grain réduit en bouillie.
yeux fatigués.)
Met moi o ))§, exténué de fatigue.
— Met nhoc Mi )*&*• Peu considérable, peu im-
o|p, rompu, brisé,
très las. — Met heip lion o IJ£ pf, portant; lier, attacher; particule
et dubitative. •
haletant, essoufflé, qui n'en peut interrogative
plus. — £K mit lâm £% O |jÉ, être
très fatigué d'une marche. — Là m Mi Ifl*. Dispersé, en désordre; bi-
cho met jH ^ o, fatiguer, lasser. zarre, étrange; égoïste, mesquin.
Vô mi 4feo, sans extravagance,
Met ffâ. Même signification que ci- sans aucune exagération.
-*-»•( M 4 )•«-
Mi %)$*. Se plaire mutuellement, çon. — Mïquûc o g , beau royaume,
être amoureux l'un de l'autre ; faire pays riche et prospère. — Mï su> o
la cour, natter, cajoler, caresser. y, quelque chose de bien. — Tû>
Kièu mi l$* o, fascinant, excitant, jrefpn o,les quatre genres de beauté.
— Mï sac o
lascif. — Càu mi ^ o, chercher à ê ; j°'i teint, beauté
physique. — Mï màu o
ou à gagner les faveurs de ^., grâce,
plaire — Mï dân o
— Noi mi pjfcjo, minau- distinction, élégance.
quelqu'un.
J^, bon peuple, excellente popula-
der, dire des fadaises; dire des
tion. — Mû mï ^ o, joli, gracieux,
faussetés. — Sièm mi fg o, flagorner. —• Hoa mï
élégant. l||o, orné,
fleuri; nom de pays. — Mïpha>ô>c o
Mi {If*. Génie malfaisant; lutin, jpg, beauté et bonheur; nom de
gnome, sylphe, diablotin. pays. — Mï hoa o fn , harmonie et
concorde; nom de pays.
Mi ^*. Dormir profondément;
abruti par le sommeil, peu lucide. Mm ^Jf. La canne à sucre. Voir gid.
Mi mong o ^, rêvasseries, cauche- (Formé des S. À. môc /fc, arbre, et
mars, idées vagues et fausses; faux, mï i|§, beau, doux.)
erroné, trompeur, fallacieux. Mia mumg o M, une espèce par-
culière de canne. •—• Mia giàn 0
0,
M Bord, côté, bordure, lisière. autre espèce. — Mia lau o |f£, ici.
J$fc.
— Mia voi o
(Formé des S. À. nhicc $J, chair, et ^g, id. — Mia thao o
mï Ê/ji, hon, heau.) fjjl, id. — La mia |j| o, feuilles de
canne. — B-ânh là mia ^t Jg o, ef-
Mi con mât O J| jjcB, paupière. —
— Noi feuiller la canne. — Bâ mia :}B o,
Long mi H| o, les cils. hhâng résidu de canne à sucre. — An mia
ra mi pjK)g£ PJ| o, paroles qui n'ont
Pjjç o, manger de la canne à sucre.
pas de sens, langage inintelligible.
Mia :p§. De même apparence, pres-
Ml |p). Blé, froment. (Du S.A. mihi,
même que semblable, qui diffère très peu.
car., même signification.)
(En S.A., bon, beau; se pron. mî.)
Lûa mi ifH-o, Hé, froment (en
— Bdnh mi f jJj Mia mai o ;§§, égal, semblable,
grain ou en herbe). harmonieux. — Ma to> o $\, id. —
o, pain de blé. — Bat mi |^ o, Ma chieng o J|, id. —• Mia dang O
farine de froment. — Mât câi bao lûa — Noi mia mai
ml fêl î>5 Q ^fl O, un sac de blé. Ht, id. pft o il,
parler par images et figures.

Mï pç*. Bon, doux, excellent, sa- Mich *-**. cacher,


Couvrir, abriter,
voureux; de belle apparence. dissimuler. Car. radical.
Mï nû> o ]£ç, belle femme, per-
sonne aimable et gracieuse. — Mï Mich $||*. Désert de sable; ample,
nhom o J\>, bel homme, beau gar- large, vaste, étendu.
—*W 415 )*4—

Mich ^*. Brin, fil, fibre, filament; nghi o fH, hors de cause, excuse
mince, fluet, menu. Car. radical. légale. — Mien là o $|, pourvu que.
•— Mien toi o une
fp, pardonner
Mich 'ffL*. faute. — Mien chdp o ^| ; épargner,
Chercher, demander;
faire de travers ; causer ne pas tenir compte de. — Xin ông
de la peine.
mien chdp pjï U o ^, veuillez m'ex-
Voir méch et mdch.
cuser, monsieur.
Mien >-*-**. Abri, hangar, toiture, Mien P^E *. Garder le silence.
appentis, couverture. Car. radical.
Mien ?%Z*. Pousser, animer, exciter;
Mien 7ffijj *. Soie douce
; fils allongés ; imposer l'obligation de, contrain-
moelleux, ouaté; long, étendu. dre , forcer à faire. Voir mai et min.
Mien trwomg O J|, d'une grande
étendue. — Mien vifai o *§;, très Mien \yt*. Courbé, incli-
penché,
éloigné, à une grande distance. né; courber le front avec respect.

Mien J^*. La boîte crânienne. Mien fjpj*. Farine de blé ou de


froment. Voir mien et ml.
Mien ^ et fj§*. Blé de première Mien thu'c o J£, gâteau, galette,
qualité. Voir mien et ml. préparation farineuse. —
Thwomg
mien _£ o, farine de première qua-
Mien jïïjî*. Courant rapide et impé- lité. — Mien ââu o Iff, fécule de
tueux, eaux débordantes; pays, fèves, de haricots. — Pliât mien ff
contrée, région ; nom de district. o, fermentation de la pâte.
Mien dii'omg châu o |5j§ ;Mj, le nom
d'un pays. — Mien trên o g|, région Miêng P/j . Clair. (Corruption du S. A.
minh, même car., même signification.)
supérieure; pays des Moi. — Mien
dwà'i o|f]», — Phân miêng ?fr O, discerner. —
région inférieure.
Mien ngoài o #f», région au nord de Nôi miêng P$) o, parler clairement.
l'Aimant. — Mien cù o |g, l'antique —
Miêng bach o |ÉJ, clair et net. —
patrie. — Mien que quân o rjs ît> Miêng rô rang o ftf^ ftjfc , très clair,
lieu d'origine, village natal. — Gàn 1res net, facilement compréhensible.
mien jjff o, près de, à proximité de, —
Chihng miêng fiEo, témoignage
dans le voisinage. infaillible, irrécusable, prouvé. —
Cao miêng 'jfj o, très intelligent.
Mien- >£*. Dispenser, éviter, épar-
gner; ne pas tenir compte de. Miêng PEL Bouche, orifice, ouver-
Mien dieu hang O fg ï|, certains ture. Voir khau. (Formé des S. A.
khàu P, bouche, et minh JJH.,plat, vase.)
agents locaux dispensés de la moitié
de l'impôt personnel. — Mien hành Mô> miêng m }J§ o if§, ouvrir la
O {=§=;,échapper par chance. — Mien bouche (pour laisser voir). — Hà miçng
.(416 ).«—

Ppf o, ouvrir la bouche toute grande son. (Formé des S. A. thach fâ, pierre,
— Mien
(d'une façon menaçante). g et màng ^, herbes folles.)
h'ô'i o ffâ, qui est éloquent. — Xdu
détracteur. — Tôt Mièng sành O^, fragment de
miêng 5 o, —
bien. — porcelaine. Miêng câi binh bè o ^
miêng $o, qui parle d'un vase cassé. —
M %ÈL» débris
Miêng mèm o PU, bouche, gueule,
mufle, hure. — Mièng ve chai o flU $£, tesson de bou-
Ngwa miêng yffêO, teille. — Ma mièng bàu J]J§o||,
avoir des démangeaisons dans la
joues pendantes, face ravagée.
bouche, c.-à-d. avoir une furieuse
envie de parler. — Nhièu miêng jgg
d'abondance. — Hach Mièt J-j|*. Yeux fatigués; voir les
o, parler
— £M an choses leur côté, faire
miêng $)j o, examen oral. par petit
— peu de cas de, n'attacher aucune
trâng miêng |jjj Pjg $£ o, dessert.
Ngâm miêng [î^ o, fermer la bouche. importance à; lopin de terre.
— Hoi
miêng >J^ o, avoir une mau-
vaise haleine. — Câi miêng Uni dai Mièt Epi *. Bottes, guêtres, jambard.
î^ o ^ ^, une bouche énorme.

Miêng là o U, l'orifice d'un four. Mièt j£§l*. Insecte éphémère, mite,

Miêng sûng o |£, bouche à feu, termite, charançon.
— perce-bois,
gueule de canon. Miêng ddu vit o
gîj- 0 , plaie, blessure, cicatrice.
Mièt j|lj|*.' Sang corrompu, gâté;
bout salir, souiller, ensanglanter.
Miéng 2M.. Bouchée, morceau,
de quelque chose; lot, parcelle. Mièt fH*. Agir incorrectement, faire
(Pour la décomp. du car., voir ci-dessus.) de travers; taper, battre, frapper.
Miêng thitofâ,morceau de viande.

Miêng bânh o |^, bouchée de pain. Miêï Sans
— Jj|. gêne, tout à son aise;
Miêng van o Jjjî, bout de planche.
— Mot agir avec force, faire brutalement;
miêng trâu ^ o ^Jjjt, une
— Mût d'un seul coup, sans arrêt. (Du S.A.
chique de bétel. miéng âàt $£
o ;Jft, une parcelle de terre, un lot miêt, même car., faire peu de cas de.)
de terrain. — Nwô'c miêng '{fê o, sa- Chay miêt dhi %%0^-, courir
live. — Cho toi miêng thuoc ^ |^ très vite et sans s'arrêter. — &i
o jg?, donnez-moi un peu de tabac. miêt vè £%, o j|j, aller et revenir
— Phân ra tw d'une seule traite. •— Mo miêt Si \%
miêng ffî lf| fj O,
morceler. —
Hûp ba miêng châo P|| o ^, amener d'un seul coup. —
˧o-|pï, prendre trois (quelques) JÀm miêt $g o, faire sans s'arrêter.
bouchées de potage. — Nhê miêng — Chèo miêt Jgj o, rainer à plein
p/p o, railler, blaguer, se moquer. aviron et vigoureusement.

W. Fragment, débris, tes- Miêu £EJ *. Plante commence à


Mieng -fi|| qui

0) Se transcrit aussi par le car. P^.


—wf M 7 W-J—

pousser, premier germe, première Mim Jg|. Cri imitatif pour appeler
tige; nom d'une tribu indépen- les chats : mim mim. (Pour la décom-
dante voisine del'Annam. Voir meo. position du car., voir le car. ci-dessus.)
Miêu due o Hf, lignée, descen-
dance , postérité. — Ban miêu Jj o, Min 7J>|j. Je, moi, nous (pronom ar-
mouche cantharide. rogant dans le genre de tao et ta).
(En S. A., fils de soie; se pron. mien.)
Miêu 703*. Prendre note de quelque Min nài Miông cho o PjfijJ§ ^, je
chose, transcrire, noter, décrire, dis non, je refuse. — Cûa min tj^ o,
détailler; peinture, description. c'est à nous. — Con min Jï o , grand
Miêu thé o Jg. > prendre, enlever. buffle sauvage, espèce de bison.

Miêu Chat Voir «à,. Min JUEL W. Menus fils, petites fibres;
m*-
mince, délié, flexible, doux, lisse.
Miêu ilg}*. Ancre,grappin.Voirneo. (En S.A., plat, vase; se pron. minh.)
Mm mcwg o p^, serré, dense,
Miêu )% et
j||*. Temple,pagode. compact, lisse. — Khoai min irjO,
Van thânh miêu ji£ m o, temple un tubercule très farineux.

pour le culte du sage Confucius.


Min y-%. Syllabe complémentaire.
Miêu )* et
j||*. Temple, pagode. (En S. A., se taire; se pron. mien.)

Bai miêu ^ o, le grand temple Min cwà'i o pit, rire sous cape, se

(dédié aux ancêtres du souverain). moquer en dessous. — Mân min jg


— Chùa miêu o, faire des gorges chaudes.
JgJ o, temples et pa-
godes. — Tong miêu 5^0, temple
dédié aux ancêtres. — Miêu thàn o Minh jfp*. Graver sur métal; cise-
— se souvenir;
jjîlp, pagode dédiée aux esprits. ler; inscription pour
Miêu cong thàn o Jfj g, sépultures rappeler les mérites d'un mort.
royales, tombeaux d'hommes illustres.
•— Miêu kién o
Jf,, salutations d'usage Minh {p} *. Clair, brillant, splen-
d'une nouvelle mariée au temple des
dide; évident, éclairé, manifeste;
ancêtres de son mari. le nom d'une dynastie chinoise.

Mim jJj|. Serrer, Quang minh Jfc o , lumineux, écla-


pincer, comprimer. tant. — Bai minh ^O, le soleil;
Voir mdm. (Formé des S. A. hhàu P ,
splendide, magnifique; la Chine. —
Bouche, et mien H, crâne.) Van minh ~jfc o, illustre. — Minh
Mimmiêng o PflH., fermer la Louche. ihiên o 5c > splendeur des deux. —
— Mim moi o $£, serrer les lèvres. Minh bach o |Éj , clair, évident, ma-

(I' Se transcrit aussi


jMr le car, %>.
a7
—«.( 418 ).«—
nifeste. — Xà> cho 'mitih bach Jg Jjjç Minh PJ§*. Le chant des oiseaux;
o fg , juger une affaire clairement. crier, se plaindre.
appeler, gémir,
— Minh mân o $jfc, intelligent, per-
— Minh mue o j=J , clair- W% minh oan £fe o ^, aller si-
spicace.
— Cao minh gnaler une injustice, aller réclamer.
voyant. ^ o, haute in-
— Minh nhwt o 0,
telligence.
demain. — Minh niên oîf, Tan Minh JE*. Plat; vases pour manger,
— Thon minh Jj|f, o, sa- vaisselle de table. Car. radical.
prochain. g
vant, éclairé. — Minh mang o fa, KM minh ^ o, ustensiles de mé-
sort éclatant; nom de règne d'un
souverain de l'Annam (1820-18/11). nage, batterie de cuisine.
•— Minh nghïa công than o î§| jfj g ,
ordre des sujets de mérite et de fi- Minh pjj . Le corps, la personne;
délité éclatants (fondé par l'empereur soi-même, personnellement, cor-
Gia long, mais tombé en désuétude porellement; je, moi, nous tous.
— Minh
aujourd'hui). hwomg O $j|î, (Du S. A.mang, même car., vie, destin.)
métis de Chinois et de femme anna-
Minh mày o JJH, tout le corps.
mite (formés en sociétés distinctes).
— L^au minh mày
Sjjj o JjH, avoir
mal partout, être brisé. — Minh
Minh jiix*- Faire un serment; rati-
vàc ojjh-, la taille, la corpulence.
fier un traité, confirmer une con- — dm minh
]^| o, la porte de soi-
vention; union, accord, entente.
même, la matrice, le vagin (expres-
Minh so'n o [lj, prendre les mon- sion adoucie). — Cây minh ,§ o.
tagnes à témoin d'un serment solen- se faire fort de, compLer sur soi-
nel. même. — Tram minh $£ o, se noyer.
— Khoe minh —
|^ o, se vanter.
Minh ^*. Sombre, obscur, invi- Tû'c minh ,§, o, vexé, à bout de pa-
sible; couvrir, recouvrir. tience. — Xét trong minh '%jL<ip"O,
Yoirmâng.
regarder au dedans de soi-même,
Minh phà o ffî , sombres régions,
— Uminh ||| o, faire son examen de conscience. —
monde souterrain.
Lieu minh ^jj- o , se risquer, s'exposer.
ténébreux, caché, invisible. — Minh —
Nôp minh %fao, se livrer, se
phâp o f^, puissance occulte, pou- rendre. — Là cica minh |Ç |£ O,
voir des démons. — Minh hâc hwomg
qui appartient en propre. — Mot
o M ^jf, gomme séraphique.
minh fj£ o, soi-même, tout seul. —
Câ mât minh toi gfj f§f o ^, il n'y a
Minh J'JI*. Immense nappe d'eau; — Phâi
eaux dormantes; que moi, je suis tout seul.
mers noires, vaste,
gui' minh f$ ffî O, il faut se sur-
illimité; sombre, triste. Voir mênh. —
veiller, il faut veiller sur soi.
Minh hài O $$, les océans tristes Ldm minh ^ o, avoir le corps sale ;

et inconnus; l'abîme insondable. par euphémisme, règles, menstrues.
Bac minh ^ O, l'océan arctique, la — Minh ê>15, ce deo hoa o jjb ^ ~é'
mer du Nord. <I ?£, le corps à nu et le cou paré
—«•( 419 )<*—
de fleurs (proverbe); être inconscient dans l'obscurité. (Du S. A. ma, même
de soi-même.
car., se rendre compte en touchant.)
Mô àèn minh o -ffi. ^jf, palper le
Mînh ^p*. Ivre, saoul; sorte de vin. —
corps, faire des attouchements.
Mo mây o|H, mains qui remuent
Mit serré sans cesse, doigts qui touchent à tout.
-%jfr. Noir, obscur; épais, — Mô câ o
(ne s'emploie JU', pêcher d'une certaine
qu'en composition).
manière, chercher à prendre du
(Formé des S. A. m fpj, pluie, et miel
poisson en plongeant les mains sous
H, yeux fatigués.) l'eau. — Là ma j|| o, nonchalant.
Mù mil j§| o, sombre, obscur, té- — Mô o o
fj|, espèce de bambou.
nébreux , nuageux. — Toi mit jj| o,
épaisses ténèbres, nuit noire. — Su> Mo >Jr}^*®. Noirci par le l'eu; amas
mù mit Jjjï j§| o, i'obscuri Lé, les té- de suie, charbon
nèbres. (ne s'emploie que
comme mot complémentaire).
Mo hàng o fg, noir de fumée. —
Mil 7$jfc. Le jaquier, l'arbre à pain.
Toi mo || o, très sombre, très ob-
(Formé des S. A. mon. Tf;, arbre, et miel scur. — Quân mo hàng jf[ O jjgt,
j|g, yeux fatigués. ) maure, cafre, nègre.
Mît râo o §&, espèce particulière.
— Mit wô't o^£, autre espèce. — Mô 4^. Crécelle, bambou, bois
Mit nài o g> , id. — Mit bô> o $£, id. creux. (En S. A., prunier; sepron. mai.)
— Mit de o ifcîfco, id. — Trâi mit
g -Bânli mô lèn Jj" o ||i, battre la
$$f o, ie fruit du jaquier. — Mai mit crécelle, frapper sur le bambou. —
£ff o ,pulpe de jaquier. — Ma mitifê: Gô mô .jJL o, id.; se vanter, faire des
o, stupide, sot, idiot. embarras. — Noi mô \Q o, faire re-
tentir la crécelle, faire entendre le
Mo $%:*. Forme, manière; enve- son du bambou.
loppe, écorce; apparence exté-
rieure des choses. "Voir mô. Mo P-H*. Chercher, sonder, creuser.
Mo eau o |]jl, écorce d'aréquier. A. V. Ce avec quoi les animaux
— Lua mo |Jj: o, écorce de bambou. cherchent dans la terre, c.-à-cl.
— Gôi mo bec, groin, mufle, museau; instru-
m o, paquet enveloppé
avec cette écorce. — Long mo g; o, ment pour creuser, pour extraire;
courbé, recourbé. —
Long mo sâch mine, excavation. Yoir mô.
^ o ^., le dos d'un livre. Mo chim o ^|, bec d'oiseau. —
Mô heo o$|, groin de cochon. —
Mo (i). Tâter avec la main, cher- Mô kéc o ,|jf , bec de perroquet. —
|j|
cher à tâtons, aller à l'aveuglette Mônhàto ^, poinçon, taraud,foret,

(1> Se transcrit aussi — (2) Se transcrit aussi par le car. f,j^.


par le car. £j|.
—w( 420 )**—
mèche. — Chim mo vhât ^,| O 5, Mo JfiL*. Aimer, estimer; souhaiter
bécasse, bécassine. — Chim mô nhàt vivement, désirer passionnément.
con £! o jH J| > bécasseau. — Mo
Ai mô g£o, aimer ardemment.
mût cài O |x ^ ' donner un coup de — Y mô ;j£ o,
bec. — Mb ne o ,^|, creux de l'esto- penser avec affec-
tion à. — Tarn mô fo o, coeur qui
mac. — Trê mo |j|£o, enfant, petit — Mû
— Mo nco o Jjfâ, bec soupire tendrement. phi mau
domestique. o 3£ #> aimer et respecter beaucoup
d'ancre. — Mâng mô P^l O, gronder,
— son père et sa mère.
injurier, admonester vertement.
Mo 1dm o^, lieu souterrain d'où
Mo ^*. Rideau de lit, moustiquaire.
l'on extrait des métaux. — Mo sut o
— Mo vàng o §far,
<HJ, mine de fer.
mine d'or. — Khai mo |ffj o, ouvrir, Mo J||*. Elévation de terre, tertre,
creuser, exploiter une mine. tumulus, tombeau. Voir mô.
Phàn mô Jj| o, une sépulture. —
imi- Thé mô -£ o, terrain réservé aux sé-
Mô ï|||*. Combiner des plans;
— Mô lia o^, inscrip-
s'infor- pultures.
ter, contrefaire; consulter,
tion sépulcrale. — Mô chi o ff.,
mer, essayer, se rendre compte. — Khai mô |jfj o, creuser
épitapbe.
une tombe. — Mô ctia nliwl hhoânh O
Mô ffî; *. Extérieur des choses ; arbre }-j| jr Ljf, une parcelle de terrain à
des sépultures; tertre, butte, mon- tombeaux (rôle d'impôts).
ticule. Voir mo. A. V. Où? en quel
lieu? à quel endroit? Mo jls*. Barrière, enclos; obstacle,
fermeture ; bornes, limites.
Mo dan g O |H , ligure, l'orme, ap-
— Mo mùc O/jç, borne,
parenee. fin du
limite. — Mo sang o §£, butte pour Mô ^p*. Soleil qui décline,
le tir au fusil ou au canon. — Qui jour qui approche, soir, nuit.
mo ^| o, règle, loi, usage. — Anh Mô da o ^, nuit sombre. —
Ai mô H^o, où allez-vous? — Trièu mô 3|{J o, matin et soir. — Mo
Nô ô>mô flXMo, où babite-t-il"? niên O $p., au déclin de l'âge, le
soir de la vie.
Mô $%*• Se rendre compte au lou-
cher; examiner avec attention; Mô ^.*. Demander, solliciter, quê-
ter, mendier; recruter, enrôler.
conjecturer, diagnostiquer.
Mô hàa o-ffc, quête des bonzes.
— Mô bivh o J£, recruter des sol-
Mô 3K. Gémissement ou soupir in-
vocaloire des bonzes en prières. dats, lever des troupes. — Chien mô
•Jgo, rassemble]' des troupes, en-
(En S. A., rien, néant; se pron. va.)
rôler des soldats. — Linh mô jÇ o,
y ion mo ]fj o, prière bouddhique. — Ko «'
recrue, engagé volontaire.
— Mô Pliât o %, ô Bouddha! mô hinh JL ^ o &, recruteur de
421

soldats. — Tâp Unh mon mô ^ ^ en désordre. — An o> lo mo Pj£ jjk


J| o, exercer les jeunes soldats. jj o, vivre ou se conduire grossière-
ment. —• Néi 15 mo pjfy^ o, s'ex-
Mo Ferme, solide, durable; à primer insolemment, avec hardiesse.
5^-
l'abri de tout danger. (Formé des
S. A. hhàu P, bouche, et mô ^, aimer.) Mô Tpc*. Je, moi; personne oucliosc
incertaine, dont le nom est caché
Làm cJio mô jijg ^ o , agir Amou-
faire avec exactitude. ou inconnu; s'emploie comme dé-
reusement,
signatif vague, indéfini.
Mô Amas de terre, tertre, MSnhom o \, certaine personne.
;g|*.
— Mo niên o £fi, certaine année.
monticule, sépulture. Voir mô.
— Mô dân o J£, un tel. — Mô su
Mè ma o JJf, tombe. — ^Bdt mè ma
o 5§£, telle affaire. — Mô phàn o
iM. ° ii ' terrain réservé aux sépul-
ft, une part, une partie.
tures. — B^ào mô $£] o, creuser une
fosse. — Tâo mô ^ o, faire la toi-
Mô .A*. Vicieux, pervers, dépravé.
lette des tombeaux (cérémonie reli-
Car. radical. Voir tu'.
gieuse que les familles accomplissent
une fois l'an). —• Mè to mày o jjjj|
JH, une injure grossière à laquelle Mô fÇ^*. Frapper avec le bec; cher-
les Annamites sont très sensibles et cher, creuser, fouiller, ouvrir, per-
qui vise les parents décédés. forer; couper dans le vif, ouvrir
avec un instrument tranchant,
Ma /X, *. Abondant, luxuriant, fi eu- faire une autopsie. Voir mô.
ri ; 5e lettre du cycle dénaire (bois Phép mo fê-o, science anato-
non travaillé). Voir mm. — Mo
mique. bung ojj'^, ouvrir le
Mb tuât niên o $ £fc, l'année cy- ventre. •—• Mo ruôt o $l£, enlever les
à 1898. — intestins. — Chày mo ffi o, espèce
clique qui correspond
Mo coi o $£, abandonné, seul, dé- de pilon (ainsi appelé parce que le
laissé, orphelin. — Mè coi cha niu bout du pilon pile le riz à la manière
cho'ii chû, mè côi me triu vu ai o J)£ P£ d'un oiseau qui frappe avec son bec).
\% m m ou m # & m > Y°n^-
lin de père saisit les jambes de l'oncle Mo' JfiJL. Pensée obscurcie, idée ou
paternel, l'orphelin de mère s'attache désir vague; incertain, mystérieux.
au sein de la tante maternelle (adage).
— Mè Mi o j£, sueur. — Ra mè (En S. A., chanvre; se pron. ma.)
Mo> màng o j||, avoir des songes.
Mi Pjj§ o j£, transpirer.
— Mo> twomg o 3jl, faire des rêves,

Mô songer à. — Mo> màng o PC, ne pas


?p£. Syllabe complémentaire. — Mo> wâ>c o
distinguer clairement.
(Du S.A. màng, même car., confusion.) $j, avoir des désirs vagues. — Iiau
LS mo ]j o, incivil, impoli, mal- mo> i|| o, une plante aquatique (que
honnête; sans frein, sans retenue, l'on donne aux codions).
—«•( 422 )•«-$—

^P' W»î- Tante (femme d'un oncle fondre la graisse. — Thoa mô' ^ o,
maternel); appelatif honorifique graisser. — Tre mô' ffl o, bambou
vert. — Câi mô' g£ o, espèce de
pour femmes de qualité moyenne.
(En S.A., nourrice; se pron. ma.) plante à moutarde.'
Gâu mo' J§ O, oncles et tan les
— Mo> toi vài o Mô' Jffi Ouvrir, délier, détacher,
maternels. ^ p^),
ma tante maternelle l'a dit. — Mo> dénouer, dilater, relâcher. (Formé
xâ o §£, la femme du maire. des S. A. thà ^, main, et ma j§, cheval.)
Mô' mang o çj, dégager; propa-
Mo' H^. Rêvasser tout haut, dire yer. — Mô' ra roi o l!$§ ^, c'est ou-
des choses vagues en dormant; vert, c'est détaché, c'est dénoué. —
botte; quelques-uns. Mô' mât O^H, ouvrir les yeux. —
liasse,paquet,
Mô' miêng o PJU[, ouvrir la bouche.
(EnS.A.,blâmer, gronder; se pron. ma.) — Mô' cù'a ra o
|^| P||, ouvrir une
Mo' miêt o jg£ ) choses pliées ou — Mô'
attachées ensemble. — Mât »w> porte. hûp ta o ||î (ff, ouvrir
-^ une, armoire, une commode, un ti-
o, une liasse, un paquet. — Mô> rau roir. — Mô' miêng ma nài o H J§î
o H;, boite de légumes, pied de sa-
P^, ouvrir la bouche pour parler.
lade. — Mût mô> gao ^ offf, une — Mô' dây o !||, détacher ou défaire
poignée de riz. — Mo' cà oj&fr, une corde. — Mô' dây lumg o fi| J]^,
quelques poissons. — Ma' toi o $^, dénouer la ceinture. — Mô' nà di o
nous, nous tous réunis.
$X §&> qu'on le détache. — Tkuàc
mô' ^?o, remède laxatif. — Mo>
Mo' gj|f. Trouble, obscur, sombre, long rôngrài o |j| (DUff , se montrer
ténébreux. (Formé des S. A. mue g, large et généreux, ouvrir son coeur à
la pitié, être indulgent. — Mô' hùi
yeux, et ma Hjjjc,chanvre.)
dèng o 'g' (pj, ouvrir les travaux
Thdy ma' J^o, voir trouble, être
dans l'obscurité. — Mb' miel o d'une assemblée. — Mô> Moa o ^Jf,
j§jj, — Tô>
— ouvrir la session d'examen.
trouble, sombre, terne. Là' mb>
mô' /£ o, lestement, vivement, avec
Hg o, id. — Mw mât o jj$, yeux
adresse et agilité.
qui ne voient pas; être peu clair-
— Khi mb> Mi to Ift o
voyant. Jjft |lp ,
tantôt sombre, tantôt, clair. Moc 7|V Sortir de terre, pousser,
monter, poindre, apparaître, se
Mo' /ji^. Graisse, suif. (Formé des lever. (Du S. A. môc, même car., arbre.)
S.A. nhyc |^J, chair, et ma ,|f, cheval.) Moc Un o H;, pousser, sortir de
Cà mô> jgj o, gras, adipeux. — terre, poindre à l'horizon. — Moc ra
Mo' bo o tfif, graisse de boeuf. — Dàn olf§, id. — Ce moc $£o, l'herbe
mô' ^ o, les huiles et les graisses. . pousse. — Mô'i moc ra J| O lf|, qui
— Mô' sû>a o — sort à peine de terre. — Rang mô'i
\$H , crème de lait.
Mô' swa dà ctânh o ^ fa J]*, crème moc |3§'J| O, les dents commencent
battue, beurre. — Rân mô> go, à sortir. — Moc chèi o fâ, nouvelles
--«.( 423 ).«—-
—• Moc mach o et arbres. — Mac chu o ^ , tablette.
pousses, rejetons. ^,
— Mat troi moc — Tho> môc
espèce de blé. J0 ^ o, charpentier, me-
5g o, le soleil se lève. — Mat trâng nuisier. — Mac ky o flji J un cachet.
moc ^jif^o, la lune apparaît. —
Mâij moc m o, les nuages montent. Môc y?K*. Se baigner, se laver; se
frotter le corps ou les cheveux
Moc 7\^. Croc, grappin, harpon, avec un liquide gras ou huileux.
gaffe, crochet, patère, porteman-
teau. (Du S.A. môc, même car., arbre.) Môc ME*. Perdu dans le lointain;
Mac Un o JH, suspendre. —• Môc profond, distant, éloigné, inson-
vào o ^, accrocher. — Môc ra o dable; triste, lugubre, effrayant.
l§|, extraire, décrocher, tirer à l'ha- Bi môc âè fl£ o JH, avoir un cau-
meçon. — Môc moi o p$f, amorcer, chemar, être pris d'oppression.
appâter. — Câi môc ^ o, croc, cro-
chet. — Câi môc <io^ o f||, patère,
Moc Tfv. Bois, poteau ; ce qui pousse
— Câu môc
portemanteau. §^J o, sur les arbres,
— Sào môc végétation parasite,
harpon, grand hameçon. moisissure ; qui n'est propre à rien.
|$£o, pieu ou perche avec crochet,
gaffe. — Cômôc gj o, crochu, qui a (Du S. A.,môc, même car., arbre,pousse.)
des crocs, des pointes. — Môc giây Môc meo o "jSjf, moisi, pourri, ver-
ojjsgj) acquitter un billet; litt., ac- moulu. — Mo môc ^ o, relevé de
crocher un papier. — Môc miêng O terre pour — Môc
bornage. giâi o
PJE >placer une fleur dans la bouche J^l, borne, limite, poteau indicateur.
d'un nouveau-né. — Chwô'c môc ffi
o, ruse, artifice. — Mây môc |j| o, Moi <-§*. Chacun en particulier,
tendre un piège à quelqu'un. tous en Voir moi. A. V.
général.
Habitant des forêts, homme non
Môc '3^.*. Petite pluie fine, brume. barbare, esclave.
civilisé, sauvage,
May môc g| o, nuage, brouillard. Moi nhom o \, tou tes les per-

Swonig môc U o, rosée. sonnes. — Moi vgwà'i o fâ, id. —
Moi ngày o flf:, chaque jour. —
Môc 7fv*. Arbre, bois; l'un des cinq Moi su> o ^, toutes les affaires. —
éléments; l'un des huit sons mu- Moi non o /g , partout, en tous lieux.
sicaux. Car. radical. Voir cây. — Quân moi ro> jg o JflJ, barbares,
— B~ât moi ^g o, le
Huinh dwo'iig môc ;p£ ;fj§ o, le bois sauvages. pays
des Moi. — Lam moi jjjg o, être en
de buis. — Môc phiên o j^, éclat de
— Toi moi
bois, copeau. — Môc qua o ^R, le esclavage. $£ o, id.
— Môc lieu o ^, saule
cognassier. indices ou signes qui indi-
lavabo en bois. — Mac Moi ^X-
pleureur;
si une chose peut convenir,
hwomg o @, une racine médicamen- quent
teuse. :— Sao môc ^ O, la planète (superstitieux). (Formé des S. A. khâu
— Thào m»c j|f o, plantes P, bouche, et mai $C, nom d'arbre.)
Jupiter.
--«.( 42/i )**---
Coi moi |Jj| o, chercher ces signes, Mai $7p:*. Intermédiaire pour les
consulter les sorts. — Tôt moi 2^ O , la compagne de la ma-
mariages;
indices favorables. — Xâu moi ^J
riée. Voir mai et mu.
o, mauvais signes. — Khi moi "pj*
Moi nhom o \, entremet leur,
o, c'est une chose à faire, ça peut — Moi don O §,
entremetteuse. g
réussir. — Cà moi jfâ o, le nom d'un
id. (expression-populaire). — Con-
petit poisson de mer (sardine). viai Jjl o, mannequin pour certaines
— S ai moi
Moi lassi- pratiques superstitieuses.
$p. Langueur, fatigue, litt., en-
|ê o, faire un sortilège;
tude, épuisement, abattement. (Du voyer le mannequin.
S. A. mui, même car., maladie.)
Moi me o £{c, engourdi, languis- Moi jfr§r*. Les anneaux d'une chaîne.
sant. — Met moi $|| O, fatigué,
éreinté, haletant. •— Moi nhoc o J|p, Moi |^C*. Qui est sans clarté, qui
las, épuisé. — Moi lion O P|j, à ne brille pas; noir, sombre, obscur.
bout de souffle, hors d'haleine. — Voir mu(ii.
Moi tay o }jlj, avoir le bras fatigué ou
L5 moi ^ o, un trou noir, un
engourdi. — Moi chom oïjt, avoir
souterrain, une cachette.
les jambes lasses, être fatigué (pour
avoir trop couru ou trop marché).
Moi $§*. Fin ou commencement
— Néi moi
miêng pjK]o PJJJL,parler à d'une corde ou d'un fil; bout, fin,
se fatiguer la bouche, parler trop.
— extrémité; moyen d'arriver à un
Miêng moi p]fl[ o, avoir la bouche
résultat définitif. (Formé des S. A.mich
fatiguée à force de parler.
&, fils, et moi ^, chacun.)
Moi y)t. Pierre précieuse. (Du S. À. Chihig moi !=£ o, lois et règle-
mai, même car., même signification.) ments en général. — Moi hàng O
fc, achalander. — Cà mai [g o, il

Mai *%. Les lèvres. Voir mép. (En y a de quoi. Gap moi ~fc o,
bonne aubaine! — Mai
S. A., tronc d'arbre; se pron. mai.) dây o$}|,
bout de fil ou de corde. — Mai
Boni moi Pjfï o, se mordre les viêc o fj£, terminer une affaire. —
lèvres. — Khua moi pg O, débla- Két moi ££ o, joindre deux bouts,
térer. — B-oii moi §jp o, remuer les — Chia
attacher par les extrémités.
lèvres. — Cài moi OEjo, une cuiller. ra mdy moi jfô1§§ J| O, divisé en
— Trè moi 5JI o, avancer la lèvre
combien de tronçons"? •— Bây moi
inférieure, faire la moue. tûi cîàu Jï| o fp jjjf, les sept péchés
— Tâm méi
capitaux. phwô'c Ûât |f
Mai -fËf.-*. Fraisier, framboisier. 0 M 1H ; ^es l111^ bonheurs réels.
— -frâng méi J?[$o, obtenir un ré-
Moi fpfz *. Concevoir ; sentir le foetus. sultat satisfaisant. — Trién mai |J
o, arriver à ses fins, aboutir; par-
Mai ^*. Noircie fumée. Voir mm. faitement ajusté.
—«•( 425 ).«—

Mai jfi^. Termite, fourmi Manche, souvent, fréquemment, ardem-


taret, pou de bois. (Formé des S. A. ment. Voir moi.
Irùng _t|», insecte, et moi ^, chacun.) Mèi sw o 2J*, chaque chose. —
Moi an hêt o Pg %^, les termites Moi ngwo'i o \%, chaque personne,
ont tout mangé. — Go moi J|S o, tout le monde. — Moi nâm o $fô,
nid de fourmis* blanches. —- Mai duc chaque année, tous les ans.
— Moi
o ffj, rongé ou perforé par les poux tliàng o^jjj, chaque mois, tous les
de bois. — Lwô'i mai ffè o, mauvaise mois. — Moi ngày o 0|., chaque
— — Moi mot làn
langue; faux, trompeur, menteur. jour, tous les jours.
Mat moi an zJ0 o Pj£, visage ravagé O $£ ^, chaque fois, toutes les fois.
— Câ méi jifâ — Moi thé' o ïfc, —
par la petite vérole. chaque sorte.

o, espèce de poisson de mer. Moi bû~>amoi an O f $ O Pj£, chaque
Ndm méi ^ o, variété de champi- — Moi
jour on mange. ngày moi ai o

gnon qui pousse près des nids de 0f O^, chaque jour on y va.
termites. Moi ngwo'imoi y o \^ O ;§;, chacun a
son idée; correspond au dicton chi-
Mèi nois bd nlwn bâ tânh U A 1=f 'IÊ>
Çf%. Becquée; appât, amorce,
cent hommes cent caractères (diffé-
pâture pour piège, pour hameçon.
des S. A. hhàu U, bouche, et rents).
(Formé
mai $L, tronc d'arbre, bâillon. )
M&i jp|. Nouvellement, depuis peu;
Moi hoa o ^, pâture pour piège,
— Mac mèi 7JC o, neuf, nouveau, à peine (marque
pour hameçon.
— Bût mai ^ o, le fait récent); alors, alors seule-
appâter, amorcer.
donner la becquée. — Bè lam moi ment. (En S. A., acheter; se pron. mai.)

J& M ° > Pour servir d'amorce. Nâm mô'i ffi o, nouvel an. — Ao
Mèi câ o JU, appât pour le poisson. mô'i |H o, habit neuf, — Nhà mon
— Hâ>p mèi g*£ o, happer l'amorce.
cet gp o ^, maison nouvellement
— Chim moi £,| o, oiseau qu'on em- — Trai mô'i 16m lên ^ o
construite.
d'autres. —
ploie pour en attirer ^ jU, adolescent; litt., jeune homme
Chiu mèi £J o, accepter des cadeaux ; nouvellement — No mon nôi
— Con mèi grandi.
litt., se laisser amorcer. thi $1 o P$j fô, il venait à peine de
J| o, amorceur (espion). parler que.
— Toi moi hay $£ o P£,
— No mon
je viens de l'apprendre.
de tortue. ton %Ho $B, il ne fait qu'arriver. —
Moi ï^i*. Carapace
Mô'i lam viêc o jg fx > être employé
Boi mèi JfÇ o, grande tortue de — Mon cô liai già> o [5J
mer à écailles fines. — Vày âèi moi depuis peu.
— Lu>o>c é-Hfc' il est a peine deux heures.
IS ïft ° » écaille de tortue.
âèi mèi ^L Jft; O, peigne en écaille.
— Da moi $% o, peau ridée. Mô'i Inviter,
offrir; faire venir
§2iï.
du S.A. hhàu P,
(en priant).(Formé
Moi "-pi*. Tous, chacun, chaque; bouche, et de l'A. V. mwb'i ^j;, dix.)
.( 426 )«

Khuyên mon ^ o, prier, engager. Trài mwm $$ o, bosse du garrot,


— Mon an corni O PJç ||f, inviter à callosité du cou des buffles.
assister au repas. — Mon khâch o
§, inviter des étrangers. — Mon
Mon jfy*. Gras, replet, corpulent;
lliày thnôc o ^ j|?, prier le médecin auxiliaire et marque du
de venir. — Mon ông ngèi o ^ sjjS, particule
— pluriel; nom de royaume.
veuillez vous asseoir, monsieur.
Tithig mon P'Jj o, invitation verbale. Mon hon o fjjc, très gros, très
— Ta' mon fjij o, lettre d'invitation. — liai
gras ; malpropre, dégoûtant.
là' mon $5^0, petit enfant, pou-
pon, poupard. — Nwô'c Xiêm mon
Mém PJ|. Serré, pressé, comprimé.
Voir mum et mim. (Formé des S. A. :ût ^ffi O, le royaume de Pégou. —
hhàu P, bouche, et mien H, crâne.) Ngwon Xiêm mon ^ iffi o, Pégouans.

Màm mieng o PJH , serrer les lèvres.


Mon jy|îj. Petit, infime, humble,
— Moin
rang o |^, qui n'a plus de
dents. — Môm mém o JJ£, id. — Câ modeste, frêle, chélif. (Formé des
S. A. tièu jj-», petit, et mon f^, porte.)
màm JJ^ o, nom de poisson.
Nho mon |^0, très petit, très
Màm chétif. —Hèn mon f% o, vil, mépri-
Pl|. Syllabe complémentaire.
sable, abject. — Con mon J| o, petit
(Pour la décomp. du car., voir ci-dessus.)
enfant, le plus jeune de la famille.
Ngi'i màm $% O, dormir à poings — Tri. mon ^ o, petit
esprit, faible
fermés, d'un sommeil de plomb. intelligence.
— Y mon ^ o, à mon
humble avis. — Sw mon da 3JÏ o
Môm PJ|. Gueule, mufle, museau, fjtjî, petitesse d'esprit. — Lôni mon
grands et pitits, vieux el
groin. (Pour le car., voir ci-dessus.) ^o,
— Con chô nho mon JL ^J ${j>
Môm chô o ^J, museau de chien. jeunes.
— o, un tout petit chien.
Khà'p mom lai |g o ji?, museler.
Mon fp]. Espèce, sorte, catégorie,
M&m JjJ|. Préparer de la
bouillie
un enfant au moyen de la
variété, choses diverses (se dit
pour de ce qui se mange).
mot complémentaire. principalement
mastication;
(En S. A., gras; se pron. mon.)
(Pour le car., voir ci-dessus.)
Mot mon ^ o, une espèce; une
Mônn vào o @, gaver un enfant.
préparation culinaire. — Nhièu mon
— Bu mwm pftj o, teter, sucer. —
Vu mônn ^ o, sein de nourrice. j|| o, plusieurs sortes ; de nombreux
services. — Ong an mdy mon ff Pjç
J| o, combien mangez-vous de mels ?
Mô'm /JH. La partie supérieure des — Hai mon thil deux plais
^o|J,
épaules de certains animaux ; bosse. de viande. — Rang mon ft o, ordre,
(Formé des S. A. nhuc |^J, chair, et rang; rangé par séries; marchandises
mien %, crâne.) diverses, pacotille,
—**( 427 ).«—
Mon ^Pf. Affaibli par la maladie; Mon f ÊJ*. Nom de plantes médici-
user par le frottement, ravaler. nales; orchis à larges feuilles.
(Formé des S. À. nich ^*, maladie, et Khoai mon ïq o, espèce de tuber-
mon P'J, porte.) cule. — Mon nwrpe. c>|jf, auirè es-
Mon moi o ^j|, épuisé, fatigué. — pèce. — Mach mon ||S o. orge.
Mon nul o '^!|, usé, réduit à rien. —
An mon rang |lg o ||r, avoir les dents Mon |fj*. Palper, tâter. toucher.
usées à force de manger. — Mon manier ; se rendre en !«M-
compte
mùi dao o §$$ J], user la pointe chant avec la main,
d'un couteau. — Hay mon p^ o, qui
s'use vite. — Sw mon ai J^ o £%, Mo'n l'enx
flff*. langoureux, veua
usure, dépérissement.
troubles, regard terne.;, cacher M;*
sentiments, dissimuler. îFomovr:.
Mon f j. Épuisé, essoufflé, à bout
flatter, caresser, cajoler. Ydir sa.
de forces. (Formé des S. A. khau P,
Mo>n tram o g§, C£r«S5fJ- >ÏILD EI?—
bouche, et mon f^, porte.)
gard. faire les yeax doux. — .ïiw
Mon hoi o P^, qui n'a plus de (no1»?pjïj o. dire des parefeï oei<4-
souffle. — Mon su>c o fjj, aller en leuses. — JEP àfi'i ««» wsw* !{,.ftfr |j|j|
s'affaiblissant.
o, louangeur, latfemir, ciaj««iïr...

Mon f^*. Porte, entrée extérieure ; Mo'n Tg?*. Vaste étendue il'^ïa;
famille, classe, secte. Car. radical. suivre sa fantaisie; lâcher pc;I.
-Bai mon ^ o, entrée d'honneur. laisser libre.
— Tû> mon JTtJO, les quatre
portes Mmi miKfc c \ |f, aapjvs £^m <fm
(d'un palais). —Caomonfâ o, grande se retire (à la nitir<% êfesmrii-aM'k 1;i,
— Nha mon
porte; illustre famille. traces d'inondation. — GiïM mdhi f?t
;JSJo, résidence officielle d'un fonc- O', faire écouler les oaux..
tionnaire, tribunal, —
prétoire.
Ngwo'i nha mon /j|p fêj o, le person- Plante» :pin»| *n - O
nel du tribunal. — Công mon Q o, il/oH#' ^'*-
Sur le point de ne |
cour de justice. — Pliât mon fîjjj o,
secte de Bouddha. — Nhu mon j|§ o, bientôt, tout a 1 heu»
secte des lettrés..— Sa mon ffio, Moiig hm & - \ i '
les bonzes. — Mon dèo fâ, étudiant. faire. — 1/ i s ^ >, » : 1 , l
— Mon nho'ii O JV >
disciple. — Mon de dire, pi et i j. al i i r
ctê o ffc, id. — Hâu mon fâ o, la — Hâu - i t 11 i
ma(^ fg
porte de derrière; le postérieur, après, p^tfii mein il V
l'anus. — Hài mon j§o, port de moiig o5« ni ^-unin n -— ^
mer. — Mon là o $$, voie, passage ; mong l\^-
^
ut \i li> ci \ N I
voies et moyens. — Lâm mon %&o, en arrièrt p\pl i i IMII
parvenir par la porte des protections,
devoir sa place à la faveur. il/pH^' *P* *• Songer, rêver'; propli^-
—.«.( 428 ).«--

tiser, conjecturer, pronostiquer Mong muoi ojj^-, moustiques,


l'inspiration d'un taons, cousins. — Mong muoi nhièu
(sous songe).
Voir mong. Uni o $!§ ^ ]&, que de moustiques!

Mong twomg o jjfl, se bercer *. Plantes et


d'illusions. — Bânh Mong ^ grimpantes
mong Jff o, se mousse. A. V. Mince, fin.
livrer à des pratiques superstiLieuses parasites,
— Noi délié, léger, frêle, fluet.
pour deviner l'avenir. mong
pji) o, prophétiser, faire des conjec- Mong mânh o ]f§, très délié, 1res
tures. — Tinh mong /\$ o, faire des mince. — Su> mong mành 3jf o fjf,
calculs pour les pronostics, supputer ténuité, finesse, légèreté. — Mot ta'
les chances de réussite ou de succès. 1
gidy mong ^ fjjj |g o, une minci
feuille de papier. — Da mong ^ o,

Méng flapi*. La lune sur le point de peau fine, délicate. Mong qnâ o
se coucher. A. V. Ongle, j$, trop fin, trop mince, presque
serre,
nom de plantes. transparent.
sabot;
Mong tay O.jjf, ongle de la main. Méng Couvrir, voiler; dissi-
— Mon chom of%, ^fi*.
g ongle du pied. muler, cacher, amas de
— tromper;
Câtmong ^j] o, se faire les ongles. monticule. Voir trûng,
— Bè terre,
méng tay dài JÈ ° ffi Jtîl >
laisser pousser les ongles, les porter
— Méng >}%?*. Nom de
longs. Mong chim o £j|, serre plusieurs
d'oiseau. — Méngngwa o ,|X, corne arbres, espèce d'acacia. Voirmuèng.
du pied du cheval. — Cà rfdnh mong
te
Ht ij O, sauts de poissons dans l'eau. Méng 'fo$i*. Petitepluie très fine.

Mong sût ngwa 'o jf^ ,§X, fer du Mong mong thiên o O 5c > temps
cheval. — Bon g mong ngipa }$[ o
brumeux, ciel obscurci par les nuages.
,|X, ferrer un cheval. — Cây mong —
Ngà mông g^ O, regarder dans le
balsamine. — Ma
tay ^o^jl", lointain. — Mênh mông j® o, vaste
mong chim |g. o £!, une espèce par- étendue d'eau; grand, immense.
ticulière de riz.

Méng Ijlfc*. Couverture; serviette,


Mong ^§<*. Plantes grimpantes et étoffe en
linge, voile, général.
herbes parasites; mousse, lichen;
obscur, lourd, bouché, obtus. le point de
Méng Ijîifi*. La lune sur
Mo'mong H; o, obscur, ténébreux, se coucher. Voir mong. A. V. Der-
mystérieux; avoir des songes. — rière , postérieur.
Choc mong pjjjj^o, appeler de tous ses
Mông tron o Jjfô-, l'anus, les fesses.
voeux, désirer vivement. — —
Xwomg mong ^ o, le sacrum.
Bàn mông $% o, siège; postérieur.
Mong %jft.*. Petits insectes ailés,
éphémères, moustiques. Mong ^'*. Plantes rampantes, pa-
—«.( 429 ).«—

herbes ciel orageux.' — Câi mông t^ o,


rasites, inutiles; lourd,
l'arc-en-ciel.
commun, grossier, rude; pas en-
core mûr; petit enfant.
Mong P0>. Crête (gallinacés); nom
Mông giâ o %î, jeune, sans ex- de plantes; terme numéral spécial
périence; pas encore mûr. — -frông
les dix premiers du
mông j|r o, enfanls, jeunes gens. — pour jours
mois. (EnS. A., rêver; se pron. mông.)
Mông sw o gïfî, un professeur d'école
enfantine. — Tut mông fyfê o, son>- Mông gà o ff|, crête de coq. —
mairement, succinctement. Hoa mong gà ^ o jf|, amarante. —
Mong mot o fjr, le premier jour du
Mông Bj^*. Soleil pas encore levé, mois. — Ngày mong mot [Jf o fjjf,
du matin, aurore, aube. id. — Mong mwo'i o jgj, le dixième
crépuscule

jour du mois. Mông nam tliâng
jp1*. rêver, faire des nâm O $jSfljJj $5, le cinquième jour
Mông Songer,
Voir mong. du cinquième mois (jour de grande
conjectures; germer.
fête publique).
Mông mi o )H, spectres, fantômes,
visions; tromperies. — Ghiêm mông
Mong fjifc*. La lune à son déclin.
{5 O, rêveries, songeries, illusions.
— Moc A. V. Derrière, postérieur, fesses.
mông ^ o , pousser, germer.
Trâm mông •jg o, germe gâté, se- Voir mông.
mence perdue. — Trûmg Ichdng mông
||§o, oeuf infécond. Mo'ng y£*. Vaste étendue d'eau;
morne, triste, désert. Voir mcmg.
Mông f^- et ip?*. Songer, rêver, Câi mo'ng L^ o, nom d'arroyo et
prophétiser. A. V. Tramer, ourdir, de localité (Cochincbine).
machiner, former un complot.

Mông Mén o ^, voir en songe,


Map )$£. S'agenouiller, se courber,
avoir des visions en dormant. —
s'incliner (par respect). (Formé des
Mông long o g;, préparer, projeter, S.A. nhyc $j, chair, et phap j^., pénurie.)
machiner, dresser des plans, com-
biner des stratagèmes (pour une ré- Mop xuèng o ^]>, se prosterner.
— Mén muni làm loan o fjjç
volte). g
SSL' un soulèvement. Môp }\c.. Déformé, dé])rimé, con-
comploter
— Mén chi'O'c o ffi, préparer des cave. (Pour le car., voir ci-dessus.)
g
embûches, projeter des ruses. Môp m'ing o J§, creux, cave, en-
ëë* SE» foncé. •— Môp vào o |^, id.

Mông îp: et |p *. Vapeurs épaisses


dans l'espace; brume, brouillard. Môp jjc. Un arbre donl le bois
A.V. Arc-en-ciel. tendre sert à faire des bouchons.

Mai/ mông |§§0, nuages d'orage. (Pour la décomp. du car., voir ci-dessus. )
— Bau môp ^ o, jeunes pousses
Mông ihiên o 5c> temps couvert,
-( 430 )

(que l'on mange en salade — Mot chiil o


ou sim- jour. p^, un peu. —
plement cuites dans l'eau). Mot it o gk, id. — Mût mai o g,
sous peu de temps. — Mot khi o Sjj,
Md'p PÂ^ . Ruse, attrape, tromperie, en même temps. — Moi mot khi ^
artifice, fraude. (Formé des S. A. o ïï£, chaque fois. — Moi mût bwa
khâu P, bouche, etphap £, pénurie.) ^ o |§, chaque jour; chaque repas.
— Mût
Mac mép $J?o, avoir été victime giây o ;£., une seconde. —
Môl phût o J, une minute. — Mût.
d'une ruse, avoir été dupé.
Ut of|£, petit instant, court mo-
ment. — Mût cài nhà o ^ ffi, une
Mol ]£$!. Insectes rongeurs : mite, maison. — Mût mïnh o
fa, tout
charançon, pou de hois. (Du S. A. seul, soi-même. — Mût
phàn Irong
miel, même car., même signification.) ha o fô ?ift [îg, un tiers, une partie
Mot câi/ o jj%, taret, sur trois. — Ngày mûng mût 0^ ^
perce-Lois.
— Con mot cou hà
J| O J| IJJÏÏT,vers o, le premier jour du mois. — Làm
— Mot dâ an m0l M ° J ensemble, ne faire qu'un ;
rongeurs en général.
hét o $[ Pj£ |§fc, les vers ont tout réunir, joindre. — 0> mût nhà -fjb o
rongé, tout détruit. 9fjî, demeurer dans la même maison.
— Mût mai o
;§§, sans tarder, in-
Mol ramasser. cessamment. — Canh mût ||f o, pre-
pf. Glaner, (Du S.A. mière veille (de 7 à 9 heures du
miel, même car., agir incorrectement.)
soir). — Con mût Jï o, fils unique.
Ko gat mât JL f * O, glaneur. — — 5;/'
hiêp làm mût ïff '\§j jg o,
Gai mât |jjf o, glaner. — t)i mol lûa l'union. — Mût |of, même sen-
^of§, aller glaner du riz. — timent, même volonté, unanimité.
Mot hâi o ;Jjjji, glane (fruits, lé- — Go mût ma ihôi
gj O Jjjjjî-jg, un
— Mot cài o
gumes). %!g, glane seul, unique. — Sa mût :$&0, nu-
— An ma méro un, nombre un. — Không bivl
(bois, broutilles). Pj£ o,
— Bon
manger les restes des autres. mût dèu § $lj o fj$, ne rien savoir
mot ^ o, avaricieux. — Roi mot du tout. — Mût dwo'c O j|§, myrrhe.
flfo, petite verge (pour .punir les — Mût mïnh ihl
giàu, chia nhau thi klio
l'autes légères). o ifr H# M jfr M fl# ^ » pour soi
tout seul c'est la richesse, partagé
Mol Vx * • Périr dans l'eau, somhrer, c'est la pauvreté (proverbe). — Mût
l'aire naufrage ; noyé, mort, détruit, câu nhin bclng chîn câu lành o /pj j§,
anéanti; n'être plus rien; négation. M M fà &>se ^a"'e une f°'s vuu(
A. V. Le nombre un. bien neuf sages discours (proverbe).

Muon mot ^ o, décéder. — Mût


Mol %X*. cesser d'exis-
hum o fë, sans, ne pas. — Mât lu Disparaître,
o jj$r, pas de chemin. — Mwo>i mot ter, mourir, décéder, périr, finir.
— Mot tram o —
JHfo, onze. j||, un Mcing mût fo o, trépasser.
cent. — Mât Un o ^f, une fois. — Maôn mût ^U o, id. — Chung mût
Mot ngàij Ma o Hf 3È, un certain $£ o, la fin de tout. — Phu mût
—w( 431 )•«—

3C o, le père n'est plus. — Mot Mu rua o Bfr, carapace de la tor-


phâp o J^j, plus de pouvoir, plus de tue, écaille de tortue. — Mu cam o
— Làm ta' mot ha $|£ fji| o $}•, peau d'orange.
moyens.
f, procès-verbal de perte (dressé par
la victime d'un acte de piraterie). — Mit ~î$f. Femme âgée, femme sans
Phu mot hoàn thê ^ O gj J » Ie mari mari et sans enfants.
mort, la femme hérite (législation).
Mu jfê*^). Appellatif pour femmes
Mât Vx- Le nombre un (après la âgées (souvent peu respectueux).
deuxième dizaine (En A. V. Accoucheuse.
seulement.)
S. À., périr dans l'eau; se pron. mot.) Mu già O^H, duègne, matrone.
— Mu Ma o 3Ê, cette vieille-là. —
Hai mit'O'i met ^r^to, vingt et
Bà mu §g, o, sage-femme. — Làm
un. — Mot tram mût $£ JH o, cen t
dix. — Hai ngàn met ^- M" ° > ^eux mu g o, remplir l'office d'accou-
mille cent. cheuse. — Mil gia o ^, belle-mère
(mère de la femme ou du mari). —
Mu ghê o £^, marâtre.
Met 0^- Après-demain. (Formé des
S. A. nhwt 0 , jour, et miêt |fr, faible.)
Mû $1JL. Nom de poisson; mot com-
— Bû>a mot
Ngày mût fô O, id. plémentaire. (Formé des S. A. ngw
|§ O, id. — Cho (Un ngày mot ^ ;S , poisson, et mo ^, vaguement.)

JI'Bl 10! jusqu'après-demain. Câ mû JfJ* o, les poissons en gé-
Mai met toi ai g| o $£ $,, j'irai de-
néral. — Lu mû, U o, sans habileté.
main ou après-demain.
sans savoir faire, maladroit.

M&l ffi. Pale, terne, peu vif, sans Ma diseur de bonne


]|îJ4. Aveugle;
éclat (en parlant des couleurs). aventure. Voir (lui. (Formé des S. A.
Voir mu'â't. (En S. A., cours d'eau; mue g, oeil, et mu rjjj, abondant.)
se pron. mat.)
Mù cou mât o Jjï ^|, aveugle. —
Mo>tmô't o o, de nuance indécise. Kê mù J\j o, quelqu'un qui ne voit
rien. — Mù mal cou mât o j^ Jjl ^[j,
Mô'u jfpjj. Tendre, frais, verdoyant qui ne voit pas d'un oeil, borgne.
— Mù duc mù o
(ne s'emploie qu'en composition). fjç o, aveugle qui
en conduit un autre. — Là m cho mît
(En S. A., pagode; se pron. mièu.) —
ië^Q: aveugler, obscurcir.

Trâng muni 0^ o, très blanc. Câch mù quâng ;j$f o 3t, aveugle-
Nonmom^ o, tendre, délicat. ment. — Thày mù ^ o. un maître
devin.
Mu /|pi. Bombé, convexe, arrondi.
(Du S. A. mô, même car., monticule.) Mù jj£. Nuageux, sombre, obscur.

(1) Se transcrit aussi


par le car. ^.
—H.( 432 ).«—
Mua chàc o ^, se rendre acqué-
ténébreux. (Formé des S. À. vu |f,
reur de. — Mua do an o HU P£,
pluie, et ma f%, abondant.)
acheter de quoi manger, faire des
Mù mit o J||, très sombre. — Mù — Mua mat o
rosée. — provisions de bouche.
swo'iig ofpf, brouillard, — Mua
Tro'i mù ^ o, temps sombre, ciel, ^Jf, acheler au comptant.
chiu o £|, acheter à crédit. — Mua
— Toi mù j^ o, nuit très
nuageux. mât o $1, payer cher. — Mua rê o
sombre. — Cây mù u jfa O ^, un
H > payer l)on marché. — Mua soât
arbre qui produit un petit fruit rond
o $|J, acheter en gros. — Mua rë o
dont on extrait une sorte d'huile em- — Mua
|§, acheler au délai!. ruôiig
ployée comme baume dans les bles- dût o flJHjjl, acquérir des terres. —
sures d'instruments tranchants.
W%mua ili bân $%, o ^ ^ , aller tra-
— Mua
fiquer. quan o If, acheter
Mû Ipg*. Goifl'ure officielle ou de un grade. — Mua long o |j|, gagner
cérémonie; chapeau, bonnet, ca- les coeurs. — Cây mua jfa O, un
lotte. Voir mâo. arbre de haie qui donne des petits
-Bùi mù |5|£ o, porter chapeau; se fruits rouges. — Cà mua JU' o, nom
de poisson.
couvrir. — Mù tri'êu thiên o ^| 5ç.
couronne, diadème. — Mû mdn o
|j|, coiffure de deuil, yoile pour les Mûa $fc. Jeux d'adresse, tours de
— Mù
funérailles. quan O fë , cha- passe-passe ; jongler, danser, para-
peau officiel, coiffure de mandarin. der, gesticuler, faire des pirouettes,
— Mù
giâm mue o Jj| ^ > mitre des culbutes. (Formé des S. À. th'i
d'évêque. •^f-, main, et mo ^, caché, inconnu.)

Mil Odeur de Nhày mitaffo o, sauter en dansant,


f|^*(1). pourriture. se trémousser. — Mita dan
A. V. Pus; résine. g o ^,
suc, gomme, se pavaner. — Mua mày mua mat o
Ma mâu o \%, impuretés du sang, M °ftï; k'h'c le beau, minauder.
— Mit
pus. cây o %%, gomme, ré- — Mua
Long o JJ, faire des tours
sine. — Mù ilho o ^)È ? gomme ara- de magie ou de sorcellerie (au
— Mû cô nhpa o [§
bique. $Jj, suc moyen de certains papiers à ramages).
— Cômù |g o, — Miia tay mua chom O |Sj O $ja,
glutineux. purulent;
résineux. — Mil mil o faire des tours de force ou d'adresse.
gommeux,
?^Ë ' gomme du jaquier; idiot, imbé- — Con
công mua ^^o, le paon
cile, dépourvu d'intelligence. fait la roue.

Mua 55H. Acheter, acquérir; nom Mùa 7ffî. Saison, moisson, récolte;
d'arbre et nom de poisson. (En S.A., nom de poisson. (Du S. A. vu, même
consulter, s'informer; se pron. mil.) car., même signification.)
(,) Ce car. est considéré
par les Annamites comme vulgaire: mais il est chinois et il se trouve,
comme tel, dans le Dicl. du P. Couvreur avec la signification que nous lui donnons ici. C'est un sy-
nonyme du car. $1, etodeur cadavérique».
—w( 433 )**—
Bon mùa ^ o, les quatre saisons. Mii'a H^. Rendre, vomir.
rejeter,
—Mùa xuân o ^, printemps. — Mùa
(En S. A., réprimander; se pron. ma.)
ha o JJ, été. — Mùa thu o ^, au-
Muôn mwa f$ o, avoir . envie de
tomne. •— Mùa âông o &, hiver. —• — Mwa khan o
rendre. P|§, avoir
Mùa gat o fjjf, temps de la moisson,
— Mùa des nausées. — Buèn mwa ^ o, id.
récolte. gai liai of*^, — Thuàc mwa — Uàng
— jjj^ o, vomitif.
récolte, cueillette. -fràng mùa gfi thuâc mwa Pf ^ o, prendre un vomi-
o, obtenir une bonne récolte, faire
une riche moisson. — Mât mua ^ tif, avaler une purge.
o, perdre la récolte, faire une mau-
vaise récolte. — Mùa cày cdy o §J£ Mue Tfv. Pourri, gâté, altéré; se
dissoudre, se décomposer; carie.
Wt, époque du labour et du repi-
des jeunes — Mua (En S.A., arbre, Bois; se pron. mue.)
quage plants.
màng oPîjj, semailles, moisson, ré- Sif finie 3fjfo, pourriture.

colte. — Mùa chay o |jjf, temps de Mue uài csf§!T. ea putréfaction com-
jeûne, carême. — Que mùa ^ o, — £«»«. eië fiiije Ê
— Câ mùa plèïc. ^ O,
rustique, campagnard. —
gâter1:. efflFTajinï|iirii?. Câif mue jjfo o,
j$f o, un poisson de mer. arbre poaiTi.. lens vermoulu.

Mwa jff. La pluie; pleuvoir. (Formé Mac H*. OEil; voir, obsei'ver, con-
dès S.A. vu |f, pluie, etmt J§ , sourcil.) sidérer; s'expliquer, percevoir;
Mwa dào o ^, pluie très abon- manifester, diriger; thème, résumé;
dante, grandes averses. — Tron mwa table, index. Car. radical.
7^ O, il pleut. — Trà'i khong matin, T'o mue $Ê o, qui n'a pas d'yeux,
mwa ^ § ^ O, la pluie ne veut — Myc kinh o |f , lunettes.
aveugle.
pas tomber. — && mwa vhiêu quâ |j — Mite hic o fj;, table alphabétique,
o fH jfi, il a plu énormément. —
table des matières, index de livre.—
Mwa tro o $g, pluie très fine ; litt., Miic Jchoa o ^Jf, matière d'examen.
— B-âm mwa 16m
pluie de cendres. — Dich mue fë o, notable de vil-
J,îf o^f, une forte averse. — Com — Mue ha va
lage, agent communal.
mwa tût |fo$, une bonne ondée. nhom o ~f ${£ \, se croire plus que
— Mwa dâ o — Mwa
\%, grêler. les autres.
— Mwa
tuyèt o S, neiger. giô o
— Mwa
j||, pluie et vent, tempête. Mue iX*- Paître, brouter; berger,
dông o '/§, violent orage, ouragan. soin de,
pasteur; prendre diriger,
enseigner, administrer.
fa Jf|. Ne, ne pas; gardez-vous
Ngwu mue âf- o, un gardien de
de, ne faites pas. Voir chd' et ctù'ng. buffles. — Mue dàn o J^, prendre
(En S. A., cheval; se pron. ma.) soin du peuple, administrer les po-
Mwa hè o %}, que jamais. — — Linh mue fjj o,
pulations. pasteur
Mwa khâ o pj", n'allez pas. — Mwa spirituel, prêtre. — Giâm mue J* o,
Mm o j§f|, ne vous fâchez donc pas. évêque.
28
mriUMEIUE
KATIOSALE.
—-«.( àhà )<*—
Mue fjg|*. Regarder avec complai- o J|, encre de la sèche ou sépia. —
sance; vers le bien. Chô mwc j$;Ëo, chien noir. — Cô
diriger
mwc jp£ o, eclipta erecta.
Hoa mue f|j o, paix, union, con-
corde. — Thwomg hoa ha mue _£ fp
Mû'c >j§g. Arbuste du genre laurier.
"p O, bonne entente entre dirigeants
et dirigés, gouvernants et gouvernés. (Formé des S. A. môc /fc, arbre, et mwc
.•§1, noir.)
Mûc 'ffi. Puiser, extraire, enlever. Cây long mwc ^go, un bois
(En S. A., baigner, laver; sepron. vide.) lisse et serré dont on fait des cachets,
Mûc nwà'c o \fê, puiser de l'eau. des planches à imprimer, etc.
— Mûc canh o
|f§, se servir du
Mui sffî.. Couverture de bateau, ca-
bouillon, prendre du potage. — Mày
cti mûc nwà'c jg ^ o "$f, va puiser pote ou bâche de voiture, tente,
de l'eau. — Mûc gan gièng o \fâ vélum, roof, abri, toiture mobile.
•j'Jf, épuiser l'eau d'un puits. — Mûc (En S. A., prunier; se pron. mai.)
dan o Çi|, extraire un projectile. Mui phên o )f§, couvertures et
stores pour abriter. — Mui
ghe o
Mu'c |fg*. Noir, obscur, sombre; — Mui
§3Ç, couverture de barque.
encre — Mui
noire; règle, loi, métbode; thuyèn o jjg, id. vông o |[^ ,
cordeau. Voir mac. tente de hamac, vélum de palanquin.
—• Mui tau o Jjf, roof de navire. —
Mût cây mwc tau ^ jffc o fjf, un
bâton d'encre de Chine. — Binh Mui xe OJJEL, capote de voiture,
mwc jfâ o, encrier européen. — Viêt toiture de char. — Xe mui j|E o,
mwc 0 o, plume et encre; ce qu'il voiture couverte. — Sâp mui xuông
faut pour écrire, articles de bureau. j£ o sflj, baisser la capote.

Nghiên mxpc ^ o, encrier anna-
mite (a la forme d'un godet plat). — Mui ^p*. Maladie, fatigue, lassi-
Mai m\pc j§^ o, délayer de l'encre de tude, malaise, indisposition.
Chine. — Mwc meo o JjJ], règle, mé-
thode. — Mwc thwé'c o f£, id. — Mui ~$^*. Soeur cadette. Voir muoi.
Ra mwc P|§o, établir une règle,
faire paraître une méthode. —• Cv? Mui $$. Tête, bout, extrémité;
iheo mwc ^ jg| o, suivre constam- tranche de fruit. (Formé des
pulpe,
ment la même règle, s'en Lenir tou- S.A. mich fe, lien, et moi ^, chaque.)
— Tri cô
jours à la même méthode.
mwc meo ^J gj o JjfJ, esprit métho- Mûi dây o $ij|, bout de corde. —
Mûi toi o |£, tête d'ail. — Mûi mil
dique. — Châng mwc j£ o, sans
la pulpe du jaquier.
méthode; ne l'aire aucun cas de. — o^,
Dây giâng mwc |^ ;}££ o, cordeau.
— Mwc thiêt o Mùi 7pX*. Car. horaire et huitième
jlj;, vrai moyen, bon
— Câ mwc lettre du cycle duodénaire
usage. J$^o, la sèche; (chèvre).
litt., poisson à encre. — Mwc nang Voir M pour le cycle entier.
—j-9«( 435 )•«-*-•
Nam tân mùi ^f ^ o, l'année tân \ qui avance dans la mer, cap. — Gâc
mùi. — Già' mùi \\jfc o, i'heure mùi I| mùi bien \fy o ff§§, doubler un cap.
ou huitième heure annamite (de 1 à — Mùi ââl o $H, —
promontoire.
3 heures de l'après-midi). >
Mùivùng tau of$$J, le cap Saint-
! Jacques (Gochinchine). — Mùi
tkuyètt
Mùi 9^*. Goût, saveur; odeur; : offj-, l'avant d'une barque. — Mùi
couleur ghe o|3Ë, irj. — Mùi tau o $j§. la
; parfumé, agréable, \oirrj.
] proue d'un navire. — Trwâ>c mùi Jj^,
Mùi iigon o PU, ' savoureux, ex- G, à l'avant, sur l'avant. — Châm
quis, délicat. — Mùi thowi :'
ojfr, mùi ^f- O', mettre le cap sur.
odeur suave, odeur parfumée: seaiîr
bon. — Trâi mùi jjgf o, fruits avan-
Mut -jïj:. Qui est facilement ému.
cés, trop mûrs. •— Mùi tkài o |S, ;I
— Miâ Mi '! qui offre peu ou pas de résistance.
odeur fétide, puanteur.
o ~$l, sentir mauvais. — Ci «w gf ; ijEn S.A. chaque; se pron. moi.)
|
o, qui répand une odeur, qui a mi Mùi kkàe o -51 J pleurer facilement.
goût. — Hoai mùi ^§{ o. odenr qui — Mai mpù-r mat cj^^S- avoir îa
s'évente. — Mai iê o §^, couleur ;i larme laeile, pleurer souvent, et à
— Mùi rum o propos de rien. — Mùi long o ^.
rouge. =jïj|, couieur \j
pourpre. — hua mùi |j| o, soie teinte. coeur tendre, àme sensible. —Dày
min §J| o, corde qui casse facilement,
Mùi Nez ; pointe, lien fragile.
H^. avancée, cap, j
promontoire; proue; bout piquant
j Mmi Bois d'ébène;
et aigu. (Formé des S. A. tï Jfr., nez, [| >fjj. très noir.
et moi ^, chaque.) (Formé des S. A. môc /fc, arbre, e!
commencement, j
I mon PJ, porte.)
Mùi dài o J$î, nez long. — Mât
mùi ||o, les traits du visage, l'ex- Cthj mun .^ O, ébéiiier. — &5
de la — 'Mm num jfSLG. bois d'ëbène. — Six: i«.«.»
pression physionomie.
son may lieu O ^ Jg ^JJ, jolie figure ; ^B o. de couleur très noire.
litt., visage rose, sourcils de saule
pleureur (bien arqués). — liai 15mùi Mun gpv Petits boutons au visage.
— Hl
é~ *fr ° ? les deux narines. petites pustules, acné, couperose.
mùi ^£ o, se moucher. — Khan M
(En S.A., songer, rêver: se pron. m/mg.)
mùi tfj ^ o, mouchoir. —
Nhcly
mùi jfft o, éternuer. — Bit mùi fgjj
Mûn J/hiJ. Syllabe complémentaire.
o, se boucher le nez. -— Mùi dài o
(En S. A., triste: se pron. «««j»..)

fd, morveux. Nghet mùi Ip o,
enrhumé du cerveau, enchifrené. — Ma m mûn pf| c, très peu de chose.
— — Mthf tua»
Mùi Jcim o £f-, pointe d'aiguille. ^| o, iniclte, staiw,
Mot mùi may ^ o ;§|, un point de
couture. — Mùi dao o J], pointe de Mloi £*?•. Réduit en poussière, mis
couteau. — Mùi gwomi o iglj, pointe ou coupé en tous: petits moiTeaux.
— Mùi bien
d'épée. o^§!§, pointe j (En S. A.. songer, rêver; se pron. wiong. )
—w( 436 ).«--
Mot màn f^o, un morceau, un Ti muôi |$o, soeurs (aînées et
— Cwonmùn — Huinh muôi 51 o, frères
fragment, une miette. cadettes).
min ptt o pfë, rire en dessous. et soeurs en général.

Muôi §^ *. Sombre, obscur ; bouché,


Mung 1=gç£. Une variété de bambou.
Voir moi.
(Formé des S. À. tne&c fj", bambou, inepte, inintelligent,
et mong JH, nom de plantes. ) Mè muôi KB °> obscur; sans intel-

ligence. Ngu muôi rgi o, sot,
— Man muôi |j$j o, igno-
Mùng Ipjp;. Rideau, voile, portière, stupide.
rant, inepte. — Ngây muôi Hfo,
moustiquaire. (Du S. A. màng, même
imbécile, incapable, maladroit.
car., même signification.)
Mîmg châng ofÇ, toile de thé-
Muni j5fc*. Toucher, tâter, palper.
âtre. — Màn màng l|f o, rideaux de
lit, moustiquaire. — Bô
mùng xuông Muôi 3^%.*. Une plante tinctoriale;
^ O f|j*, laisser tomber les rideaux,
sorte de cuirasse en peau.
baisser la moustiquaire.

Muôi Jify. Sel; saler. (Formé des S. A..


Mung j^Bf. Le nom d'un petit panier
en bambou de forme particulière. ihô i, terre, et moi ^, chaque.)

(Formé des S.A. tru>6>cfj", bambou, et Muôi rùm o jj§£, gros sel. — Muôi
mong ^, rêver.) giéiig o ^, sel de mine, sel gemme..
— Bô muôi
corbeilles et HJ O , saler, mettre du
Thàng màng j^| o, sel. — Câ muôi ^ o, poisson salé.
paniers en général. — Muôi câ o#J', saler du poisson.
— Tint muôi )]-j5o, viande salée. —
Mwng -S.. Sombre, obscur. (Du S. A. NUH'PC muôi •J'ffo, eau salée. — Binh
màng, mémo car., même signification.) — Buông
âipng muôi jjg §[) o, salière.
l'aurore. — muôi jlf|o, saline; litt., champ de
Mwng clông Ojfï,
sel. — Thuê muôi ^ ° ; droit sur le
Mwng mwng sang O O jflj, jour qui
commence à paraître. — M'ia mwng sel, impôt des salines.
fH o.une variété de canne à sucre.
Muoi 'ffî. Trop mûr; crever, éclater.
Mwng ')'{$. Tressaillir de joie, être (En S. A., noir de fumée; se pron. moi.)
content; féliciter, complimenter. Trâi muoi ^O, fruit trop mûr.
Voir màng. (Formé des S.A. tilm >fr, — Khàc muôi 35 o, larmes qui
coeur, et minh flfj, clair.) coulent subitement.
Vui mwng .-gj o, très heureux, très
content. — Mwng rô> o ^, être dans Muai $%. Moustique. (Formé des S.A.
le plus grand ravissement. trùng jjt , insecte, et moi $$, chaque.)
Mong muôi jjfl o, moucherons et
Muôi Soeur cadette. Voir mm. — Muoinochich loi O j§X
y/fi.*. moustiques.
*( 437 y

j$j $£, les moustiques me piquent, tons les siècles. — Hmi muân pkân
me saignent. — -Huai mu5i Jfao Jfy, dix mille fois plus, infini-
||| o,
chasser les moustiques. ment supérieur à. — Muou mât o fj$&.,
mourir, périr, sombrer.
Mwo'i ^TT. Dix, dizaine (lorsqu'il
est d'un autre nom de Muân f[j *. Avancer la niaîn. pour
précédé
Voir mu'O'i. (Formé des prendre ou pour toucher; saisir,,
nombre).
S. A. thâp -p, dix, etphângH,, accourir.) empoigner; tâter, palper po&r se
rendre compte.
Mât mwo'i {^ o, une dizaine. —
Hai mwo'i ^— o, vingt. — Nâm mwon Muùn iâm o jjj, placer la maisii.
sur son coeur, faire un examen ele
ngwon ^£ o ^, cinquante personnes.
— Ba mwo'i don conscience.
|g o fÇ, trente
siècles; de tout temps, il y a un
Mn/jn ih ii-ran-.
temps infini que. tyfj*. Agitation
trouble du coeur; toulnt. ihcM--
certé; perdre conte manu e. i;e pin1-
Mwâi ^ . Syllabe complémentaire.
se posséder.
(En S. À., acheter; se pron. mai.)
Mac mwâi |J| o, empêché, retenu, Uilliem^uv rai rJ
Mufa 83*.
pris (par les affaires, par exemple). tristesse, melon» ilii" 1 fl TEU I
j. A. V. Tard, tanltt. ta h ^iii^ji
Mwo'i •$$. Dix (lorsqu'il est mot
Pkiêti mu il î|r c IO^J i f i i-
initial dans un nombre). Voir mwo'i.
menlé, thamin' — ^ *£
(Formé des S.A. thâp -f*, dix, etplwng o, triste, milin 1 pu. il r —
J^, accourir.) Tân muên f|| O ^ in ns r | i Ifi —* r
Mwwi mût O $£ > onze. — Mwàn le chaerin — fl J t f J n t-
ïâm o %%, quinze. — Phàn thé mwoi heur est île] i ai m l -t i i ii
— Thû>
$• ?fc O, dixième partie.
. rnu'è'i Pfc o, dixième, dixièmement. - (Imi-
Muén <$$. \ oui MI dWur
— Cuôn thw mwo'i ?§. ïfc o, tome
ter, avoir gianile eou f i [ vi-
dix. — Vàng mu'O'i §J| o, or pur. — sion, tendante m fin J-
peaiikmt
Mu'O'i twân o \$, germandrée. tion. 1 ii ID s * . * ii
(Poui
ci-dessus. ')
Muân pi]. Dix mille ; innombrable. î mutin ïjfO, «voir le cfeàr &ïw
(Formé des S. A. vang Jj, forme abrégée mel de. — £«i1», mmitt fjj^-'Q,. sou-
de dix mille, et mon f^, porte.) haiter, avoir envie. — Tm «»« Sisw
Hai muân binh j|— o J£, vingt -|Ç o .f* )fj-,. mai* ji" le wtrt IMMU
c.fi.«p
mille soldats. — Ba muân nâm ngàn — Muên tîi titn o Htllïfb »>«ïr ras-

E°Ktf' trente-cinq mille. — vie de se pronumes'. — Mime ém <o.<


Muân dân o J£, tous les individus, -— II» 1» f&» o
[^ , vouloir inanjjw.
tous les peuples. — Muân dm o fÇ, ^, désirer (les enfents, — ll^ffe» w
—w( 438 )•«--

lành off/^, propension au bien. cuite; sorte de passoire pour les


— 1?uôn ra dw o !§| $(l, tendance au huiles, la chaux à bétel, les sau-
mal. — Trà'i muôn mwa 5g o 5H", ii mures et autres épais.
liquides
va pleuvoir, le temps est à la pluie.
— Ânh muôn giông gl JÇ O |j| ;£., Rau muông ^ o, convolvulus, li-
seron. — Câi muâng ^ o, une jarre.
que désirez-vous?

Muâng /f^l*. Arbres du genre aca-


Mu'ffn *j£.Emprunter (à titre gra- cia. A. V. Plantes et
légumineuses
cieux). Voir MM/. (Formé des S. A. herbes médicinales.
Ithàu P, bouche, et marig J|, long.)
— &âu
Cây muèng jfa o, pavot.
Mwom bac o $j|, emprunter de — Pluin
— C7w m«>p>re o, prêter. muong J£ o, cassia tora.
l'argent. ^ muèng ffl o, espèce de médecine.
—• Kè hay mwom JL PF? ° > qui em-
— Cùa cho mwom jjjjf
prunte souvent. Muâng J$r-. Cuiller; entonnoir; pas-
^o, la chose prêtée, le prêt. —
soire. (Formé des S.A. làm ^, métal,
Mwom so> o f£, il a bien fallu que
et mong |£, songer, rêver.)
j'aie peur!
Muong nho o ${*;, cuiller à café.

Mw&n à ferme, Muong kâp o PJ|, cuiller abouche.
3t > Louer, prendre — Mât muong $£ o, une cuillerée.
à bail, en location. Voir thuê. (Pour — Câi muong sang rwom ^ o IfljlJ
le car., voir ci-dessus.) —
|§?, entonnoir. Muèng mile o ffi,
Thuê mwâm $£ o, louer, affermer. cuiller à potage. —• Câi muèng ho>l
— Cho mwom ^ o, le aer, donner en bot ^ o }§ *^, écumoire. — Hûp
location. — Mwom mût câi nhà o ^ bang muèng PU'Jpl O, prendre ou
^ 35 > prendre une maison en loca- avaler avec une cuiller. — Xoài muèng
tion. — Mwom ghe o f3£, louer une |pfc o, espèce de mangue.
— Xe mwom î|? o, voiture
barque.
de louage. — Kè di làm mwom J\j §£ Mwo'ng fu- Petit canal, ruisseau,
jf| o, journalier, qui travaille pour rigole, fossé; nom de plante. (En
les autres, qui loue ses services. S.A.,vasteétendued'eau;sepron.m<i«g\)
&ào mwomg Jj£j o, creuser un fossé,
Muâng i^fl*. Animal Carnivore, es- établir une rigole. — &àng mwomg
de chien sauvage. —
pèce Jf o, canalisation. Mwomg câi
— O ÏÈJ , grand canal. — Nhây aua
Muâng dw o II, bêtes féroces.
Muâng sân o i$[I|, chien dressé pour mwomg Uft ^ o, franchir un fossé,
— Rau mwomg
la chasse. — Muâng lang o ^, loup. enjamber un ruisseau.
— Muâng soi o ^j, id. — Muâng HJ O, plantain, cresson.
quo>i o j§;, belette, blaireau.
Mwo'ng 'tfl A peu près, vaguement.

j^c*. Plantes rampantes et (En S. A., pointe d'épi; se pron. mang.)


Muâng
herbes de marais. A. V. Pot en terre Nhâ' mwomg mwomg ££ o O, se rap-
»( 439 )«

peler vaguement, se souvenir à peine. (Formé des S. A. nich if1", maladie, et



Mwomg tu'O'iig o ffi, presque sem- but ëjt, nom de plante. )
blable, de même apparence.
Mut trâi o Jg$î, bouton de variole.
— Mut
ghè o^/j], bouton de gale.
Mwà'ng ^£. Peuplades indépendan- — Mut nhol o
$jî, furoncle, abcès.
tes établies dans le haut Tonkin; — C6 mut cà mhih avoir
go||^,
mot complémentaire. des clous ou des boutons sur tout le
corps. — Mut ko o Bjff, orgelet.
Mwà'ng flf|. Fragment, morceau,
débris, éclat, tesson. Voir mieng. Mut J=jg. Rejeton,bourgeon, pousse.
(Formé des S.A. thqch ~/fc, pierre, et (En S. A., oignon, racine; se pron. bot.)
màng |Sp, confus.) Moc mut ,/fj o, fleurir, bourgeon-
Mwomg sành o {£, débris de por- ner, pousser des rejetons. — Mut mâng
celaine, fragment de poterie. o ^, pousses tendres de bambou.

Mu'â'p >f>^. Différentes plantes de Mût Sur le bord, à la pointe


jpg.
la famille des cucurbitacées; nom extrême; de tomber;
manquer
d'animal. (Formé des S. A. môc /{c, teter, humer, sucer; aspirer avec
arbre, et phap £, faire défaut. ) un tube, un chalumeau. Voir nul.

Mwo'p âang o J|, espèce de mé- (En S. A., yeux fatigués; se pron. miel.)
—• Mwàp hii'omg o
longène amère. Mût mât o ffc, manquer. — Mal
concombre — Mèo mât o .||-, se sucer le doigt après
fjf, sauvage.

mwo'p |gf o, chat au pelage rayé. l'avoir trempé dans le miel. — Mût
Chèn mwéf ffi o, espèce de fouine mm; o m, porter le bout du pinceau
ou de putois. à la bouche pour en affiner les poils.

f-fat
Mw&t }%. Pâle, blême, décoloré; Mû't '^i. Fruits conlits, douceurs;
tout mouillé, en sueur. Voir md't. marine
espèce d'algue qui peut se
(En S.A., cours d'eau; se pron. mat.) manger; pointu, aigu; nom d'ar-
Lit'à't mwé't TjA]o, faible, abattu ; buste. (Du S. A. mât, même car., miel,
tout mouillé. •— Mu>6>t mâu o $p, doux.)
affaibli par des pertes de sang. —* Mû'l châm O j|f*, fruits confits. —
Rél mu>ô>t;0\\ o, abattu par la fièvre. Mû't mon O JPJ, confiture. — Mwl
nhon o ffc , taillé en pointe. — Câij
Mu'Ô'u Jffl et Jfj§*. Petit temple, mwt jjfc o, gambier.
pagode rustique. Voir miêu.
Mieu lUp:*. Former des desseins,
Mut <|^ W. Clou, pustule, bouton. imaginer un plan, comploter, ma-

(1) Se transcrit aussi par le car. |H


-**( MO )•«—

chiner, préméditer; ruse, strata- finesse d'étudiant (proverbe); les


ruses en général. — Muni sw tai
gème, artifice, moyen, expédient.
Muni su> o 2j£, intriguer dans une nhom, thành sip tai thien O 3fÊ ^E A
affaire. — Muni kê o ff, ruse, stra- J5&3P- -9: 5c ' la ruse es 1, ^e fait de
— il/unt cliu'6'c O -gff, id. — l'homme, la réussite est au gré du
tagème. ciel (proverbe); à
Muni giâc o JU;', ruse de guerre. — correspondant
« l'homme propose et Dieu dispose».
Muni tri, o ^, astucieux. — Mac
— Xui muni làm
muni f3| o, être victime d'un strata- giàc Pjjog^,
pousser à l'intrigue, exciter à la ré-
gème. — Làm muni go, ruser,
volte par de sourdes menées.
dresser des embûches, combiner des
pians. — Co> muni ;ff| o, circon-
stances d'une machination. — Muni Mu'u y£^ * • Grains de céréales ; orge.
cao khâng bting tri dày o ^J Jgî JJ9
Muni mach o |§>, blé, froment.
4i? o*' grande finesse ne vaut pas
simple bon sens (proverbe). —
Muni con ctî, tri hoc tro o J| ijjgi ^J Mwti ^^ et gj *. Petit insecte qui
§ lÈ? subterfuge de fille galante, mange le grain ; ronger, grignoter.

Vous aimerez peut-être aussi