(1899) Dictionnaire Annamite - Francais - Jean Bonet
(1899) Dictionnaire Annamite - Francais - Jean Bonet
(1899) Dictionnaire Annamite - Francais - Jean Bonet
ANNAMITE-FRANÇAIS.
An PJJ *. Sceau, grand cachet offi- Ang lfî\:*. Éclat du soleil à son dé-
ciel; empreinte d'un cachet.; im- clin; réflexion, réverbération.
primer. Voir in.
Anh 2g.*. Petit enfant, nouveau-né.
, An ngoc o 3£Î sceau royal. —
An triên o ^, A. V. Frère aîné; vous.
grand et petit cachet.
— An tin o -f=, cachet Anh, em o fig, frères aines et ca-
authentique.
— &âng an ;}$£ o,
apposer le cachet, dets ; amis, camarades, compagnons.
mettre une empreinte.—Sâp du ^ — Anh cà o frère, pre-
^, grand
o, ranger les cachets (fermer les mier frère, aîné. — Anh rnôt o Jjf,
— An vu service frère aîné de la même mère. — Anh
bureaux). of£,
des sceaux, direction des documents rè oJ|f, gendre, beau-frère, mari de
officiels. — Giao an ^o, faire la la soeur aînée. — Anh nào o "$*, qui)
remise d'une charge à un successeur. quel, lequel. — Anh ây o ;§£, lui,
ce frère. — Anh Ma o 5Ê, l'autre,
An |îl§;*. Cacher, dissimuler; se l'autre frère. — Anh ta o •*£, notre
cacher, vivre retiré du monde. homme, notre frère.
»( 7 )<H
Anh ||§*. Un bel oiseau chanteur; Ao iujy*. Le cri d'un cerf; bramer;
perroquet, cacatois. bruit, tapage, tumulte.
NATIONALE.
nU'UlMIlr.lL
—W-( 18 )«--
Btfag >f[5*. Même signification que Bânh Jfpf. Roue. (Du S.A. binh, même
ci-dessus. A. V. Arracher pour car., civière, petite voiture.)
transplanter ou repiquer.
Bânh chè O^f, coquille; rotule.
avec la — Bânh xe o
Bâng bàu o JU, arracher Jjï, roue de char, de
racine (pour transplanter). voiture. — Xe bon bânh j|f ^ o,
voiture à quatre roues.
Bânh gpj. Pain, gâteau; Ioui ce qui Bao \J*. Envelopper. Car. radical.
*• Enveloppe, sac; entourer, Bâo ±j$L*. Rendre compte d'une
Bao t2
chose, reconnaître un bienfait,
garnir, empaqueter.
un fait, faire savoir, an-
Chiêm bao jfj o, songe, rêve; son- rapporter
— Bo vào bao |jf ^ o, noncer, en référer, avertir.
ger, rêver.
mettre dans le sac. — Bao lay o :Jjg, Bâo hiêu o %, affectueux envers les
— Bao tho> o =j-, enveloppe — Bâo lai o ]j£, se montrer
gant. parents.
de lettre. — Bao ib o ^p, estomac. reconnaissant. — Bâo ngâi o j||,
— Lo>i bao bien ^jj o |§§, Lien dire, être plein de gratitude. — Bâo an
— Bao nhiêu? o Jg,, rendre — Bâo thù
parler éloquemment. grâce.
o fg|, combien? quelle quantité? — o âf, rendre injure pour injure. —
Ldij bao nhiêu? ijjîjÇO fj|, combien Bâo oân o £g, se venger. — Bâo Un
— Bao Un? O 1||, o \%, annoncer, une nou-
prenez-vous? rapporter
combien de temps? — Bao xa? o U£, velle. — Gia ctinh bâo ^ /£ O, titre
à quelle distance ? — Bao gw o fl£, d'un journal officiel en langue anna-
quand? jamais, en aucun temps. mite qui se publie à Saigon.
Bao {V}*. Ecume, bulle d'eau, la Bào ytfl*. Faire cuire sur la braise;
mousse des liquides. préparer des viandes sur des char-
bons ardents.
Bao z£fê.*. Féroce, cruel, audacieux,
inhumain, nuisible; subitement, Bào /p'{v *. Longue robe de cour.
à l'improviste; grande chaleur. habit royal. —
Màng bào |îjJO,
Lan (7(0 bao jg|jo, agir énergi- Htihh bào j| o, idem. — Long bào
— Làm bao qûa g O îljh , babil, de cérémonie orné du
quement. §|o,
faire violemment, avec fureur. — — Bai bào
dragon symbolique.
— Bao
Hung bao $1 o, féroce. ngwo'c ijlfjj o, ceinture, ornement.
insolent, — Bao
Ojft, impudent.
hung oflfê, qui a un gros venlre. Bào )\%*. Placenta; vessie.
Bào y o^, la membrane qui
Bao ?fr]*, Carnassiers de la race fé- —
renferme le foetus, l'arrière-faix.
line; panthère, léopard. Voir beo.
Bi'mg bào [pj o, frères utérins.
Nghiêp bâo H; o, individu dange-
reux; mauvais métier. Bào jt(J*. Rabot, varlope; raboter,
racler, polir.
Bâo 1$?*. Louer les bonnes actions,
Câi bào L^ o, rabot, doloire. —
admirer, célébrer, la
proclamer Lwôn bào jjH o, lame de rabot. —
beauté; vêlement à longs pans; B'io vân o )!§, raboter une planche.
souvent comme nom — Bào riiot offi,
employé qui cause de
de pays.
propre grandes douleurs d'entrailles.
Bâo minh o BT}, longue robe. —
Kê bâo JL o, nom d'une île du Tonkin. Bào 'irV*. Calebasse ou courge ser-
—«.( 22 )*+—
vant à l'aire des ustensiles de mé- Bal i,pL*. Prendre d'assaut; arra-
nage et des instruments de mu- cher, extirper, déraciner; être en-
sique genre mandoline. traîné, être porté par le courant,
s'échouer.
Bt~io -@*. Violent orage, tempête
avec pluie et grêle, Bat thành o ifâ, s'emparer d'une
ouragan.
— citadelle. •— Bat Iwc o jfj, déployer
Bâo tat o ^, forte tempête.
toutes ses forces. — Tau bat Jj| o,
Bâo lut o $|, orage suivi d'inonda-
navire échoué. — Sang bat vào ^fj- o
tion. — S-flM 6âo ÏJjf o, colique très
— Chim bâo lhanh £| @, le flot nous porte vers la rivage.
dangereuse. — Lo>i bat chat
O ^, autruche. ^ o ^, paroles vides
de sens, discours inutiles.
Bào pjç*. Protéger, défendre; con-
Bdl 7^1*. Prendre soin de; ouvrir,
server, garantir, répondre de; aver-
tir, annoncer. Voir bàu. exclure; répandre, publier.
Khiiyên bào ^ o, exhorter, —
Bât j$>*. Écuelle, bol, plat'.
Day bâo fift o, enseigner, conseiller.
— Chl bào $f o, montrer, Mot bât co'm $| Of-fj-, un bol de
indiquer.
— Bào lu) o =H, — Quan riz cuit. — Truyèa y bât \%^,0,
protéger.
bào hù fë O m, fonctionnaire chargé transmettre la robe et l'écuelle,
d'un protectorat. — Bào tin o -ffi, c.-à-d. transmettre la place ou la
donner des nouvelles, faire connaître fonction à un successeur.
un fait. — Bào lânh o fîjï, caution-
ner, se rendre responsable. — Bào Bdl /K*. dos à dos;
Séparer; op-
chwa O $j, tirer d'affaire, sauver l'un à l'autre. Car. radical.
posés
d'une situation. — Bâo trwo'c o
;§,
prévenir, avertir d'avance. Bât /Y*. Huit (forme simple). Car.
radical. A. V. Tribord.
Bào 'fvj*. Embrasser, étreindre;
sur les bras, contenir. Bât nghi o m, les huit catégories
portei'
de coupables qui ne peuvent être
Bap /jv£. Maïs; chou. (Formé des S.A. frappés que par sentence royale. —
màc /fc, arbre, et phù ^, nom de Bât tien o f|Ij, les huit immortels,
tes huit génies. — Bât âm o -ff, les
plantes à épis de grandes dimensions.)
huit sons musicaux, un orchestre. —-
Câi bàp j]£ o, chou à coeur dur,
chou pommé. — Bip chiùi o |M, Tliâp bat -f- o, dix-huit.
fleur de bananier. — Nôi hjp bâp pjfy
Bdl fflj *. Huit (forme
Pio> parler trop vite, manger les compliquée).
mots. — Bâp cày o ^ft, inanche de A. V. Appuyer à droite, venir sur
charrue. — tribord;
Bâp vè og^, cuisse, rejeter, repousser.
.. fémur. — Bâp tay O^pJ, l'avant- Bât quai o î|[», figure géométrique
bras. —Bâp chom ojfja, la jambe, .
employée pour la divination. (Cette
le tibia, le mollet. figure comporte huit divisions aux-
—«.( 23 )•«_-
précieux, très rare (comme une Bdu mat o j^Jj, déchirer le visage.
— Qui bâu ^ o, — Hum bâu %%o,
perle ou un joyau). tigre déchirant
inestimable, inappréciable. avec ses ongles.
Beo 1%]. Panthère,léopard. (Du S. A. ler à terre. — Ngoi bêp Jj| o, s'as-
bào, même car., même seoir par terre.
signification.)
Vé beo H$CO, tacheté, moucheté
B(fp y)£. Cuisine, foyer, âtre, che-
comme la peau d'une panthère ou
— Kim tien beo minée; chef d'escouade de la mi-
d'un léopard. -fe
lice annamite, soldat.
$% o, le léopard. premier
(Formé des S. A. Ma ifc, feu, et phap
Beo ^. Signal au bout d'une perche ;?., pauvre, fatigué.)
ou d'un bâton. (Du S. A. bêu, même Nhà bêp gjj o, cuisine. — fiàu
car., même signification.) bêp gjî o, chef de cuisine. — Nâm
Beo chim o ^,|, épouvantai! bêp ^p[ o, accoucher, êlre en couches
pour
éloigner les oiseaux. (vient de ce que les femmes anna-
mites font placer un réchaud sous
leur lit au moment de leurs couches).
Béo jflîi*. Gras, lourd, pesant.
Map béo 32 O, gras, gros, énorme. Bel Chassie des yeux; bramer.
— jfjp].
Ngwo'i béo fô o, personne grasse, des S. A. mue g, oeil, et, biêl.
obèse. — Thit béo $jj§o, (Formé
grosse,
viande grasse. — Béo qûa o î® , trop $lj, se perdre.)
gras, trop gros. — Béo tôt o 2^, Con mât bét Jî ^g o, avoir les yeux
gras, dodu, replet, potelé. chassieux; yeux rouges, en feu. —
Nai bét fâ o, le cerf brame.
Bèo g-;||. Lentilles de marais, herbes
Bel )j\). brisé,
que l'on donne aux cochons. (For- Rompu, fatigué. (En
. mé des S. A. qua j&, cucurhitacée, et S. A., partager, distinguer, disjoindre,
se séparer; se pron. Met.)
||, nom de plantes ; feuilles jaunies.)
Bèo tret o fff, caduc, qui hâve. — Bêtcha oP£, injure grossière.—
Bot bèo •j'îpo, impoli, grossier.
— Say bét |^ o, ivre mort. — Lêt bel,
Bânh bèo |^ o, espèce de gâteau. jj^ij o, languissant ; se traîner de fa-
tigue.— Bel tmj o Jj!, mains gourdes.
Bèo ;p|.
Syllabe euphonique. (En
S. A., vêtement Bêu i^V*. Le point le plus élevé
supérieur; montrer,
faire savoir; se pron. d'un arbre; élever, exposer; pavil-
biiu.)
lon, signal; faire connaître.
Béo Mo ofj, agile, prompt, vif.
Bêu Mu o Bjf, exposer la tête d'un
supplicié au bout d'une perche. —
»{']> PfJA Ecrasé, aplati; tomber, Bêu danh o i§, proclamer un nom
s'étaler. (Formé des' S. A. khàu P,
(examens), faire connaître une ré-
bouche, et biêmfê, piquer, critiquer.) — Noi Jeu bêu
putation. :{$ffîo,
j Bût bêp . |g o, pinceau usé. — flotter, surnager.
ï Bêp non o |j|, écraser son chapeau.
~ ^
I Hp ffl o, tomber à plat, s'éta- Bêu P%&. Tendre, mou, flexible.
—«.( 28 ).«—
un — Bi cîau o
(Formé des S. A. Maa P, bouche, et cyclone. iTjj, être
malade, souffrir. — Bi dâu
bien !pf, réunir, amasser.) o%$,
être blessé, avoir reçu une blessure.
Bêu bao ofj|, contourner la — Bi chim ghe o ffi §JÊ, faire nau-
—
bouche en pleurant. Cmj bêu ]$. o, * — Bi
frage. phong ba O JH $jf, es-
arbre dont le bois reste toujours
suyer une tempête, être jeté sur des
tendre; bois flexible. brisants. — Bi oan o ^, être vic-
time d'une injustice. —Bitrân o |î$,
Bêu VTK- Syllabe euphonique. (Du être vaincu. —
perdre une bataille,
S. A. phicu, même car., soulevé par les Bi don o|d;, avoir reçu des coups
vagues, balloté par les flots.) de rotin, subir une correction.
poisson de mer. — Bien bac o ^|, Bièl làm sao? O ;g 5)2 , comment
larmes (expression poétique). faire ? — Bièl om o ,§,, reconnais-
sant, savoir reconnaître un bienfait.
Bièng J>£. Maltraiter à coups de — Bièt dâu comment savoir.
o|/Ç,
bâton, rouer de coups. des -•- Quen bièt fH o, familier, savoir
(Formé
— Cà bièt
S.A. ihà ^, main, et binh &, soldat.) par habitude. hhông gjj
o îjjç, savez-vous, oui ou non?
Biéng pfcj . Lent, paresseux (ne s'em-
ploie qu'en (Du S. A. Biêu w$ft*. Mors, bride; tirer sur la
composition).
binh, même car., dernier, inférieur; bride; exciter, agiter, arborer.
lent, dolent.) Biêu ngij'a o ,|X, exciter un che-
Bièng xem o|£, lent à regarder. val, courir bride abattue. — Biêu cà>
— o |É, arborer le drapeau, hisser le
Bièng m'A o pji), ne pas se presser
— Biêu danh o ^§,
(Jour parler. — Làm bitng jg o, pa- pavillon. procla-
resseux, fainéant, indolent. —• Làm mer un nom, publier les titres.
bitng làm nhâc yjg o jg fSfe, agir avec
mollesse; traînasser, lambiner. Biêu %£*. Réunir, amasser; grand
nombre, grande quantité.
btêl Jjt)*. divi-
Distinguer, séparej',
ser; se quitter, se perdre. Biât ï£pL. Honorer, considérer (ne
Bièl lin o fp,", sans nouvelles, sans s'emploie qu'en composition). (Du
aucun avis. — BiH tich o $$, sans S. A. bûo, môme car., reconnaître un
JSO'?Ï tranh o5gt, jeune tige de O fâ, accablé de travail, très occupé.
chaume. —Bon gà o U|, engraisser •— Co là bon g| j|i o, il
y en a énor-
les pouies, gaver les volailles. — J5OB mément, en quantité considérable.
^MM o $i[-, suivre des traces, suivre
une piste. — £H' bon ^ o, avoir un Bon 7p£. Le nombre quatre. Voû-
échauffement intestinal. — te'. (Formé des S. A. tw [7Ç|, quatre, et
Ngwo'i
bon ^|o, homme trop regardant, bon 2J£, principe, racine.)
avare, serré, parcimonieux. Bon bien o JH, les quatre mers,
tout l'univers, — Bon bè
Bon amasser avec partout.
f^. Glaner, trier, o fe, de toutes parts, de tous côtés.
soin. (Formé des S.A. thà ^, main, — Bon phi'oiig o ~jf, les quatre ré-
et, bèn j§£, tordu, courbé.)
gions, les quatre contrées, partout.
Bon <lâi o f^, amasser, recher- — Bon mua o f§, les quatre saisons
cher. — Bon vàng 0§j|, trier l'or, de l'année. — Bon dû>c o fS, les
extraire de l'or. — Bon dâu o jg., quatre perfections de la femme, sa-
récolter les arachides, les voir : âû'c f*, la chasteté; dung ^,
glaner;
haricots. — Bon tro o jjj|, recueillir la démarche; ngôn "=|", le langage;
les cendres pour couvrir le feu. — co?ig X ? Ie travail et l'adresse.
An bon Pj£ o, faire profit de tout,
demander bassement. — Bon tro dâi Bon ML*. Courbé, tortueux; plat,
tràu o jjjî |TF Hf', trier les cendres bassin, vase, pot; nom d'arbre.
et glaner dans les ordures ménagères
Cây bon bon |oo, garciana.
(se dit d'un homme très indiscret).
.— Bon sien o #£, faux, meilleur et
Bèn 7^*. Principe, racine; origi-
avare. — Bon mol o||j[, lésiner.
nairement, primitivement; exem-
deux mains, recevoir des deux Bô'p -J£. Frapper quelqu'un avec
I mains (marque de respect). la main ouverte. (En S. A., prendre
des deux côtés, tenir sous son bras; se
1 Bong Ifs*- Herbeux, feuillu, luxu- pron. hiêp.)
\ riant; couvert de fleurs, de fruits.
Bô'p tai OJ|,g,, donner une gifle,
allonger une taloche. — Bô>p itàu
i Bong jzp. Mot complémentaire et O jîjî, donner une calotte. — Bânh
I syllabe euphonique. (En S. A., sa- bô'p ^J"o, gifler, claquer, calotter.
se pron. bong.) —
laire, traitement; Bô'p nô mot câi o ^ $£ ^7, don-
nez-lui donc une gifle.
Bay bong |g| o, voler liant.
•-I-, r
Bot ^*. Ecume, mousse, bouillon-
Bép %$. Presser avec la main, tou-
nement de l'eau; plein; qui moule
cher, palper, caresser, masser.
soudainement.
(Formé des S. A. thù ^, main, et phù
JIô'l bot |f o, écumer. — Bii'oni
'%, plantain.)
bot ffjg o, boisson mousseuse, bière.
Bôp nthi o§, presser, compri- — Bol mi'ô'c o \%i, écume, bouillon.
mer, opprimer; exiger avec rigueur — Bot
nrihig o PJH,, bave, salive.
—
(se dit surtout des usuriers). —
Bôp Câi va hà't bot ^j fl§ ^ff O, écumoirc.
mùi o|{J, saisir quelqu'un par le
nez, pincer les narines. —
Bop vu Bot ^ ou f>J-*. Ecorce du grain,
o ^L, presser les mamelles. —
Bop son. A. V. Farine.
sû>a o !(•£, traire le lait. — Bôp nem
oftfâ, imprégner la viande émincée Bût ml o $|i, farine de blé. —
de farine. — Bôp bung ojj^, masser Bôt gao of-jl, farine de riz, poudre
le ventre. — Ma bop J|o, impré- de riz. — Bôt loc o \ffc, Heur de fa-
cation : que le diable t'étrangle! rine , farine tamisée. — Xay bôt ^ o,
réduire en farine, moudre. — BAm
Bruit d'un sourd bôt §^ o, piler pour réduire en fa-
B(f B^. coup
des rine. — C6 nhièu bôt gj j|[ o, qui
(pouf!). (Formé S. A.'khàu ,
renferme beaucoup de farine.
bouche, etphù *p, plantain.)
Bap bôp fâ o, espèce de maïs. — Bât Ê*t*. Oignon de plante, tuber-
Va tay bôp bôp H jjg o O, d'eau.
claquer cule, racine; châtaigne
fies mains en signe de
joie.
Bât ~^\.. Diminuer, amoindrir, sous-
Bép H^Ç. Onomatopée un
exprimant traire, défalquer. (En S. A., déchirer,
bruit sec, sonore, éclatant se pron.
(pan!). dépecer, séparer; bai.)
(Pour le car., voir ci-dessus.) Bô't, ïà'i O^J, ménager ses pa-
Lôp bép H« o, bruit d'un roles, retenir sa langue. — Bô>l
^ pétard
1 qui éclate, bruit de plusieurs petites giân o\%, diminuer sa colère, rete-
^;3 détonations successives. nir son irritation, se contenir, se cal-
—w( hh )<*—
nier. — B6>t tay O^jljj, retenir la semble être une altération de mm
main, se modérer. — An bà't Pj£ o, ff, roi). (Formé des S. A. ngoc J,
soustraire, —
prendre, s'approprier. jade, précieux, et bà tfi, disposer.)
Giàm bà>t ^ o, diminuer, amoindrir,
abaisser. — Ngot bo>t pjt o, id. Viêc bua quan fj£ o fë, ouvrage
public, corvée. — Phân bua ft o,
Bu ^jfj. S'acharner sur, au- invoquer un témoignage.
voltiger
tour, bourdonner. (En S A., gaver;
se pron. bô.) Bûa jjfiJQ. Maillet de fer, marteau, j
hache. (Formé des S. A. Mm ^, mé- ;
fiuûi bu jj^o, mouclie qui vole
en bourdonnant. tal, et bô ^U, préparer, arranger.)
Bûa rlu 0§^, hache, doloire. — ,
Bû tërjj. Téter, sucer. (Formé des S. A. Bûa nguyêl o Jj, lune. — Cho>bm •
1,-hàu P, boucbe, et bû /[fi, arranger.) ^ o, marché, foire.
Cho bû ^ o, donner le sein. —
Bû mû 0§H, téter sa mère. — &oi Bùa -Jvf\ Certains charmes écrits ja- i
bû |ij^ o, exiger le sein, demander à dis sur des tablettes en bambou;
téter. —liât bû ^ o, finir de te'ter, caractères que l'on porte sur soi
être sevré. — Thoi bû ^ O, cesser pour chasser les mauvais esprits et j
de téter, ne plus téter. — Nô con bû les influences néfastes;
éloigner
fX 3p- o, il tète encore. formules magiques. (En S. A,, j
même signification; se pron. phù.)
Bà yjfj . Syllabe euphonique. (En
S. A., jonc, roseau; se pron. bû.) Bùa chu o Pf£, amulette avec ca- \
ractères. — Beo bùa J] o, porter j
Bù ili bù lai o ^ O J^, égaliser, des amulettes. — Phài bùa ffi o, i
la moyenne des choses. —
prendre enchanté, charmé, ensorcelé. — I'«
Bù lu o jj, vase en terre (espèce).
— Rhoc lu bù bùa%\o. peindre des signes caba-
5Sj^O, pleurer a — Bm
listiques sur des amulettes.
chaudes larmes. cm o m, papier de sorcellerie rédigé
par un magicien.
Biï Q,. Inepte, sot, hébété. (EnS.A.,
attacher, rattacher; se pron. ba.) Bûa #$. Etendre, tendre, capter,
Thâng bw ffpj o, un pauvre idiot. englober. (Formé des S. A. mjch #,,
fils, liens, et bô tfj, arranger, disposer.) i
Ru' 'lyX-- Renfrogné; plisser le vi-
Bûa Iwô'i o ||, jeter les filets.— ;
avoir l'air triste. (Du S. A.
sage, Bùa mu o §£), pêcher à la ligne. — \
M, même car., souffrir, subir; marque Bùa long dân o ,.jj J;, capter le coeur;
l'action pénible.) du peuple, se rendre populaire. —
Giâng bùa f£ o, dresser des eni-
Bua 7?[i . Ancien nom des vice-rois bûches. — Bùa tam O Jf, disposer
du Tonkin (cette prononciation les vers à soie sur des claies.
—w( àb W*—-
| Béa ffi- Nom d'arbre. (Du S. A. M, Bwc minh Mm o fif /Jç, s'en vou-
même car., cyprès, cèdre, pin, man- loir beaucoup, être accablé de cha-
goustanier.) grin. — Buên bwc ^ o, triste, mo-
rose, mélancolique. —Ao bwc |jf| o,
Cây bwa fâ o, mangoustanier
— Trâibwa vêtements de deuil, habits de péni-
sauvage. $$î o, le fruit tence ou de contrition.
île cet arbre.
Jjr, se cacher clans les broussailles, Bàn ran of^, trouble, inquié-
derrière un talus. — Ngang qua bui tude; se décourager.
^^o,à travers la brousse.
Bung fffî. Ventre, abdomen; volon-
Bel JH. Vivacité, acrimonie. (En té, désir, intention, sentiments.
S. À., coquille, écaille; se pron.bài.) Voir bong. (Formé des S. A. nhuc $),
Lùm bài ai ^o^, l'aire vive- chair, elphung ^, offrir.)
ment, avec précipitation. — Que'
Bau bung ijjjo, avoir mal au
bài itï p^ o ^, réprimander sévère- souffrir de douleurs d'en-
ventre,
ment, reprendre vertement. trailles. —
Bung tût o$, bon,
bienveillant, serviable, complaisant,
Bùi ^i*. Porter une longue et belle litt. avoir un bon ventre. — Bung
robe; doux, soyeux, savoureux; xdu o ^J >mauvais coeur, malveillant,
nom de famille, nom générique. de mauvais vouloir. — Kê 16m bung
TrAi bùi J^o, —- JL ^f °> ventru, obèse. —Boi bung
pimèle noire.
Bùi nhùi O ^, amadou. ffj o, avoir faim.
Bùn 7p. Syllabe eupbonique. (En Buoc 70^. Lier, amarrer; obliger,
S. A., origine, racine; se pron. bùn.) contraindre, forcer. (Formé des S.A.
-—*».( 47 )•«—
Buon jjj£. Avoir du chagrin, être Bûp yf\. Tiges de certaines fleurs,
triste et mélancolique. (En S. A., boutons de Heurs, et, par exten-
courbé, tordu; se pron. bon.) sion, pelote. (En S. A., plantain; se
Buônlo o]§;, trisLe et inquiet. — pron. phà.)
Buon bipc o >|'g, triste, chagrin, son- Bûp hoa o7£, bouton de fleur.
geur, mécontent de soi. — Buon — Bûp sen o 5J|, la Heur du nénu-
ruût ofjj, avoir des nausées, sentir —
phar. Bûp vài o $J|, une pelote
son coeur se soulever. — Buôn ngù de fil, de coton.
o H^, avoir envie de dormir. — Toi
buôn ngù lâm $Ç. o $% Ijf , je tombe But Nom de plantes; intrai-
^p*.
de sommeil. table, irritable; idole.
— Câ Ixvo'i o j^,
Ca ^JA*. Clianter, chanter en réci- poisson de rizière.
tatif (voir poisson frais. — Câ muéi ojff,
hdty, chant, chanson,
ballade, pièce de vers; particule poisson salé. — Vây câ §J| o, écailles
de poisson. — Mang câ ]j|J o, na-
cxplétive. — Mât câ %$ o,
geoires de poisson.
Ca liât o Pjl, clianter. — Ca nhac la saillie des os de l'articulation
o m, chanter en musique. — Ca du pied, les chevilles; litt., oeil de
H8'-''i ° H ) chanter les louanges. — poisson.
Kiwi ca H o, chants de triomphe,
cris de joie après la victoire. — Ca Cà ^fjj\ Mélongène, aubergine; pi-
bon o 2j£, un cahier de chansons, comme affixe
ler, écraser; employé
un volume de vers. des S. A. môc
euphonique. (Formé
TfC, arbre, et câ U, tous, en grand.)
Ca pjyC*. Nom nom de
générique,
lamille; du Càphe O Ijfc , café. — Cà dôc du'ov
synonyme précédent. o %fi |||, une plante de la famille
des solanées [daluta stramonium). —
Câ fjf] et-^p*. Particule numérale Cà tiêu o f|ï, broyer du poivre. —
précédant ordinairement une énu- Cà râ o 'g, bague, anneau. — Con
mération de personnes. cà iuôi _|o}|, taupe (voir chuôt
nhiiï). -^ Nâi cà lâm p^ o ^fc, bé-
balbutier, bredouiller. —
^ HT- Poisson. des S.A. gayer,
(Formé ngw Tràu cà Sjjj: o, buffle se vautrant dans
•WVÎpoisson, et câ ^, particule nu-
la boue, dans la vase. — Kia cà
mérale.) 31: o, ici, là, mais voilà donc. —
Con câ J§ o, le poisson. — Câ Cà mau o ^, le nom d'une circon-
bien o •}§!, poisson de mer. — Câ scription administrative en Cochin-
dflng o Q, poisson d'eau douce, chine.
h
ÏMl'UlMt.r.f
i: N.lllll\Al.L,
—w( 50 W-
Cà ry*. Tout, tous; le plus grand, Câc J-JÉ»*. Les membres antérieurs.
le plus âgé; principal, supérieur.
Cà g an o JJf, audacieux. — Cà Câc J^. Terme vulgaire pour dési-
lièng oPî|, à haute voix. — Cà Ion gner la partie de l'homme qui sert
o ^, avoir le verbe haut. — Cà va à la génération. (En S.A., membres
nhà o PË ijn, toute la maisonnée, antérieurs; se pron. câc.)
tonLe la famille. — Cà ngày O0^,
Con câc Jï o, le membre viril;
toute la journée, tout le long du
exclamation grossière.
joui'. — Cà thày o ^, tous sans
exception, jusqu'au dernier. — Cà
lliè of|, Cac ^-. Onomatopée exprimant un
grandement, noblement,
— Anh cà |§ O, bruit sec de choses qui se brisent;
magnifiquement.
frère aîné. •— Thày cà ^S o, prêtre, craquement, gloussement. (En S.A.,
supérieur de communauté religieuse. marque de pluriel; se pron. câc).
—
Ong cà ^ o, le principal notable
Con câc kc Jjiofi^, caméléon,
d'un village. — Noi câc cô>
gecko. pjK)o ^, criti-
quer, contredire, railler, se montrer
Cdc s£zi*. Tout, tous; marque du — lieu câc câc pj|. o O,
incrédule.
pluriel (se place avant le nom).
craqueter, glousser.
Câc anh o Jl|, vous (en s'adressant
à plusieurs — Câc chû>c Câch Arbre
personnes). 4^*. élevé; long mor-
ojfjjij, tous les dignitaires, tous les ceau de bois; loi, modèle; mode,
gradés; les notables d'un village. — atteindre.
manière; venir,
Câc thi'p o ïfc, toutes sortes, tous les
diverses espèces. — Câc sac Câch ngon o gf, belles maximes,
genres,
o Ê,, toutes les couleurs, de cou- bonnes paroles. — Phài doi câch ftjf
leurs variées, bigarré.
— Chim ho fij- o, il faudra modifier vos façons;
câc ,jf| !jj| o, sorte d'oiseau de proie, on doit changer de système. — Câch
hhàc o '($, d'une autre manière,
faucon, épervier.
différemment. — Câch dieu o %,
maintien. — Câch llwi
Cdc Rir)*. Palais demeure ou geste, port,
royal, o 3||, moeurs, coutumes, traditions.
hôtel de haut fonctionnaire, bu- — Câchthâ'c o j^,
reaux de grande administration. règle, formule,
modèle, patron. — Câch di o $,
Câc lâo o ^, un conseiller d'Etat, la démarche, la tournure. — Câch
un homme de la cour. — Làu câc h 03'H, de façon extraordinaire;
IH o, palais, les étages du palais. — étrange, inusité. —• Câch vàt o'^/j,
Nui câc ffcj o, l'intérieur du palais; scruter les choses, philosopher. —
chambre du conseil à la cour, secré- Câch nâi o pjfy, manière de parler.
tariat impérial, conseil privé. — Câc — Câch thè o
f|, manière d'être ou
ha o "|», en son hôtel, en ses bu- de faire. — Gia câch fg O, l'aire
reaux (formule de pièces administra- semblant, simuler. — Vè câch j|^ 0,
tives et de requêtes). donner la méthode, indiquer la ma-
—W 51 W-
v'-:' CVMW «înA o 7p;, être ému de pi- gion. — Cdm thành O Jjjj, la rési-
tié. — Ci'nn nhô> O j£, garder un dence du souverain (dont il est dé-
souvenir reconnaissant. — Cam om fendu — Câm âja
d'approcher).
o ,§,, remercier, rendre — o 1$ , un territoire prohibé, un lieu
grâces.
SH> câm dô jf. o fj|, tentation. réservé, comme les terres de chasse
du souverain, par exemple. —
Câm %%*. Oser; agir hardiment et Nghiêm càm JH o, défendre sévère-
sans crainte. Voir ddm. ment, refréner. — Câm vô nhà 0
$E
Qàaeàm ^ o, intrépide,vaillant, gjf, défendre d'entrer dans la mai-
son. — Phép câm ^ o, défense, in-
décidé, audacieux, qui ne craint terdiction. — Câm
rien. — Bât càm /Ç> o, je n'oserais khong cho o §
—
^c, il n'est pas permis de. Rang
jamais, je ne me permettrais pas. càm m o, dent molaire.
Câm Pp *. Tenir ou garder quelque Cdm j!|f *. Garder un silence bou-
chose dans la bouche.
deur, se taire par rancune, ronger
Câm giân o |]jî, être furieux, son frein; interdit.
troublé,
exaspéré. — Câm gan o )$f, frémir
de colère, écumer de rage.
Cdm ^dp*. Un instrument de mu-
Cam et câm -j7pc*- Saisir vivement sique à cordes du genre guitare.
avec la main. A. V. Enfoncer,
Cdm ,î£j*. Volatiles, oiseaux.
planter, ficher en terre.
Càm cây o %%, enfoncer un pieu. Càm thù o Ipj, animaux ; oiseaux
— Cam sào o ;fjj£, planter la perche et quadrupèdes.— Gia càm !fçO,
d'un bateau pour mouiller. — Cam le coq. — Tien câm f|I] o, l'oiseau
rào o |^, immortel (la grue).
palissader, clôturer.
Cang jifPi}*. Fer travaillé; affiler, ai- Câng 725*. Cours d'eau qui se di-
guiser, repasser. Voir gang. vise en deux bras; affluent, con-
Jluent, point de jonction.
Cang ^m*. Corde, lien (pour rete-
nir), et, par extension, loi, règle; Câng ^7*. Le bois d'une pique,
courroie de la bride d'un cheval. le manche d'une lance; baguette,
Cang thu>o>ng o ^, vertus cardi- verge; montrer de la compassion,
nales. — Kl cang jjijlo, loi; exac- éprouver de la pitié; se vanter, se
tement, avec beaucoup de soin. •— donner de l'importance; étendre,
Tarn cang ££ o, les trois liens so- étaler, déployer.
ciaux ou les trois obligations mu-
Kiêu câng Jfjf o, orgueilleux, su-
tuelles (roi et sujet, père et fils, —
mari et femme). — Dày cang $|| o, perbe, vantard. Câng da of$,
étendre une peau.
corde, rêne, bride.
Cdo yjfâ. Renard. Voir chàn. (Forme S. A., unir, joindre, resserrer, rassem-
des S. A. khuyèn ^, chien, et câo jij-, bler; se pron. hiêp.)
dénoncer, accuser.) Mot cap gao f£ o f §, une poignée
Cày câo'fâo, espèce de renai'd. de riz. — Cap clian o jfjl, comparer
— Loài la taille. — Toc cap ||j o, crinière
cày câo ]||to, rebelles.
de cheval, de lion, etc.
Cdo ppf*- Donner des préceptes, ci-
ter des exemples; signification. Cap 2%. Couple, paire. (En S. A.,
boite, sacd écolier; se pron. hiêp.)
Cào fp]. Râteler, herser. (Du S. A. Motcap f|[ o, un couple, une
cao, même car., battre, frapper.) paire. — Mot clip vit $£ o J||, une
Cm cào ^ o, râteau. — Bù>a cào paire de canards. — liai cap bo $r:
herse. — Cào cô o ip^, râte- o iff', deux paires de boeufs. — Cap
|5 o,
nâinhau o 75 i*> s'aider mutuelle-
ler du foin, faucher l'herbe. — Mot
cào $£ ment. — Néi lap cilp Pj£ Pjt o, bal-
o, une râtelée.
butier. — Ma cà ma cap Jg f f J| o,
mal articuler les mots, bégayer.
Cào Jfijpj. Orthoptères sauteurs. (For-
mé des S. A. trùng $^, insecte, et cao
Cap jpt. Prendre furtivement; por-
if, haut, grand.) ter sous le bras. (Du S. A. càp, même
Con cào cào ^oo, sauterelle, •car., même signification.)
criquet, grillon.
Clip nâp o %fc, ramasser, rassem-
bler, accaparer. — An
Câo ffa}*. Arbre mort, bois sec. cap Pj£ o,
prendre, dérober, filouter (se dit du
vol furtif). — An
Cào 4ft|*. cap bac Pj£ o fj|,
Exemplaire, type, mo- filouter de l'argent. —
Thàngâncâp
dèle, forme, mannequin. Yoivkiêu. un fil 011> un voleur. —
ffô P^O)
Cap sâch o jfâ., porter un livre sous
Cap ^JX. Mordre et mâcher, ronger, le bras. — Cap tay o ^jt|, avoir les
grignoter; tresser. (Du S. A. hàp, mains croisées derrière le dos.
même car., aspirer,
avaler.)
Loai hay cap ^p^o, Càp s*.*. Atteindre le but voulu;
rongeur.
— joindre, lier; particule
Cap bâp o jffî, grignoter du maïs. conjonctive.
—
Cap rào offî, établir une palis- Bât cap /J\ O, ne pas arriver à,
sade, tresser une claie. — Cap chiêu ne pas joindre, manquer le but.
0 BHJ garnir des stores, des nattes.
— Bo
cap ||o, scorpion; sorte Cap 3$t*. Saisir, prendre, soulever;
depouvantail. guider, faire connaître.
signaler,
Bhng sau cdt j|£ J| O, derrière le O PI', élever la voix, prendre la pa-
dos. — S dp cdt UJL°> tourner le role. — Cdt nhà o ffi, construire une,
dos, courber les reins (pour s'enfuir). maison. — Cdt xuàng o^J, placer
— Cày mât cdt j^ {gf O, sorte de plus bas, descendre (un objet).—
— Bi cât j£o, écorce Cdt Un O^,
palmier. placer plus haut, re-
rotin, — Bàu cdt monter (un objet). — Rân cdt eu %fè
(bambou, etc.).
ciuig nhau E^oitg, s'aider inu- O "éf, le serpent dresse son cou. —
luelleiiient, se prêter main-forte. Ngii'a cdt,|X o, cheval rétif, qui se
dresse sur ses pieds de derrière.
(j(jl Pp *• rjxanimer sévèrement; se
montrer dur, Cau 7^\L. Aréquier, arec. Voir lany
impitoyable.
Cdt vdn O ftfj, s'enquérir \%. (Du S. A. cao, même car., nom
rigou- machine à puiser de l'eau.)
reusement des moindres d'arbre;
détails,
s'informer minutieusement. — Cdt — Trâi
Cây cau jffe o, aréquier.
lu' phwo'iig o PJ| ~jf, faire des re- cau $|î o, noix d'arec. — Buâng cau
cherches de tous côtés; litl., aux fô O, grappe de noix d'arec. — Cau
quatre coins du monde. non 0$$;, noix encore tendre. —
Cau clày ofifë, noix verte, c.-à-d.
Cul 7p *. Saisir quelque chose pour à point pour la chique. — Cau Uul
l'en lever; ôter, mettre de côté; se O ^f, noix sèches. — Cau eu lui
mcltre à un tra- ° lé' 1Ë ' cbou d'aréquier. — Dao
vigoureusement
vail en commun cau J]o, couteau à couper l'arec.
(comme la con-
— Mût
struction d'une case, d'une paillote, iniêng tràu cau fj£ Pjffl.^H O,
une chique de bétel complète.
par exemple); se cabrer.
Càt clàu os|, se mettre à. . . — Cdu jH- Saleté, ordure, vase, boue.
Cdt binh o -&, conduire l'armée. —
(En S. A., accuser; se pron. câo.)
Câl xâc o |$, enlever le corps pour
Cau nw6>c O ffi, saletés dans l'eau,
l'enterrer. — Cât châ'c o ^fj, retirer — Nwô'e cau
limon. :{$0, eau
un îjrade, révoquer d'une fonction.
trouble. — Nôi càu :{$0, la vase
— Cdt
quo'ii o f||, priver de l'auto- monte à la surface. — Làm nôi càu
rité, enlever le pouvoir. — Cdt lue
O f|Ê, supprimer S \$ ° ? troubler l'eau, faire mon-
la solde, le traite-
ter la vase à la surface, faire perdre
ment. — Cât Iwomg O §, suppri- à l'eau sa limpidité.
mer la ration, couper les vivres. —
Cdt lây o H$, enlever, ôter. — Cdt
Càu iqj. Syllabe euphonique. (En
(ti o^, emporte, enlève, mets en
S. A., nasse en bambou; se pron.
place. — Cdt non o |j|, ôter son cha- cdu.)
peau, se découvrir, saluer. — Cdt Càu tào o;Igj|, qui aime à se
lumg Un o fx Jjg, décharger un na- plaindre, à bouder, à ronchonner.
vi re, débarquer des marchandises. —
Cdt tay làm vi(;c o ^g g fj£ , mettre Cdu Pj*. Une phrase; membre de
la main à l'ouvrage. — Cdt verset, chant. Voir ai.
lii-ng phrase,
»( 64 y
Câusâch o 4%, passage d'un livre, Câu $H*. Pigeon, colombe, tourte-
citation. — Mût câu liât $£ o pj|, un relle; de grive. Voir eu.
espèce
verset, un chant. — Ta' lue câu [JQ Chim bo câu £| !}jf O, id. — Bo
^ o, vers de quatre et six pieds. câu clck §fâ o jfà , pigeon sauvage. —
— Câu iho' o |J,
passage en vers, Bo câu nhà tijjjj o ffi, pigeon domes-
strophe. — Câu lien o ijfjj, phrase à — Bo câu xanh !fj| o
à vis-à-vis; tique. |^!, pi-
parallélisme, maximes, — Bo câu
sentences. — Chdm câu ï£ o, ponc- geon vert. gù iff o pi, lu
tuer. — Bât câu ^ o, indistincte- pigeon roucoule.
«
ment, sans exception. Câu Jl|*. Oncle maternel (frère
aîné ou cadet de la mère); appel-
Câu fty*. Nom d'arbre épineux; latif honorifique des fils de man-
sorte de poirier sauvage. darin et des étudiants.
Câu hâu o fâ, les proches parents
Câu :$v}*. Prendre avec la main; du roi. — Câc câu M dâu fa o $
modérer, retenir; sai-
empêcher, E^J, où allez-vous, messieurs?
sir, arrêter, maintenir, détenir.
Câu troc lai o |£ ~$£, se saisir de Cdu /nj*. Nasse en bambou, panier
d'osier, de pêche.
quelqu'un, arrêter par voie de jus- engin
tice. — Câu quàn o ^, arrêter et Bo câu ^ o, corbeille pour la
maintenir en prison; le titre d'un —
pêche. Ngw câu ffit o, sorte de
officier de police aux ordres d'un quan harpon ou de crochet en bambou
phù f )$ (préfet). pour prendre le poisson.
C/wm T$f*- Secouer, ébranler; ef- \§^Lo, homme sûr, personne do.
confiance.
frayer, épouvanter; inquiétant.
Chân chwbmg o 4j| , montrer beau- Chàn Monstre à face de femme
•— Thày chân chu>b>ng 7^.
coup d'audace. des S. A. khuyèn
voir faire (fabuleux). (Formé
JÇo||, clairement,
— No j$, chien, et chân JE, pur.)
preuve de tact et d'adresse.
chân j$po, rassasié. — Lciy Bà chàn £|n o, harpie. — Chàn
repu,
làm chân ^{go, trouver qu'on en tinh o fj|, sphinx. — Dû' nhu> chàn
a suffisamment. — Su> chân ^ o, |& ^P o, méchant comme une har-
— Xdu nhw chân jj
satiété, réplétion d'aliments, excès pie , inhumain.
j|]0, vilain, difforme, mauvais
d'embonpoint.
comme une harpie. — Mât chân ban
Cluil $f| *• Billot, enclume; hache, Quàng châu phà ihành |i| o j^ jfâ, la
ville de Canton. — Cwu châu j[^ o,
couperet, glaive pour décapiter.
les neuf régions habitables après le
Cluit J& et M*- Anfractuosité, déluge chinois.
abri; mettre obstacle à, empêcher
Châu ^K*. Arbre dont on tire la
de; barrière,barricade, retranche-
couleur rouge. Voir chu.
ment, fortification,
Châuphê o jfc , apostille royale en
Cluît $£*. Planche cpui tient réunis rouge; approbation, visa.
les pieds d'un prisonnier; fers,
Châu V^fï*. Le nom d'un fleuve en
ceps, entraves.
Chine. A. V. Froncement, contrac-
Ckau y\. Mot complémentaire. tion (sourcils, front).
(Du
S. A. irû, même car., parler avec excès, Châu mày o J|, froncer le sourcil.
dire des choses qu'il faudrait — Mat châu chan jj^lî O fît, ligure
taire.)
triste et mélancolique.
Noi lau chau pjfcj$& o, bavarder.
Chdu îpfC*. Huître perlière; perle,
Chdu fçf. Neveu; petit-fils. (Formé larme, grain; prunelle; nom de
des S. A. là' ^J-, fils, et trièu ^g, citer,
dynastie, nom de famille.
convoquer. )
Châu bâu ojf; perles, pierres
Châu irai o^ifS, neveu. — Clu'm rare. — Lien
précieuses; précieux,
gài O ffi, nièce. — Châu nôi o j*J, châu jl| o, une enfilade de perles;
— Châu
petit-fils (côté du père). grains formant collier.
— Châu
ngoc
ngoai 0%\*, petit-fils (côté de la ° 3L Î perles, diamants; en littéra-
mère).— Châu ta o ^ , nos neveux. ture : expressions — Mue
élégantes.
châu g o, prunelle de l'oeil. — liât
ChâwJrq*. Subvenir à, pourvoir châu fâ o, larmes —
(poétique).
de; fidélité, honnêteté, droiture. Châu Imj 0$|, larmes, gouttes de
Châu phi o'g, riche et fidèle; rosée. — Châu ron lu châ o •{% ;{Q
nom de pays. Wi > répandre d'abondantes larmes.
Chë %lt- Écheveau (soie, fil, coton). CM fp'J*. Les lois; gouverner, ré-
(Formé des S. A. mich $*, fils, et dit gler, limiter, tempérer; le deuil.
jfc, s'arrêter, faire halte.) Chê phép ofé, loi, règle; auto-
— rité, gouvernement. — Ton g chê $|
Mût chë $| o, un écheveau.
o, haut militaire. — Quan
Chë to' o $$, e'cheveau de soie. — grade
chê 'f? o, mandarinat, hiérarchie du
Chë vâi o $j|, écheveau de coton, fil
de quenouille. — Chièu chë fg o, mandarinat.— Tang ché j!| o, deuil.
—
espèce de natte très fine. Trung ché cf» O, le grand deuil;
avis placé sur la porte de la maison
mortuaire. — Tho chê %£ o, prendre
Chè 3Ï£- Fendre avec un couteau,
le deuil. — &è tang chê J§? ^| o,
déchirer avec la main. (Du S. A.
porter le deuil, garder le deuil. —
xâ, même car., même signification.) 0> tang chê -jjk j|| o, être en deuil.
Chê mây o 5^., fendre du rotin. — Khchn chê JH o, limiter, réduire,
— Chê lat o restreindre, diminuer.
$jjî, fendre très mince tempérer,
pour faire des liens. — Trê chê an
CM .m*. Confectionner des vête-
jjîfe o Pjç, enfant qui commence à
— Trê chê néi ments; tempérer, mélanger; com-
manger. jfl|£ o Pjfy, en-
l'ant qui commence à parler. -— Chê poser, façonner. (Le car. se con-
xwomg ra o J| P$|, fendre les os fond souvent avec le précédent.)
(menace, malédiction). Hào chè fft- o, vêtement bien con-
fectionné, belle robe. — Chè nwé'c
Chê MX. Blâmer, mépri- o ffi, couper avec de l'eau, mélan-
critiquer;
— Chè trà o ^,
ser, déprécier, rabaisser. (En S. A., ger d'eau. ajouter
de l'eau au thé. — Chê cMm o $j£,
son, bruit; se pron. dix.)
modérer, retenir, maintenir. —
Chê Wo§, rejeter, faire 11. — Tintée bào chê ^|§o, brûler des
Chê cwbn o pï, se moquer, se railler,
drogues (préparation médicinale).
rire de. — Chê trâch o ^, répri-
mander. — Néi chê pjJ) o, déprécier. CM 3c • Syllabe (En
— Gièm chê euphonique.
m o, allégations diffa- S. A., race, branche; se pron. chi.)
matoires , paroles mensongères.
Ngèi chè M £j& o )fc, s'asseoir bien
à l'aise, faire l'important.
Chê flljy. affaibli, en-
Languissant,
gourdi, fatigué. (Du S.A. trê, même Ckêc 3||. Surnom que les Anna-
car., même signification.) mites donnent en mauvaise part
Chê cânh o fj^, avoir le bras fa-
aux Chinois. (Du S. A. chîch, même
car., un seul, dépareillé; terme numé-
tigué, tirer de l'aile. — Ngèi chiêm
chê |jÊ jjj o, s'asseoir sans façon et ral des bateaux, des souliers et des
animaux qui vont par paires.)
dune manière trop libre. — Làm
chuyên chê jg |§ o, lambiner, traîner Met ngwo>i chçc $? 1# o, un Chi-
en longueur, n'en nois. — Thàng chçc fj^ o, id.
plus finir.
—«•( 80 )**-—
Chéch [^t. Seul, isolé; impair, dé- des S. À. thào $ffl, plantes, et chien fjj,
pareillé. (Du S. A. Mai, même car., combattre avec des armes.)
même signification.) Chen lu a o ^||, épi de riz.
Chêch ban o fj- , seul, sans ami,
veuf. —- Chêch tîôi o iH, impair, dé- Chén 1^$. Tasse, bol. (Formé des
— Chêch cânh O fj$, S. A. lhach /Q, pierre, et chien H,
parié. qui na
plus qu'une aile. — Chèch long o j||, combattre avec des armes.)
coeur affligé; abandonné, isolé. — Mût chén co>m ^ O f^", un bol de
Chéch lêch o ]||, maintien immo- riz.— Uông qïia chén pj ifêi O, Loire
deste, posture inconvenante. outre mesure. — Bo chén ifé o, ré-
pandre le contenu d'une tasse ou
Chém plj*. trancher, sa- d'un bol. — Chén thuôc o ^ , un mé-
Couper,
l'aire des moulinets. dicament, une potion. — Mûa clèi
brer,
$ifc o, jongler avec des lasses.
Chém d'au O Jjjjî, décapiter. — Chém
quâch o ~$\], trancher la tête d'un Chen adhère
^|$. Qui complète-
seul coup. — Chèt chém ffi o, mou- bien.
rir décapité.
ment, qui s'ajuste (Formé des
S. A. y ^, habit, et chien HJ, com-
battre avec des armes.)
Cliêm )§0. Cheville, coin à fendre.
Ao chênfâ o, habit étroit, maillot
(Formé des S. A. ihi jjf, avertir, et — Câi chen ^ o, le long tenon en
thiém )|, surveiller, contrôler.) bois de la hache annamite.
Chêm chi O^g, fendre du Lois
avec un coin. — Bông chêm }$[0, Chenil llh- Incliné, penebé, courbé.
frapper sur le coin pour l'en Foncer. (En S.A.,partiren avant; sepron. c/mi/i.)
— Chêm vào o -ff^, faire pénétrer le
Bi chênh vênh ||o|, se tenir
coin ou la cheville. — Chênh chcà
courbé en marchant.
long âc oo|| 5,|, l'ombre s'incline,
Chen ^2£. S'introduire, s'interpo- le soleil disparaît; la fin du jour.—
ser, s'entremettre; jointure. Voir Chênh lêch o ]§£, posture inconve-
xen. (Formé des S. A. du'omg i£, nante, maintien ridicule.
mouton, chèvre, et huyèn j£, jais.) —y*
Chen chue O frjj, se faufiler clans.
Chénh Jjl. Droit, correct. (Du S. A.
— Chen vào o se cluinh, même car., même signification.)
^, se presser,
bousculer — Bon chen
pour entrer. Cheo fp. Redevance à la
faire des payée
Jâ °i gi'apiller, ramasser;
— Vin commune pour l'enregistrement
petits gains peu légitimes.
chen ^ o, soutenir avec des étais. — d'un mariage. (En S. A., proclamer,
Chen hàng o fj, entrer dans le rang. faire connaître; se pron. chiêu.)
-4-*- , Bien cheo ;£§ o, inscrire le mon-
Chen i^ . Epi, tige. Voir gié. (Formé tant de la redevance. '— Nôp dm
>.( 81 y
|jijj o, verser le raonlant de la rede- Chèo queo o $|, tout seul, aban-
vance. -— Cheo cwo'i O jifj;, se ma- donné; sur soi-même. —
replié
rier. — Cheo leo OÏf3jF, périlleux. Nàm chèo queo jj$HO $)[;, être couché
tout ramassé.
Cheo ffi- Agouti. (Formé des S. A.
chien, et trièu £|, citer.) Chèo P^}*. Bavarder, railler, se
khuyèn ji,
Nhâl nhw cheo g jfl o, craintif, moquer, plaisanter. Voir chào.
timide ou peureux comme l'agouti.
Cheo j . Clair, évident, manifeste;
Chéo Yp. Coin d'habit, partie anté- savoir, connaître. (Du S. A. lieu,
même car., même signification.)
rieure d'un vêtement. (Du S. A. thiêu,
même car., même signification.) Trong chèo Jip*O, clair, limpide;
Chéo âo o |H, d'un pan s'expliquer une chose, comprendre.
l'angle
d'habit. — Chéo khan o rfj, coin
d'un mouchoir. — Nài chéo véo p$j Chef ^jj*. Ecrire, transcrire, noter.
o Pj|, parler sans discontinuer.
Chép sàch o .|8j,, écrire un livre.
— Bien chép j|g o, noter, insérer.
Chèo Jfjjjjj. Rame, aviron; ramer. —
Chép lai o ji?, copier, laisser par
Voir Irao |£. (Formé des S. A. môc écrit. — Chép lây trong bung à ^
7lC, arhre, et trièu ]|Jj, palais. ) J'J'B^i insérer dans son esprit, se
Cài chèo ^5 o, la rame, l'aviron. souvenir en son l'or intérieur.
— Coc chèo
J|j o, cheville de l'avi-
ron , tolet. — Quai chèo Sfe o, lien Chét 7/T etPfjf. Qui s'introduit, qui
d'attache de l'aviron, anneau. — pénètre (ne s'emploie que comme
Gay chèo ai j.% o jg,, armez les avi- affixe). (En S. A., comprendre, avoir
rons i — Ngwè'i chèo \$ o, rameur. connaissance de; se pron. trièt,)
— Chèo Mi o aller à la godille;
H, Chét vào o H^, introduire, serrer.
manoeuvrer le grand aviron de l'ar- — Cà chét -fS}*o, nom de
rière qui sert aussi de gouvernail. poisson.
— Bo chét !f§ O , puce.
— Chèo cho mau o ramer
^ ^,
vite. — Chèo cho mgnh o ^ jjjj, ra-
Chét -fpf. Mourir, décéder; se casser,
mer fort. — Chèo cho nhe o ^ î%,
ne plus marcher, s'arrêter (méca-
ramer doucement, légèrement, sans
à-coup. — Chèo râp o ^, ramer nismes). (Du S. A. chiét, même car.,
avec ensemble, nager en cadence..— casser, briser, détruire.)
(Mo ton o $8, accoster, approcher Chèt ti'pc o Ji,, mourir subitement.
de. — Thoi chèo -g o, cesser de ra- — Chh tu'O'i o fj£, mourir jeune. —
mer; rentrez les avirons! Chét y eu o 3ç£, mourir prématuré-
ment. — Chèt chém o ^lj, mourir
Uièo jt^J. Isolé — Chét trâi offj, mourir
(ne s'emploie que décapité.
comme — Chét thiêu O
affixe). (Formé des S. A. tûc noyé. JH, mourir
%., pied, et trièu |fl, palais.) dans les flammes, sur un bûcher.—
(i
—«.( 82 )*-.—
Chèt thâi co o $% "é", mourir par o A ) un homme en possession de la
strangulation, par pendaison. — vertu, un homme sage et vertueux.
Chèt oan o ^, mourir injustement.
— Chèt bênh o
$f, mourir de mala- Cld jJls*- Peau calleuse, durillon.
die; mort naturelle. —Ràu chéi j§K o,
mourir d'ennui, énormé- Cld
s'ennuyer ~0ft • Soeur aînée. (Du S. A. ti,
ment, — Mât cô>chèt %fc ^ o, mou- même car., même signification.)
rir de honte. —-Nôgàn chèt j&jf@Jfo,
il va mourir, il se meurt. — f)ânh Chi cm. ojfjf;, soeurs, les soeurs.
— Chi dâa O
cliêt |J o, assommer (menace). — jijfa, belle-soeur. — Cm
Su> sang chèt 3§fl%$: o, la vie et l'a cld thi llwi! ^j ° fl$ %k > <J.uelIe drôle
mort. — Bông ho dut rèi J[p| ff Ô de femme !
yfe, la montre ne marche plus, la
Chi jfcji*. S'avancer fout à coup, se
pendule est arrêtée.
précipiter sur, sehulfei' contre.
Cld 3v*- Brandie, postérité, des-
cendance; se- Chi $&. Pou de tète. Voir cluiij. (En
terme, résistant;
courir, soutenir. Car. radical. S. A., sangsue; se pron. dièt.)
Ce nhièu du [g §«| o, qui a beau-
Cld tjx*- Son, bruit; haleter en
coup de poux.
marchant, être hors d'haleine.
Cld JÏV*. Intention, volonté, senti-
Cld /PÊ*. Une charpente; les quatre ferme idée arrêtée.
ment, dessein,
membres, les extrémités.
CM sî o -J2 , magnanime. — Chi
mdm o PU, s'appliquer à. — Plu chi
Cld ^x*- Embranchement, ramifi- —
cation ; rameau H o, dont le voeu est accompli.
chargé de fruits. Bôi chi ifg o, décourager les bonnes
Le chi $feo, le nephelium litchi. volontés, exciter le mécontentement
— Rèn chi
H o, orner son esprit
— Kê tôt chi
Cld /£,*. Qui, quoi, lequel; signe jl 2fc O, celui qui a
du génitif. Voir gl. de bonnes intentions. — Chi khi cao
° 3KÎ il» ' hautes intentions, pensées
Lo Uim chi ]J $jg o, pourquoi s'in-
— élevées, rêves ambitieux.
quiéter? Giâng chi |§| o, quoi,
qu'y a-t-il? — Câ> chi
m o, pour Chi e^*. Prendre des notes, faire
quel motif, pour quelle cause? — des annales.
Con chi nwa ||o^, remarques; histoire,
quoi de plus
encore ? — Huéng chi i}J o, à plus
forte raison. — Khâng can chi ^ =f-
Cld ]Ê*. Jusqu'à, à l'égard de; ar-
o, peu importe, cela ne fait rien. river, atteindre, venir. Car. radical.
— Chô>chi Chi nhùn o ig,, jusqu'à. — ^'"
ffê o, puisse-t-il, plût au
ciel que. — Chi bang o JJ, il vaut tw o j[£, jusqu'à — Chi
présent,
mieux. — Hwu di'i'c chi nho'ii fê |* nhw o #p , quant à, pour ce qui ''sl
»( 83 )«
de, à l'égard de. — Ha chi J| o, tions. — Chî cho coi o j^; fl^, mon-
solstice d'été. — B^âng chi £ o, trer, faire voir. — Chi dwmxg o J|£,
solstice d'hiver. montrer la route, indiquer le che-
min. — Sa chî phàn %\o ?fr, déno-
Chi 3%- Plomb. (Formé des S. A. Icim minateur. — Chï âinh o rff ,
panaris,
j£, métal, et chi ]£, descendance.) mal blanc. — Ngmi chi $jjg o, doigt
index de la main. — Chï nain xa
Bô chï ||j o, couler du plomb,
° fô $ ) boussole. — Chi tây o "gf,
plomber. — Thw chï jg- o, plom-
bier. — Cây vièl chi |0o, indiquer l'Ouest, montrer l'Occident.
crayon.
— Mo chi
pj: o, mine de plomb.
Chi ;$§< et rf?*. Papier. Voir gidy.
Chi 11*. S'arrêter, faire halte; em-
Chî ;fc/\. Fil. (Formé des S. A. mîch
pêché, retenu. Car. radical.
f£, soie fine, et chi ,£>, seulement.)
Chi YJJC*. Ilol, berge; arrêt, s'arrêter. CM to> o %fè, fil de soie. — Chi
vâi o |H, fil de coton. — Chi gai
Clu M et Rit*. Orteil; base d'un o J^, fil de chanvre, filasse. — Chï
mur, limite territoriale. Ûép o§i|, fil. d'archal, de fer, de
fondation;
laiton. — bobine,
Ong cMjgo,
Giao chi ^o, orteils croisés; dévidoir. — Kéo chï ^ o, filer. —
ligne de partage; nom ou surnom Mût son chï f£ Kio, un brin de fil.
donné aux anciens Annamites.
Chi R *. Seulement, simplement;
Chi g *. Pensée, intention, volon-
marque de restriction.
té, dessein; sens, valeur, portée.
Chî phàn o $\], avertir, ordonner. Gkia 3&7- Diviser, partager, distri-
— Chi
truyèn o fl£, transmettre un buer. (Formé des S. h. phân fî, divi-
ordre, publier. — CM du o f§, édit ser, et chi jt, ferme, dur.)
royal, décret. — Ra chî du PJ| o ff, Chia phàn O ^, faire
décréter. — Mât chî fâ o, dessein partager,
les parts. — Chia nhau o §j|, parta-
caché, ordonnance secrète. — Chi y — Chia ha o
0 Mi 'e sens ou la ger ensemble. |H, di-
portée d'une en trois. —
viser par trois, partager
chose. — Thành chî jg o, la sainte
Chia cho Mu o ^ M > 'aire des parts
volonté, c.-à-d. les ordres ou les —
instructions du souverain. égales. Pliép chia fè O, division.
— Sô chia jjifco, diviseur. — Su>
mation publique, édit. — Cdp chièu Loài chim ^O, les animaux à
— Muông chim ijfj o, qua-
$foo, lettre d'ordres, visa, permis, plumes.
passeport.
— Hàng chièu lièp fj ° drupèdes et oiseaux. — Chim phine
||!, classe de hauts fonctionnaires; o JU,, aigle, phénix (oiseau royal).
litt., classe des mandarins à nattes et — Chim sâu o
%f£, oiseau-mouche.
à jalousies. — Chièu bong o j|[, natte — 0 chim
i^ o, nid d'oiseau. —
à dessin de fleurs. — Chièu mây o ^§|, Long nuâi chim fflfjçO, volière,
natte en rotin. — Roc chièu ^f|o, cage.
— Kê dânh chim JL
Jj* o, oi-
envelopper d'une natte. — B-âp chièu seleur. —• Câ chim jfâ o, sorte de
lj^ O, se couvrir d'une natte. — Trài poisson volant.
— Bât chim chim ff
chièu f« S ° S > étendre une natte. O O, être pris de crispations dans
— Con sâu chièu Jjl Éf| o, cloporte. les mains. — Go chim chim JJL o 0.
nom d'arbre (essence dure).
Ghiéu #g et fig*. Clarté du feu;
éclairer, briller; viser, pointer; Chim Pp. Syllabe euphonique. (En
s'accorder avec, conformément à. S. A., mâcher; se pron. thièp.)
Chièu thû> o §fc, en conséquence Cwb'i chum chim pï fê o, sourire
de. — Chièu minh o flfj, éclairer, hypocrite, rire en dessous.
éclaircir; manifeste. — Chièu theo
o $&, suivant, conformément, vu. Chim )%. Submergé ; se noyer, cou-
ler bas, faire naufrage. (Du S. A.,
Chien ^AJ. L'après-midi (jusqu'au Iràm, même car., même signification.)
coucher du soleil). (En S. A., cour, Chim tau o fjf, faire naufrage. —
gouvernement; se pron. irièu.) Chèt chim J(f O, mourir submergé,
Chièu này o fè, cet après-midi. se noyer. — Chim ngâp o )!§, sous
— Chièu téi o l'eau, — Chim
jj|, vers le coucher immergé, noyé.
— Cùa
du soleil, à la nuit tombante. — xuông o ifj, couler au fond.
Buèi chièu J| o, dans l'après-midi. chim fyfc o, biens meubles.
— Smn mai va chièu j$£ $| P£ o, ma-
lin et soir. — Chièu hôm o fjj, dans Chin 7^. Le nombre neuf; mûr,
l'après-midi d'hier. cuit. (Formé des S. A. cà'u JL, neuf,
et chin £, longue chevelure.)
Chieu fâ *. Etang, lac, pièce d'eau, Gio> thi'r chin \\jfc ^ o , la neuvième
bassin, réservoir, vivier. heure. — Chin gio> o f|,£, neuf heures.
— Dao chin JJ o, espèce de poi-
Chim fë*. Manteau de paille ou de — Trài chin $£ O, huit
gnard.
feuilles (pour la pluie); couvrir, mûr. — Nâu cho chin JU ^ O, faire
se couvrir, s'abriter, se préserver. bien cuire.
Chim yifâ. Nom général les oi- Chin £*. chevelure; exa-
pour Longue
seaux. (Formé des S. A. iihi Jj, oi- miner, observer, se rendre compte;
seau, et chiêm |5, prédire.) superlatif absolu.
-w( 87 W
67MMï/wt o jt£, c'est très vrai, Cklnh j£*. Orner, embellir, arran-
c'est absolument, exact. consolider.
ger; fortifier, raffermir,
Tu chinh {(§£o, refaire, modifier.
Chinh Uh*. S'avancer, conquérir, — Chinh hà công o JPT .X, réparer
soumettre, imposer par la force
les rives d'un fleuve, relever les
des armes. A. V. Syllabe eupho-
berges d'un com*s d'eau.
nique et mot complémentaire.
Chinh chi o ;£., conquérir, sou- Chit U|Jf. Court ; un peu, seulemen t;
mettre, vaincre.— Thâti chinh j||» o, le cri des
onomatopée exprimant
tout seul. — Chinh chông o tf[, sur oiseaux. S. A., savoir,
petits (En
le Hos, les pattes en l'air, sens se pron. triât.)
comprendre, s'expliquer;
dessus dessous. — Chinh phgl o $5,
se révolter, s'insurger, se soulever. Chût chit j$ o, un peu, très peu.
— Ao chit ^Ho, —
justaucorps.
Chilili véri- Chit chit o O, piauler, criailler, se la-
JLil*. Droit, sincère,
menter. — Chim kêu chit chit ^| p-(-
table, principal, chef. Voir chinh.
o o, le ramage des oiseaux.
Công chinh Tfe o, juste, équitable,'
loyal. — Trung chinh *, o, droit, Chiu £3. Souffrir, subir, consentir,
fidèle, sûr. — Le chinh Jg o, vraie du passif.
accepter; marque (En
raison, sens droit. — Vo> chinh Jjg[ se pron. triêii.)
S. A., citer, convoquer;
o, femme légitime. — Chinh hâu o
fë, reine. — Chinh thông o $fc, roi Chiu chit O jft, accepter la mort.
— Chiu kho o ^, souffrir
légitime. — Chinh ngo o ^f-, l'heure endurer,
exacte de midi. — Chinh giwa o îfiji, — Chiu thiêt o î§ , sup-
patiemment.
— Chiu itèn o
le centre, le milieu. — Chinh miia porter un dommage.
O f£, au fort de la moisson. — Chinh j:H, consentir à restituer, à dédom-
vik o fj£, le fond même d'une affaire. — Chiu toi o fp, s'avouer
mager.
— Cwa chinh coupable, se reconnaître fautif. —
^\ o, porte principale,
entrée d'honneur. — Sao thdt chinh Chiu lh.ua o J{£, s'avouer vaincu. —
Chiu phép o fê;, supporter la supé-
ip ^ o, les sept planètes.
riorité , se résigner. — Chiu luy o ^ ,
CKinh jfliE.
Espèce d'anguille ou de obéir, se laisser diriger. — Chiu Mu
des S. A. ngw ,t(, o ijf, se rendre, faire sa soumission.
lamproie. (Formé
— Chiu thuôc o lËf, éprouver les bons
poisson, et chinh JE, sincère.)
effets d'une médecine. — Chiu thaï
Câ chinh jjft o, anguille, lamproie. devenir enceinte.
— Lan chinh o |éi » concevoir,
||5 o, se replier, se — Chiu My o jflfg, accepter, prendre.
rouler, se tordre comme une anguille. — Chiu o>n o J§,, recevoir un bien-
fait. — Chang chiu j±_ O, ne pas
Uihik ï;f£*. de grand vase
Espèce supporter, refuser; impatient. —Anh
en terre
pour les liquides. co chiu khong ? Jg M ° 3ï > acceptez-
Chinh rwow o @§, vase à vin. — vous ? — Khong chiu ira gog,
fô chinh Jf o, jarre à eau. refuser de payer, refuser de rendre.
—-*( 88 )<-*-
—• le chien. — Clul
Không chiu gà con >2; O jiiïT Jj!, Con chô ^o,
refuser de donner sa fille en mariage. con o Jl, petit chien, jeune chien,
— Mua chiu — Chô co
m o, acheter à crédit. oj|£, chien de petite
— Bân chiu ££ o, vendre à crédi t. taille. — Chô sân o i$(I|, chien de
chasse. — Cho soi o ^, loup. —
Chiu -^y. Courbure, détour, incli- Cho dai o ]§|, chien enragé. — (}
naison, tendance; vers; nhw chô f |j|0, vivre comme un
penché
flexible, souple, facile à plier. (En chien, se mal conduire. — Con cU
.S. A., cour, palais; se pron. Irièu.) chèt J§offf, chien crevé (insulte
—
grossière). Cây chô ctê jffa o|J^,
Chiu theo o j§|, se porter à, avoir niruri (euphorbiacée).
phyllanthus
du goût pour. — Chiu long o ^,
tendre vers. — Dây chiu ||| o, plante Cho J$k. de pistachier.
Espèce (En
grimpante, sorte de lierre.
S. A., tronc, tige; se pron. chu.)
ché, l'aire son marché. —Mua tai Chô' <j^. Porter, transporter. (For-
cho> |H %£ o, acheter au marché. — mé des S. A. vu |pj, pluie, nuages, et
Trwômg cho> J| o, le chef d'un mar- chû> $£, île. )
ché. — Cho> bo> 0$j£, limites du
Chô> hàng o ft, transporter des
marché; nom populaire d'une pro-
marchandises. — Chô' nu'ô'c O^,
vince du Tonkin (Hoa blnh fn 2J5). faire de l'eau. — Tau choe linh $§ o
§5, navire transportant des troupes.
CAo' '/*. A propos, est-ce que, mais
— Chô' che o §j;, couvrir, cacher,
alors (devant un nom); veuillez ne — Trà'i che dât chè' 5g JÇ
de un protéger.
pas, gardez-vous (devant ^g O, le ciel couvre, la terre porte.
verbe); mais, donc, certainement,
probablement (à la fin d'une Choac Grande bouche s'em-
"||/(,. (ne
phrase). (En S. A., île; se pron. chû>.) ploie qu'en composition). (Formé
Cho>chi o ;£., puisse-t-il, plût au des S. A. khàu P, bouche, et claie fjj.
ciel que. — Cho> thi o fâ, ainsi fah'e des voeux.)
donc. — Chô' anh là ai o JÇ |H ^ ,
à propos, qui ôtes-vous ? — Chô> mày Miêng choac hoac pflU o jfc , bouche
fendue jusqu'aux oreilles.
M ââu o Jg ££ $}, où vas-tu
donc?— Toi vè nhà ché> {||§o,
Choâc jfl/jj. Partie plate d'une chose,
mais je m'en retourne à la maison.
— Anh noi chô' entablement. (Formé des S. A. môc
|J pjKjo, parlez donc,
veuillez parler. — Toi chô> ai 7JC, arbre, et chue fi5J, souhaiter.)
$£. o
;t£, mais c'est moi, qui voulez-vous Choâc ghe o §3Ë, partie d'avant et
que ce soit? d'arrière de barque annamite (plus
élevée que le reste du pont).
CAè' ]%$-. Attendre. (En S. A., sous-
traire, déduire, diminuer; se pron. /ni». ) Choâc des
Po£. Onomatopée. (Formé
Cho> djp o ^H, attendre l'occasion. S.A. khàu P, bouche, et chich ||. un
— Chà> khi o
fifc, attendre le mo- seul, dépareillé.)
ment. — Cho> nwô'c lôm o -J|f ^,
La choâc IfH o, crier à tue-tête. —
attendre la marée montante. — Ông
Choâc choâc o o, les cris d'un coq
cho> toi cîây f| o $£ jfg , attendez-
— Tuoi ou d'une volaille qu'on retient.
moi ici, monsieur. châng
cho> ta ^^og. l'âge ne nous
attend pas. — Chàn clw>j|| o, simple, Choai JfpL Jeune, moyen, bien pris,
naïf. — Vb>choe fâ o, sot, niais. c.-à-d. ni trop gros ni trop mince
(se dit des animaux et de certains
Uvf $fë*. Marcher ou aller de tra- (En S. A., un cheval noir
objets).
vers; au fig., se mal conduire. tacheté de blanc; se pron. chùy.)
Chô> dâij OÏjj|, se lever, surgir, Heo choai JjjJ o, cochon encore
se montrer, se dresser contre. — tendre et jeune. — Gà choai ff| o,
Chomchô' H o, à pic, escarpé. poulette. :— Trâu choai !fJj: o, jeune
—w( 90 W-
Cây choi moi jffo o Jfc, un arbre Cho'i rf)JJ. Jouer, s'amuser, flâner,
parasol. — Nhà choi Ifâ o, hutte. muser. (En S. A., loi; se pron. chi.)
Cho'i bà'i o ${;, jouer, s'amuser. —
Chôi |^. Polir, ra- — Cho'i âc o ^,
ratisser, racler, jouer sans pudeur,
boter. (Formé des S. A. thé ^, s'amuser à outrance
main, (en bonne part
^ loi ^, chez les enfants). — Con choi âc Jjï
charrue.)
—«< 92 )**—
o ^, fille de mauvaise vie, prosti- Bàu chomi bomi gjî o {2, cheveux
tuée. — -&i cho'i $£ o., aller se pro- mal arrangés, tête mal peignée.
mener. — 0' cho'i jjk o, se reposer,
se délasser, rester à ne rien faire. Chd'm "f^. S'élancer, se dresser,
— Nôi choi pjfl)o, plaisanter, causer faire irruption, intervenir. (En S. A.,
pour passer le temps, dire des riens. droiture, sincérité; se pron. (Mm.)
— Dânh bai choi Jff ffâ. o, jouer aux
— Ngwa chôm ,|J£ o, cheval qui se
cartes pour s'amuser. Uông rwo>u cabre. — Noi chom pjKjo, parler awc
cho'ifâ fj||} o, boire un coup, prendre en coupant
brusquerie la parole à
un verre de vin, de liqueur.
quelqu'un, intervenir brutalement.
Chông ;fj|. Syllabe euphonique. }jjï, monceau, tas; qui regorge, qui
encombre. —
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) Chong làm mûl o (j|
^, mettre en pile. — Chông chijp
Ngâ loc chông ffi ^ o, tomber à o ^i, superposer, entasser. — Phép
la renverse sur les épaules et sur la
tête. — Thâng cha chông ffîj p£ o, chông ffi o, addition (yo'wphép cong).
— Kièn
le corps d'un noyé (macabre). chông hôl fy% o ffc, la l'ouvrai
amasse du grain.
pénètre. (En S. A., arbre mort, pourri; pliquer. A. V. Oncle paternel (frère
tenon, cheville; se pron. tûp.) cadet du père); appellatif pour
Chût byng o Jj|l, douleur d'en- gens de la classe moyenne.
trailles. — Ghôt y O ^, se trouver Nhà châ toi ^jg O $fc, la maison de
blessé de ce que l'on dit, être froissé. mon oncle. — Châ tho>giày of g,
— Rân chat nwa j$jf o nom de le cordonnier
|Jj$, (on dit châ comme
serpent réputé venimeux. nous disons familièrement et sur un
ton de protection : maître un tel,
Chol -f-^. Axe, cheville. (Pour le car. père un tel). — CAc châ fâ o, les
en S. À., voir ci-dessus.) Chinois (en bonne part).
Chût ghe o fîÈ, cheville de barque.
— Chût xe o jÇ , essieu de voiture. Chu p£*. Enregistrer,prendre note;
commenter, expliquer; glose.
Cho'l >p|. Mot complémentaire. (En Cd châ rang ||J o ?j|, certains
S.A., matière, substance; se pron. chat.) commentaires disent que. . .
Cho't nhïn o fjg, regarder subite-
Châ jjîfc*. Prières des bonzes et des
ment, jeter un coup d'oeil furtif. —
sorciers; faire des imprécations.
Cho'l du, o%%, enlever la peau, égra-
— Cho>t vô o enlever &oc chu fjj o, réciter des impré-
ligner. ^j,
l'écorce, peler légèrement. cations, lire à haute voix des for-
mules mystérieuses pour des charmes
Chat -pf. Mot complémentaire et ou des enchantements.
syllabe euphonique. (Pour le car. en
S. A., voir ci-dessus.) Chu \ *. Signe de ponctuation, vir-
gule, temps d'arrêt. Car. radical.
Nài châ chtk p^ ffé o, dire des
riens, des enfantillages; parler à la Chu Homme chef
3Ë.*. qui éclaire,
manière des enfants, mal prononcer.
qui dirige; maître, chef, seigneur,
souverain. Voir chûa.
Chu Tf^*. Arbre dont on tire une
Châ gia o ^, —
couleur écarlate; intense; père de famille.
rouge Châ nhà o ^, le maître de la mai-
moelle de certains arbres.
son. — Châ su> o 2f?, chef de bureau.
Thê chu j; o, terre rouge. — Chu — Chà ghe O ]|!Ê , patron de barque.
*« O {j;, cinabre. — Chu chu châm — Chà de
ruông oflf!, propriétaire
châm O o g j5, faire vite et bien; la rizière. — Châ no> o -fc, créan-
avec mesure, soin et
diligence. cier; litt., le maître de la dette. —
Môc chà /fvo, tablette odoriférante
Chu $k*. Tronc d'arbre, pied d'ar- qui brûle pour le repos de l'âme d'un
buste; pieu, poteau. Voir giâu. défunt. — Tho chà •£ o, dieux pé-
nates, dieux lares. — Ai làm chà
Uni yj-*. j;au qUj Coule; diriger ^ j|o, qui commande? qui est le
ses pensées vers; ex- chef? qui est le matin 1?
commenter,
__.j^ 9 G )«-.—
nettoyer. (Formé des S. A. thù ^-, chuyên ^|J o, faire naître des em-
barras, chercher noise. — Nhièu
main, et loi ^, charrue.)
chuyên f& o, que d'histoires ! que
Chili khi giâi o §| ffi, fourbir des •—
d'affaires! c'est assommant! Ngèi
armes. — Chili sûng o |j£, nettoyer chînh chuyên ^| |j| o, s'asseoir pour
ie canon d'un fusil. — Chùi gwcrin — Chim chuyên
causer longtemps.
o $ï|J, fourbir un sabre, une épée.
Chili cho sach o ^ f gf, nettoyer pro- chuyên £| o o, nom d'oiseau.
— Chùi nwô'C mât O :{§ ^H,
prement.
— Khan chùi tay Chuyên ==|p-. Fois, tours, voyages;
essuyer les larmes. la quantité, la réitération.
les marque
l|j O ;}jS, linge pour essuyer
torchon. (En S. A., continuellement, effort sou-
mains, serviette,
tenu; se pron. chuyên.)
Ailes, d'oiseau. Mût chuyên ^ o, un voyage, une
Chuy 10.*. plumes
Car. radical. fois. •— Chuyên này o jg, cette fois,
ce voyage. — Chuyên lchâc o 'fâ , une
autre fois. —• Mot chuyên w §o
Chuy Jkfi*. Vrille, alêne, poinçon;
forer. Voir giùi. ipf, un transport de chariot, un
percer, trouer, — Tàu
voyage en voiture. chuyên f§
o, un navire qui fait des voyages,
Chmj pfy*. Arbuste dont on fait les un courrier, un transport.
balais; balai. Voir clièi.
Chûng ^c*. Grand nombre, beau- Chtenh thuéc o ^, faire cuire des
médecines. —
coup, tous, marque du pluriel. Chwng twu o fg, dis-
tiller des spiritueux. — Bûnh
Chung sanh o ££, tout ce qui est chmig
né, le genre humain. — f$jO, pain de riz gluant, pâté de
Chûng cta haricots et de viande piles.
o ^ , beaucoup, énormément. —
Chûng toi o$£, nous (lorsque la
à qui l'on parle n'est pas Chwng BÏE*. Témoigner, attester,
personne
— affirmer, certifier, faire la preuve.
comprise). Chûng ta o *£, nous
(lorsque la personne à qui l'on parle Kè làm chû'iig JL ë ° ) témoin.
est comprise). — — SIP làm
Chûng bay o ^, chwng ^ fgo, témoi-
vous (à des inférieurs). — —
Chûng no gnage. Chûnig cé> o J|, preuve à
0 Jj£, eux (en parlant —
d'inférieurs). l'appui. Bwng chwng ^ o, figu-
—
Chûng ban o f£, les compagnons, rer dans une pièce comme témoin.
les camarades, les amis. — Chûng — Tro;i ctdt
chwng minh 5j| ^g o BJJ ,
chdng o |g, témérairement, avec le ciel et la terre en sont les clairs
effronterie ou insolence. témoins. — Nhwt
chwng phi chwng
golpo, un seul témoin ne vaut.
Chùng j[. En secret, en cachette; —
Chwng minh o H$ , témoignage
cacher, dissimuler. (En S. A., sé- infaillible, irrécusable, évident.
rieux, important, grave; sepron. trong.)
Làm chùng vung g o "pp, faire en Chwng fiE*. Maladie, infirmité, dé-
cachette. — An chùng Pj£ o, man- faut, vice; crise, accès, attaque.
ger en cachette. — Noi chùng pjfy o, Chwng bênh o J|J*J, maladie, vice.
dire en secret, parler par derrière. — —
— Chwng sien O Pg}, l'asthme.
Chùng Un o $$i, à la dérobée, en Chwng hay giân o Ppf 'j'îjl, le vice de
se cachant, doucement, sans bruit. la colère. — Sanh chwng ^ o, créer
un défaut, prendre un vice. — Ngwa
ihïmg ;|J|*. Semer, planter; au fig., chwng jjfîo, cheval rétif, vicieux,
répandre, étendre, multiplier, ombrageux.
propager; disciple des bonzes.
Chii'ng pH*. Avertir, corriger; té-
Chùng phwà>c o |g, répandre le
bonheur. — Chùng dwc o fg, pro- moigner, affirmer, établir un fait.
pager la vertu.
Chwng Y%t • Terme, limite ; marque
Chwng g$\ Particule auxiliaire. (En de temps pour le futur. (En S. A.,
k. A., citer, se pron. trvmg.) se pron. trwng.)
actionner; pur, limpide;
—•*( 102 >w-
CMvng nào o "Jf, quand, à quel Chuôc dép of|:, mettre les san-
moment. — iV/wea qua chùmg m j^ dales. — Chuéc Ichj sip âè'i O ||j ^
o, beaucoup, énormément, outre f-Ç, s'attacher aux choses de la vie.
mesure, sans limites. —• U'é'c chùmg
$} o, environ, à peu près. — Cho Chu'âc ©v *. Verser du vin, remplir
ce chùmg ^@o, avec mesure, con- un verre ; consulter, délibérer.
venablement; pour établir un terme, Châm chi'à'c f-f- o, faire des con-
un délai. — Suât chùmg If! o, abso- —
cessions, tempérer, égaliser.
lument, sans limites. — Giac chùmg
Chwé'c lhâ> o $g, user d'indulgence,
f§ O, environ, à peu près. — Néi — Chuxk lien
se montrer clément.
phong chùmg PfKjpjr o, conjecturer, o fi(-, réfléchir, considérer, peser
évaluer, estimer approximativement. mûrement. — Chwé'c dân
— Câm ngôn o j$
chùmg JH o, au même état, =*, prendre en considération les pa-
s'en tenir là, retenir. — Hen chùmg
roles du peuple, tenir compte des
PU o, fixer une époque, déterminer
voeux des populations. — Chwé'c tïm
une limite, assigner un terme.
o Jff, verser du vin, festoyer.
Cây céi %%o, arbres et plantes, val. •— Tâp cô'i ngipa || o |J(,
— Céi ctâm thuôc
végétaux en général. s'exercer à monter à cheval, foire de
° §% M. 'vase ou ^'on P^e ^es drogues. féquitation. — 'Ngipa hhô cô'i
|JJ g
— Céi
xay o ;fH, moulin à décorti- O , cheval difficile à monter.
quer le paddy. — Mût céi ^ o, une
—
pilée. Cây céi xay jfc o |§[, mauve. Corn jjjfji'. Courbé, voûté, penché,
en forme d'arc. (En S. A., le gras de
Cdi J^. Queue de la feuille. (En la jambe; se pron. lien.)
S. A., spectre, revenant; se pron. qui.) £h' com h'tig j£ o Jjj|, aller en
Cèi mît o |^, courbant lé dos.
pétiole du jaquier.
— Gâ ctéi cèi
^* §if o, nom de poisson.
Corn 4Vjt. Préparation de riz grillé
Coi Se dévêtir, se dépouiller; et confit dans le sucre. (Formé des
^'ff.
ôter, enlever, retirer. S. A. më /{t, grain, et edm ^, défendre.)
quitter, (En
S. A., ceinture, endroit où la ceinture Côm bâp o ffî;, maïs grillé. —
s'attache; se pron. khoài.) Cém gao o '\%, riz grillé. — An ckx
Coi do ra o f H P$|, quitter son bumg lai Pj£ o \fp jj,@., mal cacher ses
habit. — Cèi giày o j|j:, ôter ses projets (ruses cousues de fil blanc).
souliers. — Cèi tinh xâu o '[^ 3: >
se débarrasser d'un vilain caractère. Com -fjj-. S'élever au-dessus, former
saillie; syllabe euphonique. (En
Co'i S. A., unir, joindre; se pron. Uèm.)
&% . Petit plateau pour servir.
(En S.A., pourvoir à; se pron. cai.) Dây làm càm gs| jg O, se soulever
Con nti'ô'c trà o ffî ^Ç, plateau de sur son lit avec les mains et les pieds.
service à thé. — Coi tràu o |J|,
boite à bétel. Voir lehay. Co'm "gtr. Riz cuit. (Du S. A. cam,
même car., doux et agréable au goût.)
QH LJ)£. Changer, modifier. (DU S. A. Coin nêp o $j^, riz gluant, riz
câi, même car., même signification.) visqueux.
— Comi iê o ^?, riz or-
Chù'a cô'i [^ O, se corriger, s'amé- dinaire. — Co'in thiu o j||, riz gâte.
— Co>m —
liorer, revenir au bien. — C6>i lâc nguôi o ^#J\, riz froid.
o f£, faire selon son bon plaisir, Com Mi hhôi o|c^. riz (Iui sent
la fumée. — Co'in chây o '1$, ÏIÏ
agir à sa guise.
brûlé. — Com Ion o-jjjr, boule de
riz (pour les voyages ou les expédi-
Co'i Jjjpj'. Monter à cheval, se mettre
— An co'm |l£ o, manger le
à califourchon. tions).
(Du S. A. 7,7, même son repas. — M» com
riz, prendre
car., même signification.) les ali-
f$$ O, cuire le riz, préparer
Phép cô'i ngipa f£ o ,|£, les règles menls. — Mon an com -^5f 1$ °- nl"
de Féquitation. — Cô'i viter à déjeuner
ngipa O ,|X, (ou à dîner).—•*''"
enfourcher sa monture, aller à che- conn roi chwa Pj& O ^ ^, avez-vous
h>( 111 ).«-
fini de dîner? — An co'in rài PJç o ce qui est de. (En S. A., trou-
pour
^, j'ai fini de manger, ie repas est peau de moutons, foule; se pron. qtiàn.)
terminé. — Câ coin Jj^ o, nom de
— Châng con J±. o, il n'en reste plus.
poisson. Trông corn ffj£ o, tam- •— Con nhièu lâm o f*| J^r., il
tam de forme allongée. y en a
encore beaucoup. — Con nguijên o
Con Je. Créature en général; fils, 7C, encore tout entier, encore in-
tact. — Con gï niva o ;£. ~£ç, quoi
fille, enfant, petit; appellatif des
encore? qu'y a-t-il de plus? — Con
être animés ou paraissant animés.
vè no o fijLj:§J{, quant à lui, en ce
(En S. À., pareil, égal; se pron. cân.) qui le concerne. •— Con nhw o #Q ,
Con câi o ïfj, les enfants (dune que si, mais si. —• Con toi làm sao
même famille). — Con Irai o %%, O ^ jg ^ , et moi, et moi donc ?
garçon, jeune homme. — Con
gâi
o^îÇ, fille, jeune fille. — Con âàu Côn J§,*. Haute montagne; lieu
long o Jjfî ^, le premier-né. — Con élevé et abrupte ; un frère aîné.
i!!o§j, le plus jeune, le dernier-né.
—• Con ruôt o Hon côn non Jj^olf, les îlots
3$, enfant utérin. — de Poulo-Condore. —
Con nuôi o fg, enfant adoptif. —- montagneux
— Con nit Cù lao côn non |l|£j |[|'^ o $j$, file de
Con ghê o i^, beau-fils.
Poulo-Condore.
o ^g, petit enfant. — Bà con |g, o,
les parents, la famille. — Mdy dwa
con H |fj" o, combien d'enfants ? — Côn !>{•*. Nom d'arbre; bâton,
Con âwc o !f^, mâle (quadrupèdes). trique, gourdin; brigand, bandit.
— Con câi o —
^5, femelle (id.). Côn tw o ^-, verge, baguette,
Con ngwa o ,|X, le cheval. — Con •—
gaule. Trwomg côn j^ O, long
ho o tff, le boeuf. — Con chô o ^ï, bâton servant à certains
d'insigne
le chien. — Con tràng o \%, mâle mandarins.— Côn iè o %, vagabond,
(oiseaux). — Con mai o p(, femelle malfaiteur, individu dangereux.
(id.). — Con gà o ffjf, la poule. •—
Con chim o ^|, un oiseau. — Con Càn Monticule, colline, banc.
j?§[.
hât o pj|, chanteuse, actrice. — Con
(Formé des S. A. iho J;, terre, et quàn,
mik o jj$, oeil (l'appellatif des êtres
animés est employé Jjï, bande, foule.)
par exception
parce que l'oeil parait — Con eût o H, banc de sable,
animé).
Con ngwon o fi£, pupille de l'oeil. barre. — Mac côn £j| o, empoché
— Côt con
$g o, petite colonne, co- par un banc de sable. — Con can
lonne des bas côtés d'une maison. o-{j$, peu profond, guéable.
Côngphat O fjj, se ruer les uns sur Kicôp JELO, exclamation : comme
les autres. — Giao công <£ o, mêlée. c'est étrange ! — Lôp côp ^>t o, in-
considérément, étourdiment.
w>/>peut se transcrire aussi par fj&. — ('2) Dans certaines provinces, on emploie le car. \}Jl.
S
NATIONAL!:.
iMi'iimr.r.ii;
i 114 W
Ce Pilotis canal ou
Cua 5j||- Crabe, cancre. (Formé des
-~?fk*. pour
S. L Irùng }%, reptile, et co $£, seul.)
chaussée; aqueduc, canal, rigole;
grand, large, calme, paisible. Cua bien o ^H, crabe de mer. —
Cua ctong o £, crabe des rizières.
Côt cw $fc o, gros pieux que l'on
— Ban cua $g o ,
enfonce dans la vase pour consolider pustules, boutons,
les bords d'un canal ou d'une chaus- rugosités sur la peau.
sée. — Bông cw ;J|f o, enfoncer des
Cua $fe. Choses, biens,
pieux, établir un pilotis. — Cw âàng propriétés;
des
mâc o ^jg 7Jv, sorbier. — Cw thûy s'emploie pour la formation
O y]K,, eau coulant dans une rigole. marque du gé-
pronoms possessifs;
nitif. (En chinois, d'après le Dicl. du
Cù' ï||< et $£*. Pierres précieuses, P. Couvreur, le car. signifie commerce.)
riches ornements, belles parures. Cna câi o ££, biens, richesses.—
Oc xa cw fâ Jpï o, nacre. — Hàp Cua cldm OjjJt, biens immeubles;
—**( 117 W>—
Cûniï 7/* Les mains jointes (comme Cwô'c )$J]*. Le bas des jambes; le
pour saluer). Car. radical. pied ou la base d'une montagne.
Pliât cwô'c |!j| o, enflure aux
Céng M.*- Dur, ferme, résistant;
jambes. —Som cwô'c |Jj o, montueux.
au fig., têtu, entêté, opiniâtre.
— Citai ^H Un bois de construction;
Cwng coi o J||, dur, inflexible.
Cwng iv o ~fc, enlêté, revêche, ré- nom donné à certains animaux, à
calcitrant. — Cwng cât o ^ , ferme, des buffles, par exemple. (En S. A.,
tenace. •— Cwng nhw sut O $n |£, nom d'arbre; se pron. côi.)
dur comme du fer. — Cwng nhw lia
0 t\\ %%> dur comme le marbre. — Thang cuôi ffjj o, écho (terme ba-
Nu'6'c ci'img -Jlf o, eau glacée. — Làm roque). Voir liêng vong [Yfè§g.
cho cwng JH ^ o, durcir, glacer.—
Cuôi Incliné,
^»f|. penché, courbé,
Cwng long o ^, coeur dur, âme, in-
sensible.— replié; fin, bout, extrémité. (En
Cwng tri o t§jf, obstiné.
S. A., nom d'arbre; se pron. côi.)
Cwjc /p} *. Ordre, arrangement, plan, Cuôi thdng này O fl[n) /b > * ^a f' 11
entreprise, association, corpora- du mois. — Cuài bien O :{$^ , au bout
tion (comme pour une exposition, des mers. — Cuôi dhng O /§, bout
des comices, des courses, des ré- de chemin, fin de route, tournant.
— Tic (tàu chi cuôi |^ gjf ^ o, de-
gates); contracté, serré, courbé.
Cuôc dua ngwa o |ff$ .|5C» courses puis le commencement jusqu'à la fin.
de chevaux. — Cuôc (tua ghe o -%$
Cu'o'i ]$%. Se marier (avec le sens
§3f, régates. — Cuôc gà o ffjj, com- de prendre non de prendre
bat de coqs, assortir des coqs de femme,
combat. — Bânh cuôc Jfî o, parier un mari, qui se dit Idy). (Formé des
S. A. nw ^, femme, et Ici fëfc, finir.)
(aux courses ou aux régates). — Cuôc
<tâuxàooffi\ ÏÇ, exposition, concours. Cu'à'i vo>o §fâ, prendre femme. —
— Câc cuôc
Irwwng chành li su> ^f- O Bâm cwô'ij.^ o, le cortège, la noce.
:ft JE f^I ^ » chef des corporations — Bi ââm cwd'i 3$, j.^ o, aller à la
réunies (mandarin de 8e degré). noce, assister au mariage. — Le
cwà'i fU o, cérémonie du mariage;
iiioc 4/^*. Fortes sou- cadeaux d'usage offerts par le fiancé.
chaussures,
liers à semelles en bois, sabots.
Cu'à'i R|Ç. Rire, se moquer, se gaus-
iuuc Crochet ou agrafe en fer
J.pj*. ser, s'épanouir. (Formé des S. A.
pour unir deux pièces. A. V. Houe, khàu P, bouche, et kl M., pron. poss.)
pioche; travailler la terre. Nhao civb'i ngwwi ta \M£kO \^ ;^ >
Cuôc Ut Un o iU g , piocher. — se moquer des gens, faire des gorges
-«< 122 >«
chaudes de quelqu'un.
— CM cwb'i
g, le premier volume. — Mot cuén
p£o, se moquer, railler, mépriser. sâch hay j^£ o $$. Ppf, un bon livre.
— Vui cwb'i ?J£ o, s'amuser, se ré-
jouir, s'en donner à coeur joie. — Cuén ffè*- Rouler, enrouler, réunir
Tâ'c cwb'i J|, o-, qui porte à rire, (stores, nattes, voiles). Voir quyên.
éclater de rire. — N6i cwb'i pjij o,
Cuôn khi lai o jjïï j$J, agglomérer,
plaisanter, badiner, dire des bons — Cuén k
mots. —• Cwb'i Un o |^, rire en ca- plier, rouler, pelotonner.
M ofH $fé, serrer ses habits, faire
chette, se moquer en dessous. —
ses malles. — Cuôn chièu o |g, rouler
Cwb'i Ichûc khich o $$ pjfî, id. — Cwb'i
les nattes. — Cuôn lai o jjï;, replier.
chét o J|f, rire à mourir, rire aux — Chl cuôn |o o, fil en pelolte.
larmes. — Cwb'i reo o p^?, rire aux
éclats, rire bruyamment, à gorge dé-
— Cipon lat o $ï|, rire sans Cuéng iîp:*. Etre très léger en pa-
ployée.
— Cwb'i roles, tenir des propos en l'air.
motif, rire sottement. gan
o j|)f, rire quoique mécontent, rire A. V. Tige, queue, pétiole.
— Cwb'i cho'i o -îfîlj, rire pour Lb'i cuông hoac ^j o g](, argument
jaune.
— Cwb'i min
rien, pour s'amuser. fallacieux. — Cuông ngôn O g*, dis-
o Pjg, sourire discrètement, rire sous cours mensongers, paroles discour-
— Hoa cwb'i
cape. ^ o, la fleur toises. — Cuéng hoa o $>, tige de
— Lwa cwb'i fâ o, le feu fleur. — Cuông Vrai o $$î, queue
s'épanouit.
pétille, la flamme se réjouit, crépite. de fruit. — Cuông là O H, ve'ne
principale d'une feuille.— Cây cukg
Cu'ô'm "Pp W. Grains pour bracelet, tau jjjfe o |f, absodea sessilis.
pour collier. (Formé des S. A. thach
^j5, pierre, et cam ~\0f, doux.) ^BE*. Déraisonnable, incohé-
Cuông
Hôt cwb'm $£ o, perles, grains. rent, excentrique, fou, dément.
Bien cuông §y| o, qui a perdu la
Cuôn ^t*. Grande pluie, déborde- raison. — Cuèng nhom o A >l10mme
ment; couler, rouler. Voir con. en démence. — Phât cuèng ff o,
Nwé'c chày cuôn cuôn ^§ flh O O, devenir fou. — Cuông tay o |j|, main
l'eau coule à torrents. — — Câi cuông ^ o, ma-
Mây hay engourdie.
cuôn cuôn g| |gl o o, les nuages rou- nivelle à tirer de l'eau d'un puits.
lent dans l'espace.
Cu'ffng -gt*- Gingembre, racine de
CtwRHK*. Un rouleau de papier; curcuma. À. V. Maladie cutanée.
terme numéral des
livres et des
Ghê cwo'ng $£ o, boutons puru-
choses qui se roulent. Voir quyen.
lents, gale prurigineuse.
Mot cuôn sâch ^ o .jS}., un livre,
un volume. — Cuén thw nhwt o ?fc iletlff*- Confins, limites;
Cu'ffng
(1) Cwàm
peut aussi se transcrire par fff.
«.( 123 >«
(1' Certains
emploient, le car. i^ ,
__«.( 131 >«_
Dia Ml*. Terre, sol, globe terrestre. Ong dich §jo, petite flûte, fifre.
mier. — Tu> dieu §f o, article par Binh /J**. Pustule, furoncle, clou,
article. — Cây ctièu j(fo o, l'arbre du ulcère vénérien. Voir âanh.
rocou. —. Màu ctièu ^L o, couleur
— Ao dieu f|| o, habit de Sanh dinh ^ o, contracter une
pourpre. maladie syphilitique. — Chî dinh jg
cette couleur. — Lua dieu j§| o, soie
O, un mal blanc, un panaris. -—
de cette couleur. — Bièu ngét o $%,
Binh sang o ^, bouton de gale.
une couleur rouge tendre.
Binh ^-*. Kiosque, pavillon, han- Bit iSt- Pet, vent, flatuosité. (Formé
gar; un abri pour les voyageurs. des S. À. khi ^, air, et dat j|f, établir.)
Câi dinh Qj o, maison commune. Tièng dit pff o, le bruit d'un pet.
— Bânh dit Jj" o, lâcher un vent.
Binh Y§>*. Cesser l'action, se repo-
un arrêt, un relai. Bit Jj|§. Postérieur, fondement,
ser, stationner;
Voir âành. A. V. Mesure de capacité. fesses. (Formé des S. A. nhuc $j,
chair, et dat j||, établir, disposer.)
Ngii'a dinh pho ,|X o PJ , cheval de
— Dich dinh 5p|o, relais de Bit nèi o Jjij, le fond d'un chau-
poste. — II
poste.
— Binh thu o ^, ne
plus agir. dron, le cul d'une marmite.
dit #o, l'anus. — Bit gà o |,|,
Binh croupion de poulet. —• Ngwa d'il '0
fky*. Elégant, gracieux, dis-
o, avoir envie d'être fouetté (menace);
tingué (femme, jeune fille). au derrière.
litt., démangeaisons
Sânh dinh fyQ o, démarche gra-
cieuse, tournure distinguée. Biu fëp. Bariolé, bigarré, fleuri.
(Du S. A. dieu, même car., même signi-
Binh ^iê*. Coup de tonnerre, ru- fication.)
gissement de fauve, bruit prolongé. Rân diu diu ||oo, un serpent
Loi dinh |jj o, le grondement du d'eau, une espèce de couleuvre.
tonnerre.
Biu tfj. Syllabe euphonique. (Du
Binh j J * • Seul, abandonné, isolé, S. A. dieu, même car., se lamenter.)
retiré ; attendre, arrêter, repousser. Boni diu jfo, étroite amitié,
tendre affection, union intime.
Binh pj*. Examiner en commun,
délibérer, se former une opinion Bo Jy[*. Mesure de longueur; me-
en prenant l'avis de quelqu'un. surer, toiser, Voir â(>.
arpenter.
Bo ruûng ofif|, mesurer une
Binh jf|*. Sommet, cime; syllabe rizière. — Bo ruông ddt O Plf| iB.i
euphonique. Voir Mnh. — Phép do ddt fë o |I >
cadastrer.
Thiên ha ilia ctinh 5c F JE ° > Ie les règles de l'arpentage, la science
nadir. — Binh ctâu o $f(, le sommet géométrique.
— Viêc do ddt fa O
de la tête, le haut d'une coiffure. — — Qm
;fg, le service du cadastre.
Binh trân o Bfj, le haut du front. — do ddt 1* o jjl, un géomètre officiel.
Binh nui o ptj, sommet de montagne. —
Dây do |f| o, chaîne d'arpentage.
»( 151 )«
Bi qua do £% ^ o, passer le
bac. — Kè dwa dô _JL ij|> o, le Bo ^j| *. Mesure, règle, degré; me-
Voir Êo.
passeur. — Ghe do |3jÈ o, barque de surer, régler, passer.
passage, bateau de promenade. —
Ngû dô 3x°i les cm1 sortes de
Tau do $*o, transport de l'État, mesures, savoir : phân fy, la ligne ;
courrier, messageries. — 0> do pj£ thon tf, le pouce; xich f^,, la coudée;
o, cri d'appel pour le bac. trwomg /£ , la perche ; dan (Jf, la toise.
— Bô Iwomg o jj;, mesurer, cal-
&o •#£. suivre s'em- culer la capacité. — Phép âô J£ o,
Imiter, (ne
lois, règles. — Bai dô -fc o, grand,
ploie qu'en composition). (Du S.A. — Mot dô
dû, même car., même signification.) magnanime. ^ o, une
mesure; distance. — Qûa
espace,
Già do fg£ o, faire semblant. — dô ifi o, dépasser les limites conve-
Già do ngii <fg o %fy, simuler le nables , excéder. — Vô âô inj o,
sommeil. — Già do dm fp| o |JJ , sans mesure, sans limite, sans règle.
faire le malade. — Bô
chwng o f|Ê, environ.
Chez les Annamites, il existe de nombreux
appellalifs ou pronoms personnels; on les applique
selon le rang. la
position sociale, l'âge, etc. S'il arrive qu'on ne sache à qui l'on parle, l'habileté
consiste a ne se servir d'aucun de ces
appellalifs, mais à dire itây (ici) pour moi, et dô (là) pour
^ous. C'est une façon de ne
pas commettre de bévue.
-**( 152 )•«—
Bôc lïkj*. Espèce de singe géant Béi pjj. Avoir faim. (Formé des S.A.
qui vit solitaire; seul, isolé, veuf. thu'c ^, manger, et dôi fij-, répondre.)
Khi dôc ^g o, nom d'un singe de Bôx hhât o fH, faim et soif. —
la grande espèce. — Câ dôc J£ °J —
Bung dôi 3$ O, ventre affamé.
orphelin, abandonné, seul, sans aide Làm cho' dôi JH ^Jc O, affamer. —
et sans appui. — Bôc bô
oj^, Chét dôi jjf o, mourir de faim. —
marcher seul dans le chemin de la Nghèo dôi jg* o, être dans une pro-
vie. — Bôc tà> o -^ , un enfant seul fonde misère. — Bôi râch o f jf, très
et sans aucun soutien. — Bôc mât pauvre, déguenillé, minable.
o ^cH> qui n'a qu'un oeil, borgne.
Bôi W%\*. Demander, faire venir.
Bée ~fa *. Examiner, rechercher; réclamer (En
exiger, (arrogant).
conduire, gouverner, commander, S.A., tomber de haut; se pron. tUi.)
présider; redresser, corriger. Bôi hôi o $%, faire venir quelqu'un
Bôc lij o Hg, régir, diriger, admi- — Bôi toeiO ||,
pour le questionner.
nistrer. — Giâm dôc |g o, inspecteur faire comparaître. — vin
mander,
ou administrateur principal des af- vè o fff, demander à revenir, exiger
faires indigènes en Cochinchine. — le retour, rappeler. — Qmn Ivn *
Bôcbinh o & , commandant vous
supérieur ông -g- ^ o U, Son Excellence
des troupes. — Bôcphû sw O Jfjf {(£, demande, Monsieur. — Bôi bû o pf.
sorte de préfet général en Cochin- demander le sein, crier pour teter.
. chine (titre décerné par le gouverne- — Bôi an o
Pj£, demandera manger,
-( 157 y,
réclamer la nourriture. — Bôi no> o de soldats. — Ông
j|C, compagnie
-f£, exiger le remboursement d'une dôi !§ o, capitaine, chef de compa-
dette. — Mac dôi j|)c o, selon ce qui gnie (ancien régime). — Chu dôi fê:
sera exigé, d'après ce qui sera de- o, sergent (régime actuel). —• Bôi
mandé. — Con doi Ji o, fille de linh tap o J% ^, sous-officier de
service, femme de chambre. tirailleurs annamites. — Bôi linh U
o jj§ f#J, sous-officier de la garde
Bèi fp£. Câble, amarre. (Formé des civile, de la milice. — Bôi nhwt o
S. A. mich £, lien, et dôi fj$., tomber.) gj, sergent-major.
Bèi ïfv*. Carapace de tortue, écaille Bon ai ton o ^ |flj, attendre l'ar-
la fabrication rivée de quelqu'un. — Bon
pour d'objets de luxe. êng loi
° m Iffl ) attendre que Monsieur
Bèi mai o ï§, tortue à écailles
arrive. — Bon tù> ngày O |f [Jf,
fines. — Vây dèi moi gj| o ïg, la
attendre de jour en jour. — Bon
carapace d'une tortue. — Lu>o>c Soi
tho> o :j|, attendre des lettres. —
moi ?§. o Ij§, un peigne en écaille.
Bon dâ lâu O ^ ^, attendre depuis
— Bon mot
longtemps. phût nwa o
Bui terme, mesure;
Y%\. Espace, $£ J £, attendre encore une minute.
sert à former un absolu. —
superlatif Trong don f| o, s'attendre à. —
(En S. A., tomber; se pron. dûi.) Bon tao dây o jf fg , attends-moi ici.
Bôi dang o J|, la fin d'une route.
— Qûa Bô'i T\. Siècle,vie, génération;
chùmg dôi jM :fêt ° > <Iui dé-
règne, le monde moral.
passe toute mesure, excessivement. dynastie;
— Cho dên doi ^ El o,
jusqu'au (Du S. A. dai, même car., même signi-
point de, pour en arriver à. fication.)
Bon Iru'ô'c o ;§., les temps passés.
Bai com- — Bon xti'a o ;ffl, autrefois, dans le
=ty. Changer, troquer,
mercer, faire des — Bon sau o J|, les
échanges. (En temps, jadis.
S.A., s'accorder; se pron. dôi.) siècles à venir. — Chuyên dm xwa
Bàng J'jpJ*. Cuivre; terme numéral Bàng mi o fyft, la plaine des cerfs,
des médailles, des nom populaire de Bien hba, Cochin-
des monnaies,
de poids. chine. — Bàng dièn o 03 , champ
montres; mesure
cultivé, rizière. — Bàng tdp Iran o
Bàng bac o f|J, piastre, — Ra
sapèque ^j [Hjî, champ de manoeuvre.
— Bàng
d'argent, médaille d'argent. ngoài dàng |jl|\0, aller aux champs.
vàng o£fjr, pièce de monnaie en or, —
Chay cùng dàng =|^ ih o, courir
— B^àng
sapèque d'or, médaille d'or. la campagne. — Ngang qua dàng ^
lien këm o §% §<$;, sapèque en zinc. jjo, à travers champs. — Giù'a
— Bac dàng f$£ o , argent monnayé. au
dàng ffi o, en rase campagne,
— Bè dàng gj O, ustensiles en milieu des plaines. — Chuôt dàng
cuivre. —• Btong d'en o jï|, cuivre ^TÎL O, rat des rizières.
—• Cà dàng
noir. — Bông do o ifg-, cuivre rouge. t&to, petit poisson qui vit dans la
—
Bàng bach o [=3, cuivre blanc ( de vase des rizières.
la province de Yim-nan). — Bàng
— Bàng
Mog, horloge, pendule. *. Tenir
hô irai quit o ff [£$i f |j, une montre ; Bèng Jg fermement, gou-
montre verner avec énergie; ferme, so-
litt., orange mandarine,
comme nous disons en français lide; frapper des mains; se retirer,
montre savonnette. — Thç>>dàng hà se reculer; nom propre.
—
fof, horloger. Bàng hà eût Bèng dôc o ^, diriger d'une main
0 ϣ Sj > sablier pour marquer la
sûre, gouverner avec fermeté. — Nài
durée du temps. — Bông tien o %%,
dàng pjij o, s'exprimer avec jactance,
Fossette (à la joue), sapèque. — Mot —
parler sur un ton comminatoire.
ctông ^ o, un dixième d'once anna- Làm dàng jjg o, faire des embarras,
mite, un gros. —
agir par vante rie. Ngay dàng dàng
gj£ o O , très droit, très ferme ; stricte-
Bông [p]*. Tube en bambou, tous ment. — Bàng dûng Iwng O O )j§,
les tubes en général, ro- —
tuyeau, paresseux; avoir les côtes raides.
seau, chalumeau, fifre, flageolet. Bèng ta' o ^, nom propre.
Bông ^fjp*. Arbre dont le bois léger Bity *Ei- Onomatopée pour rendre
et résistant sert à faire des instru- le bruit sourd d'un coup, d'un choc.
ments de musique, des manches (Du S. A. dûp, même car., frapper.)
de pelle, de des hampes.
pioche,
Bot ^~. Feuille extrême des arbres
Vàng dàng j]^ o, un arbre épi-
neux. — Bông lao tliè O 2$ ^, et des plantes, piquants, frondai-
buphalmum. sons, pousses nouvelles. (Formé des
S. A. thào l)lt|l, plante, et (tôt ^, piquer.)
Bèng £*. Fini, achevé; entier,
complet, uni comme une plaine. Bol '-f^t;. Branche d'arbre, gaule,
A. V. Plaine,
champ, campagne. aiguillon; aiguillonner, .piquer.
—„.( 164 W_
(Formé des S. A. mût /fc, arbre, et 0 $i JÏL ' aHumei'une cigarette, un ci-
— Cho toi dût
dût 2j| , piquer. ) gare. ^ $£. o, donnez-
moi donc un peu de feu. — But
Chèi dot ^ o, balai végétal. —
phâo o ffg,, allumer des fusées, faire
Bâm (lot §^ ° ; stimuler, exciter. —
partir un feu d'artifice, des pétards.
Bot ho o !ff, piquer les boeufs. — — Lwa dôt
^g o , incendie, brûlure.
Câi dot OEjo, l'aiguillon. — Mât dût mi a ^ O fH, un entre-
noeud de canne à sucre. — Mût dit
Bôl ^t*. Tout à coup, soudain, ngôn tay fg o fj^ Jjg, une phalange
subitement, brusquement; piquer, du doigt. — JS'ôidôl pjjj o, agacer.
blesser, offenser, se montrer inso-
lent; cheveux coupés ras. '&'.>'<>^JË*- Intelligible, pénétrable;
Thi dot ngôl flf o %, temps de intelligent, capable ; grade, dignité.
misère. — May dût J| o, coudre à
Thu'omg do't j^ O, s'élever en
point arrière, piquer. charge, en dignité, monter en grade.
— un gradé, un
Bdng do't â^o,
Bot Ipi*. Heurter contre, frapper, — Lo>t do>t \fy%o, goutte
dignitaire.
choquer, cogner, secouer, ébranler. à goutte, un à un.
(î»'pw ^ o, Lois qui s'allume vite et lignes pour la pêche. (Pour le car.
se consume lentement. — Bwo'm
en S. A., voir ci-dessus.)
nhuàn o fpf, gras, fertile (terre). —
Bwomi ngùmg o ?J§, abondantes Bwomg câu o §pj, ligne à pêcher.
larmes. — Bwomi hàng châu luy o
fr ^ ^ ' verser des larmes. Bwo'ng /j>J§*. Sucre. Voir ctàng.
Mât dwomg ||; o, miel et sucre.
Bien $6. • Bref, sec, droit. (Du S. A.
itofm, même car., même signification.) Bwo'ng !£**. Temple, salle d'au-
Siwn ctuân -fa o, arbre bien droit. dience, demeure officielle, hôtel
de fonctionnaire,palais.
Yoirctàng.
Buéng j$|l). Ver blanc comestible Thwomg tho> dwomg fi} ^g. o, mi-
du coeur du palmier d'eau nistère de l'Intérieur. — Tarn
(mets dwomg
de luxe très Voir chà là. H o, les trois collèges impériaux
estimé). — H ai dâo hoc
(Formé des S. A. trùng j£(, ver, reptile, (à Huê). dwomg $fc
. et dwomg ^ , présentement.) ft §§k O, l'École Coloniale ( expres-
sion du style officiel).
Nwwng âuong ;J;;j| o, faire griller
des vers palmistes.
Buot ^t. Directement, sans coude,
sans détour, tout droit, de face.
Bwo'ng g *. Actuellement, mainte-
(Du S. A. dût, même car., tout à coup.)
nant; conforme à la raison; il con-
vient de ; marque du temps présent. Ngay duôt duôt g£ o O, en droite
Voir iang. ligne, très droit. — Bai duôt duôt
A. V. Tresser, tisser.
||oo, tout au long, très long.
No dwomg néi |jj[ o P^, il est en
train de.parler. —
Bu'omg th'ing o But ££. Se contre, se
précipiter
j|j\ l'aire des paniers, tresser des
se blottir, s'abriter.
corbeilles. — jeter dans,
Bwomg Iwc'ri o $!f,
confectionner un filet de pêche. — (Du S. A. dût, même car., tout à coup.)
Fh dwomg fi o, nom de famille. But nâng o 0j|, se garantir du
soleil. — But mu'a o |§', se mettre
Bwo'ng ^>. Mesure de longueur à l'abri de la pluie. — Cho dut kh/d
valant dix thwâc ou une O. o ^t ' endroit où l'on se tient bien
perche. à l'abri, lieu sûr, cachette.
Voir
Irwo'ng.
ftous donnons la décomposition de ce caractère parce que les Annamites le considèrent comme
U1'gau'eet, par conséquent, forgé par eux; mais, en réalité, il est chinois et ii a le sens de bondir,
sauter, franchir un obstacle, etc. (Voir le clict. chinois du P. Couvreur, radical îôy, 6 traits.)
—«.( 174 )<+—
Ddy tiêng o p|f, s'entraîner par N6i dàm pjfijo, s'exprimer par dé-
des cris. — Ddy loan o f|L, exciter à tours. — Dàm trâu o!fj|, muselière
la révoite, se soulever, s'insurger. de buffle. — Bât dàm ffi o, mettre
— — Dàm mât o
Ddygiâc o %fâ, pousser à la guerre. la muselière. ^f, se
grimer, se farder, se masquer.
Dây yyp. Avec fracas, avec bruit; à
des S. A. khàu Dam îfè. Stade, lieue ; mesure de
point, juste. (Formé
P , bouche, et di ^, route. (En S. A., nom de pierre pré-
transplanter.)
cieuse; se pron. diem.)
Dày dày oo, tumultueusement,
— Ngàn dâm jf^f o, mille stades. —
bruyamment. Dày tai o Jj,§., as-
sourdir. — Chl dam jg o, se diriger vers.
Dông dày )jf o, foule
nombreuse et bruyante. — Cau
dày
U o, noix d'arec tendre. — Dwa Dàm /î*. Inondation, déborde-
dày \fe o, coco mûr à point. ment; inonder, submerger; se
plonger dans, se noyer.
Dây {£j. Monter, déborder; faucher,
sarcler, nettoyer. (En S. À., cours Dâm JtE*. Luxure, débauche, pas-
d'eau qui se séparent; se pron. ti.) sion désordonnée, désir violent.
Nwû'c dày yg o, le flux de la mer. Mê dâm duc ^c O |£ , luxurieux,
— libidineux. — Toi ta dâm Jp/J&o,
Dày dày ^ o, très plein, dé-
bordant. — adultère. — Gian dâm
Dây xe o JÇ, conduire fornication,
une voiture. — Dây co o jjïjjf, faucher |g o, luxure, débauche, adultère.
— — Dàm Iw o
l'herbe. Dây ma o JJf, nettoyer jf^, paroles obscènes.
— Dâm
les alentours d'une sépulture. phu o #§, une femme de
mauvaise vie. — Dâm nhom thê nîv o
Demi Avoir de la hardiesse, de A S iZ > débaucher les femmes
fj%.
du courage, de l'au- mariées et les jeunes filles. — Lâm
l'assurance,
dâm ffi o, à voix basse, en cachette.
dace; témérité, insolence, impu-
dence; oser, se permettre. (Du S.A. Dâm fa*. Indécis, hésitant,troublé.
càm, même car., même signification.)
Toi dâm xin $£ o p[t, je me per- Dâm "/fi. Imprégner d'eau; mouiller,
mets de demander. —
Không dâm tremper, immerger. (Du S. A. tûm,
§ o, ne pas oser. — Ai dâm làm même car., même signification.)
J^ofi) qui oserait faire? — Né Dâm u'â't o y£, mouillé, humide,
không dâm jSjjf!§Z o, il' n'ose pas. imbibé. — Gidy dâm |j£ o, papier
buvard. — Mwc dâm go, encre
Dàm yjifty. Liens, attaches; fermer, — Ngâm dâm B^o,
trop délayée.
sceller; secret, confidentiel. A. V. faire macérer dans un liquide.
Parler par ambages, ombres et
figures; faire des réticences; mu- Dâm *. Pluies qui durent long-
fig
selière, masque, loup. temps; mouillé, humide, trempe.
—«.( 175 >«—
Dàm mïnh o fà-, se mettre à l'eau. Noi dàn pjfi)o, tâter par paroles,
— Ddm nwô'c o \y^, immerger. — sonder les intentions de quelqu'un.
U'wtdàm de \& o ^j£, trempé jusqu'aux
os. — Mwa dam de J'oie, pluie Dan >71. Faire des recommanda-
fine et pénétrante. — Dâi ddm ^ o, tions sur un ton aimable ou bien-
incontinence d'urine, pisser au lit. veillant; sage, obéissant. (En S.A.,
— Câi ddm ^ o, rame courte pour le car. est un synonyme de sdn P|j,
la périssoire dite xubng ong j|| jjiip content et d'humeur accommodante.)
(canot abeille). Dan bien o ^ , donner avec bonté
des instructions. — Dân
Dan 0;*. khayên O |f|j,
Étendre,répandre;durer recommander avec bienveillance. —
longtemps. Voir dién. À. V. Délier, Dan di dan lai o ^, O ]|î, faire et
défaire ; se retirer, s'éloigner. refaire des recommandations. — Vièt
Dan dan JE! O, écrire posément, correcte-
tni'omg o j|, s'étendre au
ment. — Chw dan ^ o, caractère
loin; long espace de temps.
bien formé, mot écrit avec soin.
Dan 'jjK. Hardi, audacieux, témé-
Dàn $§. Comprimer, presser, lester.
raire; accoutumé, habitué. (En Voir dm. (Formé des S. A. thu ^--,
S. A., eau qui se répand; se pron. dieu.)
main, et dàn ^, car. cyclique.)
Manh dan ~fc o, fort, brave, cou-
Dàn giâij 0-|§, comprimer un
rageux. — Dan dï o £,, plein d'au- — Cdi dân
dace, avec assurance. —Dan papier. giày ^ o $]£,
g an O — Dàn tau o $§,
— Mat presse-papier.
|f, vaillant, intrépide. dày lester un navire. — Dàn long o ^,
mai] dan j£jjjf^ Jg o, qui n'a ni honte faire violence à ses sentiments, se
ni peur de rien, effronté, impudent. — Dàn
— retenir. taij âo o ^j|" f ff,
Ngipa dan |X o, cheval sage, bien séduire ;
corrompre, subordonner,
dressé, qui obéit docilement.
litt., presser la manche de quelqu'un.
Ddn *jj|. Coller, afficher, placarder. Ddn y\*. Le peuple, la population ;
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
sujet, citoyen, habitant.
Dân thi o ]fj , afficher au marché,
Dân sw o ^, choses du peuple,
sur la place publique. — Dân
yêt thi affaires publiques; la population. —
0 II JlTi placarder un avis, afficher Dân lang o $$, les habitants d'une
une proclamation. — Thuâc dân — Dân bô O
T|? commune. f^, inscrit
o, onguent, —
thapsia, emplâtre. au rôle d'impôt. — Dân ngoai o #f<,
Dân thuûc o "j|?, mettre de
l'onguent, non inscrit. — Dân lâu o $jg, habi-
appliquer un thapsia ou un emplâtre. tant qui échappe par fraude à l'in-
scription sur les rôles. — Dân ngu
mn JEj. Préparer dis-
doucement, o ^ , domicilié, habitant de passage.
poser peu à peu, sonder. — Quan dàn
tâter, ^ o , les fonctionnaires
(En S. A., car. cyclique; se pron. dàn.) et le peuple. — Binh dân & o,
_*«.( 176 )•«—
l'armée et le peuple. — Dân chi phu Dân biêu o ^, guider, diriger.
mâu o ;£. ^C ^ i ^e P^re et la mère ordonner. — Chi dân fê o, indiquer
du peuple (titre que prend le roi). — la direction. — Dan dànp- 0 fè
Tw dân |7tJ o, les quatre classes de la montrer le chemin. — Dân û 0 gj,
population :sî-£, les lettrés ; nông J|, conduire des prisonniers. — Dûn ili
les agriculteurs ; công JQ, les ouvriers ; O ^, emmener. — Dûn Un 0
||,
thwomg "j£j, les marchands. — Van faire arriver, mener à bonne fin. —
dân T|f o, tous les peuples en général. Dân vè o j|j, ramener, reconduire.
— Tri dân — Dân dû o
ffe o, gouverner les gens, fjf, enseigner, diriger.
administrer les populations.
Dân %_*. Marcher aller
longtemps,
Dân jjj!|. Marcher sur quelque loin; longue route. Car. radical.
chose, fouler aux pieds, écraser.
Nom donné à plusieurs
(Formé des S. A. tûc jjï , pied, et dàn Dang sfizf*.
jÉ£, car. cyclique.) espèces d'arbres. Voir dwo'ng. A. V.
Syllabe euphonique.
Dan y)\ W. Frapper; herceau d'en- Dang va o l'|§, reculer, se retirer,
fant. (En S. A., lancer une flèche.) laisser un intervalle. —
Ngwon dang
di',>^ o pfi, à qui l'on ne peut se fier.
Dân la heo o j!§ jfêfâ, donner trois
— Do>
dang pfi o, manqué, fait à
coups de bâton.
demi, qui échappe. — Co dang })|
O, oiseau du genre des échassiers.
j9ffi?i jp| *. Car. horaire et 3e lettre
du cycle duodénaire; de temps en
Dang /w*. Rôtir, griller, chauffer.
temps; ami, collègue; respecter.
Gio>dàn fj£ o, de trois à cinq heures Dang 4§t*. Forme, modèle, ma-
du matin. — dàn JjjjjlJo, ombre.
Thâng nière, aspect, apparence,
troisième mois lunaire. — Nâm dàn
Hinh dang Jfc o , figure, physiono-
$ji^o, les années 3°, i5c, 27e et 33e. mie. — Già dang |g o, simuler,
du cycle de soixante ans. — Tuoi dàn
feindre, faire semblant de. — Khh
Hj o, être de l'une des années 3e,
dang '\§ o, d'une autre figure, d'as-
i5c, etc. (pour l'âge des gens). — —
Dàn ïân o |§|, familier, pect différent. Giûng dang ||o,
trop libre. de même aspect. — Mirt
uniforme,
dang — o, ressembler exactement)
Dân et 37 [*. Tendre un
tyj arc, point par point. — Tût dang $0,
lancer une flèche; faire sortir, bien tourné, de belle apparence. —
tirer, attirer, guider, conduire, Mua dang \%0, se pavaner, taire le
amener; mesure de cent coudées. beau. — Xâu dang î o, mal venu,
(1) Ce car., »
qui ne se trouve pas clans les répertoires annamites, est un synonyme de dân jj[,el
signifie tirer à soi, attirer. De là, peut-être, le sens de bercer un enfant, qui se ssrait étendu à celui
de berceau qu'il a actuellement en annamite vulgaire.
_^.( 177 )**—
mal tourné, vilain, laid. — Dang su> Danh ïfa *. Nom, ré])utation, gloire,
o3f£, occupation, affaire.
renommée, célébrité, illustration.
Dao Animal fabuleux dont la Dao j?>*. Cligner des yeux (pour
5#t*.
forme se rapprocherait de celle mieux voir) ; faible, léger. Voir dieu.
du serpent. Dâo toi o $fl, faire effort pour
voir si on arrive. — Nwo'c dâo ffi o,
Dao long o j||, espèce de dragon.
boisson faible, thé très léger.
' Cet
arbre, dont le bois est employé principalement pour la construction des barques, renferme
ans ses libres une
grande quantité d'oîe'orésine qui ressemble par l'aspect, l'odeur et le goût à celle
,lu eopahu et
qui sert à faire du mastic.
—«< 180 >«—
D^« pi}. Signe, vestige, cicatrice, qui). (En S.A., tenir, guider, inscrire;
blessure, trace; l'empreinte d'un se pron. de.)
cachet. (Formé des S.A. tue JE., pied, Ai de j£. o, qui se serait attendu
et, dâu 5\-, constellation.) à, qui eût pensé que. — Kliong de
Làm dâu g o, faire un signe, J5Ç o, sans q 'on s'y attendit, —
noter. — Dâu thânh gia o Không ai de §. j£ o, nul n'aurait
marquer, cru que; c'était tout à fait imprévu.
Kg ^g, le signe de la croix. — Ddu
chom oJ|, trace de pied, trace de
De Nom d'arbre, (Du S. A. khi,
pas. — Théo dâu cop jg| o fâ, suivre /fE-
les traces du tigre. — Dâu tich o jjjjj;, même car., même signification.)
— Ddu vit o [3 ,
vestige, stigmate. Cây de bôp jffo o \ï%, chêne (quer-
trace de coups, marque de blessure. cus concentrica).
— Bi ddu fj£ o, être blessé. — Con
ddu Jji O, un cachet. — Dong ddu De serré.
JL.. Compact, condensé,
%% o, apposer le cachet. — Ddu kim se pron. M.)
bini o ^ j|, (En S. A., ruiner, détruire;
le grand cachet en or
de l'empereur. De dot
o§, grave, compassé,
méticuleux. — Bât de ||
soigneux,
O, terre compacte, terrain ferme et
Dàu ^jîj *. Huile (végétale ou ani- solide. —Thit de Jjj§ o, chairs fermes,
male). Voir du. A. V. Bien que, texture compacte, tissu solide.
néanmoins, toutefois, cependant.
— De T®*. Bouc, chèvre, chevreuil;
Câtj dâu Jfa O, arbre à huile.
Dâu câ o JU>, huile de poisson. — au fig., lascif, libidineux; vanner.
Dâu phung o |j|, huile d'arachides, Con de câi j| o 'nj, une chèvre.
de pistaches. — Dâu tlwm o ||, — De —
gao o f %, vanner du riz.
huile parfumée. — Dâu chai o fë, De lûa o f|§., vanner du paddy.
poix pour calfater, goudron, bitume.
— Dâu h'pa o — &èn De La partie inférieure d'un
^§, pétrole. p0)*.
dâu ^Jjo, lampe à huile. — Xwc dàu habit; lointain;
éloigné, généra-
AU o, huiler, frotter, frictionner, tions futures. Voir due.
enduire. — Bânh dàu §p£jo, sorte de
— Dâu Miêu de "g'o, postérité, descen-
tourteau, gâteau à l'huile.
ma o ||î, quoique, néanmoins, dance. — Té de 0o, les quatre
pour-
tant. — Dâu vây o -3Ç, quoi qu'il en frontières, les pays limitrophes.
Dé Grillon. des S. A.
De JTE- S'attendre à, croire
que, jjjf. (Formé
trùng £, insecte, et dé %, empereur.)
prévoir (ne s'emploie que précédé
d'une négation ou du pronom ai, De gày oPîÇ, le grillon crie,
—**( 181 )«-.—
chante. — De com o ffl-, •— Lêm dêm hàm jjjjjj o fë,
espèce louanger.
blanche qui se mange. inconsidéré, irréfléchi.
Doi PfÉ*. Mot explétif la Dvi $&,. Jeter en l'air; bourrer, far-
exprimant
continuité de la douleur. (En S. A., cir; farce, boudin, saucisse. (Du
se pron. duy.) S. A. doi, même car., battre, frapper.)
penser, projeter;
Lu doi P|g o, crier et gémir conti- &ô dôi [U o, farce, pièce farcie.
— Khâc doi Bg o, — Dôi heo
nuellement. pleurer j^ o, boudin de porc.
— Dau doi — An dôi P£ o,
sans discontinuer. yff o, manger du boudin.
douleur qui ne cesse pas. — Dôi Fi o une gar-
]£, charger
gousse, préparer une cartouche. —
Dôi Pf£. Syllabe Dânh dôi ^J* o, jouer à pile ou face.
euphonique. (Puor
le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Dôi ikeo o j§|, suivre, poui'suivre. Do'i |*|. Égal, uniforme; égaliser,
— Dôi — rendre uni. (Du S. A. di,
gât o g|J-, imiter. Dong dôi aplanir,
fj$ o, postérité, descendance, race. même car., même signification.)
Dâng doi pZpj o, d'une voix forte, Do'ichèn o fâ, roussette, vampire.
à gorge déployée. — Don, an muoi O Pj£ Iff,
petite
chauve-souris qui mange les mous-
Doi ]%.. Tomber, glisser, rebondir, tiques.
reculer; résonner, retentir. (Du
S.A. dôi, même car., tomber de haut.) Do'i 4^. transférer, trans-
Changer,
Tièng dôi p|" o, voix qui résonne, former; emporter. (Du S.A. di, même
qui fait écho, l'écho lui-même. car., transplanter du riz.)
Doi do'i =§;)-o, changer, modifier.
Doi rgtf. Faux, trom- — Don nhà o
mensonger; ^, changer de maison.
per, duper, mentir. (En S.A., gron- — Don ma o j;J§, transférer une
der, réprimander; se pron. dit.) sépulture. — Don tù o (X|, transférer
un prisonnier. — Su> don
Dôi ira o J£ , trompeur. —
Luông qua ^ o
M m o, tromper ;3§, changement, transformation. —
et mentir par Bien don |f| o, se transformer,
plaisir, sans en retirer le moindre
en un clin
avantage. — Dôi ngwon ta o /jf g , s'éclipser, disparaître
duper les gens. — Nâi dôi pft o, d'oeil, passer de vie à trépas.
mentir. — Chunk déi ÇJf o, ruse,
fourberie; obsession — Dom ^Jg. Une liane des forêts;
diabolique.
Thé dôi & 0, des S. A. môc 7fc,
prêter un faux serment, theophrasta. (Formé
se parjurer. — Làm
chwng dôi g arbre, et hâm^, trou.)
'
( 190
Dom Don
jÉg . Regarder par un trou ou Pif}. Cris, bruit, tapage, tumulte.
par une fente, épier, observer. (En (Du S. A. dèn, même car., parler trop.)
S.A., trou, fosse; sepron. hâm.) Don iipc o -^ , rumeur, bruit.
Dom Un o ff[, regarder en secret,
— Dom vào o Dèn TQ. Rassembler, réunir, ra-
à la dérobée. ^,
dedans. — Dom rinh o ffj-, masser, mettre en tas. (Du S. \,
regarder
épier, observer en rusant, en se don, même car., même signification.)
cachant. — Ong dom §fj o, lorgnette, Don lai o ^, réunir ou lier en-
longue-vue, — Bac semble des choses séparées.
télescope. ông
dom ££ §|| o, diriger une longue-
vue, braquer un télescope. D</n "(p|. Mouvement ondulatoire
des vagues, soulèvement des flots.
Don J^xRégulier, moyen; de pro- (En S. A., long cours d'eau; vaste,
portions normales, convenables. étendu; se pron. dièn.)
(En S. A., droit, correct; se pron. don.) Dom song o ;{%, balancé par les
vagues, secoué par les flots.
Don 1%. Préparer, ranger, disposer,
mettre de l'ordre. (Formé des S. A. D&n jp|. Espèce de légume; fou-
Uni ^, main, et dèn î^, réunir.) gère. (En S. A., 3e lettre du cycle
duodénaire; se pron. dan.)
Don tb té o f-f $g, disposer avec
soin, préparer convenablement. —
Don nhà o ^çf, préparer la maison. Dàn 01. Vert clair, vert tendre.
— Don bàn mettre la table, (Pour le car. en S. A, voir ci-dessus.)
o|H,
servir à table. — Don tièc o
J$f,
préparer un festin, recevoir des Dong fè-*. Renfermer, contenir,
convives. — Don co>m o f$, recevoir,
pré- accepter, supporter,
— atti-
parer le dîner, disposer les mets. laisser faire; visage, aspect,
Don cô o "j£f, préparer la table pour tude, maintien. Voir dung.
un grand repas. — Thàng don bàn
Thong dong j|o, à volonté, li-
ff£j o ^t, domestique qui sert à table. brement. — nl"
— Don Rang dong Plj|0>
giwè'ng o jj^, préparer la
affable, cordial, libéral.
—
faire le lit. — Don ghe o dulgent,
couche, enfant. -
la barque, Dong con o J|, gâter un
fâiî, préparer parer le accorder facilement,
canot. — Don dep o j^, Dong cho o ^,
disposer, se montrer facile à vivre.
indulgent,
ranger, mettre de l'ordre. — dis-
Dong tha o f£, pardonner,
— Dong nku
penser, faire remise.
Don ">]'. Sommaire,succinct,abrégé. of*, se pardonner mutuellement,
(Du S. A. thén, pouce; peu de chose.) se réconcilier. — Mai dong i£o.
»( 191 ).
entremetteur, entremetteuse (pour miné, entreprenant, audacieux. —
—
les mariages). Dong mao o £§,, Dông nhom o J\,, un gaillard solide,
apparence extérieure, physionomie. un brave et vaillant homme.
— Dong nghi o ^, visage grave,
maintien sévère, air imposant.
Dông '0% *. Eaux qui montent tou-
jours, inondation, débordement.
Dong ;fP*. Forme, moule, creuset;
fondre des métaux, liquéfier.
Dông ^. Errer, vaguer, vagabon-
der. (Du S. A. dong, même car., laisser
Dong /If*. Ordinaire, usuel, mé-
diocre, faire.)
commun, vulgaire, peu
capable; méritant, bon, cordial, Dông dài o J|j|, vagabond, no-
made. — Bi dong dài £% o J|i|,
juste. Voir dung.
aller de côté et d'autre, vagabonder.
Sâch trung dong $} tf» o, le livre — &bn
du juste milieu (classique dông jffc o, sommet de char-
chinois). pente , faîte de maison.
— Vô
dong âE o, sans utilité, sans
mérite, qui n'a aucune importance.
Dông )£>*. Eau qui s'écoule abon-
Mouvement de l'eau dans damment; couler à pleins bords;
Dong yi\.
la même direction; tirer au fil de mauvais temps, grande pluie.
l'eau, remorquer; postérité; con- Dông gio o^, coup de vent,
frérie. (Formé des S. A. thûy 7J1Ç, eau, — Trôn
bourrasque. dông gio 5j| o
et ikng $j, se servir de, employer.) jf|, temps orageux, ciel menaçant.
Dong nwé>c offi, courant d'eau.
— W/j. Enfoncer, fracturer, ren-
Dong nwô'c sang o f§ ^f|, le cou- Dong
rant de la rivière. — Théo
dong verser, repousser. (Du S. A. dông,
nwo>cJH o \fë, suivre le mouvement même car., ébranler, faire trembler.)
de l'eau. — Dong dôi o \%, postérité,
Dông cwa o ]Hjf|, forcer une porte.
descendance. —
Dong ho o fi, —
&ap dông jj|jf o, défoncer à coups
—
famille, parenté. Dong tau o f§ > de pieds. — Gbn, dông [jfc o, adresser
remorquer un navire. — Tau dong
d'office, faire parvenir brutalement.
$§ o, navire remorqueur. —
Dây
d<mg %% o, câble de remorque. —
Dot J>t*. Subitement, tout à coup;
Quâng dây dong %%%%o, jeter la
se jeter sur, se précipiter contre.
remorque, lancer le câble. — Thay
dong ^o, membre de confrérie,
frère de la Doctrine chrétienne. Dot ffi- Tomber goutte à goutte;
au travers de (en parlant de la
Dong 7*3*. Fort, vigoureux, brave, pluie). Voir giot. (Formé de S. A.
hardi, intrépide, courageux. ihùy 7JÇ, eau, et dôt ^, subitement.)
. Cang dông fl|J o, ferme, constant, Nhà dôi |5 o, maison délabrée
persévérant. — dont le toit laisse passer la pluie; il
Dông si o -±, déter-
«( 192 }
— Dai dôt j^
pleut dans la maison. Du nflft*. Initier,exhorter, ordonner,
o, idiot, imbécile, crétin, dément. enseigner, attirer, séduire, inviter,
Loi dit, ^ o, les ordres du souve-
Dôt gpjj. Ignorant, qui ne sait même rain. — Thvomg du _£ 0, décret
pas signer son nom. (En S. À., d'en haut. — Ra loi du PH^o,
bredouiller, balbutier; se pron. nôt.) rendre un décret, faire paraître une
Dût nàt o -jf§!, complètement illettré. ordonnance. — Tlddu ^ o, exemple,
— Dût âac O >fâ, id. — Bàm ông parabole; supposé que.
toi dàt'OjL$Ç.%%o, pardon, monsieur,
je ne sais pas signer, je suis illettré. Du y|| *. Espèce de singe que l'on
dit craintif, hésitant; tergiverser.
Du /J^ *. Gland, frange,garniture,
feston, dent, bordure d'étendard, Dû ipp]. Parapluie, ombrelle, para-
ornement de drapeau. sol (terme collectif). (Formé des
S. A. cân rfl, linge, et do |h „ cause.)
Du $$£*. Vaguer, flâner, se délasser,
Du Ai mwa O $£ ^', parapluie.
se distraire, faire une promenade. — Du che nâng o §j fl||, ombrelle,
Du ihù du Ûwc 0^.0^, s'amuser — Du lua o||, parapluie
parasol.
chez les uns et les autres. — Du som. de soie. — Du vài o $J§, parapluie
o Mj , faire une excursion dans la de coton. — Che dû gj o, s'abriter
— Du thày o 7JÇ, faire une avec un parapluie ou une ombrelle.
montagne.
promenade en mer. — Du hoc o <§^, — Di dû £%. o, sortir avec un para-
— Quên &
voyager pour son instruction. pluie ou une ombrelle.
flf o, oublier son parapluie.
Du %]]+*. Nom d'insecte éphémère.
PIM du ffi o, espèce de vermisseau. Du et Pfft*. Persuader, con-
~0j
seiller, exhorter, citer des exemples.
Voit" dû.
Du tflpj-. Orme. (Formé des S. A mtk engager par des paroles.
zfv, arbre, et du $., gland, frange.) Dûn dû 5[ o, conseiller, instruire.
ormeau. — Thï dû Ijf o, exemple,
Câij du nhô ||o ||, diriger.
— Dû voi 0%%, dresser
parabole.
un un éléphant (parla douceur).
Du j@K,*. Passer comme trait,
escalader, franchir, aller au delà.
Du ^S*. Encore, en outre, déplus,
Du ngoat o $ , le mois passé. surpasser,
d'avantage, augmenter,
exceller, l'emporter sur.
Du \§j*. Voler, dérober, prendre,
s'emparer; oisif, paresseux. Dà tffe*. Riche, abondant, pro-
vasle.
spère; grand, large, ample,
Du }[±J *. Huile; huiler, graisser;
doux, facile, commode. Voir dàu. Dit f§|*. Prier, implorer, invoquer.
-( 193 )
Dw '£ et "X"*. Je, moi; surnom. donc! — Dw mat o 70, avoir l'air
très méchant, paraître terrible. — Nô
Du' $%* Surabondance, superilu, làm dw qûa ^ fî& o jfô , il est horri-
de reste, en trop ; en outre, de plus. blement méchant. — Toi dau dw $£
Sii' dw dût ^ o %k, surabondance. Sjff o, je souffre beaucoup, je suis
— Dw bao nhiêu o Q fjg, combien en 1res malade. — Ngon dw ong Pg o
l'i'ste-t-il? — Dw mût chue o $£ j|R, %%, c'est très bon, c'est excellent,
monsieur. — JMiièu dw Uni f|j o ||E ,
il en reste une dizaine. — Phàii dw
énormément, considérablement.
ft o, le reste, un reliquat.
Dù'a /)$"*. Catalpa (ou calebassier). Dwc i?f.. Ailes, flancs; au fig., cou-
A. V. Cocotier, palmier; suivre, vrir, défendre, protéger, abriter.
se conformerai! désir de quelqu'un.
Hum du>c -fé O, l'aile droite ou le
Trâi dù'a $$_ o, fruit du cocotier, flanc droit d'une armée. — Ta dwc
noix de coco. — Nu>â>c dwa ^§ o, /£ o, l'aile gauche ou le liane gauche.
lait de coco. — Dàu dwa ffî\ o, huile — Va dwc thwo'ng thiên $OEo _£ %,
de coco. — Vwom dù'a [gj o, jardin sans ailes on ne peut pas s'élever
ou plantation de cocotiers. — Trong dans les cieux ; au fig., sans moyens
dwa ^|| o, planter des cocotiers. — on ne peut arriver à aucun résultat.
Dwa xiêm o }'|§, coco siamois (petite
— Dwa nwô'c o \1§, cocotier
espèce). Dwc 0j\|. hurler,
Crier, vociférer, se
d'eau. — Dwa theo o J||, suivre, se A. khàu P,
à. — Dwa yo^, id. disputer. (Formé des S.
conformer
bouche, et thwc ^, forme, modèle.)
— dm
Dwc mâng o 0^, insulter.
Duc f^ *. Nourrir, élever,
protéger, se disputer gros-
Un nhau o tfo f|,
honorer, instruire, perfectionner.
sièrement.
Dwômg duc 5|| o, nourrir et entre-
tenir. — Duc dwc o fjgi, pratiquer les pieds
Due ^ et^*. Traîner
la sagesse, respecter la vertu; nom
en marchant, se dandiner, flâner.
de règne d'un roi d'Annam. — Duc
lài o ;J\ protéger le talent.
Due $i*. Liquide quitombegoutteà
; couler, se vider.
Duc / fs| *. Marais, fange ; goutte s'échapper,
marécage,
se vautrer dans la boue.
Due P)t*. Cris discordants, paroles
confuses, malsonnantes.
Duc "/£ï*. Se tremper dans l'eau, expressions
faire ses ablutions, se purifier.
Due Pan d'habit;
^*. postérieur
Désir descendance. Voira?-
Duc "$£?*. excessif, passion postérité,
; 195 y
Se transcrit aussi
par le car. g£.
: 196 >
Dwàng j^i*. Crue des eaux; aug- Duo't ff£). Passer en revue, exami-
menter. A. V. Autant que, au point ner, contrôler. (Corruption du S.A.
de, comme si, tellement. doat, même car., même signification.)
—
Dwomg nhw o $p, comme.
— Dwomg bàng o JpJ, à l'instar de. Dut f^. Retirer, éloigner, reculer,
— diminuer. (Formé des S. A. Ma 'X,
Dwomg ây o ^, autant que cela,
— feu, et (tôt ^, tout à coup.)
à ce point, tellement. Dwomg nno
o 7f, combien! à quel point! Dutcài o ;f|f, retirer le bois du feu.
— Dut lira o 'IQ, diminuer l'intensilc
Dwô'ng fë>*. Nourrir, pourvoir à, de la flamme.
prendre soin de, traiter, soigner.
Du't xv. Mouvement brusque, sai-
ÏVMOÏdwômg f!£ o, élever, entre-
tenir. — Càp dti'ômg $} o, fournir sissement, tremblement. (En S.A.,
des vivres. — Cûng dwômg fit o, succéder, alterner; se pron. itiêi.)
traiter des supérieurs. — Dwt minh o fa, être surpris, sur-
Cûng dwômg
phu mûu fit o ;££ -f^-, subvenir aux sauter, frissonner.
besoins de son père et de sa mère. —
Thil dwômg swc Jjjij o f$j, viande DâH ifë. Dire ou faire tout en une
—
nourrissante. Dwômg bênh o j$|, fois; absolu, parfait, complet;
soigner une maladie, être en conva-
couper net. (Formé des S. A. tlm ^,
—
lescence, se reposer. Dwômg lào main, et tdl ^, en entier, complet.)
o fê, nourrir les vieillards, fournir
une pension ou des subsides aux gens -\(>i cho dwt pjKj^ o, en finir par
— un mot bref. — Làm cho dwt jfj Je
âgés. Dwômg sanh o <§£, prendre une
soin de sa santé, entretenir la vie. o, terminer complètement
— Dwt dày o $|£, rompre
besogne.
un lien, couper une corde (d'un coup
Duôt 3p.*. Très vite, sur-le-champ; — Dwt doqn entier.
sec). o$Jf,
à écrire. Voir duât.
pinceau absolu, parfait. — Dwt gid o jjj|, le
Duôt tin o fj|, apporter rapidement vent a cessé tout d'un coup. — DA'l
une nouvelle. — Cây càn duôt jçfo JJ o tenir certain. —
long ||;, pour
o, arbuste dont les baies servent à Dwt tinh o '[f, briser net des liens
assaisonner certains mets. d'amitié ou d'affection.
E Pj?C. Lassitude,fatigue,souffrance.
Em -Jli. Empiler, entasser, serrer.
(Pour la décomposition du car., voir
(Du S.A. yêm, même car., couvrir.)
ci-dessus.)
E bung o Jj|E, douleur d'entrailles. Em jffi.*. Agréable,moelleux,doux,
suave, tendre, délicieux, charmant.
E %ip*. Un bois noir très lisse. Em ai o Jg;, agréable aux sens.
— Câch êm ai
jfë o ^, tendrement,
E |s'*- Conserves pour voyage, délicieusement. — Em tay o }{§ , doux
nourriture préparée d'avance, au toucher. — Emtai O Jjj?,, plaisant
viandes cuites, mets qui com- à l'oreille, harmonieux, mélodieux.
— Em
mencent à se gâter. A. V. De peu long o jg, qui réjouit le coeur,
de prix, de peu de valeur. qui fait plaisir. — Ngà êm $%-o,
sommeil doux, agréable ; faire un bon
Rang è |Jo, choses peu prisées,
somme. — Ra di êm l>$| ^ o, s'en
marchandises qui ne se vendent pas aller tout doucement, sans bruit.
facilement.
QIJC %Q. Cornes (se dit plus parti- Gach Typ*. Brique, carreau; crasse.
culièrement des cornes de cerf). (Formé des S. A. ihqch fâ, pierre, et
Voir sù'ng. (Formé des S. A. giâc j% , Idch ïp, pousser, heurter.)
cornes, et càc fâ-, marque du pluriel.) Lo gach ^ o, four à briques,
Gac nai o ^/g, la ramure d'un cerf. — Gach tàu o
briqueterie. $j|, car-
reaux dits Kde Chine ><.— Lot gach {$.
Ode Tp^- élever, attirer; O, carreler. :— Hàm gach fâ o, cuire
Appuyer,
des briques. — Mût tram gach f£ ^
appui ; comble, soupente, grenier.
o, un cent de briques. — Gach clàu
(En S. A., parer les coups; sepron. câch.) O jjjï 1 les pellicules du cuir chevelu.
Gâc Un o jjjfj, soulever en appuyant
— Gâc nhà
(comme avec un levier). Gai Jz£. Plante épineuse, chanvre,
o $fî, les combles d'une maison. — ortie de Chine.
chardon, ramie,
Gâc, séng o |£, un râtelier d'armes.
(En S. A., mauvaise racine; se pron. cai.)
Se transcrit aussi
par le car. JJH .
>( 202 )
Gai ra mâu o l§| ^Jjp, se gratter à cassé! — Noi gây Iwtn PjtjOjjjfê,
faire sortir le sang. — Ngwa âàu gài répéter sans cesse la même chose.
3° ']M 3^ ° #5 » gratter où cela dé-
— A'oï nhw Gay Jl$. Pincer avec les doigts,
mange (proverbe). gài pj^j
#0 o, parler inutilement.
faire vibrer en pinçant. (Pour la
décomposition du car., voir ci-dessus.)
Gay >^. Préparer les rames, dis- Gây dom o pp ) faire vibrer les
poser les avirons; garnir, armer. cordes d'un instrument de musique.
(En S. A., limite, borne; se pron. cai.)
les Gây ^^ M. Quereller, exciter, pro-
Gay chèo ai o |^ $£, disposez
rames! armez les avirons! voquer, susciter, pousser quelqu'un
à bout, faire naître des disputes.
mettre un travail en train; dis- robée. — Gâm mât o $0, ne pas oser
arranger, regarder, paraître honteux. — Gâm
poser, préparer, garnir.
(tàu o I/JÎ, courber le front, baisser
(Formé des S. A. thû ^~, main, et M
la tête.
Ji, pronom possessif.)
Mon gày vite m § o f^ P§, se
Gdm JÊffl. Soie à fleurs, étoffe à ra-
mellre à l'ouvrage, commencer un
mages de différentes couleurs. (Du
IravaiL — Gày giéng o fjf, semer.
S.A. càm, même car., même signification. )
(ùjy $jL. Malade, décharné. Nêm gâm f^ o, matelas, tapis.
maigre,
Voir guoe. (Formé des S. A. nich jr*",
maladie, et M S, pron. poss.) Gàm *jÉ£. Onomatopée; bruit du
tonnerre, rugissement des fauves.
Gày guêc o'0}, très malade.
(Du S.A. cdm, même car., voix rauque.)
Gâm i^. Ficher, enfoncer, piquer, Trà'i gàm 5^ o, il tonne. — Cop
percer, larder, planter. (En S. A., gâm %fc o, le tigre rugit. — Tiêng
réciter, soupirer; se pron. ngâm.) gàm p|f o, sourd grondement.
Kim gâm §^ o, épingle. — Gâm
kim o §\-, piquer — Dao Gâm 9^. Penser, méditer, réfléchir;
l'aiguille.
gâm J] o, poignard, considérer attentivement. (En S. A.,
dague.
dire, réciter; se pron. ngâm.)
Gâm Rff. Saisir avec les dents, Sic nguyên gâm 2|f! |^ o, extase,
ronger, grignoter. (En S. A., se contemplation. — Gâm coi
ofi]j|,
taire, ronger son frein; se pron. cdm.) tomber en extase, être en contempla-
Gain xwo'ng o ^ , ronger un os. tion. — Gâm ihè o ff, comme si, à
— Gam supposer que. — Go y gâm g} ^ o ,
bâp offi, ronger du maïs.
— Loin
hmj gam $M p-pf O, animaux qui est à considérer, qui donne lieu
à réflexion. — Gatgûm jfj[fo, tromper,
rongeurs; race parasitique.
mystifier, attraper.
Giim jÉ||, Avoir des intentions ar-
Gan OT- Le foie; au fig., courage,
rêtées; se diriger vers un point hardiesse,
fixe, déterminé. audace, intrépidité. (Du
(En S. A., couleurs
S.A. can, même car., même signification.)
voyantes, bariolé, se pron. càm.)
fleuri;
Cô gan ruôt [SJ o 3$, avoir du
Gâmghé o fj|f, roder autour d'une — Lôm
Jemme. — Go>i gâm ËJCO, confier courage, montrer de l'audace.
une chose à
quelqu'un. gan^Ç O,brave, courageux, vaillant.
— j\gu>o>i cà gan \$.
^ o, homme
'J(nn "%. de grand courage, personne pleine
Coup d'oeil oblique, re-
d'audace. —
gard furtif; s'incliner. des Ngt'ca gan ijjfjfo, être
(Formé irrité; litt., avoir des démangeaisons
S.A. mue @ , oeil, et Idem
|£, ajouter.) au foie. — Non gan $j>£o, craintif,
Gâm ghè o à la dé-
^, regarder peureux, pusillanime.
; 204 ).c-
Gan /pp. Décanter, transvaser, épui- près, être voisin. — Gàn Ml xatrm
ser, mettre à sec. (Formé des S. A. ° ffl J!& M> ^lre Pres de la terre
et loin du ciel (élégante figure pour
thày 7j*C,eau, et Mên f^, discerner. )
dire qu'on va mourir).
Ggnnii'ô'co ffî, transvaser de l'eau.
— M tic
gqngwng $jç o :{#, mettre un %\). Main ou-
Gang complètement
puits à sec. — Gantai o jjj. , séparer.
verte; palme, empan (mesure);
nom de filet; syllabe euphonique.
Gi'in *Jp<.. Faire adhérer, amorcer.
(En S. A., inflexible; se prou, cang.)
(Formé des S. A. hhàu P , Louche, et
cdn J|, dur.) Gang ra oP|§, étendre la main
— Moi
pour mesurer. gang iaij ^ o
Gan gidij o ;|]£, coller du papier.
— Gân hôt no o$fc%&, .jpjj, un empan. — G6mi gang '|||o,
mettre la cri d'horreur, exclamai ion d'épou-
capsule (sur la cheminée du fusil). vante. — Lwô'i gang ||! o. espèce do
filet pour la pêche.
Glin J3/J*. Agiter, secouer, épurer,
nettoyer (grain). (Formé des S. A. Gang jfjjj. Fonte de fer; au. fig.,
bài j|, coquille, et cân Jf, hache.) ferme, solide, énergique. (Du S. A.
Gan bût o |i§:, épurer de la farine. cang, même car., même signification.)
— rire jaune.
Cwongàn^o, Sûng 16m bâng gang |£ § $j o,
canon de fonte. — Sût gang ^0,
Gân p\J] et ftfj. Nerf, muscle, ten- fer aciéré. — Long gang dq sàl || o
force physique. coeur de fonte, âme d'acier;
don; (Des S.A. cân, Mîl^
mêmes car., même signification.) brave, vaillant, courageux.
C6 gân \S\ O, être nerveux. — Sic
(tau gân cài J|£ 'JJJ o >g*, affeclion Gang Jzl. Empêcher d'approcher,
tenir à l'écart, barrer le chemin.
nerveuse. — Gân eût o 'jf*, les muscles
et les os. — Ben gân ffî o, solide. maintenir à distance. (En S. A., nom
d'insecte; se pron. cling.)
Grui pjÇ. Près, voisin; Su> gang irw |fofl, obstacle,
proche, ap-
— Gang lai 0%<
prochant, peu éloigné. (Formé des empêchement.
S. A. bài J|, coquille, et cân Jj 1, hache.) tenir en respect, contenir.
pic. (Formé des S. A. Iwc ~f}, force, et porter une charge de cette manière.
— Gành
de lune. ) nang o U, lourde charge,
<•'««#'M. > quartier — Kê
pesant fardeau. gành nwà'c JL
Gang swc o fjj, faire tout son o-^, porteur d'eau. — -Bon gành
possible, développer ses forces. —
fifco, le bâton flexible qui sert à
Gang Uy O ||g, agir courageusement. porter à double faix.
— Gang long o Ig;, de tout coeur,
de toute son âme, énergiquement. Gành Côte rive es-
tyi^. rocheuse,
carpée, falaise, bordure de galets.
Gêiig jl|. Gingembre. Voir gù'ng.
(Formé des S. A. thach fâ, pierre, et
(Du S. À. cwo'ng, même car., même si- kinh T^, lieu élevé.)
gnification. )
CMgang £g o, la racine de cette Gao Riz décortiqué et non cuit
|g\
—
plante. Mû'tgàng H? o, confiture riz cuit, A'oir CO'ÎM). (Formé des
de gingembre. (pour
S. A. me 7[t, grain, et câo ^, accuser.)
r-r.
Ganh ^ . Envier, détester. Gao châu o)[|j, riz de première
jalouser, — Gao ïwt o 3jî, riz non
qualité.
(Du S. A. tranh, même car., lutter.) — Gao
pilé, riz cargot. glu o }|f, riz
Ganh gô ngwon nào O |H ^|f-TjjS — Gia
— Ganh
blanchi. gao Jff O, piler le
porter envie à quelqu'un. riz. — Bût gao |$ o, farine de riz.
nhau o jfj|, se jalouser réciproque- — Buôn hAn
gao ^ ï£ o, l'aire le
ment, se porter mutuellement envie. commerce de riz. — Bâu gao ]=[ o,
— Sw la jalousie,
ganh go |!of|, haricot riz. — Bi gao moi %£, o Jl,
l'envie, la haine. offrir le riz nouveau. — 'Tau an gao
—
Ganh Jjf Pj£ o, bateau chargeur de riz.
j^ . Supplément, rallonge; Cây gao ^JsO, espèce, de banian,
nourrice, concubine (à la cour). arbre des pagodes. — Oc gao ££ o,
(Formé des S. A. tinh ^, ajouter, et Uèn sorte de coquillage.
H.voir.)
Con ganh J| o, enfant de concu- Gdo fp. Ustensile pour puiser de
bine, enfant illégitime. — Vo>ganh l'eau (ordinairement fait avec des
$§} o, femme supplémentaire, con- courges séchées). Voir gàu. (For-
cubine. — Vik ganh 0 o, écrire mé des S. A. môc }\Z, bois, et câo %,
quelques mots sous forme d'apostille. accuser.)
— Chw
ganh ^ o, visa. Câi gào LEJO , petit seau, calebasse
montée en épuisette pour vider l'eau.
Gành jjg. Porter sur aux
l'épaule — Thcïng gào ffjj o, individu à tête
deux extrémités d'un bâton flexible.
de calebasse ( se dit par moquerie des
(En S. A., remuer au moyen d'un bâ-
gens qui ont les cheveux coupés ras).
ton; se pron. ngqnh.)
Met gành f£ o, une charge à J$t^. Rencontrer; trouver ou
Gap
double faix. — Gành Uy o jjg, em- obtenir par hasard, par chance.
,( 206 ;
(1) Se transcrit
aussi par le car. %%.
214 ;
Giây Jrf. Bon état du corps, pleine Gidm 3?JnZ*- Bassine, grand plat en
croissance, juste à point (hommes, métal; miroir; reluire, briller.
'
f 216
Giàm /j;/|!( et $$*. Enfermer dans piquer, repiquer, bouturer. (Du S.A.
un coffret, serrer clans une cassette ; ii'omg, même car., même signification)
cacher, envelopper, recouvrir. Giâm giéng o |f, repiquer le riz.
— Giâm rau o
H , transplanter des
Giàm V|!(*. Diminuer, décroître, — Giàm
légumes. câij o |g, bouturer.
amoindrir, abaisser, commuer.
Giâm gïa o ff|, diminuer ia valeur, Giâm $$?..Foulerauxpieds,piétiner,
abaisser le prix. — Giàm xuéng mât trépigner, écraser, broyer, réduire.
bac o !f]> {§f \)C ) abaisser d'un degré. (Du S. A. châm, lourd, pesant.)
— Giàm bo>l o amoin-
f/\, diminuer,
drir. — Giàmââng O %£, rétrograder. Giâm
— Giàm toi o jf|£. Vinaigre. (Formé des S. A.
fp, commuer une dâu |f, vin, et nhâm {£, soutenir.)
peine, diminuer un châtiment. —
Gia giàm #n o, augmenter et dimi- £M dàu giâm gj $fj o, la double
burette à huile et vinaigre. — Bkh
nuer; doser, égaliser.
giàm jijg o, vinaigrier. — Ché
giàm
Giâm Bambou H| O, assaisonner avec du vinaigre.
ffii. affilé, fragment
de bois, copeau. (Du S. A. châm, Giàm JfW}-- Courte rame, palette,
même car., même signification.)
spatule. (Formé des S. A. mûc /fc,
Giâm cây o %%, parcelle de bois,
bois, et tàm ïf, rechercher, démêler.)
planchette, palette. — Giâm bào o
mince enlevée avec le Giàm bci o %f£, pagaie. — Bon
§|], parcelle
l'abot. — Càigiâm ^o, alambic. giàm ^j o, ramer avec des palettes.
Giâm Réunir,
Gian pf] et fëfl*. Espace libre, in-
fj£. ajouter, renforcer;
tervalle, interstice; dedans, inté-
suppléer, remplacer. (Du S.A. Mm,
même car., même signification.) rieur, milieu, entre-colonnement.
(1) Se
transcrit aussi par le car. %f{.
218 >
Giàng ëff*. Recommander, haran- Giàng tai o Kg,, dresser les oreilles.
— Giàng mày o jg , lever les sour-
guer, expliquer, développer; pro- cils. — Làm cho giang toc g ^ o
noncer un discours, faire un sermon.
^, faire dresser les cheveux. — Con
Giàng dao o j||, prêcher la reli- sw tà> giâng gây jg $jjj ^f o pî§, le
gion. — Giàng day o pfÇ, enseigner, lion hérisse sa crinière.
instruire. — ex-
Giàng giài o %,
pliquer, commenter. —
Giàng kinh Giành ^9- . Lutter, disputer, tenir
o |g!, expliquer les livres
classiques. tête; ce qui n'est pas
— Bài — revendiquer
giàng $£ o, narration. à soi, se faire fort de prendre le
Lan, giàng
ffi o, discours, harangue,
sermon. — Thdy giâng $j* o, pré- bien d'autrui. (Du S. Ltranh, même
dicateur, orateur. — Thi car., même signification.)
giàng f^f
0, fonctionnaire chargé d'expliquer Giành càa o $£, usurper un bien.
les textes au souverain. — Giành ddt o ^g, empiéter sur le
canoniques
l,) Se
transcrit aussi par le car. Jl|.
220 ;
terrain d'autrui. — Giành tihau o fj|, Gido %x.*. Doctrine, enseignement,
se prendre mutuellement, tirer cha- ensei-
précepte, dogme; instruire,
cun de son côté. — Giành nwô>c o
gner, aviser, ordonner; secte
se disputer un royaume. —
^|f, école de philosophie.
religieuse,
Giành Uy o |jjg, prendre, enlever,
ravir. — Giành lai o jg;, revendiquer. Giâo hudn o f|(, enseigner. —
Thàygiâotâp ^| o ^ , maître d'école.
— Thânh
Giao Croiser, mêler, giâo Jjjï o, la sainte doc-
3*1*. joindre, trine. — BI'PC giâo long fjg o ^, le
unir; convenir d'une chose, se
Saint-Père, le pape. — Ngù giâo _J
lier par un pacte; remettre, livrer,
o, les cinq préceptes concernant ies
transmettre, échanger. relations humaines. — Tarn
giào ]H
Giao u'6'c O f.§ , foire un pacle, o, les trois sectes de la Chine : Mu,
établir une convention. — Giao Phût, Bao. — Tlull giâo ^; o, les
hoa o fn, conclure la paix, faire un sept sujets d'instruction, les sept re-
à l'amiable. — Giao lations sociales. — -Bai giâo -fco,
arrangement
cùng nhau o 3t f# , se lier mutuelle- la grande secte (celle de Confucius
ment, convenir ensemble de quelque d'après les confucionistes).
chose. — To> giao u>â>c f^J o fâ,
une convention écrite, le texte d'un Gido 5^2*. Lance de guerre. Voir séc.
traité. — Lo'i giao miêng ^j o PJH[, Giâo màc 0§%, lances et piques.
convention verbale. — Phép giao $£ — Gu'otngiâo ||ij o , sabres et lances,
O, cérémonie du mariage. — Giao
armes blanches, glaives, épées.
cho O^jc, donner, remettre, confier
à. — Giao lai o J, transmettre, Giào f$i*. Tordre des liens, en-
remettre; renouveler une convention.
rouler des fils; payer, acquitter;
— Giao chl o jijlt, orteils croisés;
rendre, remettre, restituer, finir.
nom primitif des Annamites. — Giao
Giào ihwomg o _£, présente]', re-
phiên o :§, passer le tour, passer le
service de veille à un autre. — Su> mettre , soumettre. — Giào thé O $£,
giao bâu 3|f o :}f|, coït. permis, privilège, immunité; plan-
chette indiquant le grade que les
mandarins portent à l'un des boulons
Giao #|) *. Territoire qui entoure
de l'habit. Voir bài ngà.
une grande ville et qui en dépend,
zone suburbaine, banlieue. animal très rusé
Giâo $£*. Petit
dont le nom est regardé comme
Giao n^*. Colle faite de peaux, de d'artifice cl; de mensonge.
synonyme
muscles ou de différentes autres
Giangiào if O, traître, trompeur,
matières animales. Voir Mo.
artificieux, perfide. — Giào cônofâ,
Ngw giao t"S o, colle de poisson. un coquin, un scélérat.
— A
giao |ijïf o, substance mucilagi-
neuse employée en médecine. Giâo Lier autour, serrer forte-
$£*.
.( 221 ;
Gièm ff|*. Flattei% vanter, aduier; Giêng )ff;E*. Liens en soie, cordons
médire, cancaner, déblatérer, dé- de sceau; l'ensemble des lois et
calomnier. Voir sàm. des coutumes; bout, extrémité.
nigrer,
Gièm nhom oA,un individu en Gièng moi o |^, coutumes, pré-
un —
même temps servile et médisant, ceptes. Gièng Iwân o £|ï, maîtresse
faux bonhomme. — Gièm dua o fj£, corde d'un filet.
flatter, aduler ; s'insinuer. — Gièmpha
o jfjï, diffamer, déblatérer ; fausses Giénh 'fjh. Syllabe euphonique. (En
— Gièm chê o p$£, se S. A., marcher contre; se pron. chinh.)
allégations.
moquer en cancanant, en ricanant. Giênh giàng o %%£, un géant.
Gièm pB . Syllabe euphonique. (En Gieo ffa. Un signe fait avec la main,
S. A., consulter les sorts; sepron. chiêm.) le geste du semeur; semer le grain,
Gidu gièm £J o, cacher avec soin, faire les semailles; jeter. (En S.A.,
tenir bien secret. appeler avec la main; se pron. chiêu.)
Gieo giông o |j|, répandre la se-
Gién JlÇW. d'herbe que l'on mence, ensemencer. — Gieo Via o
Espèce
mange avec du riz. (Formé des S. A. if|^, semer du riz. — Gieo minh
tkào ^plantes, et trièn Jj|, boutique.) xuông sang o fo ^]> j'fl, se jeter dans
la rivière. — Gieo neo o |^", mouiller
Rau gièn H o, espèce de brèdes.
l'ancre. — Gieo va o |^, rejeter la
faute sur autrui. — Gieo bai o f$.,
Giêng /JE. Terme spécial pour dé-
jouer aux cartes; jeter les cartes en
signer le premier mois de l'année les éparpillant sur la table.
(les autres, sauf le douzième, sont
désignés par des numéros d'ordre). Gieo '£3. Oblique, penché, incliné.
(Formé des S. A. ngoat ^ , mois, lune, Voir xiên. (En S. A., convoquer, faire
et chdnh j£, droit, correct; premier.) comparaître; se pron. triêu.)
'ii$ O, mettre un puits à sec. — Hoa Bap giep $g o, écraser sous les
— Gai
giêng ^ o, une fleur de ce nom. pieds. giep '&} o, sorte de nasse.
01 Se transcrit
aussi par le car. J|.
224 >
Gièt $$% *. Éteindre ; détruire, anéan- lây o !f, vent d'Ouest, — Giô nam
tir, renverser, détrôner. Voir die t. O fâ , vent du Sud. — Giô bac o }£,
vent du Nord. — Giô iuôn o\%, le
Gièl massacrer. vent souffle avec violence. — Giô mit
JJnf. Tuer, assassiner,
O ^, un vent qui rafraîchit. — Giô
(En S.A., briser, casser; se pron. chiêt.)
Mu hiu O f| jg, léger zéphyr, vent
Giètminh o -jf}-,se tuer, se suicider. doux et agréable. — Giô xuôi o p^,
— Chém tuer en sabrant.
giêt.fo\\o, vent favorable, vent arrière, bon vent.
— Gièl
ngwo'i o\%, assassiner quel- — Giô
— Kc ngwo'c o Jft, vent contraire,
qu'un. gièt ngwo'i JL O ^ , vent debout. — Giô xuân o §, vent
assassin, meurtrier. — Toi gièt ngwo'i
—
printanier. Sông giô fâ.o, flots
|p o fê, le crime d'homicide.
agités, fortes vagues, mauvaise mer.
— Muxi
in- giô 'Ufo, pluie et vent,
Giêu yO.. Hésiter, tergiverser; mauvais temps. — Dông giô '{$ o.
certain, chancelant. (En S.A., con-
bourrasque, ouragan, grande pluie.
sulter les sorts; se pron. triêu.) — Trân
giô troc (^ o =§fc, tempête,
cyclone. — Miia hay cô giô fjjf p£ @
Gieu Pp. Jouer, plaisanter, se diver- O, saison venteuse. — Hûtgid p,|j o,
tir, se moquer. (Formé des S. A. khàu appeler le vent (en sifflant d'une cer-
P , bouche, et triêu £}, convoquer.) taine façon comme font les matelots
annamites). — Llun cho cô giô {jg$fc
Giêu cwè'i O pt£, rire et s'amuser.
— Nôi [SJo, ventiler. — Xe giô jfîo,
giêu pjfyo, dire des plaisan- — Kc
— Loi ventilateur. giô (rang Jh o jj§:,
teries, lancer des sarcasmes.
— Giêu fourbe, trompeur, perfide.
giêu ^j o , facétie, bon mot.
co'l op*j|, plaisanterie, badinerie.
Giô jïfjt. Pied ou patte d'animal;
Gin JE. Garder, conserver, retenir terme dont se servent les gardiens
de buffles pour arrêter ou calmer
(ne s'emploie qu'en composition).
(En S. A., boutique; se pron. trihi.) leurs bêtes. (Formé des S. A. lie £,
Gin giù> O \Çf, soigner, surveiller. pied, et dô fâ, aller à pied.)
— Giw
gin \^ o, prendre soin de. Gio heo o 3Jf, pied de cochon. —
— Kc Châ gio $£ o, hachis de pied de
giw gin JL^TP O, gardien,
surveillant, conservateur, préposé. cochon. — Giô nom ofl$f, pâle de
viande hachée enveloppé de feuilles
Gio ^(]. Saillant, en relief, pro- tendres. — Coi gio %%, dire la bonne
éminent. Voir giô. (Formé des S. A. aventure en examinant la conforma-
trwé'c fj, bambou, et do %$, capitale.) tion de pattes de poule.
Giô ^ii. Vent, brise. (En S.A., passer Giô M£. Appuyer contre, appliquer
comme un trait, franchir d'un bond; se sur (bouche, oreille). (Du S. A. ch\,
pron. du.) même car., bavarder.)
Giô dông O jff, vent d'Est. — Giô Giô tai o J,g,, parler à l'oreille.
; 225
Gioi 3^. Frapper avec les articula- Gioi J^v. Frotter, polir, rendre lui-
tions des doigts. (Formé des S. A. sant, orner. Voir giui. (Formé des
ihà ^, main, et âôi |ij£, compagnie. ) 5. A. thû ^-, main, et loi %., charrue.)
Gioidàu o IJÎ, frapper sur la tête, Giôi cho Ung o %c \$ , faire briller,
donner des pichenettes. rendre uni et luisant. — Giôi mai o
S, id. — Giôi phân o ffi, mettre
Gioi $Hfc. Vers blancs qui naissent du fard. — Trau gioi }'£o, polir,
dans la chair et dans la orner. — Bo ctè gioi U /g o, polis-
putréfiée
matière en décomposition, asticot. soir. — Kê gioi Ung J[ o $$ , polis-
et seur. -— Giôi loi o ^, corriger.
(Formé des S. A. trùng jfr,, reptile,
loi ^, charrue.)
Giôi Jfof *2'- Nom d'un arbre qui four-
Gioinhôo |^j, vermisseau, asticot.
nit un très bon bois de construction.
Gifîng J^. Donner un signal, battre Giot }ft. Eau tombant goutte à
le rappel; des Voir dot. (Formé des S. A.
comparer. (Formé goutte.
S.A. thù ^-, main, et et ttôt ^,
chûng %, tout.) thèy 7|C, eau, subitement.)
Giong Unh o ^-, publier un avis Mot giot nu'ô'c j^ o \%, une goutte
de l'autorité. —
Giong trông o ff£, d'eau. — Tw giot g o, goutte à
battre le tam-tam pour un rassemble- — Nhô
goutte. giot \'$\i o, verser
ment. — Giong trong dcm ai o |f|£ — Mwa giot
goutte à goutte. '^ o,
?f i^î conduire au son du tambour. —
pluie tombant goutte à goutte.
Nhà giot gp o, maison dans laquelle
Giùng ;f||. Semence, espèce, sorte, il pleut, dont le toit laisse passer la
—
genre; semer, planter; analogue, pluie. Ngay giot g£ o, tout droit,
M( 228 y
— Con giol Jjl mûrir par force; au fig., forcer le
perpendiculairement.
o, sauterelle. naturel, agir à contre-temps.
Gin l±^. Fixer son esprit; exercer Giûa ^l] et §^£. Limer, racler,
tôa.
une ])ression, influencer. (Du S. A. râper, polir, aplanir. (Des S. A.
chu, même car., même signification.) mêmes car., même signification.)
Giu Irai o $|î, faire mûrir les fruits. Gin giûa ^jO, —
hme, râpe.
— Chi'n non
giu ép ^ ^ o |l(i, faire Matgiùa ^, limaille de fer.
1) Vient sans
doute de ce que, autrefois, les Annamites, qui n'avaient pas de monnaie divisionnaire
u^(
argent, coupaient souvent la piastre en quatre et en huit.
-( 232 ;
Bàu gôc swng jjjî o fjj|, naissance des Gôi Genou; traversin,
PU'. oreiller,
cornes. — To> gôc |,^ o, fientes de accoudoir.
coussin, (Formé des S. A.
vers à soie. — Lô>n gôc ^ o, être tâc jjï, pied, et hôi 'jj", réunir.)
très puissant, disposer de beaucoup
d'autorité. — Co Bàu gôi fjjf o, le genou. —• Qid
gôc gj o, avoir de
grands appuis, être très protégé. gôi j$| o, se mettre à genoux. — Su>
bâi gôi jjf: ^ o, génuflexion. — Gôi
âàu o HJf, oreiller, coussin, traversin.
Goi P§=f'. Donner un nom, appeler.
Voir kêu. (En S. A., bruit confus de
Gô'i QX • Envoyer, adresser, confier,
voix, cri rauque; se pron. khoâi.)
faire parvenir.
expédier, (En S. A.,
Goi là o jpj|, le nom est. — Câi modifier; se pron. câi.)
changer,
này goi là ^ jg o ,fj|, ceci s'appelie. Gô'i bac o |H, envoyer de l'argent.
— Ngwo'i ta goi nô làm sao ^| -'^ o
— Gô'i mût câi tho> o $£ ^ =|,
^jf $g 2jî , comment le nomme-t-on? adresser une lettre. — Gô'i mot pi
cho o f^ ff ^, expédier un paquet
Goi ^§f. Envelopper, empaqueter, à. — Gô'i Iwi k'inh thâm o ^f §£ $j£,
emballer; ballot. (En S.A., — Goi
paquet, envoyer un salut respectueux.
broder des couleurs; se pron. hôi.) — Toi gô'i con cho
gam o j|j|, confier.
Goi lai o j|r, mettre en paquet. anh #£ o Jjï ^ H, je vous confie
— Mot câi mon enfant. — Chành gô'i §jo,
goi ^ nj O , un paquet.
— Goi le nom d'une plante parasite.
hàng o fâ, envelopper des
marchandises. — Goi sâch o .jB}., faire
un paquet de livres. — Giâij goi |J£ Gom yj$^. Serrer, grouper, assem-
o, papier d'emballage. bler, réunir, résumer. (Formé des
S. A. thù ^, main, et kiêm ^, réunir.)
Goi jjf}. Mets préparé avec du pois- Gom lai o~$£, mettre ensemble,
son cru. (En S. A., hachis de viande placer en tas, grouper en un même
ou de poisson cru; se pron. khoâi.) endroit.
Nham goi fê o, espèce de macé-
G6m j|[jf. Argile, terre cuite, pote-
doine (viande, herbes, pamplemousse,
crevettes ou vers à soie ; le fond du ries en général. (Formé des S.Lthà
Goi Ma o jïjj, se laver la tête. — tjnh jj£, copulatif, et kiêm %., réunir.)
Tarn gôi f,£>o, prendre un bain de Gôm no o i^K, en avoir assez, être
propreté, se laver complètement. rassasié, saturé. — Gôm lai 0 %,
^
( 233
faire la somme. — Gàm Idy viêc xdu Gong _L_. Lourd d'un côté, léger de
cho mïnh O |]g fj£ -Jt ^ fà-, s'attirer haut
l'autre; par ici, bas par là;
de vilaines affaires. mal équilibré, sans contre-
inégal,
hi- poids. (En S. A., travail; se pron. công.)
Gétn, 'fM- Horrible, repoussant,
deux; détester, abhorrer. (Du S. A. Gânhgàng }]£ o, porter sur l'épaule
des charges inégales aux deux extré-
hum, même car., même signification.)
mités d'un bâton. — Phép gong fë o,
Gônn ghiêc O^'f, horriblement, autorité des-
— Gôm lâm o Jjf, qui pouvoir mal pondéré,
affreusement. —
potique. Gong tri o 5§, esprit
répugne fort, qui dégoûte profondé- mal équilibré.
ment. — Quâ garni l$i o, id.
i1) cse
transcrit aussi par le car. jjjjf.
234 )«
Gôt iJPg. Le talon du pied. (Formé Gù'ng -]Ê^. Gingembre. Voir gi\m.
des S. A. tic j£,, pied, et cet ^, os.) (Du S. A. cii'omg, même car., même
— Dôi signification.)
B-ap gôt #f o, talonner.
gôt llj| o, imiter. — Théo gôt J?j| o, Cà gùmg £g o, racine de gin-
suivre. — Tw dàn nhûn gôt d( pi |g,
gembre.
o, des pieds à la tête.
Guoc 'J^j]. Hâve, maigre, décharné.
Gù Pi,-'1'. Onomatapée pour expri- Voir guy. (Formé des S. A. nich f,
mer le roucoulement des pigeons
maladie, et cuôc ^§, ordre, arrangement.)
et des tourterelles. (Formé des S. A.
khau P, bouche, et eu M., préparer.) Gày guôc'^o, gravement malade,
très maigre, qui n'a plus que la peau
Bo câu gù !ff jjjjf o, la tourterelle et les os.
roucoule. — Chim
gù ghi ^,| o ^ï,
—
pigeon ramier. Vùng gù :f$ o, Guôc /['fî\. Chaussures à semelles de
nom de lieu (Cochinchine).
bois, socques, sandales, sabots.
Gu'o'ng 5§ïïJ. Miroir ; forme, modèle, Guât (p|+. Replis onduleux; serrer,
(Formé des S.A. ti RJ , régler, lier, nouer, attacher. (Formé des
exemple.
et khii'O'tig H, femme distinguée.) S. A. v5 "pjf, pluie, et côt >j|>, os.)
Hè gwomg tôt /g o 2^£, laisser de Gujt mây o H|, la masse fluide
bons exemples. — Làm. gwomg xdu des nuages. — Guôt tui o fij-, serrer
& o S: >donner le mauvais exemple. les cordons d'une bourse.
— ,4B ô'-nên gwomg Pj£ jJA ip o, avoir
une conduite exemplaire. —Phat làm
Gut ftf. Nettoyer, laver, polir, lisser.
gwomg p /jgo, punir pour l'exemple.
(EnS. A.,uni, poli, lisse; se pron. hoat.)
Hôihan \i^ o, demander, question- Hân giang o f£ > nom d'un fleuve
ner. — Han Mi o Pff, id. de la Chine. — Thiên hdn 5ç o, la
voie lactée. — Hân nhoii o _A, un
descendant des Hân, un Chinois.
Han qp *. Soleil ardent, temps sec;
chaleur, sécheresse, aridité.
Hàn jj^ij*. Oiseau fabuleux; voler
Bai han ;/ç o, grande sécheresse. haut et longtemps; instrument à
— Trbi han ^ o, température écrire, pinceau, plume.
chaude.— Han han o^, famine
Hàn lâm viên o ^ ^, l'académie
occasionnée par l'extrême sécheresse.
impériale; litt., la forêt de pinceaux.
Han J=p*. Rive, bord, berge, talus, Hàn 7j£*. Froid, froidure; misère,
petite digue, relevé de terre.
pauvreté, indigence; égoïsme.
H an mon o f^, misérable demeure,
Han jTp*. Sueur, transpiration. famille d'indigents. — Hàn tâm o
Xudt han [fj o, suer, transpirer.
jjji, un coeur glacé, un égoïste. —
— Phât han
ffj| o, id. ; exciter la Hàn thù> bièu of^^, thermomètre.
transpiration. •— Co> hàn famine.
JH O, misère,
— Chim hàn dieu
^| o J|, coucou.
Han |ïj| *. Terme, limite, délai ; dé- -tr-U.
terminer, établir. Voir lien. Hàn -fif. *. Le rebord ou la margelle
fixer,
d'un puits; barrage, barricade.
Han tigày o H^, fixer un jour,
une date. — Giâi han jjjl. o, terme, Bâ hàn 5^ o, barrage sous-marin.
— Cwa hàn
limite, frontière. — Quâ han ^ o, \^\ O, le port de Tou-
un délai. — rane. — Cam hàn |# o, établir une
dépasser une limite,
Mân han fj|§ o, temps fixé accompli ; défense, construire un barrage.
avoir fini son temps. — Ki han J|J
o, déterminer une date. — Vô han Hàn fjst*. Haine sourde, ressenti-
$& o, illimité, sans bornes. ment profond, colère rentrée; être
fâché contre soi-même, bouder.
tidu f *, Voir Iw'ii,
Escarpement pouvant
Ilir-ÎUliEtUE
NATIONALE,
; 242 y
Hàn %\*. Armure pour garantir Hang thé riimg ogR^, repaire
les souder des de bêtes fauves. — Nui cô nhièu- hang
bras; métaux;
trop prompt, trop vif. $1 iU fi ° » montagne caverneuse.
—
— Hàn Hang ââ o\%, grotte de pierre.
Hàn lai o ]!» , resouder.
thiêc o H^, bouclier avec de l'étain.
— Hàn kltâu o P, souder, boucher, Hang ÏJt*. Le derrière de la tête
ou du cou, la nuque;
obstruer une ouverture. — Thuôc hàn espèce,
classe, catégorie, article; taxes,
T|?O, enduit, mastic, soudure.
droits, contributions régulières.
Hàn ^f-*. Rare, peu fréquent, peu Cành hang |g o, la nuque. —
commun; vrai, certain, véritable, Hang mdy o J|, quelle classe? de
—
non douteux. Voir ihât et thiét. quelle classe? Hang nJuk o J,
première classe. — Câc hang § o,
Hàn ihât o f, sûr et certain, in-
•— Hàn toutes les classes. — Chwc sac hang
dubitablement. long O g,
^Ê°i classe des fonctionnaires
avoir bien résolu, tenir pour certain; — Câc
fermement. — Hàn (cahiers d'impôt). hang sanh
sincèrement, y
o ^, ferme intention ; résolument. ty & ° ÉÈ Sfi » toutes les classes du
commerce, toutes les patentes. —
—• Hâ hàn $[ o, c'est absolument
Phân hang ffî o, classer, étiqueter,
certain, c'est bien réel. — Chia ra ha
coordonner. hang jjjjf
l|go, diviser en trois catégories,
Hàn fji*. Haïr fortement, détester, en trois classes. •— Lào hang % o,
avoir en aversion; chercher à se classe des vieillards au-dessus de
venger; envie, dépit, colère, rage. 55 ans (rôles ou cahiers d'impôt).
— Trâng hang Ui. O, classe des
Bai hàn
^ O, terrible colère,
— Hàn thù o hommes valides. — B'inh hmig îp 0,
grande indignation.
une vengeance. classe de ceux qui ont obtenu le pre-
|ï, préparer
mier rang aux examens provinciaux.
' Se
transcrit aussi par le car. If .
16.
'
< 244
accoutumé à; permanent. — Hâng Hanh et "jilf *.
Pîp Blâmer, répri-
chi o ;£., partout et toujours, en tout mander, reprendre, gourmander.
lieu. — Hâng hà sa sô o fy jp |$ç,
aussi nombreux que les sables d'un Hanh -flf"*. Nom collectif d'arbres
grand fleuve. — Rang tâm o ;fr,
— Hùni fruitiers du genre prunier.
coeur constant. hang fë o ,
être assidu, être persévérant. Trâi hanh ctào ^o|^, abricot,
— Trâi hanh nlwn |i|î o £,
pêche.
chose amande. — Trâi hanh tâo Jjijjr o J|,
Hang ipB.. Recevoir quelque — Hanh hoa o
d'en recueillir. prune. f!g, prunier
haut; accepter, fleuri (titre d'un poème annamite).
(Du S. À. hwng, même car., surgir.)
Hâng gio o JH, gonflé par le vent. Hành Vf*. Stupéfait, hébété, être
—
Hâng lây nu'ô'c o |jg ^, recueillir comme se tenir immobile,
de l'eau qui tombe. pétrifié,
Hao ?j%*. Se consumer, s'affaiblir; Hào 'Jp;*. Fossé rempli d'eau qui
diminuer, amoindrir; gaspiller. entoure les murs d'une forteresse.
Hao ho'i o p|j, perdre le souffle. Hào hào $ij o, creuser un de ces
— Hao hen o
pjlf, dépérir, s'en aller fossés.
de la poitrine. — Tèn hao
ff\ o,
dépenser, dissiper. — Su> ion hao ^ Hào Poils très fins, duvet,
>=g*.
— Gia hao jy$ chose mi-
^l{ o, frais, dépenses. cheveu, atome, miette,
o, compenser une perte. nime, une bagatelle, un rien; un
millième de taël.
ff<?o "jjfM*- Grand, large, ample, Nhu hào jjjf O, mouiller la pointe
vaste; insondable, illimité.
d'un pinceau, prendre un peu d'encre.
Rào %•*. Eminent, en
supérieur Hào croisées, choses
^>C*. Lignes
tout; fort, vaillant, courageux, entrelacées; placer en croix, mêler,
audacieux; un brave, un héros;
tordre, enrouler ; mutations, chan-
sanglier, por-épic; piquants. Car. radical.
gements.
Hào quang o %, splendide, ma-
— Hào Hào que o ^\>, les lignes du dia-
gnifique, radieux, glorieux. . gramme Bât quai.
phû o *g , riche, opulent, possédant
l'influence que donne la richesse. —
Hào "iff*. Ce qui est bon, beau,
Hào cii'àmg o ïfj§, puissant, violent,
hardi. — Hôn hào $| o, impertinent, juste, aimable; prendre plaisir à,
— Hào Met se complaire dans, désirer.
insolent, sans retenue.
0 fi|, hautes vertus, grands talents. Hào nlwn o \ > homme bon, ex-
— — Hào Juin o
Hwoiig hào $$ o, le titre d'un cellente personne. Q|,
2/L6 )
beau, magnifique, d'un bel aspect. agoniser. —Met hdp hon ;I||op^,
— Hào hoc o H:, aimer l'étude. — très fatigué, à bout de souffle; perdre
Hào sac o & , aimer les femmes, être haleine, suffoquer.
dissolu, voluptueux. — Hào danh o
%, avoir de l'ambition. — Hoa hào Hat Voir
-fili' Grain, graine, noyau.
fil ° >Pa'x >union, concorde ; rapports hfjt. (En S. A., franges; se pron. Ut.)
intimes, relations amicales.
Hat *0*. Diriger un char; gouver-
Hap pb * Convenir, s'entendre, se
ner, administrer, cir-
contrôler;
plaire, s'accorder. Voir hiêp et hop.
conscription administrative, arron-
Hap i) o ^, être du même avis, dissement, territoire.
se convenir. —
Hap nhau o Jg|, se Hat Vhih long o y$c |j§f, l'arrondis-
plaire ensemble. —•
Thày hap ^ o, sement de Vînh long ( Cocliinchine).
titre donné à certains employés de — Bja hat
j^ o, territoire, colonie.
bureau dans une préfecture. — Càc
quàn hat ^ ^g* O, les colonies.
— Hôi
dèng quàn liât ^ [pj ^ O.
Hap îjo *. Rire aux éclats; le bruit Conseil colonial —
(Cochinchiuc).
que l'on fait en riant. Voir ngâp. Tho> kydia hat î|- |^ J|[ o, secrétaire
d'arrondissement. — Hat tinli o j|,
Hap (M*- Caisse, boîte, écrin, le nom d'une constellation.
coffret. Voir hop.
Hat 'pfr *. Effrayer par des cris, in-
Hdp pt- Séché ou brûlé par l'ar- timider; pourquoi? comment?
deur du soleil (fruits, céréales).
(Pour le car. en S. À., voir ci-dessus.) Hat P||. Chanter. Voir m. (En S. A.,
voix forte, appeler; se pron. ai et yêt.)
Hdp .jf=j *. Accord, union, conçoive ; Hàt haij o p-gf, bien chanter. —
rassembler, joindre, unir, réunir. Hât nam o ]fj, chanter d'une voix
A. V. Caire à la vapeur. douce et harmonieuse. — Hât irûng
Hoa hdp fu o, harmonieux. — o cf»! chanter juste. — Hât sài 0
Hdp coin o §"|f, faire cuire quelque fg, chanter faux. — Hât bôi o f§,
chose dans du riz chaud. jouer la comédie. — Hât hoa thé o
fâ ff, chanter des chansons obscènes.
Le bruit fait l'eau — Hât âwa con
Hdp ïzfâ*. que ngi'i O^jlll^'
en coulant, le murmure de l'eau; chanter pour endormir un enfant.
— Ca hât Ufc o, chanter. — Tiing
couler de source, sans embarras.
hât pf o, le chant. — Bai hàt #. 0,
la chanson. — Câu hât gheo -frj o Pf,
Hdp P$$ et {?$*. Respirer, as-
chant erotique. — Con hât j| 0,
pirer, humer, avaler en aspirant. —
actrice, chanteuse, comédienne.
Voir hdp. ou
Bâm hât ïfco, troupe théâtrale
Hdp Mi o 'J§, suffoqué, essoufflé; de concert, choeur. — Nhà hât |ff 0,
; 247 y
llil f)A- Fini, épuisé; tout à fait, Hi l+ifj*. Haleine, souffle; soupirs,
absolument; tout, tous. (Du S. A. gémissements; pleurer, sangloter.
yêt, même car., même signification.)
Hi 7$*. Ouvert, béant, clairsemé,
Hèt thây o fâ, entièrement, tout
peu épais, rare; distrait, inattentif.
sans exception, tous jusqu'au dernier.
— Hèt long o de tout coeur. — Hi thiêu o >}?, petite quantité.
g,
Hêt sec o fjj, de toutes ses forces,
avec énergie. — Hèt rèi o ^, Hi |pf *. Air, vapeur, fluide; partie
complètement terminé, entièrement du nom d'un empereur chinois.
— fi au hèt
épuisé; c'est fini. $jî o,
dès ie début, au commencement, en les sacrifices
Hi %ic*. Animal pour
tête. — Sau hèt H o, après tout,
(boeuf, buffle, brebis, chèvre, etc. ).
finalement, en dernier lieu. — Trwo>c
hèt ^O, tout d'abord, avant tout,
— Phài noi cho hêt Hi jf)> . Clair, brillant, lumineux;
premièrement.
avec joie, avec plaisir. Voir hây.
ffi Pft sfc ° ' il faut tout dire. — Toi
thua hèt bac $£ J{£ O f$f., j'ai perdu
(au jeu) tout l'argent. — An cho hk Hi )Σ*. Rire bruyamment et avec
(ti Pg %: O ££, mangez tout. dédain, se moquer des gens.
1' Peut se
transcrire aussi par le S. A. %% qui est un synonyme de liai |f, chaussures.
252 )H
(Formé des S. A. câch s$L, peau, et hi partie extrême d'une toiture. — Hicn
#, rare.) làu o U, balcon, galerie extérieure.
Mot (toi hia fjj[ }$; o, une paire de
Hiên Jg, *. Nom de tendres
Lottes. — Mang hia jrjf o, poiier des planlcs
bottes. — Hi hia $£ o, id. comestibles; pourpier, épinard.
IMI'IUMERIE
NATION-ILE.
; 258 )
o !$,le sceau d'un plénipotentiaire hoa m o, corolle. — Phàn âm câi
ou d'un délégué royal. hoa fr |5| Bj o, pistil. — Cânh ka
H3 o, pétale. — Chùm hoa Met jjj o
Ho> jifjj. Chauffer, se chauffer, sécher fâî, bouquet de fleurs. .— Hoa hèng
au feu. (Formé des S.A. hoa >X, feu, O $£, rose. — Bûp hoa hèng ^ o
et M ^, rare. ) £t, bouton de rose. — Hoa hu$ o
— Hoa
Ho> hâi o '|'^, se réchauffer. — Ho> H, tubéreuse. phdn o$|,
belle de nuit. — Hoa sen o 5g, fleur
tiâng o Hj|, se chauffer au soleil.
de nénufar. — Bach hap hoa £j fe
— Ho> lw>ao ;J;g, se chauffer
près du o, lis. — Hoa lài o jjg, jasmin.
feu. — Ho> hièng hièng o [f 'If, id. — Hoa nô>
ngày o ^ Hf, immortelle.
— Hoa
phân o j|, réséda, belle de
H& l^fc. Conserver, réserver; sé- nuit. — Hoa câm nhung oJJJ,
parer une partie du tout. (Du S. A. oeillet. — Hoa du hap o $$ fe >Aeur
trie, même car., déduire, du magnolier. — Thào hoa
soustraire). j|f 0,
fleurs artificielles. — Binh hoa |J
Eê ho> figo, mettre de côté. —
Quân ho> Jj£ o, détachement de o, vase à fleurs. — Thêu hoa Hj}0,
— Phân hb> broder des fleurs. — Bât hoa % 0,
troupes. ft o, poste de
tisser, brocher. — Tho> vë hoa §
garde, poste de douane. — Hoa
Jl-fc o, peintre, ornemaniste.
tai o ]},§., boucles d'oreilles. —Boa
Hô' g"f*- Ecouter, accorder, con-
thuyèn o jffr, bateau approprié aux
sentir. Voir hû'. A. V. Entr'ouvert,
parties de plaisir, lieu de débauche;
fente, fissure.
disjoint; litt., bateau de fleurs. — Hoa nû>0
Cwa ho> ra j^J o l§|, porte entr- ^, fleur de femme; une femme,
ouverte. — Mo> ho> ra $J| O PJ| , une jeune fille. — Hoa nwowg 0 $,
entre-bailler, entrouvrir. — Lo hô> fille galante. — Hoa tinh o '[f,
^ o, fente, fissure. —• Hân hô> ^ amoureux, licencieux. —Nguyêthoa
o, épanoui (visage). — Ho>co'O^, ft o, lubrique, obscène. — Hoa tiêu
à fimproviste. —Hô> ho'i o pijfj, res- o ||î, un pilote. — Nu>ô>choa long
— ÎIJ ° JS[5» Ie royaume de Hollande.
pirer. Châng hô> J±_ o, sans dis-
—
continuer. Ngôi hô> :§| o, assis
les jambes écartées. Hoa Grande abondance de
lp*.
fleurs; fleuri, élégant, gracieux,
Hoa m*. Fleurs déplantes, fleurs
majestueux, glorieux, splendide;
artifi ci elles ; dessins, sculptures ; se confond souvent avec le précè-
bigarrures, arabesques, ornements; dent et réciproquement.
ciseler, orner; galanterie, licence, Hoa ml o H, joli, élégant, char-
libertinage. mant , gracieux. — Hoa nghi 0 fl§ i
—Boa
Bông hoa jj[ o, les fleurs en géné- . beau, majestueux, imposant.
—
rai. — Hoaquà o |j| , fleurs et fruits. dwomg o |JJ|, gloire et splendeur.
— Hoa nà> o Beau,
^, les fleurs s'épa- Trung hoa tf» o, le .centre du
nouissent ; fleurir; floraison. — Tràng l'Empire chinois.
259 ;
Hoàngthâi tû> o -fc ^J*, prince héritier. f|, terreur, épouvante. — Nôi
— Hoàng tw o -^, fils de
l'empereur. hoàng p^ o, tenir des propos dérai-
— Ong hoàng %%o, prince du sang. sonnables. — Làm hoàng /Jg o, agir
follement, faire tout de travers.
Hoàng -fH *. Aller à l'aventure, sans
but déterminé; indécis, hésitant, Hoanh jgjg*. Bruit de chars qui
irrésolu, troublé, inquiet. roulent, tapage assourdissant.
Hoanh hàng thiên ha O fj 5c TJ
Hoàng lli[*. Fossé entourant les courir le monde, (rainer sa bosse.
fortifications d'une ville. — Choânh hoanh jjg o, hardi, entre-
prenant, impétueux. — Làm hoanh
Thànhhoàtigjjjjlo, génie protecteur,
esprit tutélaire des villes et des Ëo,se démener, se débattre.
villages; nom d'idole. •—• Thành
hoàng miëu jfâ o jfj|, pagode dédiée Hodnh jjïjff. Mot complémentaire.
au culte de ce dieu.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Hoânh chivng o f§, à peu près;
Hoàng "pT*. La couleur jaune, la — Hoânh
au loin; depuis longtemps.
couleur impériale (exclusivement rèi o ^, achevé, fini, conclu.
réservée au souverain); nom de
famille. Voir hulnh.
Hoành ^fe*. Grand, large, vaste;
Hoàng dao o jg, — de la voix, du son.
zodiaque. répercussion
fiai hoàng -fc o, rhubarbe. —
Hoàng
hà o JpJ", le fleuve Jaune. — Hoàng Hoành thâi o J|, grande prospé-
rité. — Hoànhtài o ^, très capable.
giâp tân si o Ç JH •£, titre d'un
lauréat des examens de la cour. —
Trung hoàng tfc o, la cassette du Hoành 43f*. Transversal; se mettre
souverain, le trésor privé de l'em- en travers de; ne pas s'accorder
pereur. — Ma hoàng jfifc o, remède. avec les gens; faire de l'opposition,
causer de l'obstruction.
Hoàng v&i*. La gangue des métaux.
Bè hoành j£ o, largeur. •— Tung
Lwu hoàng Djj; o, soufre. hoành ï$È o,' qui n'est pas soumis à
la loi; sans frein, sans retenue.
Hoàng ^Jj*. Riz qui pousse sans
culture, graines sauvages. Hoành fjt*. Extravagance, agita-
tion; fou, déraisonnable. Voir hoàng.
Hoàng >]%*. Fou, dément, extrava-
gant, insensé, agité, déconcerté. Hoqt "/H*- Eaux bouillonnantes;
Voir hoành. tour-
tourbillon, gouffre, remou,
Hoàng hàt o ;§J, n'avoir pas la \ noiement; courant rapide; actif,
tête à soi, délirer. — Hoàng kinh o j efficace, vif, alerte; vivre, revivre.
264 )
H6c JM*. Une certaine façon de te- Hoi Pjfijî. Interroger, questionner,
nir la tête; grave, sérieux, sévère, demander, s'informer.
interpeller,
rigide, imposant, menaçant. (Formé des S.A. lihàu P, bouche, et
moi ^, chaque, chacun.)
Hoe >}rçZ*. d'acacia'1';
Espèce jaune, Hoi han o PJ|, s'enquérir, s'infor-
blond ardent, Voir Iwài.
rouge. mer. — Hoi giông gï o fj§ ;£., que
Hoe do âo O %$ %fê, roux, rou- voulez-vous?que demandez-vous? —
geàtre. — Màu hoe ^. o, couleur Hoi ai o i£ , qui demandez-vous? —
de flamme. — Toc hoe hoe ^oo, Hoi lhà> o |ïH, questionner, éprouver,
cheveux blonds, roux. — Hoe hoa o tàter. — Ké hay hoi JL Pn °> ques-
JX, l'arbre à feu. — Thang hoe jfâ tionneur. — Lo'i hoi ^j o, question,
0, un blond ardent (sobriquet — Cô hoi cô thwa [SJ
que interpellation.
'' Les
bourgeons de cet arbre fournissent une teinture jaune tirant sur le rouge.
; 266 )
o M ÎS > Par demandes et par ré- — Hôi
nicipal (ville). hwomg chêc o
— Ddn hôi gif o,
ponses. point d'in- M HH J conseil des notables. — Hôi
terrogation, signe tonique dit remon- lai von nhau of ^f, s'assembler,
tant. — Hoi thâm o ^, demander se réunir. — Mon hôi
âèng nhôm j§|
des nouvelles. — Hoi les membres
gia o f|f, O[POP£, convoquer
s'informer du prix. — Tra hoi ^ o, d'une assemblée, réunir un conseil.
faire subir un interrogatoire, mettre — Quan làm âàu hôi fë jg jjijî o, le
un accusé à la question. — Le hoi président d'une assemblée ou d'un
— Bânh hoi §^| o, conseil. — Hôi
%§_o, accordailles. âèng thi o [p] gjÇ,
espèce de gâteau. commission d'examen, jury d'examen.
— Hôinhânh o Kg, sous-commission.
— Lflip hôi jff o, former une société,
Hôi yfc,. Puer, sentir mauvais; odeur
infecte. établir un conseil, fonder une ré-
forte, mauvaise, fétide,
union. — Câc sanh hôi âèng :§• ^ o
(En S.A., braise; se pron. hoi et Ichoi.) — Thuk
fjïj, association d'étudiants.
Hoi ihûi o j{§,. mauvaise odeur; vè hôi Hj HJ O , qui a rapport à la
sentir mauvais, puer. — Hôi ïiàm o société. — Ngwo'i trong hôi fâ Jijt O,
$j$, odeur infecte, fétide. — Hoi toi membre d'une société, sociétaire.
o |^, sentir l'ail. — Hôi xa o H, — Mo' hôi ;}J§ o, ouvrir les travaux
sentir le musc. — Hôi miéng o pjfl[, d'une assemblée, ouvrir la séance.
avoir la bouche mauvaise. — Hôi — Hâmhôi 1& O, lieu de réunion en
mùi oJ§ff, — Làm cho hoi — Nhà hôi ^ o, local af-
punais. plein air.
thûi g ^ o ïj§, gâter, corrompre. fecté aux réunions, salle des séances.
— Ma hôi jrj£ o, sueur. — Thiên âia hôi 5ç JE ° ; ^e nom
transpiration,
— Ra mè hôi
ljjg| jrjç o, suer, trans- d'une société secrète et politique chi-
pirer. — Chuôt hôi ffi o, rat musqué. noise, dite du Ciel et de la Terre, et
qui par les statuts, les rites et les
Hôi H? *• Assemblée, conseil, réu- signes de reconnaissance ressemble
nion, société, congrégation; se beaucoup à la franc-maçonnerie.
réunir pour délibérer; comprendre,
se rendre Hôi $J| et $H*. Broderie, tapisse-
compte, s'expliquer.
Thi hôi fjÇ o, un examen littéraire rie, peinture; broder, peindre,
très élevé qui se passe à la cour. — dessiner, tracer des arabesques.
Hôi âèng o JïfJ, assemblée, conseil, Miêu hôi âè jg o m, faire un
commission, jury; s'assembler, se dessiner un plan.
croquis,
réunir. — Hôi bô nghi o jSjJ jj||, con-
seil des ministres. — Hôi
công âèng Hôi touffu (en
° £V IRJ ) sénat. — Hôi dân viên o |i**. Épais, serré,
des plantes ou de la végéta-
JJ |%, chambre des députés. — Hôi parlant
âèng quàn hat o [jïj ^J ip=|, conseil tion); couvrir, abriter, ombrager.
colonial. — Hôi âèng bèn hat o [p[ ;$.
jpg, conseil d'arrondissement. — H(K 'Iff*. passages
Digues rompues,
• Hôi thành phô o ^ •§$}, conseil mu- forcés ; trouble, désarroi, confusion.
,' 267 >
Héi Bip*- La lune à son déclin; Hèi somi mai này o $$£ $| jg, ce
sombre, nuit, obscurité; matin. — Hèi dy o ^ , à ce moment.
temps — Mot hèi
moment où le soleil va paraître. fx ° ' un moment, un
instant; une fois. — Luân hèi ^ o,
— Hao hèi
Héi tyïL *• Excroissance charnue, métempsycose. j^o,
tumeur, grosseur. religion mahométane.
protubérance,
H ai j[ËJ*. Eau coulant et tournant
Héi %. et ']%*. Se repentir, faire
en cercle, remous. Voir hôi.
pénitence, se réformer, s'amender ;
presser, pousser, stimuler, exciter. Hèi Aller en avant et en arrière;
l{lj*.
An nân sdm hôi |||||;o, se ne pas se prononcer, ne pas .être
repentir, faire pénitence pour les fixé; perplexe, indécis, irrésolu.
défunts. — Héi cài o Bfc, changer Hèi hôp o jgï , ému, inquiet, avoir
de vie, changer de conduite, s'amen- — Bèi hèi
der. — Héi hdp o P||, presser, sti-
peur. ffi o, avancer et
reculer; hésiter, tergiverser.
muler, pousser. — Làm héi ai jg o
£%, faites vite et lestement! — An
Hèi %/£ et ^0*. Vers intestinaux,
hôi an hà Pj£ o Pj£ Ppj', manger au
ver solitaire ou ténia.
— Hdp héi lj|| o,
galop. agoniser.
— Noi héi pjfi]o, parler avec hauteur,
Hèi \ë\ *. Plantes aromatiques de la
s'exprimer avec autorité. famille des ombellifères.
Héi Instruire, don- Hèi hwomg o fjf, graine odorante,
iH*. enseigner;
ner de bons avis, de bons conseils. anis. — Tièu hèi )]\ o, petit anis,
fenouil, aneth. — frai hèi ^jo,
Héi !]|*. anis étoile, badiane. — Bô hèihwomg
Biens, richesses; argent
flf o ^, aromatiser avec de l'anis.
donné pour suborner, corrompre. — Ru'om cô hèi hwomg jfjg g[ o @,
Héi lé o jj|f, suborner, corrompre anisette.
(par de l'argent ou des présents).
Hèi 'I'JHJ*. Maladie mentale, esprit
Héi $§, @ et |B] *. Revenir sur troublé; indécis, incertain.
vague,
ses pas, retourner en arrière ; tour-
ner sans cesse ; un temps, une série ; Hôi |-§r. Urgent, pressé; se hâter.
marque de temps au passé ; batte- Voir vôi. (Formé des S.A. mue g,
rie de tam-tam; signal, rappel. oeil, et moi ^, chacun.)
Hôi lai o ]|f, revenir en arrière, Mùmg hèi f$} o, s'être trop pressé
retourner. —• Hèi chàu o de se réjouir; désenchanté,
j|Jj, revenir déçu.
assister le roi. — Hèi binh b &,
donner le signal de la retraite, Ho'i Efjj. Haleine, souffle, respira-
rap-
peler les troupes. — Hèi dwomg o tion, soupir, bouffée, vapeur. (Du
|S§, reprendre force et vigueur. — S. A. hi, même car., même signification. )
268 )H
sion, chaos. — Hôn hào o flf-, inso- Hom mât o ffî, avoir une haine
lent, dissipé, sans retenue. — Hôn secrète. — Câm hom p^- o, bouillir
nhw gciu o $p j}||, turbulent comme de colère, être irrité, exaspéré. —
l'ours (qui bouge sans cesse), insup- Mày hom ai jg o |£, contre qui es-
—
portable. Thling nhô hôn làm jpj tu fâché? à qui en veux-tu?
Ifc ° SR ' enfant 1res turbulent, très
— Nôi hôn pj*jo,
dissipé. parler avec Hong PjÇ. Trachée-artère, oeso-
insolence. en général.
phage; gorge, gosier
(En S.A., bruit de voix; se pron. hông.)
Flo'n HA*. Être enchanté, être heu-
reux; manifester son contentement. Trông hong jjfijr o, criard, brail-
A. V. Plus, lard. — Lâm hong ^ o, parler haut,
davantage; l'emporter
beaucoup et mal. à propos. — Bàp
sur; comparatif de supériorité.
hàu hop hong ffi Pj| ipfc o, prendre à
Hom nù'a o -fc, de plus, bien la gorge, serrer la gorge. — Làm cho
— —
plus, qui plus est, davantage. cîôy hong #g ^ ^ o, gorger.
Nhiêu hom §& O, davantage, en plus — Cal
Cuông hong ffe o, épiglotte.
en plus
grande quantité, grand hong Çj] o, ouvrir la carotide. —
nombre. — Il hom ^o, moins, Hach hong jjfo o, goitre.
moindre. — Cho hom ^ o, donner
— Tôt hom 2^ o,
plus, avantager. suie, noi-
— Xiu Hông '/jJÇ. Noir de fumée,
mieux, meilleur, préférable. râtre , foncé ; recevoir ; prendre l'air.
hom nhièu tri O ^, c'est bien plus
laid. — Nà manh hom toi j§jr ^ o $£, (En S.A., lueur de feu; se pron. hông.)
il est plus fort que moi. — Cdi hom Mo hông 'j;rj£ O, suie. — Quân mo
câi kém Ltj o ^j -0i), le plus et le — Hông
hông jff £jrj<;o, un nègre.
moins. — Làm cho mau hom $g ^ nuit O :{~fe,prendre le frais. — Hong
^ O, faire plus vivement. giô o j||, se placer au Yent, se tenir
dans un courant d'air.
Hô'n V|^.*. Quelque chose de helle
apparence; un homme imposant; Sur le point d'arriver,
Hong "$;.
grand fleuve; voie lactée. Voir hdn.
imminent; près de, presque. (En
Iiôm lw> o §£, très content, ravi, S. A., eaux débordantes; se pron. hông.)
— Vui hé<n -gj o,
épanoui de joie. (Un o —
avec joie, en gaîté, gaîment. Hông Jà., qui approche.
Hong rèi O^, presque fini. —
Hong chél o |(f, sur le point de
Ho'n fj£*. Colère sourde, indigna- — Su>
tion contenue;
mourir. sâp hông dên 3jî j£
aversion, rancune; O M., ruine imminente. — Hong
se taire par dépit, bouder. Voir M??. s'attendre à,
do'iofâ, attendre,
Hom giân ofj, être fâché, en espérer en. —• Hông trông o ff >
vouloir à. — No hom toi hoài jjjjj o compter sur. — Sâp hông j£ 0,
$£ '[f|, il me boude constamment, écroulement qui peut se produire
il est toujours fâché contre moi. — d'un moment à l'autre.
'
271 )
Hong TjJÇ*. Lueur de feu, flammes rairement. — Hôp tôp o PU, en bande,
qui montent; chauffer, sécher. quatre à quatre, précipitamment.
Hop f^3*. Rire aux éclats. Voir hdp. Hôt 7$%**. Soie grossière; pendants,
A. V. Sorte de bambou ou de ro- franges. A. V. Grain,perle,pépin,
seau; être essoufflé, s'évanouir. noyau; terme numéral. Voir hat.
Hôt co>m ofif, —
Hop hoi o 3/c, être essoufflé, hors grain de riz.
d'haleine. — Cài hôp u^ Q , nom de Hôt tiêu o $£, grain de poivre. —
lieu (Cochinchine). Hôt trâinho o JjH |||, grain de raisin.
— Hôt eût o ;J|, —
grain de sable.
Hôp [S*- Cassette, boîte, coffret, Hôt giông o fjf, graine, semence.
écrin (avec couvercle). Voir hap. — Hôt irai o J$, perle, pierre pré-
cieuse. — Hôt ngoc o 3Ê ) id- —
Hôp thuôc o ^, boîte à tabac. —
Hôt châu o igjc, larme. — Chuùi hôt
Hôp tràu OJJJL, boîto à bétel. —
Jig O, espèce de banane. — Chuùi
Hôp clè ctè qui o ^ pi jH{, cassette, hôl |f! o, chapelet, collier de grains.
écrin. — Hôp bàng bac o JJJJ $J,
— Mot hôt ho $£ o ïj;, un grain
boite en argent. — Hôp bô tho> o ^$j
* , boîte aux lettres. — Mot cài hôp . d'ambre. — Lan hôt ^ o, dire son
— Lôn hôt fj^ o, mêlé.
tôt f% Qj o $., une jolie boîte. chapelet.
NATIO.NALE.
IMI'EIMEIUE
[274)
— Làm cho hw $jg ^ o,
gâter, en- Huân -0%*. Évaporation par le feu,
détruire. — Làm hw
dommager, fumée, vapeur, brouillard ; sombre,
phong tue g O JH f£ , corrompre obscur, nuageux, assombri; tard.
les moeurs. — Bi hw hai f&O ^,
subir une perte, un dommage. — Huân de
rflf*. Légèrement pris
Giày toi dâ hw j|| ^ ^ o, mes sou- boisson, un peu gris; folâtrer.
liers sont vieux, usés. — Thang nho
hw roi fj?j |jj; o ^, enfant vicieux, Huân flll*. Soleil à son déclin, cré-
corrompu, adonné au vice. — Lào
puscule du soir, lumière affaiblie,
hw fë o, un vieux gâteux.
réverbération.
Hué Cacher
jj§ *.' Une plante odoriférante. Hûy jjip.*. quelque chose,
Hoa huê fâ o, tubéreuse (polyautes se taire par respect; éviter de pro-
— Huê noncer certains noms, comme ce-
tuberosa). lang o j([5, deux
une paire d'amis. lui du souverain, par exemple.
plantes odorantes;
Hùy Ici 0,1, s'abstenir de pro-
Hué 'ju*. Ce qui survient, ce qui noncer les mois sacrés. — Chù> hûy
arrive ; transformer, créer. Voir hoa. ^ O, caractère — Chièu
prohibé.
Nom de la capitale de l'Annam. nlwn bdl hûy $g fjg. /Ç. o, avouant
tout sans rien cacher.
Chè hué 3jÇ o, thé commun dit de
Huê par opposition au thé chinois
— Ra £jVjf*. Attendre,
appelé Ira tau. ngoài huê l$| Hûy épier, regar-
#K o, aller à Huê, aller à la capitale. der; chef de soldats; particule ho-
norifique qui s'ajoute à tous les
Huè :ffl*. Paix, union, concorde, grades militaires des vê (pour les
entente cordiale. Voir hoa. officiers supérieurs et officiers gé-
Càu huè ffi O, demander la paix. néraux seulement).
— Làm huè g o, faire la — Thành tlià hûy |FJJJ^p ° > comman-
paix.
Huè nhau lai o fi| ^, se réconcilier. dant de citadelle, de place forte. —
18.
276 )
Chânh vê liiiy fljjj;f§f o, .colonel d'un —
Huyên doàn o jB 1, sous-préfet à
régiment à la capitale. la capitale. — Tri huyên £po,
huyên titulaire, huyên en exercice.
—
Hûy *$££*. Soulager, adoucir, aider; Huyên hàm o f|J, huyên honoraire.
— Càn
satisfaction, contentement. Voir ûy. huyên ^ o, id. — Anh o>
huyên nào g |^ O f, dans quel ar-
Hûy Pc*- Craindre, Voir rondissement demeurez-vous?
respecter.
ûy. A. V. Exclamation de douleur,
cri de souffrance : oh! malheur! Huyén /)'il*. Dessécher à la chaleur
du feu, fumer, rôtir, griller.
Hûy ^$c*. Se fier à quelqu'un;
confier une affaire; se donner de *
Huy en 5§^ • Sombre, noir ; profond,
la peine pour autrui. calme, tranquille, caché, mysté-
rieux ; dieu, génie. Car. radical.
Huy -£x*. Détruire, casser, démo-
Màu huyên zp- o , la couleur noire.
lir; perdu sans espoir de retour. — Huyên ihiên lhu>o>ng (le o 3^ Jl
Hoang huy jg o , perdu de moeurs. '3? ; Ie génie des sombres régions.
— Boni hûy '|?|| o, toujours,'con- — Huyên Phû
quée O ',§ (sf , jais de
stamment, sans relâche. — Hcinh Phû quùc. — Mût chiêc huyên j^ J|
bai holà huy Jff )$. '||g o, cpii no O , un bracelet en jais. —• Ben long
cesse pas de jouer aux caries, être nhw huyên ît| j$ jffl O, noir et bril-
un joueur fieffé. — Hùy ai o-jg,, lant comme du jais.
tuez-le; qu'on le mette à mort. ~I '
Huyén Fjjfc *. Corde tendue (arc ou
Hùy /f|£ et ']$.*. Un feu ardent, instrument de musique); être prêt
les flammes d'un grand incendie. et dispos; en forme de croissant.
Hung Tu*. Cruel, féroce, brutal, Rûng j*JJ . Nom collectif de plantes
inhumain; méchanceté, violence; odorantes, comme menthe, mauve.
comme absolu; Voir hà. (Formé des S. À. thào jlf,
s'emploie superlatif
et hung fSfJ, poitrine.)
peut se prendre pour le précédent plante,
et réciproquement. Rau hung |j| o, plante odorante.
Hu'ô'ng -^p-*. S'appuyer sur quel- But T^ZL- Faire défaut, manquer le
qu'un, jouir de quelque chose, but; court, bref, borné; trop tard.
bénéficier d'une faveur; offrir ou (En S. À., franges de soie; se pron. hôl.)
présenter à des supérieurs. Hut chom o £ÎÊ, faire un faux pas,
o fg, du n'avoir plus pied, glisser, tomber.
Hwomg phwé'c jouir — Hut chat o JFJT, avec
bonheur, être heureux. — précipitation.
Hwômg — Tô'i hut Jfl} o, arriver
nhb> o $jjj, compter sur un avantage. trop tard.
— — Hânh hut ff O, frapper en
Hwomg công om o J$} JU,, jouir
des mérites. —
Hwômg lôc o ff, aveugle; coups qui ne portent pas.
— Chêt hut
jouir d'une solde, d'un traitement, Jff o, mo.urir sans se-
d'une pension. — Hiéu hwômg ^ o, cours. — Gio hut jfl O, vent qui
offrir des mets aux parents décédés. souffle par rafales. — Hut viêc o fj£ ,
— Yen affaire manquée.
hwômg f£ o, offrir un festin,
traiter des convives.
Eût PJ5- Humer, aspirer, fumer;
siffler en aspirant. (Formé des S. A.
Hu'o'u %\^ et fftC*. Un animal sau-
khàu P, bouche, et hût $£, tout à coup.)
vage, un carnassier. A. V. Espèce
de petit cerf ou chevreuil au pelage Hut nw6>c Un O •j'f! jjH, aspirer de
l'eau. — Hût mût dieu thuùc o ^ §ty
grisâtre (très commun en Gochin-
Voir bê. JJO fumer une cigarette, un cigare.
chine). —
Ong hût dieu thuùc §jj o £>J "j|?,
Hwo>u nai o^jg, cerfs et biches, fume-cigare, fume-cigarette. — Hût
daims, chevreuils. — Swng hu>o>unai nhaphièn o ^ J=^ , fumer de l'opium.
— Kc
lÉ ° lift > cornes de cerf, ramure (les hay hût JL Pn ° > fumeur. —
cornes tendres des jeunes cerfs sont Hût giô o j§|, siffler en aspirant ( pour
employées en médecine).;—-An thit appeler le vent comme le font les
hwo'u Pj£ fâ o, manger de la viande matelots annamites).
282
Hwu -y]^ *. Voyageur (hwa tu'émg o jsj£ /fB > titre d'un des
qui se repose
sous un arbre; se reposer, cesser; plus hauts dignitaires de la cour. —
se démettre, se désister; Hwu quan o j^L, maréchal de droite.
répudier. — Ta hwu
Vè hwu tri fjjjj o ^, quan ;£ o fë, manda-
cesser ses rins assistants de gauche et de droite.
fonctions, prendre sa retraite. —
Quan hwu tri 'jl* o ^, fonctionnaire Hû'u /X-*- Se lier d'amitié; ami,
en retraite ou en congé. — Cam hwu
camarade, compagnon, associé;
jfâ o, se désister de part et d'autre. amitié, cordialité, affection.
— Hwu tho> o
=H, un acte ou une
déclaration de répudiation. — Bdt Ngâi hùni H o, s'unir cordiale-
ment. — Giao hwu 3£ o, être unis
hwu^f o, sans cesse, sans arrêt.
par des liens d'amitié. — Thiên itia
Hwu *ffc*. Gris de détresse, appels two'ng hwu 5Ç iÉ 49 O, le ciel et la
terre ont les mêmes vues. — Hièu
désespérés, plaintes, gémissements.
hwu ^ o, piété filiale et amour
Hwu ^ir~*. Monstre fabuleux, animal fraternel. — Hôi hwu &* o , confrères,
redoutable; fort, brave, vaillant. membres d'une même association.
— Sw hwu gjfj o , maître et
disciple.
Hwu — Anh em ban hwu
j\&} *. Oiseau nocturne ; hibou, JH fïi£ {£ ° '
chat-huant; funeste, sinistre. frères en amitié, amis, camarades,
— Ban hwu moi clên
compagnons.
Hwu "X.*. De nouveau, encore, en f|of 1, les amis viennent
outre, d'arriver. — Bi thâm ban hwu i$,
plus, davantage; répétition,
réitération. Car. radical. |^^o, aller visiter ses amis.
Hwu 7fâ *. Se montrer indulgent Hwu ^pj *. Avoir; être, exister ; par-
pour les fautes commises, com- ticule affirmative; désignatif.
muer une peine, faire grâce. Hwu vo o 4jOE,être ou ne pas être,
oui ou non. — Hwu tinh o '[§,
Hwu ff|*. Traiter des amis, rece- avoir de bonnes intentions. — Hû'u
voir plusieurs à sa table.
personnes y o M ' avoir un désir formel, une
volonté bien arrêtée; fermeté de
Hwu fa.]*. Enclos, enceinte, palis- convictions. — Tu> hwu fâ o, qui
sade ; clôturer, enfermer, garantir. existe par soi-même. — Vâl hû'u
hinh >\fflo fê, un objet matériel. —
Hwu fjp*. Aider, protéger, secourir. U11C
Bai hùm chi niên ^O^^i
bonne année, une année fertile. —
Hwu jflp*. Secours donné par les
Hwu khi va Iwc O 3& M JJ ' être
esprits, faveur du ciel; bonheur. sans force, n'avoir plus que le souffle,
se trouver à toute extrémité.
Hwu £j *. La droite, le côté droit.
Bên hwu j|i o , du côté droit. — Hwu $t|*. Nom d'arbres fruitiers;
Tay hwu ^g o , main droite. — Hwu pamplemousse, citronnier.
283 >.
Yêm ^*. Couvert}\ caché, dissi- Yen 'J(@ et §!*. Fumée, vapeur.
mulé; s'étendre, durer longtemps. brouillard; ce qui se fume.
coeur, calme de la conscience. — Yen repas, traiter des invités. — Don yen
on o |8, satisfaction, contentement; •}ffe° > préparer un festin. — An yen
sécurité, confiance, quiétude. — Pj£ o, festoyer. — Mon, an
yen îgjj;
Binh yen 2p o, être tranquille, pai- Pj£ o, inviter à un festin. — Kè
sible; se bien porter. —
Dep yen ngûi an yen JL M PJc ° r convive,
giac giâ ^ o $$ ^, rétablir la paix, hôte, invité. — Yen tiêc hûi hùnt, o
une rébellion. — Cho ô> d'amis. — Yen
réprimer Jr$ Ht ~ÈLI banquet
Vinh yen ££ -fik ïp o, demeure pai- tiêc dâm cwô'i o Jjfj Jdf |§|, repas de
sible, lieu de repos. — Thanh yen noces, banquet de mariage.
^ff o, espèce de grosse orange très
charnue avec laquelle on fait d'ex- des
Yêng fy|*. Voix, chant, ramage
cellents confits. — Phû yen "g o, assourdir.
oiseaux; crier, brailler,
abondance et tranquillité; nom d'une
— Yen bai o Kêu yêng Si pjf o 1g , faire entendre
province de l'Annam.
le ramage. —
•ffî, progrès dans la paix; nom d'une Tiêng yêng tai p§ o
province du Tonkin. |,g,, bruit assourdissant.
Yen ,ljf *. Particule finale interroga- Yéng J&*. Ombre qui passe, image
tive : comment ? Mot euphonique. qui s'évanouit; reflet. Voir ânh.
Yêu rfe*. Reins, côtes, lom- Yeu zz<*- Souhaiter, désirer; de-
région
baire; centre, milieu. A.V. Aimer, mander, s'informer; importuner.
avoir de l'affection. Voir thwo'ng. A.V.Débile,faible, chétif, maladif.
So'n yêu |Jj o, au milieu de la Su> yêu âuùi ^off, débilité,
— faiblesse. — Làm cho yèuduôi j§£ |c
montagne. Wxayêu }§ o, isthme.
— Yêu mên o <S$j, aimer
(élevé). — o fij-, débiliter, affaiblir. — Tânh
ïèu mên Chûa O ^ ^, aimer Dieu. yêu o't '[£ o $|, complexion faible,
— Yêu mên con o j$| Jjjj , aimer ses
tempérament maladif. — N6 con yèu
enfants. — Yêu vl o Jj, estimer. — i-àm f]l f$ O )$., il est encore très
Yêu vl ngtpo'i ta o fâ \^ ;'M?, aimer faible. — Con nli yêu ctuûi j| :{;| O
o>l
son prochain. — Yêu tlwomg vàn nhau §J-, enfant maladif. —-" Cây yéu
° fiïll.lt' s'aimer les uns les \%o%, plante chétive, arbre ra-
autres. — Yêu chuông o 1§r, tenir en bougri.
— Ôm yêu J|0, maigre,
289 y
chétif, — Yèu swc o Yeu
languissant. fjj, ifô*. Doux, calme, paisible,
faible, débile, sans force, sans vi- à l'écart.
— Yèu liêt o tranquille, retiré,
gueur. ^J, infirme.
Yèu dieu o m, délicat; modeste,
réservé. — Yèu nhiêu o ${jl, doux,
Yeu "g *. Fixer les yeux avec at- velouté, soyeux; caractère affable.
tention; yeux profonds, caverneux.
Ym $j§. Frais, rafraîchissant; hu-
mide, mouillé; garder longtemps.
Yeu %A.*. Vie courte, fin préma-
tuer des animaux (Du S. A. yêtn, même car., inondé.)
turée; trop
Ym mai o ffi, frais, agréable.
jeunes.
Clièt yèu ffî o, mourir jeune, Ym ng*. Chaumière, hutte, abri;
quitter la vie avant l'âge d'homme. maison retirée, maison de retraite;
doux, paisible, sans bruit. Voir «m.
Yen £j *. Le soleil à son déclin, les Ym dièp o3|£, retiré; ombragé.
de la nuit; sombre. — Tro'i
approches ym 5j| o, ciel clément.
Ke '}$}. —
Espèce de croquemitaine Cây kè jfc o, palmier dont on se
dont on menace les petits enfants. sert pour couvrir les maisons. — Con
câc kè Jjï 4f O, caméléon, gecko. —
(En S. A., impétueux; se pron. h).)
Cd kè #}' o, le nom d'un petit pois-
Y hà àng Ke ^ |IpJ |f o, gare au
son qui ressemble au caméléon. —
seigneur Ke\ Bi cap ke £fe ^ o, aller bras dessus
bras dessous. — Noi kè nhè pjJj o gjfjj,
Ké ^. Faire faire entrer;
pénétrer, quémander, mendier, importuner.
nom d'arbre; maladie de la vessie.
(En S. A., transmettre; se pron. M.)
Kë Fente,
')%. intervalle, sépara-
Ké vùo o |^, introduire dans. — tion; tracer, indiquer, désigne]'.
Ké ?ié o^, se rapetisser, se con- S. A., main adroite et habile; se
(En
tracter. — Cây ké ^o, bardane.
— Hôl ké pron. Ici.)
$£ o, graine de bardane.
— Bênh Irai ké Kë clwn ojfîË, intervalle entre les
fâ f$î o, calcul,
gravelle. — Bau ké '0 o, id. doigts des pieds. — Kë tay o:}j|",
séparation des doigts de la main. —
^ Kë hàng o fj-, tracer une ligne. —
ÎMl- Ailes déployées; nom d'arbre
et mot Wang kë fa o, ligne tracée avec une
complémentaire. (Formé — Can kë j£ o, exactement,
des S. A. vu $}, aile, et M Ji, explétive.) règle.
avec soin. — Câch can kë ^ ^£ o,
Kè liêng o §$, déployer les ailes. scrupuleusement, soigneusemenl.
•9
iiirr.mEiuE
NATIONALE.
290 ;
Kê /L- Celuiqui, ceux qui; les filles). — Thâp ngû nhi kê -J- j£
gens; sorte
de pronom indéfini. jfjj o, c'est à l'âge de quinze ans
(En S.A., banc, tabouret; se pron. M.) qu'on impose l'épingle (c.-à-d. quand
la jeune fille est devenue nubile et
Kê nào oVjf, lequel? lesquels?
— Kê kia o 3fe, celui-là, cet autre. qu'elle peut être fiancée).
— Kê nôi o
PjKj, celui qui parle. — Kê Gallinacées; la poule.
Kê loân o $L, envahisseur. — Kê co 5$E*.
toi o |SJ fp, celui qui est fautif, le Chim ihùy kê ^ 7JÇ o, goéland,
mouette. — Sont, kê nj o,
coupable. — Kê xdu o -Jt, celui qui coq sau-
est méchant, les mauvaises gens. — vage, coq des montagnes.
Kê là'ii o ^£, les grands, les puis-
sants. — Kê nho o f|j[, les petits, Kê tfj=i*- Se courber jusqu'à terre;
les humbles, les gens de peu. — Là consulter, délibérer. \'oir khé.
kê j|§ o, c'est celui qui. — Nhûmg
kê qua dàng \fi O ;3Q /§f, les gens qui Kê nQ*. Prières bouddhiques; vif.
passent sur la route. — Kê chw o bouillant, impétueux, audacieux.
t^f, prudent, sage, civilisé; ancien Diing kê p^ o, réciter des prières.
nom de la capitale du Tonkin. — Ca kè |]ft o, chanter des
prières.
— Kê câu o
'pfj, vers rythmés des
Kê ^M*- Examiner, rechercher; re- —
bonzes; phrases énigmatiques.
tenir, assembler, caler.
assujettir, Thây kê tao jp§ o ^, que m'importe;
Kê Un o;jjf|;, élever en calant, cela m'est égal; laissez-moi en paix.
— Non thanh kê
soulever au moyen d'un billot. — ||| fflf o, espèce de
— Rç
Kè nhà o ^ff, élever la charpente chapeau fait avec des feuilles.
d'une maison en posant des billots snch vô> O 48}.i(ij|, bibliothèque.
sous les colonnes. — Kêhàn o|j>|,
caler une table. — Kê rwa vào O ffi Ké pi *. Stratagème, artifice, ma-
|[k, faire pénétrer la serpe dans. — chination, trame, ruse,tromperie,
Kêminh thâo O P,j| l|ll|[, thym.
Kè giac o j$[, ruse de guerre. —
Mwu kê fj£ o, ruse; finesse. — Làm
Kê p~|*. Hennir des
nombres, cal-
mwu kê $jg fj£ o , user de ruse, dresser
culer; plan, combinaison, projet. des embûches, tendre un piège. —
hê se o :f$;, dresser une liste, un Lâp mwu ké j£ f$| O, machiner,
catalogue. — Se kê livre de ourdir, tramer. — Sa kê fp O, être
|i;o,
comptes. — Tant kê fo o, calculer victime d'une fourberie, tomber par
de tête, compter mentalement, — Kê ha o 'f, petite ruse.
sup- intrigue.
puter. — Bâ kê "g" o, cent projets,
nombreuses combinaisons. Ké iEJ-*- La tête d'un cochon; san-
glier, porc, pourceau. Car. radical.
Kê -f\ *. Épingle à cheveux.
Nliw kê ^p o, cérémonie de l'im- Ké et JJ5*. Joindre, unir; se
H|
position de l'épingle (aux jeunes toucher, se succéder sans interrup-
291
tion; lier une chose avec une peu recourbé. (Formé des S. A. dieu
autre, ajouter; attenant à. ,%, oiseau, et kiêt ~^, heureux.)
Ké tdn o jjk, con tinuer, succéder. Con kéc Met noi Jj! o $lj Pffy, le
— Ké lây o sait parler. — Nâi nhw
j|g, ensuite, immédiate- perroquet
ment après. — Ké hâu o fâ, succé- kéc pjK]-fa o, bavarder comme une
der, prendre la suite, suivre. — Kè — Màu xanh kéc
perruche. ifL jf^fi
mSu o •{§:, celle qui succède à la O, couleur vert perroquet.
première femme, la belle-mère. Voir
me ghê. — Ngèi hé nhau ^ O fg|, Kêch JpiJ *. Pénible, misérable, triste ;
assis l'un contre l'autre, à se toucher, lourd,
rustique, commun, gros-
côte à côte. — Nhà kê nhau ffi O fj|,
sier, mal élevé. Voir kich.
les maisons se touchent. — Câch il
bû'a hé p|| ^ §§ o, quelques Ngwo'i que kêch ^f- j|r o, paysan,
jours rustre. — Tiêng nôi que kêch p|f pjij
après, un peu plus tard.
r|r o, langage rustique, expression
commune. — Su> que kêch y j;Q,
Kè 3ïs?. Appuyer de côté, s'accoter; banalité. — Bien kêch jjij o, acteur.
être près de. (Formé des S. A. ihù
^-, main, et M jt, explétive.) Kern jj^_. Satellite de mandarin,
Kè dwa O JJ[, s'appuyer. — 0> kê de fonctionnaire;
planton esprit
nhau jjk o §j|, être près les uns des malin, fantôme, revenant, diable.
autres. — Bi kè $£, o, suivre.
(En S. A., cumuler; se pron. kiêm.)
{ C'est en
composition avec |ÎRf que ce car. signifie «attirer, séduire » (Dict. chinois du P. Cou-
vreur), mais les Annamites ne le connaissent et ne l'emploient que comme car. vulgaùv: il est impos-
sible et d'ailleurs inutile de lui donner ici une
transcription sino-annamite.
302 ;
moder quelque chose de dur. — Khe suûi o $§, source, eaux vives.
Khâu dao o J] , virole de couteau. — Thanh khe
:fâ o, un clair ruis-
seau. — Trûng khe tfs o , faire entrer
Khdu j\ji et 7£È*. Bandit, rebelle; dans le passage, dans le creux (j'en
à main armée et en bande. de la toupie).
piller
Khe p<£. Syllabe
Khdu ^2L*. Nom de plante; complémentaire.
graine.
(En S. A., accord; se pron. khê.)
Bach ââu khdu ||j ^ O, carda-
mome blanc, muscade. Vàng khé |J| o, jaune clair.
Khâu |Z] *. Bouche, orifice, entrée, Khê '(%*. Vallée au fond de la-
ouverture ; terme numéral des ou- coule un cours d'eau;
quelle ruis-
vertures , des passages. Car. radical. seau. Voir khe. A. V. Sentir le
Khâu sûng o |£, canon de fusil, brûlé, sentir le roussi.
bouche à feu. — Khâu cdp o y=£, Co'm khê fjf o, riz un peu brûlé,
prompt à parler. — Khâu phong o rissolé. — Khê le o ^, en grande
JH,, prononciation. — Khàu âm o
quantité, abondamment.
-ff, id. — Hâo khâu tài %f o ^,
parole aisée, habile, éloquente. —
Khé §%£*. Accord, convention, acte
Khâu thi tâm phi O ^ >JJ»||£ , bouche
écrit; réunir, joindre deux parties.
droite, mais coeur de travers; bien
dire et mal agir. — Khâu chi o P^C, To> van khê fji| ]J£ o, contrat,
ventriloque.
— Mot khâu
^ o, une acte, titre. — Lâp khê j£ o, passer
embouchure, une entrée. — Cwu un acte, dresser un contrat, établir
j
une convention. —
khâu i[|o, vagin, matrice. — Hn Cây khê ||o.
khâu Jpfo, embouchure de fleuve. carambolier. — Trâi khé jgjjf o, ca-
— rambole. — Khê hum o fc, unis
Thûng khâu j|| o,' se rincer la
bouche. d'amitié, camarades, compagnons.
VA
Khe Ruisseau coulant au fond Khê /j>^. S'étendre, se courber, s in-
'ffi.
d'une vallée; creux de montagne; cliner; s'informer, rechercher. (Du
étroit. S. A. kè, même car., même signification.)
passage (Du S. A. khê, même
car., même signification.) Khè thù o #, courber la tète
303
— Khè thà bâ bài o
jusqu'à terre. d'une bonne action. — Khen mlnh
^ "g" fê, se courber cent fois, faire giôi ofâ-'fê, se vanter, se flatter
force salutations. d'être habile. — Khen nhau o fs|, se
congratuler mutuellement.
Khem ^j$|. Pi eu, poteau, perche (que
l'on plante devant la maison d'une Khén ^ff- Sec, maigre, brûlé, des-
femme qui vient d'accoucher séché (se dit surtout des céréales).
W).
(Du S. A. liêm, même signification.) (Formé des S. A. hua >/Ç, feu, et khan
Khem cù> o -^, perche d'absti- lh voir.)
nence. — dm khem }|| o, planter Lûa khén f.fj^ o, riz maigre, des-
cette perche devant la porte. séché; mauvaise récolte.
] Cette
perche, généralement en bambou et haute de quatre à cinq mètres, est traverse'e horizon-
talement par un morceau de bois dont un des bouts esL charbonué. Le bout charbonne' tourné vers la
maison inclique un
garçon, tourné vers la rue indique une fille.
304
Khiéu %%* Caserne, creux, fente, Khiu 2gfy*. Creux, fente, interstice,
interstice, crevasse; ouverture, ouverture béante. Voir khiéu.
passage étroit. Voir kliiu.
Bd Ichiêu "g" o, les cent trous de Klw. 1p.. Magasin, grenier, resserre,
la peau, les pores. — Chu khiêu j[^ dépôt; préparer du poisson à la
o, les neuf ouvertures du corps saumure; poisson ainsi préparé.
humain. (Du S. À. khô, même car., magasin.)
Kho hue o fs^, le trésor. — Quan
Khi'n Bj§j\ Syllabe complémentaire. hho bac 'jt'ofH, trésorier-payeur
(Formé des S. A. khàu P , bouche, et — Kho lûa
général. gao o f||. |§,
— Kho câ o #f,
khièn jfj;, envoyer, déléguer. ) grenier à riz. pré-
An khin Pj£ o, vivre aux dépens parer le poisson à la saumure. —
Câ kho jfâ o, poisson salé ( tenu en
d'autrui, compter sur les autres
réserve dans les magasins).
pour manger, se faire entretenir.
Khô qffi*. Vêtement inférieur qui Khoa /fr*. Bois creux; tige, racine;
tient lieu de pantalon et appelé classe, rang, degré; examen litté-
pagne ou langouti. raire; médecine pratique.
Vân Ichà 5H o, mettre, nouer ou Mac khoa /fc o, une pièce de bois.
—
ajuster son langouti. Quyèn khô — Khoa mue o @ , ordre, classe,
||o,un pagne en soie. rang, index, table, classement. —
Khoa thi o gjÇ, examen, concours.
Khô "jH*. Nom d'une amère — Khoa dâu o|§", un concours
plante
et acre; au fig., triennal. — Khai khoa ffî o, ouvrir la
amer, pénible,
malheu- session d'examen des lettrés. — Dm
difficile, dur; pauvre, khoa -fc o, grands examens (con-
reux. A. V. Laize, extrémité, bor-
cours triennaux de la capitale). —
dure; peigne de tisserand.
Tiêu khoa >J^ o, petits examens
Khà sai o |ê, travaux forcés. — (concours provinciaux).
-— Thi kha
Cit'c khô $gjï o, quel malheur ! comme gjÇo, se présenter aux examens,
c'est malheureux! — — Bâu khoa ;££ o, cire
Nghèo kho fê& concourir.
—
o, très pauvre, très misérable. reçu aux examens. — Ngoqi khoa #[»
An o'cwc kho p£ jfè |Jg o, vivre dans O, chirurgien. — Bai khoa j| O,
la misère, dans la pauvreté. — Câch pronostiquer, dire la bonne aven-
arc khô fâ |jg o, amèrement, péni- ture. — Lwc bdt (ttng khoa jj %
— Khon kho
hlement, pauvrement. fpj o, la force n'est pas égale chez
JU-o, grand chagrin, affliction, tous.
309 )
Jflwa 2ç£*. Grand, gros, démesuré, Khoai J.~îj. Nom collectif de plantes
considérable ; énormité, vantardise, dont les tubercules sont bons à
exagération. manger: patate, pomme de terre.
(En S. À., badigeonner; se pron. o.)
Khoa pTj*. Se faire gloire de quel- Mot cîi khoai § ^ o, une pomme
que chose, se vanter, amplifier. de terre, une patate. — Khoai lan
Voir khoe. O HJ , patate douce. — Khoai tâ\j o
|f, pomme de terre d'Europe. —
Khôa 0?*. Ornement de ceinture, Khoai gon o fâ, manioc. — Cà
boucle, agrafe; boucler, fermer. khoai $fâo, le nom d'un poisson
Ong khoa §ïs o, serrure, cadenas. qui a peu d'arêtes.
— Chïa khôa §j£ o, clef. — Khoa lai
O ]É£ ) boucler, fermer à clef. — Khoai Pf| *. Gorge serrée, parler
Khoa cù>a o pj^J, fermer la porte à bruit confus de voix; en-
rauque;
clef. — Khôa hom o [2j, fermer un
gloutir; avidité, gourmandise.
coffre à clef. — Khôa dây lumg o £,H
^, boucle de ceinture. — Khoagiày Khodi 7v*. Clair, net, distinct, pré-
o j||, boucle de souliers. — -Bwng
cis; diviser, distinguer, séparer.
quên khoa cwa fê fâ o |i^J, n'oubliez
pas de fermer la porte à clef. Khodi '(T£*. Joyeux, content, gai,
Khoa plein d'entrain; réjouir, plaire;
jf"5 *. Passer, surpasser, esca-
être agréable, faire plaisir.
lader, enjamber, enfourcher.
Khoâi chi o J^, caractère heu-
Khôa ma o ,||, monter à cheval.
reux, porté à la joie. — Khoâi y o
^, pensées gaies, riantes. — Khoâi
Khoa *j|*. Grain, boule, perle, tâm OjjJ, âme contente, coeur à
motte; terme numéral. Voir Ida. l'aise. — Khinh khoâi ^ o, prompt,
vif, alerte, gai. —• Ghe khoâi |3£ o,
Khôa jgjfc*. Donner une tâche, un une barque rapide.
devoir, une composition; faire
passer des examens; comparer des Khodi jjfj *. Sorte de hachis fait avec
textes; égaliser, niveler, établir. de la viande et du poisson.
Thaé khôa ^ o, l'assiette de l'im-
Khodi
pôt. — Khôa âdt o ^g, égaliser un '/ff*. Canal, ruisseau; couler.
terrain, niveler le sol. — Khôa Idp
oiÉ) enterrer dans l'oubli. — Khoan J%*. Vaste, large; libéral,
Khudy khôa ^ o, vexer, tourmenter, doux, indulgent. A. V. Lentement,
tracasser, agacer. peu à peu; cesser, surseoir.
Khoan nhom o £, clément, lui-
Klwdch ipjjî*. Grand, vaste, main, miséricordieux. — Khoan dâ
gros,
large; espacer, étendre, ouvrir. o^, attendez un peu! pas si vile!
310 ;
doucement! un moment! — Khoan khoàn ^ o, ménager un espace. —
lhai o -^>, qui fait posément, avec Mô> cwa cho khoàn .j,| f£\ ^ o,
lenteur et prudence. — Khoan hoa ouvrir complètement une porte. —
o fn ; conciliant, sociable, affable et Nhû't khoàn sic ^o^, une affaire.
— Khoan tay o ^', — Khoàn mat o
complaisant. ^jif, mourir, décéder.
cesser de faire un travail manuel ; se — Hoàn khoàn ^ O, terminé,
dessaisir. — Khoan chèo o ;}$Jj, achevé. — Khoàn (long hoa o jf[ ^',
arrêter l'aviron; ramer en douceur, une plante médicinale.
plus lentement.
Khoang yfc *. Clair, brillant, lumi-
Khoan jËff*. Houille, minerai; élar- neux, lumière.
resplendissant;
gir, agrandir ; percer, trouer, forer,
perforer; vrille. Voir Ichoâng. Khoang fyfc*. Taille-mer, coupe-
Cài Iwô'i khoan ^ jjfâ o, vrille, lame, barre placée à l'avant d'un
tarière, — bateau ; un arbre genre palmier.
vilebrequin, perçoir.
Khoan lo o ;f§., faire un trou. —
Khoan va o I§§, mettre en perce. — Khoang %/fj. La coupe d'un navire,
Khoan Ung o [f|, perforer, percer, le plan intérieur, les comparti-
trouer une digue. — Ho khoan p£ ments; terme numéral des com-
o, cri ou refrain des rameurs pour (Formé des S. A. chh
partiments.
nager vigoureusement et en cadence.
fy, navire, et khoang %, brillant.)
Khuây khoa o gjjj, tracasser, ta- Khuât lich o îfjj, très caché, très
— secret. — Khuât gio o J§£, à l'abri
quiner. Khuây khuât o Jgj, mo-
lester, vexer. — Khuây réi O $§, du vent. — Khuât thân o ê%, se
— Kê hay — Cho km
agacer, chercher querelle. courber, se soumettre.
khuây JLPp°> taquin, querelleur, khudt JiH|o, abri, cachette, lieu
— Nâi sûr. — Khudt trê O )§§, échapper à;
importun. khuây pj*j o, railler,
plaisanter, tenir des propos légers et tarder à. — Khudt ai o $&, oublié,
— — Biêt om
blessants. Bwng khuây j& o, ne disparu, passé. chang
soyez donc pas si taquin, cessez de khuât JJlJ ^ J±_ o, ne jamais oublier
in agacer. — Cop ton khuây fâ $g o, un bienfait ou un service reçu. —
le tigre vient faire des siennes. — Lan khuât ^ o, étourdi, imprudent.
Khuây hà o f$|, délayer une sub-
stance glutineuse comme de la colle Khûc ptj *. Courbé, tortueux ; faux ;
ou du mortier.
morceaux d'un objet long coupé
en travers, par tronçons; terme
Khuân ffî. Emporter, transporter; numéral des chants populaires.
transférer, changer, déplacer. (Du
S.A. quân, même car., Khûc song o$j|, tournant, coude
recueillir.)
de fleuve, contour de rivière. —
Khuân lây lûa o |(g f §^, prendre
— Khuân lây Con mây khûc nwa ^ f| O i£,
du paddy, l'emporter.
combien y a-t-il encore de tournants?
(M o Kg JU, prendre des effets, les
— Tâm khûc >fr o, les replis du
emporter, les changer de place.
coeur, les pensées intimes et cachées.
—
Khuân de tout, être Ngwo'i khûc mât /j| o jjcH, homme
Jn-*. Manquer
dans la gêne; qui manque de loyauté, de franchise;
affligé, malheureux; retors. — An o> khûc mât PjjJfk °
restreint; détourné. Voir quân. conduite tortueuse, façons
^B,
Noi khuan pjfyo, parler avec res- louches. — Cwo'i khûc khich p|t o f&,
triction mentale, parler par détours. rire en dessous. — Choc tw khûc fjf
— Là'i khuân khûc
^j o $} , paroles g o, couper par morceaux, couper
— Mût khûc {g o,un
ambiguës; propos en l'air. par tranches.
tronçon, un morceau; un tournant,
/]&jp|*. Bouleversé, renversé, un contour. — Khûc câ ofjy,
Khuâng
»( 317 )
tranche de poisson. — Khûc thjt o Jjjt, struire, conseiller, prêcher, ensei-
morceau de viande. gner. — Klmyên dô o gjf, persuader,
—
séduire, gagner. Klmyên diêm o
Khuy fj%*- Regarder furtivement ce m, la note très bien aux composi-
tions littéraires. •—
qui se passe au dehors, observer Khuyên hoa o
à la dérobée, faire le curieux. fa, conseiller la paix, l'entente.
Kiem %# *. Titre, en-tête ; loi, règle, Kién %4j. Aile, bras; vantail, volet.
modèle, exemple; examiner, con- Voir cdnh. (Formé des S. A. vu M,
sidérer, vérifier, comparer. aile d'oiseau, et canh jg, veille de nuit.)
Kièm lâm o f|c, garde forestier.
Kién jÉfg. Glace, miroir. (Du S. A.
Kiên .§£*. Fort, ferme, solide, du- kinh, même car., même signification.)
rable; établir, renforcer, consolider. Mue kiên g o, lunettes, lorgnon.
Kiên y o ^, intention bien
arrêtée. — Kiên tâm o jjj, avec une Kién fyJZ.. Témoigner du respect,
ferme conviction, de propos délibéré. taire grand cas de, considérer
comme important. (Du S. A. khh,
Kiên $jfc*. Tendu, serré; solide, même car., même signification.)
ferme; faire le nécessaire, agir
ne pas différer. Kick %&*. Fonder, établir,instituer;
d'urgence,
affermir, consolider; car. employé
Kiên /7§*. Epaule, omoplate; faire souvent comme nom propre.
effort, soutenir; être capable de. Phwo>c kién jpg o, établissement
du bonheur; le nom d'une province
Kiên fy*. Article, partie, division; chinoise. — Kiên an o ^ , paix con-
appellatif pour les objets usuels et solidée; le nom d'une préfecture de
les affaires la province de My tho. — Kién ctwc
particulières.
o f^, vertu consolidée, morale
Nhbt kiên —>o, une affaire, un
établie. — Kién cong o Jft, consoli-
objet. — Kiên stp o ïjf, id. der ou affermir son mérite, se créer
des titres à l'avancement.
Kiên fff*. Fort,robuste,vigoureux;
ferme, décidé, hardi, entrepre- Kién le jeu de volant.
^§*. Volant;
nant; réclamer, porter plainte.
Trâng kiên $£ o, robuste; dispos. Kién >%*. Voir, regarder, observer;
— kiên f|!j °> courageux, se manifester, avoir
Cang apparaître;
vaillant, décidé, résolu, militant. conscience de. Car. radical.
— Kiêncâo o
^, intenter un procès,
— ~&i kiên Kién tinh sî o Ji -j^, astronome,
accuser, dénoncer. $fè o, — Kiên
aller faire une réclamation contre astrologue. long lai itïên o
— Xiv kiên )%£ o, ft ffi H ' 'e dragon s'est montré
quelqu'un. juger
un procès. — Eang kiên §[$ o, ob- dans les rizières, c.-à-d. l'heure delà
moisson est venue. — Tiêp kiên |j|
tenir gain de cause. — Thdl kiên ifc
o, perdre un procès. — Ong thày o, se voir, se rencontrer.
kiên || gb o, avocat, défenseur. —
Kién Fourmi
Ong kiên cJw |f o ^, avoué. — jtljL (terme collectif).
Ngii'à'i hay kiên câo <j|. P# o -^f, chi- (Du S.A. nghiên, même car., insecte.)
canier, processif. 0 kiên |j| O , fourmilière. —•
21 .
( 324 ).
Kiên mai o&{|, fourmi blanche, ter- 3^*. Clarté brillante; vue
Kieng
— Kiên
mite. vàng O §pr, fourmi agréable, joli paysage. Voir cành,
rouge (on dit aussi kiên li>a fy%'$i, lieu plaisant,
fourmi feu). —KiênMi o fc, fourmi Kiêng cành o j^,
site pittoresque. —
— Kiên cânh Cây kièng || o,
noire, fourmi puante. fleurs de paysages, plantes rares,
o |j$, fourmi ailée. — Kiên vu'omg
arbres nains, arbustes d'ornement,
o j£, scarabée; litt., insecte royal. •— San kièng j:|§| o, parterre de
— Cânh kiên |^ o,
gomme laque, fleurs. — Que kièng rjr o, la patrie.
croton à laque. — Ao hàng cû>t kiên
fil frla°i vêtement en étoffe dite
tffiente de fourmi». Kiêng jj^g *. Borne, limite. V oir cành.
Kiét )îfà*- Porter le courage au plus Kiêu iifj*. Cheval haut et fier; su-
liant degré ; épuiser ses forces. perbe, orgueilleux, arrogant, al-
Làm Met $jg o, faire sans discon- tier, suffisant, prétentieux, vantard.
tinuer, faire tous ses efforts. — Kiêu ngqo oflfc, fier, arrogant,
Twomg Met /ftjj o, revenir sans cesse hautain, altier. — An v> Mêu cdng
à la charge. — Kiêt Iwc o j], à
Pj£ jjk o ffy, se conduire et vivre on
bout de forces; de toutes ses forces. homme orgueilleux et fier, avoir ha-
—
Bu'àmg Met /|ç o, route très fré- bituellement une attitude hautaine
quentée; chemin, sentier. et arrogante. — Lb'i nôi Mêu ngqo
$î Pft o {$£, verbe haut, ton déli-
béré , parole méprisante.
Kiét :§£*. Lance, épi eu; habituel,
ordinaire; piètre, pauvre. Voirgidl.
Kiêu f|!§*. Faisan à longue queue.
Kiéu Pij'*. Appeler de loin, crier Kim $|j*. Redresser ce qui était
très fort; dénommer. Voir lieu. tordu; au fig., rectifier, modifier,
corriger; recourbé, tordu; au fig.,
Kiéu jfî*. Annoncer,déclarer, dire; faux, trompeur, artificieux.
s'excuser, refuser poliment. Voir cdo.
Kiêu ^ et ^ip]*. Hautes tiges de
Kiêu cùng o dt, s'excuser, refuser,
se récuser. — Kiêu bènh o riz; forme, modèle, exemplaire,
'jfâ,
s'excuser pour cause de maladie. — épreuve, ébauche. Voir câo et eu.
Toi xin kiêu ong $£ pjçi O ff", per- Kièu chfp viêt 0^0, modèle
mettez-moi de m'exciiser, monsieur. d'écriture. — Tho>
Uy kiêu || |jg o,
— Toi xin kiêu vè |^ piS o modeleur. — Kiêu Uch su> o
^ff, per- ]j§ 3fî,
meltez-moi de prendre congé, de formules de politesse, règles de bien-
m'en aller. — Kiêu tlûinh cviig o jfc séance. — Làm theo kièu ig{||o,
Jlj, déclarer que le travail est ter- faire selon le modèle, donner
miné. — Dû kiêu fe o, s'être excusé. l'exemple.
— Trài kièu fj| o, de
travers, anormal, choquant. — Kkk
kiêu nhièu Mm '|^ o j|| /jg, différer
Kiêu 'Iff*. Haut et recourbé; pa- sensiblement du modèle. — Làm
nache , plumet ; fier, présomptueux.
pliai kièu g ffî o, copier fidèlement
le modèle, faire selon l'original.
Kiéu T!J*. Bouche de travers; in-
connu , difficile à comprendre. Kieu Prendre fortement avec
jr$*.
la main; saisir vivement; frapper,
Kiéu %%j*. Beau, gracieux, jeune, heurter; ferme, solide, compact.
aimable, séduisant; le nom d'une
femme célèbre pour sa beauté. Kieu Chant, chanter.
;f£>. cantique;
Kiéu ]jçr) *. Abri pour les voyageurs, Kim J3Z*. Tous les métaux en gé-
demeure provisoire, auberge. néral; métal précieux, or; l'un des
cinq éléments. Car. radical.
Kiéu Nom du principal
-^$1*. per- Ngù kim J£ o, les cinq éléments :
sonnage féminin d'un poème inti— kim $>, métal ; môc /fç, bois ; tlaiy ;|C,
lulé Kim Ymi Kiéu & Sjk fg. —
eau; hoa J^, feu; tho j;, terre.
Loài kim |lf o, tous les métaux en
Kiéu Pièce de bois transver- — Kim iJiach o fâ, métaux
7j|j*. général.
— Kim or
sale; pont, passerelle, traverse; et minéraux. ngân o §$,
Voir lcèo et càu. et argent. — Kim bàn o§)%, papier
charpente.
doré, plaque ou feuille de métal
Thuân kiêu jl|| o, un ancien fort doré. — Kim twomg O jfg, or en dis-
aux environs de Saigon. solution. — Kim nu'ô'c offî, or
liquide. — Kim tuyên o|j|, or en
Kiéu 4^*- Selle de cheval, Voir fils, — Kim qua o %, armes défen-
yen.
;327)
sives. — Kim hhânh o |f, nom d'une Kim ^lp*. Le nom d'un instrument
décoration en or qui se porlc sus- de musique à cordes; luth.
harpe,
pendue à l'un des boulons de l'habit. -Bom Mm jjip O, sorte de guitare.
—
Ngoc kim cang 3£ o ff'J > dia- — Tièu
mant. — Kim bang o j$, un cama- dwo'iig Mm jj-» pft o, boîte à
— Câ Mm
rade. — Ngwa Mm ,|Jto, cheval musique. J^' o, dorade.
blanc. — Kim tinh thach o
^ Jg,
— Kim Kin gH*. Prendre en garde, veiller
pierre lazulite. ngân tau o
à, défendre; secret, caché, clos.
$il $§ » chèvrefeuille (lonicera con-
— Kim tinh o
fusa). J§[, étoile de Kin ââo o l?lj, tenir secret. -^-
Vénus. •— fin AM/I tà> o |H -^, Giû> su' Mn ^Trp !Jf o, un
garder
rosa canina. secret. — 0> chS Mn jjfc JJ o, se
tenir en un lieu caché. — Chù Mn
Km ^f*. Aiguille,épingle,broche; j.J o, une cachette. — Gû>a ctong Mn
piquer, percer, trouer, perforer. W\$M0> P01'te l>ien close; clos et
couvert. — Boc Mn f|| o, cerné de
Mûi Mm JH o, pointe d'aiguille.
— Lô Mm ^ o, trou — toutes parts; blocus complet.
d'aiguille.
Khûc chï xo Mm [j£ |n ^ o, aiguillée
Kinh Fils entrelacés;
de fil. — fiivomg Mm Jjç o, couture, $x*. passer
—• Kim âong ho o $$ fg, au travers ; marque du passé ; livres
piqûre.
— Kim ou classiques;
aiguille de montre, de cadran. canoniques prières.
âia bàn o Jjj |g, aiguille de bous-
Ngù Mnh _3£ o, les cinq livres
sole. — fi» $â M««I cMw O jî^ |fj : diêc J^, changements
canoniques
fj-, aiguille aimantée. — Kim cûc tho> :*, thi §§.
et sorts; lettres;
o^f, épingle. poésies ; le )j|§, rites ; nhac ^ , mu-
— Kinh
sique. nghïa o ^, l'affiche
Kim Ce, maintenant, à présent.
-^p*. qui donne le sujet des compositions
fin w^M'f o 0, — de la première séance (concours
aujourd'hui. — Boc Mnh fjf o, ré-
Kim niên o 4£, cette année. — Kim triennaux).
sanh o ^ , cette vie. — CM Mm ^ citer ou lire des prières. — Kinh âièn
— Kim hhdu o O -ffi., la sainte doctrine. — Kinh
o, jusqu'à présent.
luân o {fà, les arts libéraux. — Kinh
PP, et maintenant nous avons exposé
sw o jji, les annales. — Kinh nguyêt
respectueusement (formule de fin de
o Jj, avoir passé le mois (men-
pétition). — Kinh quâ o jifêi, passer
strues).
outre. — Kinh niên o £f, les années
Khi J^*. Espèce de serrure; te- — Kinh lay cha o
crocheter. Voir Mm. précédentes. |f§
nailler, pincer, — Xôi Mnh ndu sw fpfc
P£, le Pater.
Kim hy o §[}, petit cachet à l'usage ° fH ife ' se passionner pour les
des employés non mandarins. études littéraires et historiques; lilt.,
faire bouillir les lettres et cuire les
Kim 3?p*. Pinces, tenailles, forceps. annales. — Kinh lwo>c o $!§, titre du
Voir hêm, délégué royal annamite au ïonkin,
»( 328 ).
La ftlÈ*. Fils
entrelacés, filets, rets. La $$£*. Instruments à percussion.
Som la [1] o, filets dans la mon- Thanh kj|o, gong, cymbale.
tagne ; le nom d'un district du Tonkin.
La T$p*. Essuyer, frotter, gratter.
La llp*. Babil d'enfant; monotone,
fatigant. A. V. Pousser des cris, La *. Le mulet
,||| (quadrupède).
gronder, blâmer, réprimander. Con la cdi Jji o ^, une mule.
La làm o)§, crier fort; grands
cris, clameurs. — La .km o P5f,
La :j$£*. veiller, surveiller, garder.
appeler en criant. — La kliàc o 55 > A. V. Rare, commun; éton-
— La choâc o peu
pleurer bruyamment.
nant, surprenant, extraordinaire,
pï|, crier comme un perdu. — La inconnu.
oan û>c o ^ $jl, crier à l'injustice. admirable; étranger,
— La La lùng O3H, prodigieux. — Rat
làng xàm o JjfjsJjif, appeler au
secours, crier à l'aide. — La Ui om h '\% O, excessivement étonnant. —
som o H§ Pff JH, vociférer. — La con Phép la fy o, science merveilleuse,
o J|, gronder son enfant. — Bàmg miracle. — Su> la 3f? o,
prodige.
ce la vây ^ @ oJ,ne criez donc — Thâl la làm JÇ o |j}|, c'est réel-
pas ainsi. —Xiêm la }'|§ o, le royaume lement très curieux. — i« thay o
de Siam. — Bau iim la 0f Jj'iS ° > ^e -£}, comme c'est étrange! que c'est
mal vénérien. donc admirable! — La gl o£,
( 330 ;
Lac ")^5*. Feuilles qui tombent et Ida o JH jg§» j§ 38:, se balancer d'un
côté et d'autre. •—
se répandent sur le sol; dispersé, Thâng hj lâc fjjSj
gg o, étourdi, trop remuant; indi-
égaré ; endroit fixé, lieu déterminé.
vidu désagréable, ennuyeux.
Lac IVang lac sa o /|Ç o |^, se
perdre en route. — Lac loi o |p§,
Lâc en haut; tourner
errer. — Lac vân o §j{, contre les ttyj. Regarder
— Bi lac les yeux de tous côtés, examiner.
règles de la versification.
£% o, faire fausse route, se tromper. (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Loan lac §[o, troublé, confus.
— Su> lac 3§p o, aberration. — Bal Lach ?£§%*• Eau tombant par gouttes,
tri ha lac /Ç, £n T °> perdu, n'y écoulement d'eau, canal na-
petit
rien comprendre. — Toa lac ffi o, turel, chenal, arroyo. Voir rach.
sis à, situé à. — Câ lac jjfc o, nom
de poisson. Lach snng o ^||, chenal. — Lach
sâu o $|, canal profond. — Lach
Lâc "7f§\ Jonc; estafilade, trace de hep o |ï$?, chenal étroit. — Lach âch
o Jjj, être hors d'haleine, plier sous
blessure, stigmate; regarder de
le poids des ennuis. — Ba lach [jg
travers; syllabe complémentaire. o, le nom d'un endroit où trois
(Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.) cours d'eau se rencontrent; nom de
Chiêu làc |g o, natte en jonc. — lieu (province de Saigon).
Lac âàu o jjjf, qui a reçu une
estafilade à la tête. — Làc xoi o Lach Variété de roseau,
jfë. espèce
:}pfc, dartre farineuse. — Lâc nhin o
de bambou. Voir lau, sây, mhi,
ff., regarder obliquement. — Lâc
truc. Se garer, s'écarter. (En S. A.
thdy o 1j£, jeter un coup d'oeil en
— Mwa lâc ââc lich, même car., plante à moutarde.)
passant. J|f o ]§?,
petite pluie fine. Lâch ai o 3$,, qu'on s'écarte,
qu'on se gare. — Lâch ra o B||, id.
Lâc $$}. Agiter en divers sens, re-
muer, secouer, ballotter, balancer. Lai yfl*. Venir, fréquenter, avoir
(EnS.A.,réprimer,retenir; sepron. lut.) des rapports; effectuer, conduire
Lâc âàu o BJÎ, faire non de la au but; se produire, se présenter.
tête. — Lâc lë> o g , mauvais sujet, Hâu lai fê o, dorénavant, désor-
étourdi. — Lâc Iwômg o fig , accablé. mais , à l'avenir. —
Vâng lai ££ o,
— Lâu lâc avoir des relatio ns ; faire des échanges ;
1§| o, très longtemps,
trop longtemps, qui ne finit plus. aller et venir. — Lai âàu o Jjjf,
— Su> lâc tau — Lai niên
^ o §§, le roulis à commencement, origine.
bord. — Luc lâc ^ o, peu solide, o 4£, l'année prochaine.
— Lai
qui tremble, qui bouge; roulis. — ho an o g||, rendre, restituer. —
Su> hic lâc 3jjï ^ o, ballottement. — Bien lai $j| o, un récépissé. — Vi
Sang lâc tau \% o f§, les flots bal- bien lai su> %$ |J§ o 3jp, qui concerne
lottent le navire. — Lâc bên nay bên un reçu; pour faire un reçu. — Lai
332 ).
cân 0$|, hybride; métis, bâtard. Swa lai -gî o, réparer, arranger,
— Lai câi o ^ , remettre en état.
hermaphrodite. disposer, refaire,
— Bon lai :}J o, fermer, refermer.
g
—
Lai P^*. Cri d'appel; émettre un Chang lai J± o, ne pas avoir le
son, donner une note (musique). dessus, ne pas venir à bout de, être
impuissant a. — Noi chang lai pji]
Lai 'ffi*. Nom de cours d'eau. J±î o, ne pas avoir le dernier mot,
être à court d'arguments. — 0> M
Lai Jfi*. Plantes : ronces, nhà ;$V o^fp, rester à la maison,
sauvages
en friche, abandonné continuer à demeurer à la maison.
chardons;
— Trà lai g o, rendre, restituer.
aux herbes parasites. — Trô> lai [!j| o, retourner, rétro-
Lai thâo o j|j[, laceion, herbe
grader, revenir en arrière. — Thuâl
d'or. — Bông lai ^ O, herbe dite lai JJ]ÈO, relater, rapporter, raconter,
«de l'immortalitén. —Bien lai |2 o, transmettre. — Kéo lai
;}$§o, ex-
rizière en friche, champ abandonné.
traire, tirer, enlever en tirant à soi.
Lai Je*. Fonction officielle; fonc- Lai TH*. Ulcère, pustule, lèpre,
tionnaire, agent, employé; gouver- gale, urticaire. Voirtlo'ra, hui,pho>ig.
ner, administrer. À. V. Venir,
avancer; de nouveau, de plus, en Lai ffff*. Loutre. Voir thdl et m.
outre; joue le rôle de l'affixe re
dans une foule de mots composés.
Lâi 4IL Arrière de navire, poupe,
Lai bô ihwomg tho> o pJ5 "fpîj^, chef timonier;
ministre de l'Intérieur. — Quan lai gouvernail; pilote,
patron de barque, commerçant.
*j|f o, se dit des fonctionnaires en
S. A., instrument se
mais surtout de ceux qui (En aratoire;
général,
dépendent du ministère de l'Inté- pron. U.)
rieur. — B'ê lai $|o, secrétaire, Bânh lâi ;fpj o, la barre du gouver-
employé d'administration. — Tho> nail. — Tay lâi ||o, id. — Càm
lai * o, commis, comptable, four- lâi Hj O, être à la barre, gouverner.
rier. — L,ai dây o fg, venir, ap- —- Bê lâi \1fc o, manoeuvrer le gou-
procher, avancer. — Lai g an o jjff, vernail. — Bâng sau Mi /JE J| O,
venir tout près. — Bi qua cli lai £g l'arrière d'un bateau. — Bong Ui
~%i~i& ° > a^er et venir, passer et la galerie de l'arrière. —
IHo,
repasser. — IJun lai g o, refaire, Chû lâi r£ o, celui qui dirige le
recommencer. — Noi lai pj^j o, re- la barre; patron, pilote,
gouvernail,
dire, répéter. — Noi cti noi lai chef de timonerie. — Lâi buôn o ^.
Pffy
$§, |lj*j o, dire et redire, tergiverser, marchand, — Lâi ghe 0
trafiquant.
parler sans suite. — Tôm laiïfê o, §S^, batelier.
— Ghe hhông Ui nhw
sommaire. —
résumer; abrégé, gâi hhông chèng fjÈ Jg O ia ffi S
Nghï lai jjjjj o, réfléchir mûrement, 1§;, une barque sans gouvernail esl
penser de nouveau à une chose. — comme une femme sans mari.
333 ;
Lài Genre de vers intestinaux; Lây #$£.. Qui se prend, qui se com-
jfig.
qui s'enchaîne, qui se succède; lié. munique, qui devient contagieux.
(En S. A., rite, cérémonie; se pron. le.) (En S. A., cris d'appel; se pron. lai.)
Con sân lài J| ïfijj o, ver solitaire, Bênh hay lày $| Pp o, maladie
ténia. — Tnmg lâi jgj o, id. — Lui épidémique, mal contagieux. —Mac
rài toi ofjl'-ffij, par intervalles, lây $H o, avoir été atteint par un mal
— Bènh
l'un après l'autre. — Lon lâi ^lj o, contagieux. lày ra -$f O P|§,
maladie qui se propage par conta-
avantage, gain, bénéfice, lucre. — Lây nhau o j||, se commu-
gion.
Lay pj±. Secouer, balancer. niquer un mal les uns les autres.
agiter,
(En S. A., mener, conduire ; se pron. lai. )
Lay ]($% Prendre, s'emparer; rece-
Lung lay §|? o, secouer fortement, des S. A. dï
ballotter. — Cài cù>a này né lung lay voir, accepter. (Formé
^ Ifl JE J8L It o, cette porte bal- 5îX, pour, afin de, et le jjîL, honorer.)
lotte. — Gio lay cây j|| o jfc, le Lây thànli o jfâ, s'emparer d'une
vent balance les arbres. ville. — Lây di o $£,, prenez, allons
prenez, mais prenez donc! — Lày
Lay jjj|ij. Saluer profondément, se chèng o ]§;, prendre un époux. —
prosterner jusqu'à terre; terme de Lày vo> ojjjjjjl, prendre femme. —
respect. (Formé des S. A. le f [, ho- Lày om ira oàn o J§, ,§ £g, rendre
norer, et lai 5I?, fonction.) le mal pour le bien. — Lây long tôt
O H; 2j£ , animé de bons sentiments;
Thb' lay jjj£ o, adorer. — Tram —
agir avec bienveillance. Lây làm
lay ^ O , saluer cent fois, faire force o JH, prendre pour, trouver que. —
saluts (formule). — Bàm
lay quan
16m j|o1^, se prosterner res- Lây làm tôt o jfg 2£, trouver bon,
trouver bien. — Lày làm xâu o /Jg
pectueusement devant un haut fonc-
tionnaire — £(J, trouver mauvais, trouver mal.
(formule). Lay om o — Lânh lây fîj[ o, recevoir. — Chili
,1,, rendre grâces. — Lay ông o |f,
lây dwo'c £J o!ff, rcecvable, qui
respectueux salut, monsieur.
peut être admis. — Cài lày f£ O,
ôler, mettre en place. — Giù> lày
L,'"J SI- Cueillir (fleurs, fruits);
avec le doigt, tirer.
i^O) garder, surveiller, préserver.
presser (Formé — Gang lây g)] o, agir avec cou-
des S. A. thû ^, main, et le tff, rite.) rage, l'aire avec énergie. — Làm lày
' lien
Lày hoa o ^g, cueillir des fleurs. g ?JË°P|f> travailler pour la
— — LJim
Lày Irai o $$;, cueillir des fruits. gloire, pour la renommée.
—
Lày sang o J£, presser la détente lày vik jÊÊ o fj£ , l'aire pour la forme,
334 )«
— Bi
par manière d'acquit. lây âè an Lam 7M*• Eau débordante; profu-
$& o JH Pj£, aller chercher à manger. sion, aller au delà de
prodigalité;
— Bi lâylà'a ^ o f;g, aller prendre ce qui est raisonnable.
du l'eu, aller chercher du feu.
Quâ lam ^ o , avec excès, qui dé-
Terrain sol passe les bornes permises.
Lày )%.. marécageux,
boueux, humide, malsain; au fig.,
hardi. Lam "infl.. Faire, agir, exécuter; se
impudent, insolent, effronté,
prend souvent comme verbe être.
(En S. A., un cours d'eau; se pron. lai.)
maréca- (Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Bông lày £ o, plaine
geuse.
— Rét lày :0\] o, fièvre palu- Làm viêc o fâ, travailler. — Làm
déenne. — Noi lày pj*j o, dire des viêc bon phdn o fj£ 2f£ fâ, faire son
ses obligations. —
horreurs, parler insolemment. devoir, remplir
Làm nghè o j|, faire un métier,
avoir une profession. — Làm tho>o
Lây J)§|. Avec ardeur; emportement
j|{-, être ouvrier. — Làm ruùng o
(ne s'emploie que comme affixc).
plf|, être cultivateur, travailler les
(En S. A., rite, cérémonie; se pron. le.)
champs. — Làm thit o fâfc, préparer
Giân lày >|ljï o, se mettre en co- la viande, être boucher. —Làm cà
lère. — Câi lày EJCO, se disputer O j$, le poisson. — Làm
préparer
avec animosité, avec fureur. mwàm o PU, se louer, se gager. —
Làm limé O $£, id. •— Làm an O Pj£,
en — Làm toi nhà mm
Lam Jlif*. Corbeille ou panier gagner sa vie.
bambou ; berceau d'enfant. Voir noi. o $£ $[} yfâ, être au service de î'Htat.
— Làm
quan van o ^ ^, remplir
Lam Habit sans col et sans des fonctions civiles. — Làm (Ma vit
.fiï*.
0 M fjo être à la tète d'une admi-
ma,nches, vêtement rustique.
nistration, diriger un service. —
Lam lu o fH , habits sordides. Làm vua o ^, être roi, régner. —
IJtm ngwo'i o ^, être homme, avoir
Lam !iiu.*. Le nom d'une le rang d'homme. — Be làm vgim
plante
—
tinctoriale; bleu indigo, violet. ilh ° Il 5 quand on est homme.
Làm phwô'c ojjïg, faire du bien,
Lam Avoir une envie rendre service, procurer du bonheur.
^*. grande — LJim lành o
de; iipre au gain, avide, ^, se montrer doux,
cupide. — Làm gwo'ng là
bon, indulgent.
Tham lam JÇ o, avare, rapace. o fpjj ^L, donner de bons exemples.
— Lam nliam o fê, — Làm
barbouillage, ([uon O fj|, se lier amicale-
gribouillis, caractères mal formés. — Làm cho vên
ment, se fréquenter.
O ^ ^ , agir conformément aux
Lam />SL*- Feu qui gagne du ter- convenances et à la raison. — Làm
rain, incendie qui se propage; hw o |H, gâter, perdre, vicier. —
flamber, brûler, consumer. Làm liai o ^, nuire, faire du tort.
: 335
— Làm râi o .$§, troubler, em- cérémonies rituelles. — Làm
phép la
brouiller, importuner. •—• Làm o :fô jjj, faire un miracle. —
ngiiy Lây
o \%, se révolter contre la puissance làm qui $lg o jj;, trouver une chose
établie. — Làm loan o HL, pousser riche, précieuse. —
Lây làm Irong
à la guerre civile, se soulever. — Kê Hl ° £ ) considérer une chose
làm loan J[, o $h, les perturbateurs comme grave, importante. — Lây
du repos public. — Làm làm la ^ o JH, être surpris,
nghich o étonné,
j$i, s'opposer, résister, tenir tête, trouver que c'est admirable.
— Làm
s'insurger. giac o %fc, faire
la guerre, être en guerre. — Làm Lâm J=L et fH*. Voir, percevoir;
gan o JJf, montrer de la bravoure, regarder, contempler, observer.
s'enhardir, faire le brave. —Làm hoa Lich Uni Jg o, bien élevé, conve-
ofp, faire la paix, conclure un nable , honnête. — Bac lâm
traité. — Làm giàu ce o jfjj |§, |g o,
— Làm adroit, expert, connaisseur.
devenir riche. biêng o pjj,
être paresseux, vivre en oisif, en Lâm
— Làm do o ==j§ et .Si.*. Prendre avec la
fainéant. fâ, faire se saisir de, s'emparer
main, de.
semblant, simuler, faire des façons,
des simagrées. — Làm cdch o fô,
Lâm ffâ*. Olivier; blâmer, gronder,
faire des manières. — Làm
M>p o reprocher, admonester, reprendre.
f£, attraper quelqu'un (pour rire).
— Làm hmh o Khàm lâm |§£o, olive (ou giân
Jfc, agir en hypo-
crite , montrer de l'astuce. — Làm mai 1ua l$[ H >dit fruit des remontrances,
parce que, comme les remontrances,
0 %MÎ prendre un masque, se com-
il est amer).
poser un visage. — Làm Ichôn o ilfî,
se conduire en homme adroit, agir Lâm à la place
%fc. Cinq (s'emploie
avec finesse et prudence. — Làm. vui
de nâm après la première dizaine).
O-gj, être amusant, faire rire. —
(Formé des S. A. ngû _3£, cinq, et lâm
Làm ban o {£, être amis, s'unir par
|£, forêt.)
des liens affectueux, vivre ensemble
sans être mariés. — Làm toi o |p, Liai mu'O'i lâm clông bac ^~ $jji °
commettre une faute, être coupable. f|J H|, vingt-cinq piastres.
— Làm
nang long o jj| |||, peser Lâm
sur le coeur, offenser, causer une ag- /ffi>. Syllabe complémentaire.
gravation de peine. — Làm lo>o $j$, (En S. A., bois, taillis; se pron. lâm.)
établir un acte, un écrit. — Làm CM lâm ^ o, vouloir ardemment.
khè o ;§#, passer un contrat. — — Lâm le o jff£, affecter, se donner
Làm chi o £,, pourquoi? pourquoi des airs. — Bao lâm ^ o, combien?
faire? à quoi bon? — JAm sao o 'âp , — Néi cà & p||o, bégayer,
comment? de quelle ma- bredouiller. — Lâm lui o jgpfjj, aller
pourquoi?
nière? à quelle fin? — Làm vây o droit devant soi (la tête baissée en
25 > ainsi, de cette façon, de la sorte, regardant la terre). — Lâm châm o
voilà. — IJtm le o if, procéder aux §%, d'une manière confuse.
; 336 )H
T.IL
.SAMU
IMIT.IMI- Vtl.fc.
338 ;
Lân màn o '|f{J, se montrer
rotin. (Formé des S. A. triing j£, rep- com-
tile, et Un :§, confondre.) patissant et miséricordieux.
Lan hién o jj^, o, chemin de four- Lan (1$$ *. Montagne élevée, pointe,
mis. — Lan roi o |ff, traces de
sommet, escarpement, précipice.
coups de rotin, de verge, de fouet.
— Con than lan J| iji^f o, sorte de
Lan t3r*. Avare, parcimonieux, re-
petit lézard gris très familier et in-
offensif, connu vulgairement sous le gardant; fraudeur, trompeur ; faux.
nom de margouillat. (En S. A., regretter; se pron. lân.)
Lan mat o ^, tromper. — An Un
Lan ££•. Poli, lisse, brillant, Lien [^ o, frauder. — Bai lânffâ. o, cartes
biseautées. — Bât lân yj> o, sans
raboté. (En S. A., confus; sepron. Un.)
— Lan tlmng
regret, généreusement.
o ff, border un panier.
Lan Hjj et
p^*. Près, proche, at-
tenant , voisin, contigu, limitrophe ; Lan |3>. Repousser, empiéter, sur-
toucher, confiner, avoisiner.
passer, dépasser; surmonter; ex-
Ngwàn Un cân fâ o j£, qui de- celler. (En S. A., confus; se pron. Un.)
meure près de. — Lang Un cân Jjfg
Lan âât o ;fg, empiéter sur le
O ^, la commune voisine. — Lan — Lân tri o§,
terrain d'autrui.
Ijof, — Lan la o
limitrophe. $f, — Lân
se rapprocher — surpasser par l'intelligence.
insensiblement. sû'c o §£j, l'emporter
Lan hâo o $f, bons rapports entre par la force.
— Lan hom o
voisins. — Ban lân go, fifc, être au-dessus de,
familier, être supérieur à. — Lân Iwô't o $J,
trop libre, insolent, inconvenant.
dominer, abuser de sa supériorité ou
de son pouvoir. — Lan nhau o f|,
Lân JÇ et $J*. Feu follet; lu- se coudoyer, se bousculer pour arriver
ciole, ver luisant, mouche à feu. plus vite; se vexer mutuellement.
Lân $!$£*. Licorne femelle ; l'un des Lân ^3». Fois, tour; successivement.
quatre animaux fabuleux. (En S.A., troublé, confus; se pron. lân.)
Con M lân JïàJlJto, Lan Un o o, tour à tour, peu »
sphinx, lion
ou chien des pagodes. — Kï lân Mêl peu, successivement, progressive-
ment. — Mût Un ma thôi ^ O ]$
J|OJ|, sang-dragon.
H?, une fois seulement, rien qu'une
Lân Faire un choix bien fois. — Moi mût Un |£ fg o, chaque
%H*. en-
fois, toutes les fois. — Mot it Un '•§.
tendu; distinguer, discerner.
<|k o, quelquefois. — Nhièu Un f|
o, plusieurs fois. — Mây Un Jf o,
Lan f$Ê*. Aimer beaucoup, être combien de fois? — Lan này o J&,
bienveillant pour, avoir pitié de. cette fois. — Lan Mme o 'jft, u"c
Voir lien. autre fois. — Lan hoi nay mai o [El
339 )
—
jg^ :g|, remettre de jour en jour. Lang hoa càn o f£ JU, acanthe.
— Binh
Lànlû'a o g , remettre indéfiniment, [lang jic o, arec. Voir eau.
— Nôi Un pjK) — Viên
traîner en longueur. lang thê ||of , expression
o, ne pas préciser. — Lan càn o JH, administrative pour désigner collec-
lent, tardif. — Lan lai OJÉf, qui tivement sur les rôles d'impôt les jar-
arrive lentement. — Lan hôt o $£, dins d'arbres fruitiers, les plantations
égrener son chapelet. d'aréquiers, de cocotiers. — Lang
bôi o fg , une grande corbeille.
Lan £p*. Se repentir, regretter,
être avare; avoir des remords, Lang ffiS.*- Prie-dieu, sauterelle.
Lâng |J5*. Une grande porte; haut, Lâng ^H*. Étoffe de soie brochée.
élevé; grand, spacieux; vacant.
Calme, douceur, tran-
Làng ihê o j;, grande étendue de Lâng jxjj.
terre, désert, solitude. quillité; se taire; ne pas bouger.
(Du S. À. lâng, même car., tranquille.)
Lâng /Jf *• Les vagues, les flots; 0> lâng -fik o, demeurer calme et
au fig., débordement, débauche; tranquille, se taire. — Bien Ving
dissipé, inconvenant, inconscient, î'ffo, mer calme. — Phaiig làng
distrait, indifférent, oublieux. %o, tranquille, tranquillement,
— Bang lâng 2]ï o, en paix, pai-
Sii' lâng ïj* o, distraction, diva-
sible, tranquille. — Lâng giô 0 jjt,
galion, inconscience, trouble d'es-
— Lâng nhv
— avoir des pas de vent, calme.
pri t. Lâng tri o ^, to' o i\i g|, calme plat, uni comme
absences, parler à tort et à travers;
— Lâng lai O une feuille de papier.
aberration d'esprit.
](,§,, indocile. — Lâng soi o3p,
oublier par distraclion. jx/j. Attentivement; en éveil
Lâng
(ne s'emploie qu'en composition).
Lâng 70Î*. Poutre principale d'une (Pour le car. en S.A., voir ci-dessus.)
; 34i
Lo lâng H; o, s'inquiéter, se pré- froidure. — Trb'i lanh lilm 5J| o Jj§: ,
occuper, se soucier de. — Lâng lai il fait très froid. — Già lanh JJJKO,
o JjiS, prêter une oreille attentive, vent froid. — Nwâ'c lanh ffi o, eau
écouter avec le plus grand soin. froide, eau glacée. — Khi lanh ^
O, température froide. — Tay lanh
Lâng p/j. Dissipé, débauché, oisif :}$) O, mains froides. — Lanh tay o
(ne s'emploie qu'en composition). }!!, avoir froid aux mains. — Jjmh
chom OÏja, froid aux pieds. —
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
— Phâl lanh
Nguôi lanh :{%\\o, tiède.
Lingh'O Jjjf, distrait, insouciant, tressaillir. —Lanh
oublieux. — Hf O, frissonner,
frivole, futile, Lâng mïnh o ^jj-, id. — Chêt lanh Jjf o,
ilâng o ^, paresseux, désoeuvré, mourir dans le plus grand abandon.
oisif. — Lâng câng o f$, s'amuser — Nông lanh f,^ o, cbaud et froid ;
à des riens. —Lâng loàn o §[' dés-
— nom d'une petite fièvre rémittente
ordonné, de moeurs dissolues.
qui est endémique en Indo-Cbine.
Lâng quâng o $fc, embrouillé. — Tinh lanh |J o, caractère froid,
indifférent. — Tût lanh
lung 2j£ o
Làng gf'. Enflé, gonflé, bour-
ffî, très bien, excellent, charmant.
soufflé; bouffi d'orgueil; monter,
s'élever (feu, flammes). (Du S.A. Ldnh y^*. Seul, séparé, à l'écart;
lâng, même car., amas de glace.) éviter, s'écarter, se ranger, se ga-
Lâng lên o ^, orgueilleux, pré- rer, se mettre hors de la portée
tentieux. — ïïâng lâng JÊ|$O, id. — ou des atteintes de. Voir trdnh.
Lwa làng flgo, le feu monte, les
Lânh ngu'b'i nào o \% "jf, éviter
flammes s'élèvent.
—• Lânh cti o ££, inlerj.
quelqu'un.
— Lânh
insuffisant. pour avertir de se garer.
Lang fyj. Incomplet, khoi o \%, esquiver, à. —
échapper
(En S. A., tranquille; se pron. lâng.)
Lânh su> hièm nghèo o^ |S$£f^, fuir
Giâ lâng JH o, pas de vent, calme un danger. —Xa lânh $fc o, se tenir
— Léa à distance. — Trân lânh j|§ o, fuir,
plat. làng |||. o, épi maigre.
se sauver. — Lânh minh o fà, se
Lanh -fp . Actif, adroit, alerte, vif. mettre hors des atteintes de.
(Du S. A. linh, même car., bouffon.)
Lanh h'i o ^lj, rusé, finaud. — Lành y%. Bon, doux, sain, sage,
Con mât lanh J| 5^1 o, clairvoyant. aimable, bienveillant, conciliant.
— Lanh chanh o herbe médicinale; se pron.
fJE > léger, prompt. (En S.A.,
— Rdt lanh ']^ o, très alerte, très
linh.)
agile, excessivement adroit.
Hi'ên. lành ^ O, doux, serviable.
— Ngu'b'i rdt lành ^| $jj| o, personne
Lanh /$**. Froid, glacé; indiffé-
d'une grande bonté. —Làm vive lành
rent, négligent, mou, peu actif. jg fj£ o, accomplir une bonne oeuvre,
Sw lanh lêo ^ o fj* » [froideur, une bonne action. — Lb'i lanh
|$J
342 y,
Lành, /f>-rj . Satin. (Formé des S. A. Lao -2£-*. Étable', bergerie, enclos
mich ^, fil de soie, et linh ^, décret.) pour bestiaux; tenir enfermé.
343 >
Sinh lao ££ o, animaux pour sa- Lao Vieux, vénérable
~?Q*. âgé,
crifices. — Lao tù o |JJ,
geôle, pri- (ne s'emploie guère qu'en mauvaise
son. — Quart de lao *j§*J(§ o, direc- en langue
part vulgaire); vrai,
teur de prison. réel, rationnel. Car. radical.
Lâo hang o 3|, classe des hommes
Lao i$f . Trait, dard, javelot, flèche.
au-dessus de 55 ans (terme adminis-
(Formé des S. A. Mm ^r, métal, et lao
tratif) ne payant que la moitié de la
^, étabie.) contribution et étant to-
personnelle
Phàng lao j|j$;, lancer un trait. — talement dispensés des corvées. —
Chuyèn lao $^|§ o, relever les faction- Lâo nhiêu o fâ?, classe des hommes
naires, changer les sentinelles. au-dessus de 62 ans dispensés de
toute charge personnelle. — Lào tho
Lâo Pf-. Faux, trompeur, menson- of|, parvenir, à une grande vieil-
lesse. — Bà nguyêl lâo |g< M ° 1 l'un
ger. Voir dâi. (Formé des S. A. khàu
des deux génies qui président aux
P, bouche, et lâo fê, vieillard.) — Lâo tù> o -^*, vieillard
mariages.
Lâo XIPO'C o P^, affirmer des et enfant; nom d'un célèbre philo-
choses fausses. — Noi lâo pjK)o,
sophe de la Chine (sorti du sein de
mentir, en faire accroire, faire le hâ- sa mère, d'après la légende, à l'âge
bleur. — Kè hay noi lao .JL Ppf Pft o, de 80 ans). — Lâo quân o fê, nom
celui qui a l'habitude de mentir, du fondateur de la secte rationaliste
menteur invétéré. — MAy noi lâo Jg (5oo ans avant J.-C).
— Lâo kia o
PjJ)o, tu mens. — Làm lâo $g o, âÇ, ce vieux-là, cet individu-là; eh!
faire son malin. — Thuéc lâo ââo ^ là-bas, le vieux. — lAo chêc o Jfe,
o §?!), remède palliatif, calmant. un chinois (en mauvaise part). —
Lâo tây o |f, l'européen, le français
—
Lào J5?. Syllabe complémentaire. (en mauvaise part, injurieux).
Lâo già này o ^ fa, ce vieux bon-
(En S. A., travail pénible; sepron. lao.)
homme.
Liêt lào ~ffl]o, être malade, garder
le lit. — Lào thào o jQ, mollement, Lào y&. Syllabe complémentaire.
négligemment, sans soin. le car. en S. A., voir ci-dessus.)
(Pour
Thàolào gif o, large, libéral,
Lào -^p. Les régions laotiennes. — Lèu lào ~J o, sans
se pron. lao.) généreux.
(En S.A., étabie, enclos; étourdi. — Làm lào ihân
attention,
-Bât lào ^o, le pays du Laos. jg o fïf, faire sans soin.
— Lào
thwomg o Jfc, contrée supé-
rieure. — Lào ha o "p , le bas Laos. Lap J^*. Longs poils, longue barbe,
—
Ngwb'i lào ffe o, un Laotien. abondante chevelure.
blieux. — Lu
Up Jj| o, qui oublie Lât f^. Couper, tailler; arracher
facilement, étourdi, inconsidéré. briser d'un
brusquement; coup
sec; cueillir. Voir liai. (Formé des
Lat -ffî*. Fade, insipide, sans sa-
S. A. thà ^, main, etlât Jg, châtaignier.)
veur; au fig., lâche, mou, faible,
sans énergie. A. V. Lien, attache. Lât hoa o ^, cueillir des fleurs.
— Lât irai o ^, cueillir des fruits.
Lat lêoo "7*, fade; relâché (liens);
— Lât Ma o les riz. —
fané. — Civà'i lat pjt o, rire sans ff§>, couper
— U>a an lai Lât lêo O *J*, dangereux, périlleux.
raison, rire bêtement. — Chuût lât
M PJc ° > qui aime une nourriture ^ifê o, souris.
fade. — Chè lat J]£ o, préparer des
attaches, fendre des liens. — Ldy Lât p^c*. Châtaignier; bois dur et
lat ma buôc |jg o jjjfc£J|, prendre un solide; au fig., ferme, vigilant, sé-
lien pour attacher. —Lat chat o $f, vère, froid, correct. A. V. Tourner,
bruit d'un bois sec qui se fend. — retourner, renverser, chavirer.
Lat long o H*, mou, sans énergie,
sans vigueur, trop faible. Cây lât tu> jjfo o ^p, châtaignier
de Chine. — Quà bàn lât J£ JfJ[ o,
Lât châtaigne. — Trâi lât ]$jf o, id. —
ffil. Couvrir, garnir, disposer; Lât lai o ~§î, retourner, renverser,
uniformiser; paver, empierrer ; petit
changer de côté. — Lât trwomg o
moment, laps de temps, instant.
Voir lot. (Pour le car. en S. A., voir §J|, tourner la page. — Lût dût o
jf|, se hâter, se presser. — Lât bât
ci-dessus.) o 515, à peu près, au moment où ;
Lât ââ o%%, paver, empierrer. tout à coup. — Lât sâp ojji, ren-
— Lât vân o Jtjî, — Lât
parqueter, plan- verser, démolir. up o Jg,
chéier. — Lât gach tau o |§| $jf, chavirer. — Ghe toi lât ûp §3Ê $£ o
carreler en carreaux de Chine. — J|§, ma barque chavira. — Già lât
Ut lât j$J o, se traîner sur les mains jf| o, vent qui renverse. — £H lât
et le derrière. — Mât lât nwa
f£ o âipomg ^ o |J, se tromper de che-
j£ç, encore un petit instant, dans un min, s'égarer en route.
moment. — Cit lât
fjij o, couper
sectionner. TOT
par tranches, Lât Une variété de bambou.
yp:*.
Lat fpjf*. refréner; em-
Réprimer,
Lât /Jpf*. Le nom d'un cours d'eau.
pêcher ou retenir par la force;
intimider, opprimer; mors, bride.
Lui pp;*. Peur, crainte, émoi; at-
Lat yfk. Recueillir, mettre de côté; tentif, circonspect; sur ses gardes.
cueillir un à un et en se baissant.
(En S. A., châtaignier, se pron. lât.) Ldt P^*. Parler beaucoup, à tort
Lwom lat |$t O, ramasser. — Lat et à travers, sans rime ni raison.
rau o U, cueillir des légumes. Ldt le o J§[, inconsidérément.
; 346
Ldu vfe. Syllabe complémentaire. Lâu jj|*. Pluie fine; eau courante;
(En S. A., vieillard ; positif; se pron. lâo. ) canal d'écoulement; eaux pro-
Lâu &o|^; fondes.
gourmand, glouton,
— Lâu tdu oJj|, étourdi,
goulu.
brouillon, négligent, désordonné. Lâu l||i*. Nom collectif de plantes;
— Ly lâu 'g? o, id. — fiai lâu ^ feuilles de poivrier, de bétel, etc.
o, incontinence d'urine.
Lâu pjj5*. Peu important; étroit;
Lau yj|*. Pénétrer, dévoiler, déve- humble, rustre,
petit, mesquin;
lopper, faire connaître à fond.
paysan, campagnard.
Due làu thiên co> ^ o 5ç Wi ' Pé-
nétrer les desseins du ciel. Lâu 7^*. S'échapper, se perdre;
couler, fuir; cacher, dissimuler;
Lâu fJH*. Les os qui forment le contrebande. Voir lau.
fraude,
crâne, la boîte osseuse. Voir so.
Lâu thùy o ;rj<, faire eau. — £?M
khâc o %\], clepsyd re, horloge à eau.
Lâu 3f-*- Fréquent, répété, nom- — Dân lâu Ji o, population non
breux ; longtemps, longuement; qui inscrite sur les cahiers d'impôts. —
vient plus tard.
Ruông lâu pjff o, rizière non inscrite
Lâu . lâm o Jj|, très longtemps. sur les rôles de l'impôt foncier. —
— Lâu lie o id. — Lâu auâ o Gian lâu #f o, fraudeur, trompeur,
^,
347 ;
contrebandier. — Lâu su> o —
5f?, la- tirer la langue. Lâm le ffi o,
cune. — Hàng lâu ff o, marchan- affecter, feindre, simuler.
dises de contrebande. — Bân do lâu
£fi H o, vendre des objets prohibés, Le j||. Frotter, polir ; travailler,
des marchandises de contrebande. — fuir rapidement;
améliorer; agile,
Thuâcnhaphiênlâu^ ^p J£ o, opium prompt, leste. (Du S. A. le, même
de contrebande. — Rworn lâu
gjg o, car., même signification.)
alcool de contrebande. — &au lâu
maladie secrète Le làng o HJ , très vif, très agile.
ffîo, (urétrite, — Le tay o $§, main leste. — Le
blennorrhée).
mât o ^g, regard vif. — Nham le $£
o, promptement. — Phû le Jgi; o,
Lâu 3$%*. Sorte de reptile fabuleux. une composition littéraire que l'on
doit faire très rapidement.
Lâu ffl*- Grande construction à
étages; galerie élevée, terrasse. Lé gjt W.Bigle, louche, borgne;
Lâu âài oi||>, tour, observatoire. superflu, qui dépasse. (Formé des
— Lâu càc o S. A. mue g , oeil, et ly jj!, stade.)
|pj, palais. — Làu cao
coi xa o ~fêj%fy |^, belvédère, mira- Lé mât o ffl, bigler, loucher. —
dor, tour. — Hiên lâu ff o, balcon. Con mât lé _||8o, yeux louches.
— 0' trên hiên lâu — Lé ra o
ngo xuông ][jft^ H||, guigner, grimacer.
ffoÉfrâJl' regarder du haut d'un
balcon. — Nhà lâu ffi o, maison à Le Mot complémentaire
Ypy. ayant
étages. — 0> trên lâu ]J* M ° ' ^e_ parfois la valeur d'un
— superlatif.
meurer aux étages supérieurs.
Chéri làu xanh (En S. A., pénétrer, passer; sepron. IL)
§|É o ;|vJjÈ, maison
bateau de fleurs. Mat xanh le ^gf |â}È o, visage très
publique,
pâle, face jaune, teint verdâtre. —
Chua le jgjj o, très acide, aigre, sûr.
Le $jj£. Se — The le $£ o, occuper une
disperser, s'éparpiller; large
étendre, avancer ; nom d'oiseau et
place; avoir un gros ventre.
nom de plante. (Du S. A. U, même
car., même signification. ) Le :PE*. Loi naturelle des clioses;
Con le le |oo, la sarcelle. — droite raison, vraie doctrine; règle
de sarcelles. à suivre, ce qui convient. Voir ly.
Bây Ieïe0oo,bande
—
Song le §|l o, mais, cependant, Le chinh o JE, le sens commun.
toutefois, néanmoins. — Lo le — Le trâi o fj|, l'envers de la raison,
^ o,
indécis, inquiet; qui n'ose se risquer. l'erreur. — Le phép o $£, ce qui est
— Le chi o nom chinois du — Le khi hoc o
^, juste et convenable.
nephelium litchi. — Le Iwô'i o fjfe, ^ J|:, la science métaphysique. —
Le nào o "$", pour quelle raison? est- régné de 981 à 1010 et les Le posté-
ce possible? — Le thï o rieurs de i428 à 1785). — Pho Le
flf, alors,
au vrai, il s'ensuit que.— Théo le diêt Trinh jfc o J$ ||, vivent les IJ,
jg| o, selon le bon sens, conformé- à bas les Trinh! — Le dân o i£, les
ment à la raison. — Trâi le ^o, naturels d'un pays, les aborigènes.
aller contre la raison, déraisonnable. — Con le thb
J| o j||, la taupe. —
— Cà le nào gf o
"JjJ", ce nest pas Ngèi le ^ o, aller toujours chez
admissible, cela ne peut-être, est-ce l'un chez l'autre, passer son temps
que cela serait possible? — en conversations oiseuses, bavarder,
Không
cô le gl Jgj g o £, il n'y a aucun potiner (comme font les femmes,
motif pour. — Bât le ^ o, contre- disent les Annamites).
carrer, trouver à redire; passer outre
au bon sens, réfuter des preuves. — Le et
yfe ^é*. Poirier; poire.
Quâ le jiS o, plus que de raison, au
delà des limites — Le viên o gl, jardin planté de
convenables.
poiriers. — Trâi le
Théo le toi phài jg| o ^ '/rfj, d'après ngot J]$îoP][,
une poire douce, juteuse. — Boa U
le bon sens, je dois. — Bàn le ^
moc fâ o 7JÇ, bois de rose. — Le
o, délibérer, discuter. — Câi le nhau
âàu thào o 5jf Jjll|f, violette (on dit
|5;og, discuter le droit et la rai-
aussi thày thào hoa 7JÇ pl[l ^). — Le
son, se chamailler, se disputer.
lie o 3;, ellébore.
(1) Ce mot
peut se transcrire également par le S. A. lien J$jf, lier, suivre.
351
monter les étages d'une maison. — Lênh âênh o ££, surnager, flotter;
Lên nui o pÊj, gravir la montagne. mouvant, instable. — Lênh lang o
— Lên bo> o
|j£, monter sur la rive, ?J$) l'immensité des mers.
— Lên
débarquer. ngôi o Jf, monter
sur le trône. — Lên chwc o ïfgj, Lênh Influences
||f*. mystérieuses,
monter en grade, en dignité, avoir surnaturelles ; spirituel,
— Lên perspicace,
de l'avancement. giâ o fl|, adroit. Voir linh et lanh.
subtil,
élever le prix, surfaire. — Lên tiéng
o pff, élever la voix, prendre Con mâtlênh j| ^g o, regard
la
yeux de mystère. —
parole, se faire entendre. — Léo lên étrange, Câng
lênh yfo o, très grand mérite.
!?|f o, gravir, grimper (voir trèo). —
Léo lên cây jj3=?o %%, monter sur un
arbre. — Kéo lên ;}j§ o, hisser, ar- Lênh /7f-*. Loi, règle; commande-
borer. — Tâng lênjfë o, augmenter. ment supérieur, ordre suprême;
— De' lên ce qui émane directement du sou-
pjiï o, élever, soulever.
— Do> lên cao
quâ pjêl o ^fj î®, lever verain; honorable, respectable,
trop haut. — Bat lên^Êgo, nommer, auguste; titre d'honneur. Voir linh.
élire. — Lên irai o Jj$[, avoir la Lênh vua
o ^, la personne du
petite vérole (on dit aussi nên trâi; souverain; ordre — Lênh
voir giûng et bông). — Lên «BO^, royal.
truyèn o fl£, loi, édit, ordonnance.
rendre un jugement, porter une — Ra lênh
B|| o, publier un édit,
sentence. lancer une proclamation. — Ha lênh
"F o, proclamer un ordre du souve-
Lên 'yf} W. Craindre, redouter, avoir rain. — Vâng lênh ^|J o, se sou-
peur; paquet; jeu. (Formé des S. A. mettre aux ordres de l'autorité su-
tàm jjj, coeur, et lênh <ft, loi, règle.) prême. — Lênh bà
ofyQ, auguste
dame. — Lênh ông o !§, digne sei-
Ai so> lên chi mày }g f£ O ;£. Jj ,
gneur, distingué monsieur.
qui a peur de toi ? — Mât Un lai $jr
o j{j|, un jeu de cartes. ' * A.
Lênh yfj. Syllabe complémentaire.
(Du S.A. lênh, même car., limpide.)
Lên |fj£\ Épaissir, congeler, figer Lènh làng o $|, in-
inattenlif;
(huile, graisse). (Formé des S. A.
attention, distraction.
ihuy 7JÇ, eau, et lân ^§, brouillé.)
-Bac lên ^ o, très épais. Léo yffî. Monter en s'aidant des
pieds et des mains. Voir trèo.
Lênh ^ et */f}*. Eau claire, lim- (Formé des S. A. lue J£, pied, et lieu
pide; bruit d'eau |F, grand feu.)
qui coule, qui
se déverse. Voir linh. Léo lên o H|, ramper, grimper.
Liép Jll W. Claie en bambou servant Lieu 5|t*. Longue distance, éloi-
à faire sécher les fruits, les denrées. gnement; nom de pays.
(Formé des S. A. trwô'c -fj", bambou, et
lap §fg, longs cheveux.) Lieu jf;jji *. Cigale; chant de la cigale.
Chiêu liép jfg o, claies, nattes,
stores. — Liép âât o ^H , plate-bande. Lieu -jjfr*. Espèce de vase employé
— Mal du culte.
liép cài J^ o Ëj£, un carré de dans les cérémonies
légumes.
Lieu --pf*. Petite ouverture, petite
Liêt ^-*. Faible, sans forces, ma- travailler en
fenêtre, lucarne;
lade, dolent, languissant, infirme; commun sous le même toit.
la note cernais aux examens.
Liêt nhii'O'c o ||, débile, languis- Lieu 7!jft*. Lier, enrouler, entourer:
sant. — Kê liêt JTj o, un malade, lien, corde, chaîne, attache.
L(i jfa*. Laisser, léguer; gagner Lô [§§ *. Terres salées, marais sa-
quelqu'un par des présents, offrir lants, salines; le sel. Car. radical.
quelque chose dans le but de s'at-
tirer les bonnes grâces, suborner. Lô ||J *. Lourd,commun, vulgaire,
Hôi lô quan $|f o fH, corrompre grossier, rustique, sot; nom de
un fonctionnaire. — An câa lô
Pjg pays. A. V. Trou, fosse, cavité, al-
Ijjjf o, accepter des présents, se laisser véole; perdre son capital, être en
corrompre. — Kè Mi lô débet, en être de sa poche.
JL H o,
suborneur, corrupteur. Lo âôn o fj{[, de compréhension
lente, bouché, obtus. — Lo quâc o
h) $%*. Rosée, brouillard; appa- JU, le pays natal de Confucius. —
raître , se montrer ; découvrir, L5 mûi o j|ff, les narines. — LS lai
avancer; divulguer; clair, mani- o Jj,§., trou auditif de l'oreille. — Lo
feste, patent, ouvert, découvert. xi o fô, fosse d'aisances, cloaque.
— Lô hô> fente, fissure, cre-
Lô thûy o 7J(C, rosée, brouillard. off,
— Là thiên o 5Ç, ouvert du côté du vasse, trou béant. — Lô làng ong o
^f È|, alvéole de ruche, cellule
ciel, en plein air. — Lô xuât o [f{, — LS hàm o
d'abeille. J£v, piège à
qui se découvre, qui se divulgue.
— Bmj lô $p o, fauves (trou profond dont l'orifice est
produire au grand
dissimulé par des branches d'arbre
jour, montrer l'évidence, dévoiler.
— 5p> viêc lô ra f£ ;g£ o et au fond duquel on place un ani-
i$§, avoir mal domestique vivant comme appât).
peur que la chose ne soit connue. — L^ào lo
— Con ?nat lô $|j o, creuser une fosse,
J| ffi[ o, yeux sail- un trou. — -frânh 15 dâu |f o ||,
lants, très ouverts, en boule.' —
briser la tête, blesser à la tête. —
Rang lô ||| o, dents découvertes, Ban là £fi o, vendre à perte. — Lo
dents de devant qui avancent.
vân o 7^, faire un trou au capital,
entamer son fond, en être de sa
Là jm- Syllabe complémentaire. poche. — Cô 15 g[ o, en contre-bas.
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
Lôthây o J£, voir, découvrir Lô Voler, ravir; faire prison-
ffi*.
(étant placé sur un lieu élevé). — nier à la guerre, réduire en escla-
Bon lô j^o, écueil, brisant, récif
vage; syllabe complémentaire.
(hors de l'eau).
Lolwo'c o $£, qui n'est retenu par
aucune barrière, par aucun lien;
Lô jpg. Syllabe complémentaire. libre, déchaîné. — L5mo o ^, sans
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.)
frein, en désordre; impoli, incivil.
Lôa le |H o, tout nu, à découvert. — Thû tien 15
%f %% o, être l'esclave
— Nwé'c cam là
|g -£{*o, eau lustrale de sa fortune, c.-à-d. être très avare.
364 )
Lo' UJ|[. Regarder, s'en- Lw làng o J$, à court de res-
contempler,
chanter devant chose. (Du sources , dans l'embarras. — Lô> 0
quelque lay
S. A. lo, même car., même signification.) •jjf, se tromper, faire à tort, avoir la
main malheureuse. — Lô' miëntr 0
Lo> hhig o|J, désoeuvré, oisif,
— Lo> cllnh o PM. > laisser échapper des paroles
mou, nonchalant. jÊf, — Lô' viêc roi o
regrettables. fj£ ^t,
négligent, insouciant, indolent, pa- l'affaire est manquée, le coup a raté.
resseux, distrait. — Lâng h' £j| o, •— Lô' vân o
ici. — Làm fc'jfo, j]j, jouer de malheur,
dissimuler, faire n'avoir pas de chance. — Sw làm ti>
semblant. — Bo> lo> g,o. étonné,
5jï ^fc o, déception, méprise, erreur;
surpris, ahuri, stupéfait.
désagrément, infortune.
Lo' /ppEl . Maïs grillé et réduit en fa-
rine ; distrait. Lô' Jpj. Se détacher, s'ébouler; tom-
(Formé des S. A. me 7^,
ber en lambeaux,
grain, et lu' g, épine dorsale.) par morceaux,
en pourriture. (Formé des S. A. rà»
Bdnh 16>|jÇ o, sorte de gâteau fait
avec cette farine. Jh, terre, et lu' @, épine dorsale.)
Sw là' ^ o, éboulement, écroule-
Là' Jjg[*. Bambou ou jonc dont on ment. — L^dt lo> go, terre qui
fait des nasses, des corbeilles; s'éboule. — Lo'xuéng o Jf]>, s'ébouler,
nasse, claie, treillage ; hutte, chau- s'écrouler, se détacher, tomber. —
maison Lo> loi o $H;, se putréfier, devenir
mière, rustique. Voir lu'.
purulent. — Thit lô' JjjffO, chair
Là' jjjg. Regarder, corrompue qui tombe en lambeaux.
contempler. (Du —
S. A. 16, même car., même signification.) Thang cùi lô> loi ffjjj%%o $§, un
Lo> ko^, ne pas voir clair. — pauvre lépreux, un malheureux at-
teint d'éléphantiasis.
Lw ctà' o fè, trouble, sombre, ob-
scur. — Là' cà> o £|J, stupide, imbé-
Loa %%,. Clairon,
cile; à l'improviste, inopinément. trompette; gonfler
— Là' rà' o les joues. Voir kèn. (Formé des S.A.
JJ, sans aucun soin,
par acquit. — Là' lit og$J, vue Mm ^, métal, et luy jfi, serrer.)
trouble. — Là' hhà' o |f|, imbécile, 77*di loa P)| o, sonner du clai-
idiot, stupide, — Nhin là'
inepte. ron, jouer de la trompette.
!,$ o, guigner le bien des autres;
prendre par inadvertance ce qui ap- Loa taret,
à autrui. — Cdi là' ^ o, jijf»*. Escargot, limace;
partient ver de bois. Voir Imj.
termite,
engin ou piège servant à prendre les
crabes.
Làa jy$. Feu brillant, lumière crue;
Lô' p5 . Se méprendre, se fourvoyer, aveuglé, ébloui. (Formé des S. A.
ne pas réussir; être déçu, contre hoa >X, feu, et luy jfl, lier.)
l'attente; manquer, faillir, rater. Làm cho làa . jg ^ o, éblouir,
(En S. A., épine dorsale; se pron. lw.) aveugler. —. Loa con mât o jl jjcHi
365 )
être aveuglé par une lumière trop —
Bèng loai fpj o, même race, même
vive. — Seing làa ;glj o, trop clair. genre, même espèce.
(Formé des S. À. thùij 7JÇ, eau, et loi (Formé des S. A. môc Tfc, bois, et loi
f|, tonnerre.) fp§, amas de pierres.)
U'â't loi ngoi \& O $j|, tout mouillé. Loi cây o ^, le coeur du bois. —
— Mwa loi Troi loi |p§ o,
ngoi iÇf o %% , pluie di- vide, dénudé, dé-
luvienne. — Loi nhoi o JH, grouiller. pouillé, pelé; lisse, uni.
(l) Peut
également se transcrire par ^§|.
374
volatil. — Bong —
très léger, vaporeux, poules. Lèng bo cân nhà o !}]f ^j|
—
long î'pfsO, parler tout bas, mur- $fâ, pigeonnier. Lèng vào o ^,
introduire. — Gui
murer doucement. lèng ^ o, un
— Nliôt va
transparent (pour écrire).
Plume, fourrure- lèng |f^ SjÉ o, mettre en cage. —
Long sg$|. poil,
—
(Formé des S. À. vô %%, plumes, et Long âèn O 'lU, lanterne. Long dp
o Q , chaufferette. — Ghe
long Mi dragon.) lèng |3|"
o, bateau de charge.
Long Mojf, duvet. — Long con
o Ji, poil follet. — Long mép o pg,
id. — Long chim o £,|, plumage des Long g^Ff. Remuer, secouer, agiter.
oiseaux. — Long gây o pï§, crinière. (Du S. A. long, même car., même signifi-
—• Co long [g o, avoir du poil, des cation.)
—• Thay long -j=f o, muer, un arbre
plumes. LJmg gôc o f$, arracher
— Nho avec ses racines. — Long phao o ^,
changer de poil. long ££[ o,
— Âo long fH o,
plumer, épiler. gaspilleur, prodigue, dissipateur.
vêtement fourré. — Choi long |f o,
— Quat
plumeau. long $fc o, éventail Lfp #. Engin en bambou entonne
en plumes, — Long giât non o ^ de nasse le poisson.
— pour prendre
H|, plumet, plumes de chapeau. les animaux sau-
Lot long %$. o, fourrer, capitonner. (En S. A., chasser
vages; se pron. lap.)
Lop nhh o 2jfj, couvrir une maison, paver, empierrer. (Du S. A. luât,
établir une toiture. —
Lop ngôi o même car., loi; arranger, disposer.)
£§*, couvrir en tuiles. — Lop là o Lot âo o fH, doubler un habit. —
U, couvrir en paillottes. — Lop
Ao lot fH o, habit doublé, vêtement
tranh o Ç", couvrir en chaume. —
fourré. — B^o lot âo U o f ^, la
Lop vào o ^, s'abriter. doublure d'un vêtement. — Lot long
o §$, fourrer, — Ut
capitonner.
Lof ^fîL. Séparation,division;rang,
Ung o ^, garnir l'estomac, déjeuner,
ordre, classe, série; obstruer. — IMchiêu o |g ,
goûter. garnir une
(En S.A., habit usé; se pron. lap.) natte. •— Lot âcing o /|E, empierrer
division supérieure. une route, paver une rue. — Lânh
Lôp trênOjji,
— infé- lot fj|} o, prompt, agile, joyeux, gai,
Lép dw6>i o H]>, division
classe élémentaire. — animé. — B-ût Ut Jsjî o, corrompre,
rieure, Tùmg
— suborner. — Lo lot Jff; o, id.
lôp ^f o, par ordre, en rang.
Sap lôp J& o, ranger, classer, dis-
— Lot
poser, mettre en ordre. Là>p hoc o 7p. Dépouiller, écorcher, peler.
^, une classe dans une école, une (En S.A., transvaser; se pron. luât.)
division scolaire. — Lôp thw liai o ïfc Lot da 0jj|£> enlever la peau. —
fa—, la classe de seconde; le second Lot vo o ^|§, écorcer, peler, décor-
— Cà
rang. lôp hoc trb ^ o ^ ^, tiquer.
— Lot do cua ho o|||(f Jî,
toute la classe. — 0> mot lô>p hoc ffc les gens de leurs biens.
— dépouiller
$t o Jjl, être de la même classe. — Lût âo o |f|, enlever les vêtements
—
Lôp lang o j|[), ordre, harmonie. avec violence. — Lot khan o rfï, dé-
Làm làp îf£ o, simuler. -— Gat lôp
rouler son turban. — Lot Iran ra o
fjjf o, tromper, attraper (pour s'amu- Eftl!) dépouiller complètement,
— Mwu
ser). U'p H; o, ruse, stra- mettre entièrement à nu.
tagème, artifice.
L6t "pp. Peau, écorce, dépouille;
Loi fpfi. Traverser, transpercer; res-
nom d'arbre. (Formé des S. A. y $$,
sortir, échapper; essuyer, étancher.
enveloppe, et duât Jp:, suivre.)
(Du S.A. luât, même car., transvaser.)
Ut rân o %$, peau dont se dé-
Lot vào o @, tomber dedans, — Lot hùm o fê,
— Lotra o Bjj|, tomber de- pouille le serpent.
pénétrer. — Cèi lot ff" o, se dé-
peau de tigre.
hors. — Qua không Ut ^§o, ne — Mat Ut J0 o,
— Lot long o ^, pouiller, se dévêtir.
pas pouvoir passer. visage masqué, voilé, caché.
sortir du ventre, mettre bas, mettre
au monde. — Lot mat o $0, essuyer
Lo'l 1i^4 et $£&*• Gourant rapide;
le visage. — Lot nwô'c mât o !{^ j$,
vite, qui s'efface de la
essuyer les larmes. qui passe
mémoire; se décolorer, se ternir.
Lot ||l. Etendre, appliquer, garnir, Lo'tlato |^, fade, terne, incolore,
doubler, rembourrer, indécis. — Lo4 màu o ^., de couleur
capitonner;
376 y
Lu' J&>*. Songer à ce que l'on doit Lua y^k- Soie ordinaire, étoffe de
faire; s'inquiéter, se préoccuper, soie. (Du S.A. lu, même car., fils de soie.)
être anxieux; douter, soupçonner. Lua to> o |^, soie en étoffe et
Voir lo. soie brute, la soie en général. — Ao
Tw lw ,§. o, soucieux, troublé, quàn lua f|I ^g o, vêtements de soie.
— Lw thû> o —
agité. jl£, languissant. Tlàng lua fj o, étoffe de soie,
— Lwômg lw j^ o,
barguigner.
—• soierie. — Lua la o p, étoffe de soie
— Dêt lua
Vo su> va lw M. jjf M. o, désoeuvré, légère. |^ o, tisser de la
sans-souci, qui ne s'inquiète de rien. soie. — Lua mo o m, pellicule des
feuilles d'aréquier, de bambou.
Lie /JH.*. Petit roseau ou jonc em-
la confection des cor- JAa ^f§ï. Riz sur pied, riz non en-
ployé pour
beilles et des nasses. Voir là'. core décortiqué ou paddy. (Formé
des S. A., hoa ^, céréales, et lô -"ff., sot. )
Lw dà ojfê, espèce de nasse. —
Lwcii' o m , embarrassé, embrouillé; Lia gao o ffj, paddy et riz, ie riz
mal articuler ses mots, bredouiller. en général. •— Lûa ma ofj|, l'iz,
en herbe. — Lûa ma o f$f, se
Lw mailles, plants. — Lûa mi o $lj, blé,
j3 *. Épine dorsale; long, éten- froment. — Lûa ma clâu me o f J| Jj[
du ; ton de musique ; nom de pays.
.$!, céréales. — Lûa nêp of,fjîj, riz
Luc lu' 7^ O, les tons graves. — visqueux (employé pour la fabrica-
Lu' tông o 5fc , Luçon. — &ai lû> tông tion des alcools). — Lûa tràn me o
^O^, grandes Philippines, Espa- |fif( ^ , riz conservé depuis long-
— Tièu lw —
gne. tông i]\ o ?fc, petites temps. Lûa iam ngoat oH ^ ,
Philippines, Manille. riz de trois mois. — Lûa khâ o ^,
riz sec (destiné à l'alimentation). —
Lu' Lûa Go công o pp| ^, riz rond et à
j=f *. Os du dos, épine dorsale.
petit grain, très apprécié (celui qui
Lu' lj$i*. mul- s'exporte le plus et qui porte le nom
Troupe nombreuse,
du pays qui le produit). — Lûa mong
titude; voyager au loin et en
chim o JjJH £|, riz ongle d'oiseau; se
bande; régiment de 5oo hommes. récolte principalement dans les pro-
Lwnhom o \, vinces de Vhih long j}ç |^ et de &inli,
troupe de voyageurs.
twomg Jfr jfê. (très estimé aussi). —
Lua Lûa mong tay o )j|jt Jp], riz ongle de
Jj!|_. Avaler en aspirant, humer.
la main; se récolte dans les mêmes
(En S. A., fourneau; se pron. là.) — Lûa
provinces. rày o JfJ|, riz de
Lua so> o jf$, avaler quelques ronces et de broussailles (vient dans
gorgées à la hâte, faire un repas som- les forêts et sur les pentes douces des
maire. — Lua chdo o f g, avaler un montagnes et pousse sur simple
— Nâi lua Uo
potage. p$j o P|?, semis, contrairement à ce qui a lieu
parler en étourdi, bredouiller. pour le riz de plaine qui a besoin
378 )
d'être repiqué). — Ma soin
ofjfc, Lù'a jp *. Compagnon, camarade;
riz hâtif; se sème au 4° mois, se re- du même
— âge, de la même taille;
pique au 6e et se récolte au io°. vivre en commun; couvée, nichée,
Lûa muôn o f?u§,riz tardif; se sème au encore jeune, encore petit.
5e mois, se repique au 70 et se récolte portée;
au 1 ic. — Cdy Ma jffëfco, repiquer le Cdp âôi cdp lwa $ç i^ ^ ° > s'accor-
riz, le transplanter. —
Ruông lûa |fljj| der, se convenir (pour un mariage).
— Cdp lwa ]fc o, se lier d'amitié,
o, rizière, champ de riz. — Xay lûa
le riz. — Mây xay s'associer. — Wang lwa ft o, compa-
|§f o, décortiquer
— Mût lwa
Ma m ^ o, machine à décortiquer, gnon de voyage. dp j^
— Mot O |§ , une couvée. — Mol lwa vàn
décortiquerie. gia Ma {§[ |$
o, un gia de paddy ou demi-picul nhau ^ o J| fg|, d'une même nichée.
annamite (environ 3o ou 3i grands
bols valant chacun un kilog. ). — Buon Lùa Jg|_. Choisir,préférer; attendre
ban Ma gqo ^ i£ o ffj, faire le l'occasion favorable, le moment
commerce des riz et paddys. propice; tendre des embûches,
ruser. (En S.A., fourneau; se pron. là.)
Lùa H§. Pousser en avant, chasser Lwa co' o fj|, saisir l'occasion; in-
devant soi, conduire des bestiaux. à l'improviste. — Gai
opinément,
Voir duoi. (Du S. A. Mu, même car., lwa gjjf o, tromper, — Luc
attraper.
même signification.) lwa î^'o, faire un choix judicieux.
— Mac lwa £J| o, être victime d'une
Lùa trau o !ff|, pousser des buffles.
— Lùa bo — ruse, être pris dans un piège.
oif$j, piquer les boeufs.
Nài lùa pjfcjo, flatter, aduler.
Lù'a |jif. Âne, ânesse. (Du S.A. h,
même car., même signification.)
Lu'a JFËT. Faire choix, avoir une pré-
férence; choisir. Voir chon. Mot non lwa nhô $£ j| O $Jj, un
opter,
(En S. A., route, voie; se pron. lô.) petit âne, un bourriquet.
Mac y lwa SLji^ o, choisir à vo-
Lù'a jpft. Le feu; au fig., échaulTc-
lonté, au choix. — Hàngâàlwa riêng surexcitation. Voir lwa.
de choix. ment,
$T & ° M 1 marchandises
— (Formé des S.A. Ma >X, feu, et te' g,
Châng Iwa J±_ o, sans préférence,
indifféremment. — Lwa cho tôt o long, étendu.)
^ 2$L, faire un bon choix. — Lwa Nhûm lwa >$£ o, préparer le bois,
gai o |p , tromper, attraper.
— Lwa
arranger les tisons, faire le feu. —
cho M cang o ^ $} $f, choisir avec Bot lwa >j$ o, allumer le feu (on dit
soin, judicieusement. — Lôc M>a\fy aussi thâp lwa f{§. fâ ). — Chum lù'a
o, hésiter longtemps avant de choisir; :}g o, attiser le feu. — Thèi lwa Pjg
faire un choix bien entendu. — Lwa o, souffler le feu. — Ldy lwa ||j 0,
.. phài o ffij, à quoi bon. — Lwa co> o prendre du fe,u. — Gilp lwa $£0,
jjf|, saisir l'occasion; inopinément, à prendre un morceau de braise avec
l'improviste ; surprendre. des pinces ou des bâtonnets. — 7«f
379 ;
lwa f,fê o, éteindre le feu. — Ngon ruine; à jamais perdu.
— Hon luân
lwa j|£ o, flamme. — Nhâng lwa ra f|L O, le chaos.
— Than lwa
jtfSfcO l§§, flammèche. jj|
o, braise. — Cây lwa jgfo o, iison. Luân %}*. Choisir; prendre alter-
— &ôm lwa ');£ o, étincelle. — Lwa nativement et choses).
(personnes
chây o]fëi> feu qui brûle, incendie.
— Chwa lwa
^ o, éteindre l'incendie. Luân -f'ji*. La grande roue de la
— Kê
quâng lwa JL ^ ° i incendiaire. création; tour, révolution; tourner,
—
Bêp lwa jfè o, foyer, "cheminée, rouler; monter et descendre.
fourneau de cuisine. — Nui lwa ^ o,
volcan. — Miêng nui phun lwa pjjj]_ Luân phiên o =§, tour à tour, à
— Xe lwa jfï o, tour de rôle. — Luân chuyên o $$,
^ pj| o, cratère.
chemin de fer, voiture à vapeur. — tourner et retourner, tourner sur soi.
— Luân mon o ff, aller de porte en
Tau lwa fjf o, navire à vapeur. —
— Luân hèi o $3 , le retour de
Lwa giân o '|'J, accès de colère. — porte.
la roue, c.-à-d. la transmigration. —
Kién lwa |J| o, fourmi rouge. — Cu
lwa ^J,| o, espèce de tourterelle. Chuyên phép luân $§ ^£ O, le mouve-
ment de la grande roue créatrice,
c.-à-d. la métempsycose.
Luân ^ *. Ordre, rang; enchaîne-
ment; analogie. (Se prend pour le Luân Enrouler des fils, tordre
suivant et réciproquement.) fpjj*.
des liens, confectionner une corde;
assortir, comparer, arranger, dis-
Luân \\ft *. Ordre naturel des choses;
poser; prêcher la doctrine de la
devoirs réciproques; condition;
d'une chose à une autre. métempsycose.
rapport
Luân thw o Pfc, rang, série, classe, Luân pfa*. Considérer, examiner;
ordre établi. — Nhom luân \o, discourir avec ordre, avec
parler
condition de l'homme, rapports so- mesure et chacun à son tour.
ciaux. — Ngâi luân H o, les inva-
— Ban luân ^ o, délibérer, causer,
riables principes. Ngû luân J£ o, — Bien luân
les cinq conditions humaines ou rap- s'entretenir. $| o, ap-
— Bât luân ïf, o, in-
ports sociaux : quân thàn fê g, roi précier, juger.
distinctement, sans considération;
et sujets; phu tà> 4£ ^, père et fils;
— Luân liêt o ^ij, dé-
peu importe.
phu phu -^ ijjf, mari et femme ;
libérer en ordre, examiner selon la
huînh âê 51 % , frères aînés et frères
— Luân
cadets; bàng hùm JJJJ ^, amis et con-
méthode. nghi o jj||, re-
chercher, raisonner, discuter. —
naissances. — Pham luân fà O , man-
Luân chi o ;£., qu'importe? à quoi
quer aux devoirs de sa condition.
bon? — Ly luân $!| o., s'appuyer sui-
des arguments dans une discussion.
Luân Jfff*. Submergé, coulé à fond, —
Ngw luân va thw fg o $ï ïjz, dis-
perdu dans un gouffre; damné. courir ou délibérer sans ordre et sans
Tram luân %fc o, s'enfoncer dans la méthode.
380 )H
Luât ^p*. Loi, règle, statut, or- Luc 4$.*. Pierre de couleur verte.
donnance; suivre, se soumettre;
Tkach lue fâ o, sorte de serpen-
uniformiser, disposer, arranger ; tine. — Luc eue o Jpj, grossier.
tailler, diminuer; distinguer.
Mat luât ^jif o, la face de la loi IMC y>JK*. Filtrer, ce qui
clarifier;
(terme juridique). — Le luât $ij o,
reste au fond d'un filtre, lie, boue.
la loi et ses commentaires, le code
Voir loc.
tout entier. — Binh luât JflJ o, code
— Hû luât fî o, code civil.
pénal.
— Cuén luât fë o, volume du code. Luc Nom de plante; un arbre
^jfc*.
— Dieu luât
$fc-o, article du code. de l'espèce bambou.
— Cû> luât
J| o, suivant la loi, con-
formément à la règle. — Xw theo luât
— Pham Luc JEpC*. Eclat
^||o, juger selon la loi. métallique; poli
luât 35, O ; transgresser la loi. — Lâp comme du métal; consigner par
luât j£ o, légiférer. — Luât phép an écrit, copier, transcrire, enregis-
nam o f^ ^ î^ , la législation anna- trer; histoire, anecdote, récit.
mite. — Kê lâp luât JL j3r o, légis-
Luc lac o |j!|, grelot, sonnaille. —
lateur. — Kê thàng luât JL JS ° >
Kl lue fj> o, copiste, secrétaire, écri-
homme de loi, celui qui connaît les —
lois. — Luât nwà'c o ^', les lois du vain, commis d'administration.
Mue lue g o, index de livre, table
royaume, de l'État. — Luât meo o
— Theo des chapitres ou des matières. —
J/[], règles de grammaire. Sâch man lue ^. U$j o, livre de fables,
luât sâch meo Jg| o $ Jjp, grammati-
recueil de contes. — Cây lue lac jfa
calement. — Giâi luât Jjjç o, les pré- — Khâm lue §fc O,
O ^|, crotalaire.
ceptes ou les règles des bonzes.
respectueusement copié, fidèlement
enregistré (formule officielle).
Luât fff*. Oter la lie, jeter un dé-
pôt, clarifier un liquide, décanter, Luc -jlfc*. Agiter, secouer, remuer;
transvaser, filtrer, expurger. fouiller, fureter, farfouiller.
Luc lao o %§, chercher avec soin,
Luc ^fc*. Soie de couleur vert ten- scruter, — Luc tac O M > fau'e ie
dre, couleur de feuilles nouvelles; curieux, chercher, farfouiller. —Lm
trong hop (»oJiji||||, fouiller dans
vague, indécis, changeant, mobile,
un tiroir, chercher dans une ar-
variable.
moire. — Liw due o îtjj, onomatopée:
Puin lue jjt|f o, le nom d'un serpent bruit d'un objet jeté à l'eau; s'agiter
—
réputé venimeux. — Luc soan o ^|, en vaquant à quelque occupation.
espèce de soie très fine (employée Lie thuc o 2fft, ne faire qu'aller cl
— Du lue soan venir dans le même endroit, être
pour les parapluies).
IJ1Ho g§|, un parapluie de soie. trop sédentaire.
381 ;
Luc /"* *^- Le nombre six (caractère Luc Hjfc. Nom d'un poisson qui vit
simple). Voir lue |§?, car. compliqué. dans la vase des rizières. Voir loc.
:&ê foc |j| o, sixièmement. — (Formé des S. A. ngw ,15 , poisson, et
Luc bô o ffi, les six départements lue §.)
ministériels. — Luc su> o
|=jl{j,les six An eu Uc P§ J&J*o, manger de ce
divisions de l'armée; les six grands
poisson.
maîtres militaires. —• Luc
thâp giâp
ti o -f- ^ ^, le cycle sexagénaire.
— Luc Luc / \ . Marque de temps ; moment,
hap o ^, le monde, l'univers.
— Luc tînh nam instant, fois; se mouvoir,
kij o !^£ fë ijf, les vaciller;
six provinces de la Cochinchine. — grouiller, remuer, fourmiller (vers).
Luc hàng o fô, les six vertus. — Luc (En S.A., le nombre six; se pron. lue.)
cu'c o Isg, les six calamités, les six
— Luc suc o Luc âij o ;§;, alors, à ce moment.
misères. ^, les six — Lue âo o — Mût lue j§[
animaux domestiques : cheval, boeuf, jjfg, id.
o, en une fois. — Luc lac o 1$j,
brebis, cochon, chien, poule.
agiter, remuer; qui bouge, qui
— Luc eue o
Luc
tremble, qui roule. $|},
Jp$*. Tuer; grossier, ignoble, — Luc
dispersé, épars, sans ordre.
ignominieux; injure, menace. nliûc nhûmg gioi o Jjp {JTJjj^, qui
fourmille de vers.
Luc gj^*. Le nom d'une plante
amère ; affliction, amertume, souf-
france , chagrin, Lu'c /]* Force, vigueur, énergie,
malheur, misère,
calamité. vaillance, intrépidité. Car. radical.
Tièu hic )]\ o, poivre d'eau. Lipc sî o •£, athlète; qui est apte
à, qui a les moyens de ; candidat. —
Luc Terrainsec et élevé, hauts Lipc lii'omg o jf;, la force de l'intelli-
JIE*. — Sû'c hpc fjj
souvent comme gence; magnanimité.
plateaux; s'emploie
o, force et vigueur. — Tân hpc J o,
car. compliqué pour le nombre six
de toutes ses forces. — Dông hpc jî|
ou lue T*Ç. vaillant. —
o, brave, courageux,
Nhi thâp lue nhpt j£ fô O 0 , le Hiêphpc fe o, réunir les forces, faire
26e jour. — Luc vân tien o |j \%, un effort suprême. — Lao hpc ?§ o,
le nom du héros d'un poème popu- travail pénible, dur labeur, fatigue
laire annamite. — Luc nam o ^j, extrême. — Bât lipc ~^> o, sans
sud des terres élevées ; le nom d'une force, sans énergie; dépourvu de
province du Tonkin. — Thày lucbinh —
moyens, épuisé. Ngù hpc jF£ o,
dân 7JÇ O J5J J£, la terre et les eaux, les cinq facultés morales : foi, éner-
l'armée et le peuple. gie, mémoire, méditation, sagesse.
âây o ^Jjg , le fond d'une digue, l'ou- Lwng ($î. Syllabe complémentaire.
verture pratiquée au fond d'un bar-
— (En S. A., amas déglace; se pron. lâng.)
rage; percé, troué, ouvert. Lâng
lînh o U, qui traîne en longueur. — Lwng lây o |§, avec empresse-
ment, avec passion, ardemment. —
Trâi làng ^o, fruit gâté par les
vers ou les insectes. B-qng lùmg §g> o, enthousiasmé,
ravi, plein d'entrain. — Nà>a lùmg
ffio, à moitié, à demi (corruption
Lwng /jjf. Dos, reins, postérieur; sans doute de nà>a chwng).
incomplet, pas plein. (Formé des
S. A. nhuc j^J, chair, etla7ig ^, tertre.)
Lû'ng $|Jj. Calme de la mer, eaux
îïau hi'ng ffî o, avoir mal aux dormantes.
tranquilles, (Formé des
reins. — Sau lumg Jj| o, partie pos- S.A. iliùij 7JC, eau, et lâng |J, calme.)
térieure du tronc. — Lumg qiiàn o
~$g, ceinture du pantalon. — Dâ\j Lùmg giô o |f£, ne plus avancer
faute de vent, être arrêté par un
lumg $f| o, ceinture pour tenir le
— Buôc calme plat (barque, navire).
pantalon. lumg $H o, se
ceindre les reins, nouer la ceinture.
—
Ngay lumg §3; o, reins rigides ; Lû'ng jxjj. Vague, indécis, oublieux,
fainéant, paresseux; correspond à inattentif, indifférent, désoeuvré.
tf avoir les côtes en long». — Lumg même car., calme,
(Du S.A., lâng,
wi o ;{%, à moitié plein. — Ché»
paisible, serein.)
lumg jjjjDjo, bol non rempli, tasse pas
pleine.
—
&ong lumg \% o, mesure Lwng lot o \%, oublier, négliger.
— Quên — -Bành
incomplète.
— Nhin lumg lêo |jjj o lùmg $| o, ici.
"j*j considérer une personne avec lumg Jj" o, casser, briser, écorner,
fendiller. — Lo' oisif,
bonté, prendre quelqu'un en pitié. lwng jjjjo,
désoeuvré, paresseux, —
négligent.
Wi lo> lùmg $§, gJI o, marcher en se
Lu'ng jffj. Syllabe complémentaire. balançant d'une manière noncha-
(En S.A., calme, serein; se pron. lâng.) lante. — Plia lwng jjja o, plaisanter,
Thomi lumg ^ o, sentir bon. — amuser; amplifier.
Coi lumg lumg ||oo, s'illusionner.
— Coi lumg lumg ma nghèo j|oo des aliments
Luoc f\f]i. Préparer par
M ^a^, AToirgrand, mais être pauvre. le moyen de l'eau bouillante. (For-
mé des S. A. hoa >X.i feu, et lue %fc.)
Lwng jfjjj. Syllabe complémentaire. Luèc cliàn o JE, faire donner un
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) premier bouillon. — IMÔC trwng o
—• Bi URÎ, cuire des oeufs durs ou à la coque.
Lumg cûmg o J[ , hésiter.
— Luôc rau o jH, cuire des
lumg cûmg £fe o Jf , marcher avec légumes.
— Làm — Nui luôc p"3 O, un
peine. cliûmg lumg cûmg phài pré verdoyant.
d°tl S lIE o 33, ffi jfc , un témoin qui
hésite doit être battu (dicton). Luôc -$}$.. Couleur indécise, couleur
30
lMpimiEME >:ATIO\2LE.
386 )
— Lwo'c thwa o f%,
de cendre, grisâtre, vert pâle. (Du peigne à dents
S. À. lue, même car., même signification.) écartées, démêloir. — May Iwwc ^
o, coudre à longs points, faufiler.
Luông hoc if^ o, licence effrénée. — Bai lwo'c J$ o,
— Lan hoc grand résumé.
ffy o, sale, malpropre. — Nôi h'O'c
pjij o, exposer sommaire-
ment. — Lwo'c qua o ^ , en passant.
Lu'o'c q$*- Piller, voler, ravir, s'em- — Thao lwo'c les règles de
^o,
parer ouvertement, arracher vio- l'art militaire, la stratégie.
lemment, faire main basse sur.
Lwo'c thli tien tai o Jjj£ §|? JJf, s'em- Ludi iJl et Jjfg. Maladie,faiblesse,
parer de l'argent et des biens. — lassitude.
fatigue, (Du S. A. Ua,
Lii'O'c Ûwc o j^, piller des vivres même car., même signification.)
—
(comme à la guerre), fourrager.
Lu'O'c tri o fp , gouverner par la vio- Met luôi ai $|| o ^, harassé, acca-
lence. — Khâo lwo'c ^ o, mettre à blé, très fatigué. — Bôi hoi M §ff 0
la question. — Mang lwo'c ~fê O, su- ^, étant exténué par la faim.
bir la torture. — Lo h>o>c f| o, dé-
chaîné, furieux, sans aucun frein. Lu'd'i -/£||. Filet (engin de pêche ou
— ISôi lwo'c ml pjKjo
î||, incriminer. de chasse); machination. (Formé
des S.A. mich &, lien, et ly M., stade.)
EH
Lu'o'c Wp et ;§»*. Partager les Chài lwô'i |^- o, épervier. — Lwô'i
champs; tracer des plans sur le rê O 5§J!, seine. — Lwô'i quel O $£,
terrain, se livrer à des combinai- id. — Lwé>i bén o |j|, autre espèce.
— Lwô'i
sons stratégiques; passer, parcou- gang o [îflj, id. — Biinh
rir, visiter, contrôler; lwô'i JT o, jeter les filets. — Kéo
inspecter,
lin, subtil, démê- lwô>i :}|| o, retirer les filets, lever les
sagace; peigner,
filets. — Gtit lwô'i >pj>o, maille de
ler; résumer, abréger. filet, — Mac lwô'i $j^ o, pris dans un
Lum'c (lia o Jjjj, visite)' officielle- —
filet, victime d'une machination.
ment un pays, un territoire. — Quan
Thuyèn lwô'i §§• o, barque de pèche.
kinh lwo'c *^ fS O, contrôleur ou in- — Lu'ô'i sân
OiJiIj, filet pour la-
specteur royal, vice-roi, titre donné chasse. — Lwô'i nhçn o^if, toilo
au représentant de la cour de Huè
d'araignée.
au Tonkin t1). — Tam Iwwc J£ o, les
trois degrés d'habileté. — Cài lwo'c
Lu'ô'i <#j£.
^ o, peigne, démêloir. — Cài lwo'c Marécageux; contagieux;
dài mai ^ o ffi ï/§, peigne en écaille se propager, s'étendre. (Du S. A.
de tortue (pour retenir le chignon). lai, même car., crier, émettre des sons.)
— Chài Iwwc Jjfc o, Lwoiu'O'i o }£., orang-outang- Voir
peigner, démêler,
débrouiller. — Lwwc dû nlwn If- A- — Lu'b'i lwô'i miêng
dày O^,
peigne à dents serrées, peigne fin. O o flflU,,plaie qui ne se ferme pas.
Le lwô'i ]$fi o, tirer la langue. — Mât lwô'm lwô'm ||oo, yeux ap-
Chat lwô'i JIJo, faire claquer ia pesantis par le sommeil, yeux ternes,
langue (en signe d'étonnement). — troubles; regard de colère.
Giong lwô'i pJf o, son de la voix ; élo-
quence. — Mieng lwô'i hay pJflL° PFJ> Luôn ^fjjg. Tourner sans
toujours,
diction facile; beau parleur, disert. —
interruption, continuellement, sans
Lwô'i dao o y\, lame de couteau. —
cesser, sans arrêter, tout au long.
Gii'O'tn hai lwô'i ^iJ^rO, glaive à
deux tranchants. — Lwô'i cày o %$, (Du S.A. lutin, même car., même signifi-
soc de charrue. — Lwô'i hâi o \fa, cation.)
faux. — Lwô'i câu o §^J, hameçon. Luôn luôn o o, sans discontinuer,
— Lwô'i mai o — Luôn
;gg, pelle. — Lwô'i sans interruption. ly o jj|,
Iwa o 'j;g, flamme. — Lwô'i sdm sét tout le long, dans toute son étendue,
silex ayant un tranchant; in extenso. — Luôn
°R^Î phiên o ^,
aérolithe. — Cây lwô'i rèng jfa O &|E, successivement, consécutivement. —
arbre aux langues de dragon (espèce Làm luôn ngày cîêm jH o fl^ fë, jour
de cactus). — Câ lwô'i trâu et nuit sans interruption. — Làm
jl$ o
iffj:, poisson de mer en forme de cho luôn Ë ^ o, faire toujours sans
— Bi luôn thê % o
langue de buffle (la sole). — Chat s'arrêter. ff,
lwô'i lac dàu %M ° Wi M > f&ire aller toujours en continuant. — Luôn
claquer sa langue et branler la tête nâm ojfjf, toute l'année. — Noi
(profond — Noi luôn pjfyo, continuer à parler.
étonnement). gây
lwô'i pjKj;}tijco, parler à se casser la
langue (se tuer à dire ou à faire Luôn jîïffj. Pousser, introduire, insé-
comprendre quelque chose). rer, faire faire
pénétrer, passer.
(En S. A., causer, délibérer; se pron.
Luâm $$*. Malpropre, ordurier. luân.)
(Du S.A. Mm, même car., dégoutter.) Luèn vào O^, pousser dedans,
faire entrer. — Luôn qua o 3$ > en-
Lwo'm filer, traverser, transpercer.
^(*. Rassembler, ramasser,
recueillir, lier ensemble. Voir liêm.
Lu'o'n $bil|. Anguille; rigole. (Formé
Lwo>m lut o 3|î, prendre un à un,
des S.A. ngw ;S , poisson, et lien j[|£, lier. )
ramasser, recueillir. — Lwo'in tien o
jy|, ramassser des sapèques (une à Lût lu'om :}ff?o, écorcher une an-
une et les metlre ensemble.) — Lwç'm — Mach Iwom
guille. 0 o, blessure
( 388 >
— Khai Iwom, —
qui suppure sans cesse. o ^g, espace vide, plate-bande.
§fj o, creuser une rigole. Luông dài o pfj, mentir inutilement,
tromper sans profit. — lAiông không
Lu'ç'11 '/lU.Soulèvement de l'eau o §, rien du tout; abandonné.
agitée, ondes liquides. (Du S.A. lan,
même car., même signification.) Allée, rangée ; par séries.
Luông Jf.
Sông Iwom \%. ° > flot > vague, (EnS.A.,jouer, s'amuser; se pron. long.)
houle. — Théo Iwom jg| o, suivre le
Luèng cây o jfc, allée d'arbres. —
flot, se laisser balancer par la vague.
— Luông giô o jfj£, rafale, tourbillon,
Sw Iwom 2|f-o, ondulatoire, bouffée de vent. -— Giô cà luèng |§£
flottant.
jg o, le vent souffle par raffales, par
séries. — Luèng xuèng o jijff, indécis.
Lu'à'n j0\. Se traîner, serpenter,
Fît-
ramper; carène, quille. (Formé des Nom de reptile.
S.A. tluï ^, Luèng Çg. (Du S. A.
main, et lan pjfj, plante.)
lung, même car., même signification.)
Rân hi'om fyfê o, le serpent rampe,
si; traîne. — Gai Iwom tau "^ o Jfjf, Luèng thuèng o jjijjf, un grand ser-
carène de navire, quille de bateau. pent réputé très venimeux.
— Swa Iwom tau lai
fjtî O fjf ji? , ré-
— Ghe
parer la quille d'un vaisseau. Lwo'ng ^ï*. Bon, doux, honnête,
lu'om fÏÊ o, pirogue généralement fidèle; bienfaisant, charitable;
faite d'un seul tronc, d'arbre. sensé, raisonnable; fort, efficace.
Pflf. Ouvert, béant, vacant, Lwomg tâm o ifo, coeur droit, con-
Luéng science honnête. — Lwomg tâm cân
vide, nul, inutile, oisif, disponible. nie o >$ PJ| ^|, remords qui rongent.
(En S.A., digue, barrage; se pron. lùng.) —
Lwomg tri o £p, dons naturels,
0' luông ;§*o, demeurer oisif, idées innées. — Lwomg nâng O fÈ,
vivre en désoeuvré. — Hw luông |j| puissance, capacité,savoir. —Lwomg
O, vain, vicié, perdu. —Luông chiu nhii't o 0 , un jour faste, un jour
O Q , souffrir en vain, peiner inutile- convenable (pour l'accomplissement
ment. — Luông nhwng o f/$, sans de certains rites).
— Lwomg dwo'c
cesse. — Luông công o ;jjfj, travail OU, médecine'efficace. — Vwomg
inutile, peine perdue. — Luông cldt lwomg 3E o, le nom d'une constella-
—w( 389 )<*-
tion. — Hoàng lwomg ^ o, rhu- M % ° ffî.i soutien,du trône, pro-
barbe. — O fi , lecteur du royaume.
Lwomg ngoat
i ie lune.
Mac 4p|*. Prendre avec la main; Mac ffg*. Noir, sombre, obscur;
saisir, tâter, palper; se rendre couleur foncée, encre noire; sali,
compte, évaluer, conjecturer. noirci; nom de famille. Voir mu'c.
iiiiT.iiir.nir.
NATIONALE
*•( 402 y
espèce, très commun dans les fo- lier; conduite d'eau. (Formé des S. À.
rêts de Gochinchine. (Formé des S. A. mjJc/f;, arbre, et màng ^, broussailles.)
khuyèn jz, chien, et mang ~fë, épi.) Mdng co o j|jjj, crèche, râtelier. —
Mang tic o jj|f, le cerf crie. Mângxôi ofë, canal, tuyau, gout-
tière. — Mâng Uy o |fg, se porter
Mao ^(g*. La jalousie des femmes; M<tp J$2. Gros, gras, adipeux (ne
envieux, jaloux; mécontent, fâché. s'emploie guère qu'en mauvaise
part en parlant des personnes).
Mao 7C et fjç,*. Visage, figure, (Formé des S. À. nhuc |^J, chair, et
aspect, apparence, forme exté- phap ;?, extrémité.)
rieure, maintien, démarehe. Béo mâp Jj|| o, très gros, très gras.
—
Nhom mao \ o, la figure hu- Map ii o||, horriblement gras,
maine. — Mao hâo o #J,
joli as- énorme. — Câ mâp fjj* o, requin.
pect, belle apparence. —
Twômg
mao |§o, la forme du visage. —
Mat Tft*. Extrémité de rameau,
Diên mao ]gj o, la physionomie, le
— Le mao fj| o, les rites bout de branche; dernier, infé-
physique.
de la politesse, les marques exté- rieur; petit, jeune, tendre, faible.
rieures de déférence ou de respect. Mat ha o ~f, infime, méprisable ;
le dernier. — Mal lia o fl^, la der-
Mao Nom de nière période, la dernière époque;
"P*. plantes aqua- — Mat
comestibles. broyé très fin; scorie. hqng
tiques
o ï|, la dernière catégorie, la classe
inférieure. — £M?i mat gôc ||o^,
Mao $P*. Florissant, abondant; ca-
ractère et kc lettre du cycle couper au bas du tronc, à la racine.
horaire — Mat ddt o iji, au ras du sol. —
duodénaire (lièvre). Voir meo. Mat cwa O $$, sciure de bois. —
Gio> mâo 0£; o, de 5 à 7 heures Mat giùa o §|J, limaille de fer. —
du matin. — Nâm âinh mâo N6i mat pjfyo, railler, se moquer.
j§^ f
—«.( 406
Mit ^t. Perdre, égarer; disparu, Mdu ïj/|J. Sang; parenté. Voir huyét.
-«•( aos ).«—
(1) L'unité de mesure officielle varie en Annam, surlout en ce qui concerne les champs.
(2) Ce
jeu, d'importation chinoise et improprement appelé ba quan par les Européens, a dû être
prohibé par l'autorité française à cause des ravages qu'il exerçait sur les populations indigènes.
(3) Se transcrit aussi
par le car. [t||.
-+•»•( 410 )•«-*-
Rui me Jjf o, laite pour toiture. thuàc nha phiên O jjj£ jf- )£ , abruti
— Hèt me $fc o, graine de sésame. — Mê
par l'opium. say o jf §, trouble
— Dàu me j§j O, huile de sésame. par les vapeurs de l'ivresse. — Mê
— Me tré o ^jj, cardamome. — Cà man cjjg, id. — Mê ngu o|j£,
me J^' o, la tanche. abruti par le sommeil. — Thâng u
mê ffjj |$J| o, un abruti, un idiot. —
Më jpf. Exclamation de surprise, Mê lâm o jQi, id. — Mê Mm o g£,
d'étonnement; mot complémen- passionnément attaché à. — Mê an
taire. (En S. À., doux; se pron. mî.) o P£, goinfre. — Thuàc mê ^o,
un philtre d'amour (certaine poudre
Manh më ^ o, fort, robuste, vi-
que les Annamites supposent propre à
goureux, bien portant, sain et dis-
inspirer la passion amoureuse). — Bè
pos. — Mât më ffi o, Irais, rafraî- thuàc mê ^ ^ o, jeter de cette
chissant.
poudre sur quelqu'un.
Mê pf. Cassé ou brisé en partie, Mé êj£*. Paroles à double entente,
ébréché, fêlé, fendillé, craquelé. em-
langage énigmatique; confus,
(Pour le car. en S. A., voir ci-dessus.) barrassé, troublé, interdit.
égaré,
Làm me dao jg o JJ, ébrécher un
Ac me Pjjjîo, son guttural; s'ex-
couteau. — Dao me ~J] o, couteau
primer d'une manière confuse. —
ébréché. — Bât me j§£ o, bol fendu,
Dâi tué ^o, pisser au lit, uriner
cassé ; tasse fêlée. — Mat me j0 o,
sous soi (comme les petits enfants).
visage ridé, masque craquelé.
Mé Jj||. Le gésier des oiseaux. (Formé
Mê |p§. Carène, quille; flanc, côté, des S. A. nhuc |^, chair, et mi J|, sourcil.)
partie latérale; monture, carcasse.
Mè gà o jjfjj, gésier de poule.
(En S.A., bouillie de riz; se pron. mi.)
Mê thuyèn o f §, quille et flancs Më Car. radical.
^t*. Riz,
grain.
d'un bateau. — Mê tlmng o j||, le
Mê mgum o ^, un insecte qui
corps principal d'un panier, la mon- — Bach më jg o, riz
ture ou la carcasse d'une corbeille. ronge les riz.
blanc. — Më châu o JSjj, riz cru ;
litt., riz en perles (expression poé-
Mê jçË*. Absorbé, passionné, hébé- — Tràn më
tique). $j| o, riz con-
té; abruti par le vice, rendu stu-
servé (pour préparer des tisanes). —
pide par l'abus des narcotiques. Mac më 7J; o, nom d'arbre. — Le
Mê viêc hoc hành o fâ ^ fj, ab- më jjj§ o, présents, cadeaux ; se
sorbé par l'étude. — Mê co>bac o Hj prosterner en présentant des of-
— Mê frandes rituelles.
H|, passionné pour le jeu.
cho'i âc o -îfjlj^, passionné pour les
— Mê dâm duc o Mec Dire ce qu'on a vu ou en-
plaisirs. #$ f*, ^.
adonné à la luxure, à la débauche. tendu, rapporter un fait (ne s'em-
— Mê tù'u sac o
$§ Ê > id. — Mê ploie généralement qu'en mauvaise
-+*.( 411 )•«-
part). Voir met. (Pour le car. en S. A., Men 7J>|j. Ferment, levain; marcher
voir ci-dessous.) d'une manière ridicule ou extra-
N6 hay méc fy p£ o, il a l'habitude ordinaire; syllabe complémentaire.
de rapporter ; c'est un bavard. (En S. A., longs fils de soie, long, pro-
longé; se pron. mien.)
Méch "fg,*. Dévier de la ligne droite;
Dây men |Jij| o, fermenter, se sou-
faire de travers, inconsidérément. lever. — Stp men noi jjjl o f #, fer-
Voir mdch et mwh. mentation. — Bânh co men fpvf
(g o,
Mêch thàm o Pj^, sans aucune rai- pain levé. — Pha men ff£ o, mé-
— Men toi o
son , sans nul motif. — Mêch long o langer du levain. $5},
offenser le coeur, blesser les sen- arriver, se présenter (d'une façon bi-
^, — Men vào o
timents. — Lan nài méch long |^j p$j zarre, extravagante).
blessantes. — Nài ^, s'introduire (avec les mêmes ma-
O^, paroles —• Men thoât ojjf,
mêch dâp Pjfyo P§, parler sans retenue, nières). s'es-
Mich ^*. Brin, fil, fibre, filament; nghi o fH, hors de cause, excuse
mince, fluet, menu. Car. radical. légale. — Mien là o $|, pourvu que.
•— Mien toi o une
fp, pardonner
Mich 'ffL*. faute. — Mien chdp o ^| ; épargner,
Chercher, demander;
faire de travers ; causer ne pas tenir compte de. — Xin ông
de la peine.
mien chdp pjï U o ^, veuillez m'ex-
Voir méch et mdch.
cuser, monsieur.
Mien >-*-**. Abri, hangar, toiture, Mien P^E *. Garder le silence.
appentis, couverture. Car. radical.
Mien ?%Z*. Pousser, animer, exciter;
Mien 7ffijj *. Soie douce
; fils allongés ; imposer l'obligation de, contrain-
moelleux, ouaté; long, étendu. dre , forcer à faire. Voir mai et min.
Mien trwomg O J|, d'une grande
étendue. — Mien vifai o *§;, très Mien \yt*. Courbé, incli-
penché,
éloigné, à une grande distance. né; courber le front avec respect.
Ppf o, ouvrir la bouche toute grande son. (Formé des S. A. thach fâ, pierre,
— Mien
(d'une façon menaçante). g et màng ^, herbes folles.)
h'ô'i o ffâ, qui est éloquent. — Xdu
détracteur. — Tôt Mièng sành O^, fragment de
miêng 5 o, —
bien. — porcelaine. Miêng câi binh bè o ^
miêng $o, qui parle d'un vase cassé. —
M %ÈL» débris
Miêng mèm o PU, bouche, gueule,
mufle, hure. — Mièng ve chai o flU $£, tesson de bou-
Ngwa miêng yffêO, teille. — Ma mièng bàu J]J§o||,
avoir des démangeaisons dans la
joues pendantes, face ravagée.
bouche, c.-à-d. avoir une furieuse
envie de parler. — Nhièu miêng jgg
d'abondance. — Hach Mièt J-j|*. Yeux fatigués; voir les
o, parler
— £M an choses leur côté, faire
miêng $)j o, examen oral. par petit
— peu de cas de, n'attacher aucune
trâng miêng |jjj Pjg $£ o, dessert.
Ngâm miêng [î^ o, fermer la bouche. importance à; lopin de terre.
— Hoi
miêng >J^ o, avoir une mau-
vaise haleine. — Câi miêng Uni dai Mièt Epi *. Bottes, guêtres, jambard.
î^ o ^ ^, une bouche énorme.
—
Miêng là o U, l'orifice d'un four. Mièt j£§l*. Insecte éphémère, mite,
—
Miêng sûng o |£, bouche à feu, termite, charançon.
— perce-bois,
gueule de canon. Miêng ddu vit o
gîj- 0 , plaie, blessure, cicatrice.
Mièt j|lj|*.' Sang corrompu, gâté;
bout salir, souiller, ensanglanter.
Miéng 2M.. Bouchée, morceau,
de quelque chose; lot, parcelle. Mièt fH*. Agir incorrectement, faire
(Pour la décomp. du car., voir ci-dessus.) de travers; taper, battre, frapper.
Miêng thitofâ,morceau de viande.
—
Miêng bânh o |^, bouchée de pain. Miêï Sans
— Jj|. gêne, tout à son aise;
Miêng van o Jjjî, bout de planche.
— Mot agir avec force, faire brutalement;
miêng trâu ^ o ^Jjjt, une
— Mût d'un seul coup, sans arrêt. (Du S.A.
chique de bétel. miéng âàt $£
o ;Jft, une parcelle de terre, un lot miêt, même car., faire peu de cas de.)
de terrain. — Nwô'c miêng '{fê o, sa- Chay miêt dhi %%0^-, courir
live. — Cho toi miêng thuoc ^ |^ très vite et sans s'arrêter. — &i
o jg?, donnez-moi un peu de tabac. miêt vè £%, o j|j, aller et revenir
— Phân ra tw d'une seule traite. •— Mo miêt Si \%
miêng ffî lf| fj O,
morceler. —
Hûp ba miêng châo P|| o ^, amener d'un seul coup. —
˧o-|pï, prendre trois (quelques) JÀm miêt $g o, faire sans s'arrêter.
bouchées de potage. — Nhê miêng — Chèo miêt Jgj o, rainer à plein
p/p o, railler, blaguer, se moquer. aviron et vigoureusement.
pousser, premier germe, première Mim Jg|. Cri imitatif pour appeler
tige; nom d'une tribu indépen- les chats : mim mim. (Pour la décom-
dante voisine del'Annam. Voir meo. position du car., voir le car. ci-dessus.)
Miêu due o Hf, lignée, descen-
dance , postérité. — Ban miêu Jj o, Min 7J>|j. Je, moi, nous (pronom ar-
mouche cantharide. rogant dans le genre de tao et ta).
(En S. A., fils de soie; se pron. mien.)
Miêu 703*. Prendre note de quelque Min nài Miông cho o PjfijJ§ ^, je
chose, transcrire, noter, décrire, dis non, je refuse. — Cûa min tj^ o,
détailler; peinture, description. c'est à nous. — Con min Jï o , grand
Miêu thé o Jg. > prendre, enlever. buffle sauvage, espèce de bison.
Miêu Chat Voir «à,. Min JUEL W. Menus fils, petites fibres;
m*-
mince, délié, flexible, doux, lisse.
Miêu ilg}*. Ancre,grappin.Voirneo. (En S.A., plat, vase; se pron. minh.)
Mm mcwg o p^, serré, dense,
Miêu )% et
j||*. Temple,pagode. compact, lisse. — Khoai min irjO,
Van thânh miêu ji£ m o, temple un tubercule très farineux.
Bai miêu ^ o, le grand temple Min cwà'i o pit, rire sous cape, se
^P' W»î- Tante (femme d'un oncle fondre la graisse. — Thoa mô' ^ o,
maternel); appelatif honorifique graisser. — Tre mô' ffl o, bambou
vert. — Câi mô' g£ o, espèce de
pour femmes de qualité moyenne.
(En S.A., nourrice; se pron. ma.) plante à moutarde.'
Gâu mo' J§ O, oncles et tan les
— Mo> toi vài o Mô' Jffi Ouvrir, délier, détacher,
maternels. ^ p^),
ma tante maternelle l'a dit. — Mo> dénouer, dilater, relâcher. (Formé
xâ o §£, la femme du maire. des S. A. thà ^, main, et ma j§, cheval.)
Mô' mang o çj, dégager; propa-
Mo' H^. Rêvasser tout haut, dire yer. — Mô' ra roi o l!$§ ^, c'est ou-
des choses vagues en dormant; vert, c'est détaché, c'est dénoué. —
botte; quelques-uns. Mô' mât O^H, ouvrir les yeux. —
liasse,paquet,
Mô' miêng o PJU[, ouvrir la bouche.
(EnS.A.,blâmer, gronder; se pron. ma.) — Mô' cù'a ra o
|^| P||, ouvrir une
Mo' miêt o jg£ ) choses pliées ou — Mô'
attachées ensemble. — Mât »w> porte. hûp ta o ||î (ff, ouvrir
-^ une, armoire, une commode, un ti-
o, une liasse, un paquet. — Mô> rau roir. — Mô' miêng ma nài o H J§î
o H;, boite de légumes, pied de sa-
P^, ouvrir la bouche pour parler.
lade. — Mût mô> gao ^ offf, une — Mô' dây o !||, détacher ou défaire
poignée de riz. — Mo' cà oj&fr, une corde. — Mô' dây lumg o fi| J]^,
quelques poissons. — Ma' toi o $^, dénouer la ceinture. — Mô' nà di o
nous, nous tous réunis.
$X §&> qu'on le détache. — Tkuàc
mô' ^?o, remède laxatif. — Mo>
Mo' gj|f. Trouble, obscur, sombre, long rôngrài o |j| (DUff , se montrer
ténébreux. (Formé des S. A. mue g, large et généreux, ouvrir son coeur à
la pitié, être indulgent. — Mô' hùi
yeux, et ma Hjjjc,chanvre.)
dèng o 'g' (pj, ouvrir les travaux
Thdy ma' J^o, voir trouble, être
dans l'obscurité. — Mb' miel o d'une assemblée. — Mô> Moa o ^Jf,
j§jj, — Tô>
— ouvrir la session d'examen.
trouble, sombre, terne. Là' mb>
mô' /£ o, lestement, vivement, avec
Hg o, id. — Mw mât o jj$, yeux
adresse et agilité.
qui ne voient pas; être peu clair-
— Khi mb> Mi to Ift o
voyant. Jjft |lp ,
tantôt sombre, tantôt, clair. Moc 7|V Sortir de terre, pousser,
monter, poindre, apparaître, se
Mo' /ji^. Graisse, suif. (Formé des lever. (Du S. A. môc, même car., arbre.)
S.A. nhyc |^J, chair, et ma ,|f, cheval.) Moc Un o H;, pousser, sortir de
Cà mô> jgj o, gras, adipeux. — terre, poindre à l'horizon. — Moc ra
Mo' bo o tfif, graisse de boeuf. — Dàn olf§, id. — Ce moc $£o, l'herbe
mô' ^ o, les huiles et les graisses. . pousse. — Mô'i moc ra J| O lf|, qui
— Mô' sû>a o — sort à peine de terre. — Rang mô'i
\$H , crème de lait.
Mô' swa dà ctânh o ^ fa J]*, crème moc |3§'J| O, les dents commencent
battue, beurre. — Rân mô> go, à sortir. — Moc chèi o fâ, nouvelles
--«.( 423 ).«—-
—• Moc mach o et arbres. — Mac chu o ^ , tablette.
pousses, rejetons. ^,
— Mat troi moc — Tho> môc
espèce de blé. J0 ^ o, charpentier, me-
5g o, le soleil se lève. — Mat trâng nuisier. — Mac ky o flji J un cachet.
moc ^jif^o, la lune apparaît. —
Mâij moc m o, les nuages montent. Môc y?K*. Se baigner, se laver; se
frotter le corps ou les cheveux
Moc 7\^. Croc, grappin, harpon, avec un liquide gras ou huileux.
gaffe, crochet, patère, porteman-
teau. (Du S.A. môc, même car., arbre.) Môc ME*. Perdu dans le lointain;
Mac Un o JH, suspendre. —• Môc profond, distant, éloigné, inson-
vào o ^, accrocher. — Môc ra o dable; triste, lugubre, effrayant.
l§|, extraire, décrocher, tirer à l'ha- Bi môc âè fl£ o JH, avoir un cau-
meçon. — Môc moi o p$f, amorcer, chemar, être pris d'oppression.
appâter. — Câi môc ^ o, croc, cro-
chet. — Câi môc <io^ o f||, patère,
Moc Tfv. Bois, poteau ; ce qui pousse
— Câu môc
portemanteau. §^J o, sur les arbres,
— Sào môc végétation parasite,
harpon, grand hameçon. moisissure ; qui n'est propre à rien.
|$£o, pieu ou perche avec crochet,
gaffe. — Cômôc gj o, crochu, qui a (Du S. A.,môc, même car., arbre,pousse.)
des crocs, des pointes. — Môc giây Môc meo o "jSjf, moisi, pourri, ver-
ojjsgj) acquitter un billet; litt., ac- moulu. — Mo môc ^ o, relevé de
crocher un papier. — Môc miêng O terre pour — Môc
bornage. giâi o
PJE >placer une fleur dans la bouche J^l, borne, limite, poteau indicateur.
d'un nouveau-né. — Chwô'c môc ffi
o, ruse, artifice. — Mây môc |j| o, Moi <-§*. Chacun en particulier,
tendre un piège à quelqu'un. tous en Voir moi. A. V.
général.
Habitant des forêts, homme non
Môc '3^.*. Petite pluie fine, brume. barbare, esclave.
civilisé, sauvage,
May môc g| o, nuage, brouillard. Moi nhom o \, tou tes les per-
—
Swonig môc U o, rosée. sonnes. — Moi vgwà'i o fâ, id. —
Moi ngày o flf:, chaque jour. —
Môc 7fv*. Arbre, bois; l'un des cinq Moi su> o ^, toutes les affaires. —
éléments; l'un des huit sons mu- Moi non o /g , partout, en tous lieux.
sicaux. Car. radical. Voir cây. — Quân moi ro> jg o JflJ, barbares,
— B~ât moi ^g o, le
Huinh dwo'iig môc ;p£ ;fj§ o, le bois sauvages. pays
des Moi. — Lam moi jjjg o, être en
de buis. — Môc phiên o j^, éclat de
— Toi moi
bois, copeau. — Môc qua o ^R, le esclavage. $£ o, id.
— Môc lieu o ^, saule
cognassier. indices ou signes qui indi-
lavabo en bois. — Mac Moi ^X-
pleureur;
si une chose peut convenir,
hwomg o @, une racine médicamen- quent
teuse. :— Sao môc ^ O, la planète (superstitieux). (Formé des S. A. khâu
— Thào m»c j|f o, plantes P, bouche, et mai $C, nom d'arbre.)
Jupiter.
--«.( 42/i )**---
Coi moi |Jj| o, chercher ces signes, Mai $7p:*. Intermédiaire pour les
consulter les sorts. — Tôt moi 2^ O , la compagne de la ma-
mariages;
indices favorables. — Xâu moi ^J
riée. Voir mai et mu.
o, mauvais signes. — Khi moi "pj*
Moi nhom o \, entremet leur,
o, c'est une chose à faire, ça peut — Moi don O §,
entremetteuse. g
réussir. — Cà moi jfâ o, le nom d'un
id. (expression-populaire). — Con-
petit poisson de mer (sardine). viai Jjl o, mannequin pour certaines
— S ai moi
Moi lassi- pratiques superstitieuses.
$p. Langueur, fatigue, litt., en-
|ê o, faire un sortilège;
tude, épuisement, abattement. (Du voyer le mannequin.
S. A. mui, même car., maladie.)
Moi me o £{c, engourdi, languis- Moi jfr§r*. Les anneaux d'une chaîne.
sant. — Met moi $|| O, fatigué,
éreinté, haletant. •— Moi nhoc o J|p, Moi |^C*. Qui est sans clarté, qui
las, épuisé. — Moi lion O P|j, à ne brille pas; noir, sombre, obscur.
bout de souffle, hors d'haleine. — Voir mu(ii.
Moi tay o }jlj, avoir le bras fatigué ou
L5 moi ^ o, un trou noir, un
engourdi. — Moi chom oïjt, avoir
souterrain, une cachette.
les jambes lasses, être fatigué (pour
avoir trop couru ou trop marché).
Moi $§*. Fin ou commencement
— Néi moi
miêng pjK]o PJJJL,parler à d'une corde ou d'un fil; bout, fin,
se fatiguer la bouche, parler trop.
— extrémité; moyen d'arriver à un
Miêng moi p]fl[ o, avoir la bouche
résultat définitif. (Formé des S. A.mich
fatiguée à force de parler.
&, fils, et moi ^, chacun.)
Moi y)t. Pierre précieuse. (Du S. À. Chihig moi !=£ o, lois et règle-
mai, même car., même signification.) ments en général. — Moi hàng O
fc, achalander. — Cà mai [g o, il
—
Mai *%. Les lèvres. Voir mép. (En y a de quoi. Gap moi ~fc o,
bonne aubaine! — Mai
S. A., tronc d'arbre; se pron. mai.) dây o$}|,
bout de fil ou de corde. — Mai
Boni moi Pjfï o, se mordre les viêc o fj£, terminer une affaire. —
lèvres. — Khua moi pg O, débla- Két moi ££ o, joindre deux bouts,
térer. — B-oii moi §jp o, remuer les — Chia
attacher par les extrémités.
lèvres. — Cài moi OEjo, une cuiller. ra mdy moi jfô1§§ J| O, divisé en
— Trè moi 5JI o, avancer la lèvre
combien de tronçons"? •— Bây moi
inférieure, faire la moue. tûi cîàu Jï| o fp jjjf, les sept péchés
— Tâm méi
capitaux. phwô'c Ûât |f
Mai -fËf.-*. Fraisier, framboisier. 0 M 1H ; ^es l111^ bonheurs réels.
— -frâng méi J?[$o, obtenir un ré-
Moi fpfz *. Concevoir ; sentir le foetus. sultat satisfaisant. — Trién mai |J
o, arriver à ses fins, aboutir; par-
Mai ^*. Noircie fumée. Voir mm. faitement ajusté.
—«•( 425 ).«—
Mon f^*. Porte, entrée extérieure ; Mo'n Tg?*. Vaste étendue il'^ïa;
famille, classe, secte. Car. radical. suivre sa fantaisie; lâcher pc;I.
-Bai mon ^ o, entrée d'honneur. laisser libre.
— Tû> mon JTtJO, les quatre
portes Mmi miKfc c \ |f, aapjvs £^m <fm
(d'un palais). —Caomonfâ o, grande se retire (à la nitir<% êfesmrii-aM'k 1;i,
— Nha mon
porte; illustre famille. traces d'inondation. — GiïM mdhi f?t
;JSJo, résidence officielle d'un fonc- O', faire écouler les oaux..
tionnaire, tribunal, —
prétoire.
Ngwo'i nha mon /j|p fêj o, le person- Plante» :pin»| *n - O
nel du tribunal. — Công mon Q o, il/oH#' ^'*-
Sur le point de ne |
cour de justice. — Pliât mon fîjjj o,
secte de Bouddha. — Nhu mon j|§ o, bientôt, tout a 1 heu»
secte des lettrés..— Sa mon ffio, Moiig hm & - \ i '
les bonzes. — Mon dèo fâ, étudiant. faire. — 1/ i s ^ >, » : 1 , l
— Mon nho'ii O JV >
disciple. — Mon de dire, pi et i j. al i i r
ctê o ffc, id. — Hâu mon fâ o, la — Hâu - i t 11 i
ma(^ fg
porte de derrière; le postérieur, après, p^tfii mein il V
l'anus. — Hài mon j§o, port de moiig o5« ni ^-unin n -— ^
mer. — Mon là o $$, voie, passage ; mong l\^-
^
ut \i li> ci \ N I
voies et moyens. — Lâm mon %&o, en arrièrt p\pl i i IMII
parvenir par la porte des protections,
devoir sa place à la faveur. il/pH^' *P* *• Songer, rêver'; propli^-
—.«.( 428 ).«--
Mai/ mông |§§0, nuages d'orage. (Pour la décomp. du car., voir ci-dessus. )
— Bau môp ^ o, jeunes pousses
Mông ihiên o 5c> temps couvert,
-( 430 )
Mua 55H. Acheter, acquérir; nom Mùa 7ffî. Saison, moisson, récolte;
d'arbre et nom de poisson. (En S.A., nom de poisson. (Du S. A. vu, même
consulter, s'informer; se pron. mil.) car., même signification.)
(,) Ce car. est considéré
par les Annamites comme vulgaire: mais il est chinois et il se trouve,
comme tel, dans le Dicl. du P. Couvreur avec la signification que nous lui donnons ici. C'est un sy-
nonyme du car. $1, etodeur cadavérique».
—w( 433 )**—
Bon mùa ^ o, les quatre saisons. Mii'a H^. Rendre, vomir.
rejeter,
—Mùa xuân o ^, printemps. — Mùa
(En S. A., réprimander; se pron. ma.)
ha o JJ, été. — Mùa thu o ^, au-
Muôn mwa f$ o, avoir . envie de
tomne. •— Mùa âông o &, hiver. —• — Mwa khan o
rendre. P|§, avoir
Mùa gat o fjjf, temps de la moisson,
— Mùa des nausées. — Buèn mwa ^ o, id.
récolte. gai liai of*^, — Thuàc mwa — Uàng
— jjj^ o, vomitif.
récolte, cueillette. -fràng mùa gfi thuâc mwa Pf ^ o, prendre un vomi-
o, obtenir une bonne récolte, faire
une riche moisson. — Mât mua ^ tif, avaler une purge.
o, perdre la récolte, faire une mau-
vaise récolte. — Mùa cày cdy o §J£ Mue Tfv. Pourri, gâté, altéré; se
dissoudre, se décomposer; carie.
Wt, époque du labour et du repi-
des jeunes — Mua (En S.A., arbre, Bois; se pron. mue.)
quage plants.
màng oPîjj, semailles, moisson, ré- Sif finie 3fjfo, pourriture.
—
colte. — Mùa chay o |jjf, temps de Mue uài csf§!T. ea putréfaction com-
jeûne, carême. — Que mùa ^ o, — £«»«. eië fiiije Ê
— Câ mùa plèïc. ^ O,
rustique, campagnard. —
gâter1:. efflFTajinï|iirii?. Câif mue jjfo o,
j$f o, un poisson de mer. arbre poaiTi.. lens vermoulu.
Mwa jff. La pluie; pleuvoir. (Formé Mac H*. OEil; voir, obsei'ver, con-
dès S.A. vu |f, pluie, etmt J§ , sourcil.) sidérer; s'expliquer, percevoir;
Mwa dào o ^, pluie très abon- manifester, diriger; thème, résumé;
dante, grandes averses. — Tron mwa table, index. Car. radical.
7^ O, il pleut. — Trà'i khong matin, T'o mue $Ê o, qui n'a pas d'yeux,
mwa ^ § ^ O, la pluie ne veut — Myc kinh o |f , lunettes.
aveugle.
pas tomber. — && mwa vhiêu quâ |j — Mite hic o fj;, table alphabétique,
o fH jfi, il a plu énormément. —
table des matières, index de livre.—
Mwa tro o $g, pluie très fine ; litt., Miic Jchoa o ^Jf, matière d'examen.
— B-âm mwa 16m
pluie de cendres. — Dich mue fë o, notable de vil-
J,îf o^f, une forte averse. — Com — Mue ha va
lage, agent communal.
mwa tût |fo$, une bonne ondée. nhom o ~f ${£ \, se croire plus que
— Mwa dâ o — Mwa
\%, grêler. les autres.
— Mwa
tuyèt o S, neiger. giô o
— Mwa
j||, pluie et vent, tempête. Mue iX*- Paître, brouter; berger,
dông o '/§, violent orage, ouragan. soin de,
pasteur; prendre diriger,
enseigner, administrer.
fa Jf|. Ne, ne pas; gardez-vous
Ngwu mue âf- o, un gardien de
de, ne faites pas. Voir chd' et ctù'ng. buffles. — Mue dàn o J^, prendre
(En S. A., cheval; se pron. ma.) soin du peuple, administrer les po-
Mwa hè o %}, que jamais. — — Linh mue fjj o,
pulations. pasteur
Mwa khâ o pj", n'allez pas. — Mwa spirituel, prêtre. — Giâm mue J* o,
Mm o j§f|, ne vous fâchez donc pas. évêque.
28
mriUMEIUE
KATIOSALE.
—-«.( àhà )<*—
Mue fjg|*. Regarder avec complai- o J|, encre de la sèche ou sépia. —
sance; vers le bien. Chô mwc j$;Ëo, chien noir. — Cô
diriger
mwc jp£ o, eclipta erecta.
Hoa mue f|j o, paix, union, con-
corde. — Thwomg hoa ha mue _£ fp
Mû'c >j§g. Arbuste du genre laurier.
"p O, bonne entente entre dirigeants
et dirigés, gouvernants et gouvernés. (Formé des S. A. môc /fc, arbre, et mwc
.•§1, noir.)
Mûc 'ffi. Puiser, extraire, enlever. Cây long mwc ^go, un bois
(En S. A., baigner, laver; sepron. vide.) lisse et serré dont on fait des cachets,
Mûc nwà'c o \fê, puiser de l'eau. des planches à imprimer, etc.
— Mûc canh o
|f§, se servir du
Mui sffî.. Couverture de bateau, ca-
bouillon, prendre du potage. — Mày
cti mûc nwà'c jg ^ o "$f, va puiser pote ou bâche de voiture, tente,
de l'eau. — Mûc gan gièng o \fâ vélum, roof, abri, toiture mobile.
•j'Jf, épuiser l'eau d'un puits. — Mûc (En S. A., prunier; se pron. mai.)
dan o Çi|, extraire un projectile. Mui phên o )f§, couvertures et
stores pour abriter. — Mui
ghe o
Mu'c |fg*. Noir, obscur, sombre; — Mui
§3Ç, couverture de barque.
encre — Mui
noire; règle, loi, métbode; thuyèn o jjg, id. vông o |[^ ,
cordeau. Voir mac. tente de hamac, vélum de palanquin.
—• Mui tau o Jjf, roof de navire. —
Mût cây mwc tau ^ jffc o fjf, un
bâton d'encre de Chine. — Binh Mui xe OJJEL, capote de voiture,
mwc jfâ o, encrier européen. — Viêt toiture de char. — Xe mui j|E o,
mwc 0 o, plume et encre; ce qu'il voiture couverte. — Sâp mui xuông
faut pour écrire, articles de bureau. j£ o sflj, baisser la capote.
—
Nghiên mxpc ^ o, encrier anna-
mite (a la forme d'un godet plat). — Mui ^p*. Maladie, fatigue, lassi-
Mai m\pc j§^ o, délayer de l'encre de tude, malaise, indisposition.
Chine. — Mwc meo o JjJ], règle, mé-
thode. — Mwc thwé'c o f£, id. — Mui ~$^*. Soeur cadette. Voir muoi.
Ra mwc P|§o, établir une règle,
faire paraître une méthode. —• Cv? Mui $$. Tête, bout, extrémité;
iheo mwc ^ jg| o, suivre constam- tranche de fruit. (Formé des
pulpe,
ment la même règle, s'en Lenir tou- S.A. mich fe, lien, et moi ^, chaque.)
— Tri cô
jours à la même méthode.
mwc meo ^J gj o JjfJ, esprit métho- Mûi dây o $ij|, bout de corde. —
Mûi toi o |£, tête d'ail. — Mûi mil
dique. — Châng mwc j£ o, sans
la pulpe du jaquier.
méthode; ne l'aire aucun cas de. — o^,
Dây giâng mwc |^ ;}££ o, cordeau.
— Mwc thiêt o Mùi 7pX*. Car. horaire et huitième
jlj;, vrai moyen, bon
— Câ mwc lettre du cycle duodénaire
usage. J$^o, la sèche; (chèvre).
litt., poisson à encre. — Mwc nang Voir M pour le cycle entier.
—j-9«( 435 )•«-*-•
Nam tân mùi ^f ^ o, l'année tân \ qui avance dans la mer, cap. — Gâc
mùi. — Già' mùi \\jfc o, i'heure mùi I| mùi bien \fy o ff§§, doubler un cap.
ou huitième heure annamite (de 1 à — Mùi ââl o $H, —
promontoire.
3 heures de l'après-midi). >
Mùivùng tau of$$J, le cap Saint-
! Jacques (Gochinchine). — Mùi
tkuyètt
Mùi 9^*. Goût, saveur; odeur; : offj-, l'avant d'une barque. — Mùi
couleur ghe o|3Ë, irj. — Mùi tau o $j§. la
; parfumé, agréable, \oirrj.
] proue d'un navire. — Trwâ>c mùi Jj^,
Mùi iigon o PU, ' savoureux, ex- G, à l'avant, sur l'avant. — Châm
quis, délicat. — Mùi thowi :'
ojfr, mùi ^f- O', mettre le cap sur.
odeur suave, odeur parfumée: seaiîr
bon. — Trâi mùi jjgf o, fruits avan-
Mut -jïj:. Qui est facilement ému.
cés, trop mûrs. •— Mùi tkài o |S, ;I
— Miâ Mi '! qui offre peu ou pas de résistance.
odeur fétide, puanteur.
o ~$l, sentir mauvais. — Ci «w gf ; ijEn S.A. chaque; se pron. moi.)
|
o, qui répand une odeur, qui a mi Mùi kkàe o -51 J pleurer facilement.
goût. — Hoai mùi ^§{ o. odenr qui — Mai mpù-r mat cj^^S- avoir îa
s'évente. — Mai iê o §^, couleur ;i larme laeile, pleurer souvent, et à
— Mùi rum o propos de rien. — Mùi long o ^.
rouge. =jïj|, couieur \j
pourpre. — hua mùi |j| o, soie teinte. coeur tendre, àme sensible. —Dày
min §J| o, corde qui casse facilement,
Mùi Nez ; pointe, lien fragile.
H^. avancée, cap, j
promontoire; proue; bout piquant
j Mmi Bois d'ébène;
et aigu. (Formé des S. A. tï Jfr., nez, [| >fjj. très noir.
et moi ^, chaque.) (Formé des S. A. môc /fc, arbre, e!
commencement, j
I mon PJ, porte.)
Mùi dài o J$î, nez long. — Mât
mùi ||o, les traits du visage, l'ex- Cthj mun .^ O, ébéiiier. — &5
de la — 'Mm num jfSLG. bois d'ëbène. — Six: i«.«.»
pression physionomie.
son may lieu O ^ Jg ^JJ, jolie figure ; ^B o. de couleur très noire.
litt., visage rose, sourcils de saule
pleureur (bien arqués). — liai 15mùi Mun gpv Petits boutons au visage.
— Hl
é~ *fr ° ? les deux narines. petites pustules, acné, couperose.
mùi ^£ o, se moucher. — Khan M
(En S.A., songer, rêver: se pron. m/mg.)
mùi tfj ^ o, mouchoir. —
Nhcly
mùi jfft o, éternuer. — Bit mùi fgjj
Mûn J/hiJ. Syllabe complémentaire.
o, se boucher le nez. -— Mùi dài o
(En S. A., triste: se pron. «««j»..)
—
fd, morveux. Nghet mùi Ip o,
enrhumé du cerveau, enchifrené. — Ma m mûn pf| c, très peu de chose.
— — Mthf tua»
Mùi Jcim o £f-, pointe d'aiguille. ^| o, iniclte, staiw,
Mot mùi may ^ o ;§|, un point de
couture. — Mùi dao o J], pointe de Mloi £*?•. Réduit en poussière, mis
couteau. — Mùi gwomi o iglj, pointe ou coupé en tous: petits moiTeaux.
— Mùi bien
d'épée. o^§!§, pointe j (En S. A.. songer, rêver; se pron. wiong. )
—w( 436 ).«--
Mot màn f^o, un morceau, un Ti muôi |$o, soeurs (aînées et
— Cwonmùn — Huinh muôi 51 o, frères
fragment, une miette. cadettes).
min ptt o pfë, rire en dessous. et soeurs en général.
(Formé des S.A. tru>6>cfj", bambou, et Muôi rùm o jj§£, gros sel. — Muôi
mong ^, rêver.) giéiig o ^, sel de mine, sel gemme..
— Bô muôi
corbeilles et HJ O , saler, mettre du
Thàng màng j^| o, sel. — Câ muôi ^ o, poisson salé.
paniers en général. — Muôi câ o#J', saler du poisson.
— Tint muôi )]-j5o, viande salée. —
Mwng -S.. Sombre, obscur. (Du S. A. NUH'PC muôi •J'ffo, eau salée. — Binh
màng, mémo car., même signification.) — Buông
âipng muôi jjg §[) o, salière.
l'aurore. — muôi jlf|o, saline; litt., champ de
Mwng clông Ojfï,
sel. — Thuê muôi ^ ° ; droit sur le
Mwng mwng sang O O jflj, jour qui
commence à paraître. — M'ia mwng sel, impôt des salines.
fH o.une variété de canne à sucre.
Muoi 'ffî. Trop mûr; crever, éclater.
Mwng ')'{$. Tressaillir de joie, être (En S. A., noir de fumée; se pron. moi.)
content; féliciter, complimenter. Trâi muoi ^O, fruit trop mûr.
Voir màng. (Formé des S.A. tilm >fr, — Khàc muôi 35 o, larmes qui
coeur, et minh flfj, clair.) coulent subitement.
Vui mwng .-gj o, très heureux, très
content. — Mwng rô> o ^, être dans Muai $%. Moustique. (Formé des S.A.
le plus grand ravissement. trùng jjt , insecte, et moi $$, chaque.)
Mong muôi jjfl o, moucherons et
Muôi Soeur cadette. Voir mm. — Muoinochich loi O j§X
y/fi.*. moustiques.
*( 437 y
j$j $£, les moustiques me piquent, tons les siècles. — Hmi muân pkân
me saignent. — -Huai mu5i Jfao Jfy, dix mille fois plus, infini-
||| o,
chasser les moustiques. ment supérieur à. — Muou mât o fj$&.,
mourir, périr, sombrer.
Mwo'i ^TT. Dix, dizaine (lorsqu'il
est d'un autre nom de Muân f[j *. Avancer la niaîn. pour
précédé
Voir mu'O'i. (Formé des prendre ou pour toucher; saisir,,
nombre).
S. A. thâp -p, dix, etphângH,, accourir.) empoigner; tâter, palper po&r se
rendre compte.
Mât mwo'i {^ o, une dizaine. —
Hai mwo'i ^— o, vingt. — Nâm mwon Muùn iâm o jjj, placer la maisii.
sur son coeur, faire un examen ele
ngwon ^£ o ^, cinquante personnes.
— Ba mwo'i don conscience.
|g o fÇ, trente
siècles; de tout temps, il y a un
Mn/jn ih ii-ran-.
temps infini que. tyfj*. Agitation
trouble du coeur; toulnt. ihcM--
certé; perdre conte manu e. i;e pin1-
Mwâi ^ . Syllabe complémentaire.
se posséder.
(En S. À., acheter; se pron. mai.)
Mac mwâi |J| o, empêché, retenu, Uilliem^uv rai rJ
Mufa 83*.
pris (par les affaires, par exemple). tristesse, melon» ilii" 1 fl TEU I
j. A. V. Tard, tanltt. ta h ^iii^ji
Mwo'i •$$. Dix (lorsqu'il est mot
Pkiêti mu il î|r c IO^J i f i i-
initial dans un nombre). Voir mwo'i.
menlé, thamin' — ^ *£
(Formé des S.A. thâp -f*, dix, etplwng o, triste, milin 1 pu. il r —
J^, accourir.) Tân muên f|| O ^ in ns r | i Ifi —* r
Mwwi mût O $£ > onze. — Mwàn le chaerin — fl J t f J n t-
ïâm o %%, quinze. — Phàn thé mwoi heur est île] i ai m l -t i i ii
— Thû>
$• ?fc O, dixième partie.
. rnu'è'i Pfc o, dixième, dixièmement. - (Imi-
Muén <$$. \ oui MI dWur
— Cuôn thw mwo'i ?§. ïfc o, tome
ter, avoir gianile eou f i [ vi-
dix. — Vàng mu'O'i §J| o, or pur. — sion, tendante m fin J-
peaiikmt
Mu'O'i twân o \$, germandrée. tion. 1 ii ID s * . * ii
(Poui
ci-dessus. ')
Muân pi]. Dix mille ; innombrable. î mutin ïjfO, «voir le cfeàr &ïw
(Formé des S. A. vang Jj, forme abrégée mel de. — £«i1», mmitt fjj^-'Q,. sou-
de dix mille, et mon f^, porte.) haiter, avoir envie. — Tm «»« Sisw
Hai muân binh j|— o J£, vingt -|Ç o .f* )fj-,. mai* ji" le wtrt IMMU
c.fi.«p
mille soldats. — Ba muân nâm ngàn — Muên tîi titn o Htllïfb »>«ïr ras-
Mwo'p âang o J|, espèce de mé- (En S. A., yeux fatigués; se pron. miel.)
—• Mwàp hii'omg o
longène amère. Mût mât o ffc, manquer. — Mal
concombre — Mèo mât o .||-, se sucer le doigt après
fjf, sauvage.
—
mwo'p |gf o, chat au pelage rayé. l'avoir trempé dans le miel. — Mût
Chèn mwéf ffi o, espèce de fouine mm; o m, porter le bout du pinceau
ou de putois. à la bouche pour en affiner les poils.
f-fat
Mw&t }%. Pâle, blême, décoloré; Mû't '^i. Fruits conlits, douceurs;
tout mouillé, en sueur. Voir md't. marine
espèce d'algue qui peut se
(En S.A., cours d'eau; se pron. mat.) manger; pointu, aigu; nom d'ar-
Lit'à't mwé't TjA]o, faible, abattu ; buste. (Du S. A. mât, même car., miel,
tout mouillé. •— Mu>6>t mâu o $p, doux.)
affaibli par des pertes de sang. —* Mû'l châm O j|f*, fruits confits. —
Rél mu>ô>t;0\\ o, abattu par la fièvre. Mû't mon O JPJ, confiture. — Mwl
nhon o ffc , taillé en pointe. — Câij
Mu'Ô'u Jffl et Jfj§*. Petit temple, mwt jjfc o, gambier.
pagode rustique. Voir miêu.
Mieu lUp:*. Former des desseins,
Mut <|^ W. Clou, pustule, bouton. imaginer un plan, comploter, ma-