Memoire Nonane PDF
Memoire Nonane PDF
Memoire Nonane PDF
QUALITE PHYSICO-CHIMIQUE ET
MICROBIOLOGIQUE DES EAUX
EMBOUTEILLEES.
CAS DES EAUX CONDITIONNEES EN BIDON
VENDUES A KINSHASA
Emmanuel NONA MANI-A-VITA Junior
MARS 2018
Page |i
SOMMAIRE
SOMMAIRE ........................................................................................................................................... i
EPIGRAPHIE....................................................................................................................................... iv
DEDICACE............................................................................................................................................ v
AVANT-PROPOS ................................................................................................................................. vi
LISTES DES ABREVIATIONS ET SIGLES ................................................................................... vii
LISTES DE TABLEAUX, PHOTOS ET FIGURES ....................................................................... viii
RESUME ............................................................................................................................................... ix
SUMMARY ............................................................................................................................................ x
INTRODUCTION GENERALE .......................................................................................................... 1
PARTIE THEORIQUE ......................................................................................................................... 5
CHAPITRE PREMIER : GENERALITES SUR L’EAU .................................................................. 6
I.1. INTRODUCTION ............................................................................................................ 6
I.2. CARACTERISTIQUES OU QUALITE DE L’EAU DE BOISSON ............................... 6
I.2.1. LES PARAMETRES MICROBIOLOGIQUES .............................................................. 6
I.2.1.1. LES GERMES TOTAUX OU GERMES AEROBIES MESOPHILES .......................................................... 7
I.2.1.2. LES COLIFORMES TOTAUX & FECAUX ............................................................................................ 7
I.2.1.3. LA NUMERATION d’Escherichia Coli ............................................................................................... 8
I.2.2. LES PARAMETRES PHYSICO-CHIMIQUES ..................................................................... 8
I.2.2.1. LA COULEUR ................................................................................................................................... 8
I.2.2.2. L’ODEUR ......................................................................................................................................... 9
I.2.2.3. LE GOUT ......................................................................................................................................... 9
I.2.2.4. LA TURBIDITE ................................................................................................................................. 9
I.2.2.5. LE pH (potentiel en hydrogène) ..................................................................................................... 9
I.2.2.6. La Conductivité et le TDS (total des sels dissous) .......................................................................... 9
I.2.2.7. RESIDUS SECS ............................................................................................................................... 10
I.2.2.8. L’ALCALINITE ................................................................................................................................ 10
I.2.2.9. DURETE – TITRE HYDROTIMETRIE (TH) ........................................................................................ 11
-
I.2.2.10. LES CHLORURES (Cl ) .................................................................................................................. 12
- -
I.2.2.11. LES IONS NITRATES (NO 3) et NITRITES (NO 2) ........................................................................... 12
I.3. POTABILITE DE L’EAU ........................................................................................................... 13
I.3.1. TRAITEMENT DE L’EAU ................................................................................................. 13
I.3.1.1. LA CLARIFICATION ........................................................................................................................ 13
I.3.1.2. LA FILTRATION.............................................................................................................................. 13
I.3.1.3. LA DISTILLATION ........................................................................................................................... 15
I.3.1.4. LA CHLORATION ........................................................................................................................... 16
P a g e | ii
EPIGRAPHIE
Proverbes 12 :1
DEDICACE
AVANT-PROPOS
Nous remercions également tous nos amis et collègues avec qui nous
avons partagé cette vie estudiantine et qui ont contribué à la réussite de ce travail : Christian
USSENI, Berger EMUNGU, O’brian KALOLO, Muyaka BOBO, Julien MAWONDA,
Nzuiki NZUIKI, Nzinga HONDE, Gyrline KIPUPA et les autres.
1. TABLEAUX
Tableau 7 : Les informations trouvées sur les étiquettes des eaux analysées
Tableau 8 : Résultats des analyses effectuées du 03 au 10 octobre 2017
Tableau 9 : Résultats des analyses effectuées du 16 au 21 octobre 2017
2. PHOTO
3. FIGURES
Figure 1 : Cycle de l’eau
Figure 2 : Différence entre eau de robinet, eau de source et eau minérale
naturelle
Figure 3 : Dispositif à osmose inversée
P a g e | ix
RESUME
En RDC, les eaux embouteillées font en général l'objet de nombreux contrôles par
l’OCC lors de l'embouteillage, mais très rarement après stockage et mise en vente, et
selon les marques et les pays de provenance, la qualité varie significativement.
Se basant sur des données scientifiques des travaux antérieurs, après l'étude de
l'Industrie des eaux embouteillées et, après analyses physico-chimiques et
bactériologiques d’une vingtaine de bidons (de 5 litres) de huit marques différentes
vendues à travers la ville de Kinshasa, nous avons décelé dans près de 63 % des cas
des problèmes d’hygiène ; soupçons de contamination bactérienne (germes totaux) et
38% des cas physico-chimiques (matières en suspension, couleur, etc…) atteignant ou
dépassant les maxima des normes internationales (OMS en l’occurrence). Nous avons
aussi trouvé des défauts graves d'information sur l'étiquetage (certains bidons
contenant par exemple de l'eau du robinet, pas de date d’expiration, confusion dans la
nature de l’eau, omission de la composition chimique, etc).
Enfin, les normes et contrôles sont, en République Démocratique du Congo à la date
de cette étude, laxistes voire inexistants tant pour les eaux embouteillées que pour
l’eau du robinet, tant pour le nombre de contaminants à rechercher, l'obligation
d’informer le consommateur et les autorités, que pour la fréquence des analyses.
Page |x
SUMMARY
In the DRC, bottled water is generally subject to numerous checks by the OCC during
bottling, but very rarely after storage and sale, and according to the brands and
countries of origin, the quality varies significantly.
Based on scientific data from previous work, after the study of the Bottled Water
Industry and, after physicochemical and bacteriological analyzes of twenty cans (5
liters) of eight different brands sold throughout the city from Kinshasa, we found in
about 63% of the cases hygiene problems; suspicion of bacterial contamination (total
germs) and 38% of physicochemical cases (suspended matter, color, etc.) reaching or
exceeding the maximum of international standards (WHO in this case).
We have also found serious information on labeling (some cans for example are tap
water, no expiration date, confusion in the nature of the water, omission of the
chemical composition, etc).
Finally, standards and controls are, in the Democratic Republic of Congo at the date of
this study, lax or non-existent for both bottled water and tap water, both for the
number of contaminants to be sought, the obligation to inform the consumer and the
authorities, only for the frequency of analyzes.
Page |1
INTRODUCTION GENERALE
L’histoire de l’eau embouteillée, commence avec celle des eaux minérales, déjà
connues du temps des Celtes et des Gaulois pour leurs vertus thérapeutiques et
transportées à travers l’empire européen dans des amphores (vase ancien à deux anses,
haut et à col étroit). Tout au long du XVIe jusqu’au XVIIIe siècle, les porteurs d’eau
se multiplient et approvisionnent l’élite en lui livrant l’eau dans des jarres en terre
cuite, lui permettant ainsi de poursuivre sa cure thermale à domicile. Pour les moins
riches, le filtre domestique au sable et gravier ou au charbon demeure plus accessible
pour bénéficier d’une meilleure eau. Son utilisation fut très répandue dans la seconde
moitié du XIXe siècle à Paris. Parallèlement, des épidémies dévastatrices de typhoïde
et de choléra, causées par la contamination des puits, amenèrent plusieurs citoyens à se
tourner vers l’eau minérale embouteillée, d’autant plus que Louis PASTEUR avait
affirmé : « Nous buvons 90% de nos maladies. » (ROBIDOUX L. et al, 1998).
Vers 1900, grâce aux progrès de la microbiologie, la désinfection de l’eau par l’ozone
mit fin à l’utilisation des filtres de même qu’au métier de porteur d’eau en Europe. Il
faudra cependant attendre la fin de la Seconde Guerre Mondiale pour que l’eau
minérale se débarrasse de son image de « remède ». L’explosion de la consommation
d’eau embouteillée principalement en Europe se fait immédiatement après la guerre
39-45. Suite à d’intenses bombardements, les canalisations et aqueducs furent mis à
dure épreuve, il fallait donc livrer l’eau dans des contenants. En général,
l’augmentation de la consommation d’eau embouteillée est intimement liée au
développement rapide de la société occidentale, à l’urbanisation, à la dégradation de
l’environnement, au progrès technique et à l’élévation du niveau de vie.
Les besoins individuels en eau de boisson sont estimés à environ 2 litres par jour pour
un adulte. Un nombre croissant de personnes se tourne vers les eaux de bouteille pour
répondre à une partie ou à l’intégralité de ces besoins individuels quotidiens. Les eaux
en bouteille sont perçues comme étant plus sûres et de meilleure qualité. Dans les pays
industrialisés, les consommateurs cherchent à retrouver la sécurité alimentaire perdue
suite aux nombreux scandales de l’agro-industrie et dans les pays en développement,
ils cherchent à se protéger contre les maladies hydriques ; même dans les pays
bénéficiant d’un accès à une eau de boisson sûre, les consommateurs préfèrent parfois
dépenser jusqu’à 1000 fois plus pour boire de l’eau en bouteille.
La consommation d’eau en bouteille progresse régulièrement dans le monde, aussi en
Afrique, depuis une trentaine d’années au sein de l’Industrie de l’alimentation et des
boissons, le secteur des eaux en bouteille est le plus dynamique: la consommation dans
le monde augmente, en moyenne, de 12% par an, en dépit du prix excessivement élevé
de l’eau en bouteille par rapport à l’eau du robinet (DESCROIX L, 2008).
Page |2
L’eau embouteillée est de l’eau qui a été emballée dans des contenants scellés pour la
consommation humaine. Il peut s’agir d’eau provenant de diverses sources (figure 1),
incluant des sources, des aquifères ou des réseaux municipaux, qui peut être traitée
pour la rendre propre à la consommation humaine (www.fne.asso.fr, 2017).
Dans le pays africains surtout pendant une période de forte chaleur comme en
République Démocratique du Congo pendant la saison des pluies, acheter des petites
unités d’eau à boire sous forme de bouteille, bidon ou sachet devient souvent la seule
alternative possible lorsque la REGIDESO, la société nationale chargée de la
distribution collective d’eau potable à travers tout le pays devient défaillante, ou
encore souffre d’une réputation assez douteuse, la demande est d’autant plus
importante que la population congolaise en général et kinoise en particulier est en
essor ; Plus le nombre d’habitants est grand plus la demande est importante et plus les
industries des eaux embouteillées deviennent de plus en plus nombreuses.
Etant donné que ces industries se multiplient, plusieurs pseudo-industries aussi se
mêlent dans le lot créant ainsi une confusion et générant par la même occasion des
inquiétudes majeures (la piraterie, l’usage des faux, empoisonnement des masses,
etc…).
Depuis peu s’est développé dans notre pays plus précisément à travers la ville de
Kinshasa, le commerce d’eau conditionnée en bidon de 5 dm3 (5 litres) et avec
possibilité de consignation du bidon moyennant une somme réduite.
Ce dernier aspect soulève diverses inquiétudes tant sur le plan de la qualité physico-
chimique que bactériologique liées aux questions d’obtention, de conditionnement et
stockage de ces eaux qui ne cessent de gagner de plus en plus la confiance de la
population congolaise en général et kinoise en particulier.
Plusieurs de ces Industries échappent aux contrôles de qualité des produits qu’elles
livrent à la consommation de la population.
En effet les informations clés dans la quasi majorité des eaux ne sont pas fournies. Il
s'agit de :
l’Adresse ;
la Composition : les paramètres physico-chimiques ;
la date de fabrication ;
la date d’expiration.
C’est dans cette perspective que nous nous sommes décidés de mener une étude sur la
qualité sanitaire de ces aux.
Notre objectif général est d’évaluer la qualité physico-chimique et bactériologique
de ces eaux en rapport avec les normes internationales contenues dans le codex
alimentarius (FAO et OMS).
Page |4
PARTIE THEORIQUE
Page |6
I.1. INTRODUCTION
L'eau est la substance minérale la plus répandue à la surface du globe terrestre, elle
constitue l'hydrosphère, son volume est estimé à 1370 million de Km3, on estime entre
1,5 million de Km3 du volume d'eau douce répartie entre les fleuves, les lacs et les
eaux souterraines, les glaces et les calottes polaires représentent 25 millions de Km3 ;
enfin, il y a 50 000 Km3 sous forme vapeur et nuages (Lyonnaise des eaux, 2015).
Pour des raisons alimentaires (en particulier pour la boisson), l’homme recourt à
plusieurs types d’eau selon l’endroit (milieu de vie), les niveaux de développement, les
préférences personnelles, etc…
On distingue :
La qualité d’une eau peut être évaluée par un certain nombre de paramètres
microbiologiques et physico-chimiques. Nous donnons ci-après un aperçu des
quelques paramètres ainsi que les directives sur la qualité des eaux de boisson et les
méthodes d’analyse les plus usuelles.
Les méthodes pour rechercher les germes pathogènes dans l’eau sont longues et
complexes, c’est pourquoi la qualité microbiologique de l’eau est appréciée à partir de
la recherche de germes témoins de contamination fécale (Escherichia coli,
streptocoques et entérocoques). La mise en évidence de ces germes dans l’eau
témoigne de la possibilité de présence de germes pathogènes (Bakole, 2005).
Les coliformes sont des entérobactéries qui fermentent le lactose avec production de
gaz à 30°C. Les coliformes fécaux, donc d’origine intestinale, sont des coliformes qui
fermentent le lactose avec production de gaz à 44°C (Tests de MAC CONKEY, 1901
ou d’EIJKMAN, 1904). On les assimile souvent aux coliformes thermotolérants tel
que Escherichia coli dont il existe de nombreux sérotypes, certains étant
entéropathogènes, et identifiable dans le groupe des coliformes fécaux par le test de
MACKENZIE (production d’indole à 44°C). Cette bactérie est le seul coliforme
résistant au phénol à 0,85 ‰.
Page |8
C’est un bon indice de contamination fécale. Ce germe peut être associé à des germes
pathogènes. La recherche d’E. coli entéropathogène ou entérotoxinogène est très
importante au point de vue sanitaire. Ces germes sont capables de provoquer des
diarrhées graves, en particulier chez les jeunes enfants avec des syndromes
ressemblant au choléra.
Outre les paramètres physico-chimiques proprement dits, nous avons en amont les
paramètres organoleptiques:
- PARAMETRES ORGANOLEPTIQUES
I.2.2.1. LA COULEUR
La couleur d’une eau est due aux seules substances en solutions. Elle est dite apparente
quand les substances en suspension y apportent leur propre coloration. Les couleurs
réelles et apparentes sont approximativement identiques dans l’eau claire et de faible
turbidité. Le consommateur rejette une eau dépassant 15 Hazen, cette valeur a été
retenue comme limite par l’OMS.
Page |9
I.2.2.2. L’ODEUR
Une eau destinée à la consommation doit être inodore non seulement au moment du
prélèvement mais aussi et surtout après quelques temps de conservation dans un vase
ou récipient clos à température ambiante. Toute odeur est un signe de pollution ou de
présence des matières organiques.
I.2.2.3. LE GOUT
Une eau doit être agréable à boire. L’intensité de la minéralisation de l’eau suivant
qu’elle est faible ou considérable implique un goût plus ou moins accentué. Une
saveur désagréable peut révéler la présence dans l’eau des substances indésirables
telles que les chlorophénols, les détergents, les rejets industriels, etc.
- PARAMETRES PHYSICO-CHIMIQUES
I.2.2.4. LA TURBIDITE
La turbidité d’une eau est due à la présence des matières en suspension finement
divisées : argile, limons, grains de silice, matières organiques,… Dans un milieu
aqueux, elle donne une idée sur la teneur en matières colloïdales dans les contrôles des
épurations des eaux superficielles. Mais cette mesure ne donne pas des indications sur
la nature, la concentration et la taille des particules en suspension qui doivent faire
l’objet des mesures spécifiques.
L’OMS fixe la valeur limite à 5 UNT.
La conductivité électrique d’une eau traduit l’aptitude que possède celle-ci à laisser
passer le courant électrique. Le transport des charges se faisant par l’intermédiaire des
ions contenus dans l’eau, il est logique d’admettre que la conductivité d’une eau sera
d’autant plus importante que sa minéralisation sera élevée. Il existe donc une relation
entre la conductivité d’une eau et sa minéralisation, d’où l’intérêt que présente cette
mesure de conductivité.
L’OMS fixe la norme pour l’eau de boisson à 400 µS/Cm comme valeur moyenne.
P a g e | 10
Les résidus sec est un indicateur de minéralisation, elle exprime le taux de minéraux
recueillis après évaporation d’un litre d’eau soumis à 180 °C. Elle permet d’évaluer la
teneur en matières dissoutes et en suspension non volatiles ; ces valeurs peuvent être
recoupées à partir de la mesure de la conductivité.
Pour les valeurs inférieures à 600 mg/L, l’acceptabilité par le consommateur est bonne
au-dessus de 1200 mg/L, l’eau devient désagréable.
Pour des raisons des saveurs, l’OMS recommande une valeur limite de 1000 mg/L.
I.2.2.8. L’ALCALINITE
Les teneurs en chlorures des eaux sont extrêmement variées et liées principalement à
la nature des terrains traversés. Ainsi les eaux courantes exemptes de pollution ont une
teneur généralement inférieure à 25 mg/L, en ce qui concerne les eaux destinées à la
consommation humaine, on considère que la teneur moyenne en chlorures est de 200
mg/L (Cl-).
Les teneurs en chlorures des eaux naturelles sont susceptibles de variations
provoquées :
- Dans les zones arides par lessivage superficiels en cas de fortes pluies ;
- Dans les zones urbaines et industrielles par la pollution liée à des eaux usées
- En zones côtière par des infiltrations d’eau de mer dans les nappes, en
particulier lors des pompages excessifs.
La présence des chlorures est un signe de pollution d’origine humaine ou animale. Il
est recommandé par l’OMS qu’une eau destinée à la consommation ne dépasse pas
250 mg/L de chlorures.
I.2.2.11. LES IONS NITRATES (NO-3) et NITRITES (NO-2)
Toutes les formes d’azote (azote organique, ammoniaque, nitrites, etc.) sont
susceptibles d’être à l’origine des nitrates par un processus d’oxydation biologique.
Dans les eaux naturelles non polluées, le taux de nitrates est très variable suivant la
saison et l’origine des eaux ; il peut varier de 1 à 15 mg/L et une concentration de 2 ou
3 mg/L peut être considérée normale.
Les nitrates sont recherchés au niveau des ressources en eau utilisées pour la
production d’eau potable, à la sortie des installations de production d’eau potable ou
sur le réseau de distribution publique.
P a g e | 13
La valeur limite recommandée par l’OMS est de 25 mg/L pour le nitrate NO-3 et
0.1 mg/L pour le nitrite NO-2.
I.3. POTABILITE DE L’EAU
Les eaux destinées à la consommation humaine doivent être potables, c’est-à-dire une
eau qu’on peut boire toute une vie sans risque pour la santé, elle est définie comme
étant une eau ayant les caractéristiques microbiennes, chimiques et physiques qui
répondent aux directives ou aux normes internationales relatives à la qualité de l’eau
de boisson (OMS, 2004).
A chaque fois qu’une eau destinée à la consommation ne répondra pas aux critères de
potabilité, elle devra être traitée.
I.3.1.1. LA CLARIFICATION
Cette opération consiste à éliminer autant que possible les particules dissoutes et en
suspension dans l’eau. Elle peut ou ne pas comporter toutes les étapes suivantes en
fonction de la turbidité mesurée :
- La coagulation et la floculation ;
- La décantation ;
- La filtration.
I.3.1.2. LA FILTRATION
La filtration est un procédé permettant de séparer les constituants d'un mélange qui
possède une phase liquide et une phase solide au travers d'un milieu poreux.
L'utilisation d'un filtre permet de retenir les particules du mélange hétérogène qui sont
plus grosses que les trous du filtre (porosité). On peut aussi nommer différemment
l'opération de filtration suivant la taille des pores du filtre :
- filtration clarifiante : diamètre des pores entre 10 et 450 µm ;
- microfiltration : diamètre des pores entre 10 ou 20 nm et 10 µm ;
- ultrafiltration : diamètre des pores entre 1 ou 2 et 10 ou 20 nm ;
- osmose inverse : diamètre des pores entre 0,1 et 1 nm
P a g e | 14
La microfiltration
La microfiltration est un traitement utilisé par une majorité d’embouteilleurs et permet
de séparer les matières solides du liquide au moyen d’une membrane poreuse. Il existe
trois catégories de traitement par microfiltration soit :
Bien qu’ils ne représentent qu’un risque très faible pour la santé d’individus en bonne
santé, ils peuvent mettre en danger les personnes souffrant d’immunodéficience (Tony
Clarke, 2005).
Elle est utilisée dans la désalinisation de l'eau de mer et la production d'eau purifiée ;
dans l'industrie agroalimentaire pour concentrer sirops de fruit, mélasses, moûts, lait,
etc.
I.3.1.3. LA DISTILLATION
I.3.1.4. LA CHLORATION
Dans les grands réseaux de distribution d’eau potable, du chlore est ajouté dans
l’eau pour que l’eau ne soit pas contaminée pendant son transport depuis l’usine de
traitement jusqu’à l’utilisateur. Par ailleurs, la chloration est utilisée à l’échelle
individuelle, familiale ou collective dans de nombreux pays en développement là
où l’eau disponible est susceptible d’être contaminée. Elle est aussi mise en place
par les organismes de solidarité internationale dans des situations d’urgence.
Le traitement de l'eau par rayonnement UV, a un effet bactéricide, les rayons ultra-
violets sont des ondes électromagnétiques qui regroupent des fréquences oscillants
entre 10 et 400 nm (10 nm étant la limite des rayons X et 400 nm la limite des
radiations visibles).
L'action stérilisante, est due à la perturbation apportée par les radiations ultra-
violettes dans la structure chimique des constituants de la cellule vivante, et par
suite, de leur fonctionnement.
Le système de décontamination de l'eau par UV possède de nombreux avantages.
Le plus intéressant est que la désinfection s'accompagne de la formation d'aucun
produit de réaction avec les matières organiques de l'eau. L'utilisation de l'appareil
est simple, il est adaptable sur un circuit de distribution d'eau déjà en place, son
entretien réduit et son coût de fonctionnement est relativement bas.
Ces avantages sont contrecarrés par quelques inconvénients majeurs. Il n'y a pas
de possibilité d'apprécier de façon immédiate l'efficacité du traitement par la
mesure d'un résiduel comme dans le cas d'un oxydant chimique. Il n'y a pas d'effet
rémanent. L'emploi de la désinfection par UV est donc réservé à la désinfection
d'eaux dont le circuit de distribution est court et bien entretenu. Enfin, le bon
fonctionnement de l'appareil nécessite une eau de bonne transmittance, c'est à dire
une turbidité inférieure à 1 UNT.
I.3.1.6. OZONATION
L'ozone est un gaz oxydant qui désinfecte l'eau par oxydation des composants
indésirables qu'elle véhicule. Son procédé est généralement jugé plus efficace que
les autres types de traitements (chimique, manuel ou automatique), car tous les
micro-organismes contenus dans l'eau (bactéries, germes, algues) sont
systématiquement détruits au contact de l'ozone.
Une fois ajouté à l’eau, l’ozone agit de deux façons. Dans un premier temps, il agit
comme désinfectant en éliminant les virus, les bactéries et les parasites, dont le
giardia et le cryptosporidium. Dans un deuxième temps, ses propriétés oxydantes
éliminent les éléments qui donnent à l’eau un mauvais goût ou une mauvaise
odeur. La plupart des usines d’embouteillage dans le monde utilisent l’ozone afin
d’assurer la fraîcheur de l’eau embouteillée et aussi afin que l’eau contenue dans la
bouteille soit exempte de bactéries. L’ozonation est donc souvent la dernière étape
du processus de traitement chez les embouteilleurs.
Cependant, l’emploi de l’ozone n’est pas sans risque.
P a g e | 18
La qualité de l’eau de boisson est un problème de santé universel. L’eau est essentielle
pour la vie, Pouvoir s’approvisionner en eau potable est un besoin élémentaire et
plus encore, un droit fondamental, disait Kofi Annan, Ancien Secrétaire général de
l’Organisation des Nations Unies (Noémie Galvez, 2010).
Garantir aux hommes une eau de bonne qualité est une mesure efficace de protection
de la santé. Il a été signalé que le nombre de cas de maladies diarrhéiques chez les
enfants a diminué d’environ un tiers dans le cadre de projets mis en place pour aider
les ménages pauvres à traiter l’eau chez eux et à se protéger contre la recontamination.
ASPECTS MICROBIOLOGIQUES
Toutes les éclosions de maladies d’origine hydrique sont évitables. Les pathogènes ne
peuvent causer la mort et la maladie chez les humains qu’en cas d’échec de la
protection des sources d’eau, de l’élimination des pathogènes par la désinfection ou la
filtration, ou de l’intégrité des réseaux de distribution.
ASPECTS CHIMIQUES
Les préoccupations sanitaires associées aux constituants chimiques de l’eau de boisson
sont de nature différente de celles suscitées par la contamination microbienne et
résultent principalement de la capacité de ces constituants chimiques à provoquer des
effets nocifs pour la santé à l’issue de durées d’exposition prolongées. Il existe peu de
constituants chimiques de l’eau susceptibles d’entraîner des problèmes de santé après
une exposition unique, sauf en cas de contamination accidentelle massive d’un
approvisionnement en eau de boisson. En outre, l’expérience montre que, dans une
forte proportion des cas d’incidents de ce type, mais non tous, l’eau devient imbuvable
en raison d’un goût, d’une odeur ou d’un aspect inacceptable.
Dans les situations où il n’existe pas de risque qu’une exposition à court terme
conduise à des dommages pour la santé, il est souvent plus efficace de concentrer les
ressources disponibles à des actions correctives visant à déterminer et à éliminer la
source de contamination plutôt qu’à mettre en place un traitement coûteux de l’eau de
boisson, destiné à éliminer le constituant chimique en question.
Ce sont les minéraux qui donnent un goût à l'eau. Une eau très faiblement minéralisée
aura un goût plat et sans vie (insipide). À l'inverse, plus une eau possède un fort niveau
de minéraux, plus elle aura un goût distinctif (www.ecoconso.be/, 2017).
MINERALITE ET SANTE
Notre corps a besoin des minéraux contenus dans l'eau pour fonctionner correctement
et pour maintenir une bonne santé. Traditionnellement, les eaux minérales ont été
consommées à des fins thérapeutiques, pour palier une carence d'un minéral ou un
autre. De nos jours, la publicité pour les eaux fortement minéralisées, utilise encore cet
aspect, en ciblant plus particulièrement une certaine clientèle, comme par exemple les
femmes pour l'eau ayant un fort taux de calcium. Quant aux eaux très faiblement
minéralisées, certains médecins déconseillent également de boire régulièrement ce
genre d'eau parce que cela revient à diluer les niveaux de minéraux dans le corps. Dans
les deux cas, on ne recommande pas ce genre d'eau pour les enfants en très bas âge
(www.ecoconso.be/, 2017).
P a g e | 22
On distingue 2 catégories :
- Les paramètres ayant un impact direct sur la santé, leurs valeurs sont
impératives,
- Les paramètres sans effet sanitaire direct.
Le tableau 1 ci-dessous reprend les normes édictées par l’OMS pour l’eau de boisson
en général.
P a g e | 23
Tableau 1 : Directives de l’OMS pour l’analyse de paramètres de potabilité des eaux de boissons (OMS 3e ed., 2004)
PARAMETRES OMS
Sans effet sanitaire* Effet sur la santé** Valeur
1. MICROBIOLOGIQUES
Germes totaux + Max 100 UFC/mL
Coliformes fécaux + 0 UFC/100 mL
Coliformes totaux + -
2. PHYSICO-CHIMIQUES
Coloration (couleur) + Max 15 HAZEN
Turbidité + Max 5 UNT
pH + 6,5 – 8,5
Aluminium + Max 0,2mg/L
Ammoniaque + Max 0,02 mg/L
Antimoine + -
Argent + Max 0,05 mg/L
Arsenic + Max 0,05 mg/L
Baryum + Max 1 mg/L
Bore + Max 5 mg/L
Cadmium + Max 0,005mg/L
Chlorures + Max 250 mg/L
Chrome total + Max 0,05 mg/L
Conductivité + 400 µS/Cm
Cuivre + Max 1 mg/L
Cyanure + Max 0,05mg/L
Fer + Max 0,3 mg/L
Fluorure + Max 1,50 mg/L
P a g e | 24
II.1. HISTORIQUE
Dans la dernière décennie, les ventes d’eau embouteillée ont explosé partout dans le
monde. C’est maintenant le segment de l’industrie des boissons qui présente la plus
grande croissance. Aux États-Unis seulement, la consommation d’eau embouteillée a
presque doublée entre 1995 et 2005 passant de 48 litres par personne à 97 litres. Au
Québec, la consommation par personne est passée d’une quinzaine de litres au début
des années 1990 à plus de 50 litres en 2001.
II.2. CATEGORIES
Les eaux embouteillées se répartissent en trois grandes catégories : les eaux minérales
naturelles, les eaux de source et les eaux de table.
L’eau minérale naturelle est une eau qui se distingue nettement de l’eau de boisson
ordinaire du fait qu’elle est :
Une eau minérale naturelle naturellement gazeuse est une eau dont la teneur en
gaz carbonique est, après traitement éventuel conformément à la norme
CODEX STAN 108-1981 dans sa Section 3.1.1. Il s’agit du gaz carbonique
spontanément et visiblement dégagé dans des conditions normales de
température et de pression.
non gazeuse
Une eau minérale naturelle non gazeuse est une eau minérale naturelle qui, à
l’état naturel et après traitement éventuel conformément à la norme CODEX
STAN 108-1981 dans sa section 3.1.1 et conditionnement, compte tenu des
tolérances techniques usuelles, ne contient pas de gaz carbonique libre en
proportion supérieure à la quantité nécessaire pour maintenir dissous les sels
hydrogénocarbonates présents dans l’eau.
dégazéifiée
Une eau minérale naturelle dégazéifiée est une eau minérale naturelle dont la
teneur en gaz carbonique, après traitement éventuel conformément à la norme
CODEX STAN 108-1981 dans sa section 3.1.1 et conditionnement, n’est pas
la même qu’à l’émergence et qui ne dégage pas visiblement et spontanément de
gaz carbonique dans des conditions normales de température et de pression.
Une eau minérale naturelle renforcée au gaz carbonique de la source est une
eau minérale naturelle dont la teneur en gaz carbonique, après traitement
éventuel conformément à la norme CODEX STAN 108-1981 et
conditionnement, est supérieur à sa teneur en gaz carbonique à l’émergence.
gazéifiée
Une eau minérale naturelle gazéifiée est une eau minérale naturelle rendue
gazeuse, après traitement éventuel conformément à la norme CODEX STAN
108-1981 (FAO/OMS, 2007).
P a g e | 27
Une eau de source est une eau d’origine souterraine microbiologiquement saine et
protégée contre les risques de pollutions, apte à la consommation humaine sans
traitement ni adjonction, qu’une séparation des éléments instables et d’une
sédimentation des matières en suspension par décantation ou filtration et/ou d’une
incorporation. La qualité des eaux de source dépend des caractéristiques
géologiques de la nappe et des voies souterraines suivies. Elles doivent répondre
aux mêmes normes de qualité que l'eau de distribution et recevoir l'autorisation du
Ministère de la Santé publique pour être commercialisées. Le producteur est obligé
de conditionner l’eau sur les lieux de captage dans des récipients clos destinés au
consommateur.
Dans tous les cas lorsque la composition d'un des minéraux est dominante, on utilise
souvent un terme spécifique pour la décrire :
Figure 2 : Différence entre eau de robinet, eau de source et eau minérale naturelle
Source : Chambre syndicale des eaux minérales (CSEM)/France.
Les eaux telles que : eau vive, tonic, et vital ’O ont commencé à circuler, produites
par la Bralima et la BraCongo.
P a g e | 29
Le souvenir des épidémies de choléra du siècle dernier dans les provinces du Kongo-
Central ancien Bas-Congo) et les deux Kivu a longtemps persisté, de même que celui
des épidémies de fièvre typhoïde de KINSHASA, et encore récemment on pouvait lire:
"Une catastrophe dans le bidonville de Pakadjuma et dans le vaste camp militaire
Kokolo au cœur de la capitale et pire encore dans la province du Kasaï déjà touchée en
2002 (lemonde.fr, 2017).
Ce sont les minéraux qui donnent un certain goût à l'eau. Une eau très faiblement
minéralisée aura un goût plat et sans vie (insipide). À l'inverse, plus une eau possède
un fort niveau de minéraux, plus elle aura un goût distinctif (econconso.fr, 2017).
4. L'urbanisation
Dans les années 70, le développement rapide de nouvelles villes a exigé une prompte
extension du réseau de distribution, entraînant une baisse de la qualité de l'eau. A
cause de manque de maintenance et de contrôle régulier de ces canalisations.
6. Rester en forme
On ne boit plus l'eau minérale et embouteille pour se soigner, mais pour rester en
forme, mince et équilibré; un message qui rejoint particulièrement les femmes.
7. Le rôle de la publicité
8. Le packaging
Les petites bouteilles individuelles de 500ml, sont très appréciées pour leur côté
pratique. De plus, pour attirer le consommateur, des bouteilles au design séduisant ont
vu le jour grâce aux possibilités du PET (polyéthylène téréphtalate)
9. Environnement économique
Qu'est-ce qui pousse le consommateur à acheter un litre d'eau embouteillée alors qu'il
peut avoir mille litres d'eau courante pour le même prix? Poser la question, c'est y
répondre: même mille fois plus élevé, le prix de l'eau embouteillée est encore perçu
comme très accessible. C'est donc dire que les coûts de production sont minimes si
l'eau peut être vendue aussi "bon marché".
Comme dit plus haut, il y a différents types d’eau que les industries puissent
conditionner en bouteille ou en bidon. A Kinshasa, nous en avons dénombré plusieurs
que nous reprenons clairement dans le tableau 2 ci-dessous.
Nous tenons à signaler que faute de crédibilité concernant certaines industries qui
prétendent livrer de l’eau minérale naturelle, nous avons menés notre propre enquête
et avons jugé de ne considérer aucune eau comme étant « minérale naturelle » malgré
que définie comme tel par l’embouteilleur.
P a g e | 31
+243 85 1696474
+243 85 4940114
Source : pagesclaires.com
Parmi ces dernières, voire autres que ces dernières ; à caractère semi-industriel
telles que : Abeer cooling, Aqua vie, Extra cool, HOPE water, Canal pure, ATK
Cooling, Queen, etc… dont la particularité est la commercialisation d’eau
embouteillée minérale, de source ou de table dans des bidons de 5 litres et avec
possibilité de consignation à faible coût en utilisant le même bidon ; ont
particulièrement retenues notre attention et ont fait l’objet de notre étude (nous y
reviendront au prochain chapitre).
Toutes ces industries passent par différents traitements tant physico-chimiques que
bactériologiques pour rendre leurs produits propres à la consommation et exempts
des germes pathogènes.
Ces eaux embouteillées vendues à travers le pays sont pour la plupart produites à
partir de l’eau de la REGIDESO, elles subissent plus ou moins des traitements tels
que : la clarification, la filtration, la chloration, l’osmose inverse, le passage aux UV,
etc.
PARTIE
EXPERIMENTALE
P a g e | 37
III.1. INTRODUCTION
L’eau destinée à la consommation des populations doit avoir des caractéristiques qui la
distinguent des autres eaux de la nature. Ainsi, quiconque offre à la population de l’eau
en vue de l’alimentation humaine à titre onéreux ou à titre gratuit et sous quelques
formes que ce soit est tenu de s’assurer que cette eau est propre à la consommation.
Les échantillons considérés pour notre étude sont les eaux conditionnées en bidon de
5 dm3 ou 5 litres de contenance (emballées dans les établissements semi industriels)
vendues par les détaillants ainsi que les diverses alimentations dans les quartiers
Binza- Pigeon et Binza-Delvaux dans la commune de Ngaliema.
Nos échantillons et les différentes analyses effectuées ont été codifiés dans le tableau
6 que voici :
Tableau 6 : codification des échantillons et séries d’analyses
Code Identité échantillon Identification analyse Identification analyse
I* II**
E1 Hope Water E1a E1b
E2 Abeer Cooling E2a E2b
E3 Queen E3a E3b
E4 Mayi Safi E4a E4b
E5 ATK Cooling E5a E5b
E6 Canal Pure E6a E6b
E7 Extracool E7a E7b
E8 Aqua-vie E8a E8b
* : première série d’analyse
** : deuxième série d’analyses
Dans cette section nous allons passer en revue les différents paramètres analysés pour
lesquels pour donnons également la méthode et le principe de celle-ci, ainsi que le
mode opératoire appliqué, les réactifs et les matériels utilisés.
Les analyses bactériologiques des eaux consistent non pas à isoler et identifier
directement les bactéries pathogènes mais plutôt à rechercher et dénombrer par culture
bactérienne, les bactéries dites indicatrice de pollution pour la plupart d’origine
fécale : les coliformes (entérobactéries) et les streptocoques fécaux (entérocoques) qui
sont de hôtes habituels du tube digestif de l’homme et des animaux à sang chaud.
P a g e | 39
Ces bactéries sont considérées à ce titre comme étant des germes test d’une
contamination des eaux par les matières fécales.
Ainsi, leur présence dans les eaux potables constitue un indice précieux pour la
détection des risques d’épidémie. En effet ils peuvent être accompagnés des
microorganismes pathogènes responsables de certaines maladies d’origine hydrique
telles que la dysenterie, le choléra, la fièvre typhoïde,…
Les analyses bactériologiques servent à la détermination des germes totaux pour porter
un jugement sur l’état de propreté des différents systèmes d’emballage ou
empaquetage (en bouteille, en sachet,…) d’eau vendues à Kinshasa.
III.3.1.1. PRINCIPE
L’eau destinée à la consommation et aux besoins ménagers ne doit pas contenir les
microorganismes pathogènes.
III.3.1.2. Matériels, produits et appareillage pour analyse bactériologique
- Allumettes - Becher
- Ouate, alcool, thiosulfate 1,8% - Bec bunsen
- Flacon de prélèvement - Balance analytique
- Pince - Autoclave
- Pipette - Etuve
- Bonbonne de gaz butane - Incubateur
- Agitateur magnétique - Frigo
- Papier aluminium - Rampe à filtration et accessoires
- Membrane filtrante (réservoirs, couvercles, support des
- Tube à essai membranes, etc…)
- Plaque chauffante
III.3.1.4. Stérilisation
Elle a lieu dans l’étuve (à 120°C pendant deux heures, à 160°C pendant 30 minutes, à
180°C pendant 20 minutes) où l’on met également les éléments de la rampe, les boites
à pétri, les flacons, les verres…
Les milieux de culture quant à eux, sont stérilisés dans l’autoclave.
III.3.1.5. Prélèvement des échantillons
Etant donné que nos échantillons étaient des bidons hermétiquement fermés, achetés
auprès de revendeurs et supermarché de la place dans la périphérie de Ngaliema.
Nous avons commencé par prélever une quantité dans la ouate avant toute autre
analyse que ce soit.
Nous avons procédé de la manière suivante :
- Saisir la ouate à l’aide d’une pince
- Ouvrir le bouchon de la ouate
- Imbibé cette ouate d’alcool à bruler
- Y approché la flamme du bec bunsen et procédé au flambage
- Très rapidement prélever l’eau au ¾ du flacon tout en continuant le flambage
- Aussitôt fermer hermétiquement le flacon (ouate)
- Flamber le contour du flacon (goulot compris).
Remarques
Le flacon ne doit pas être totalement rempli (d’eau) pour permettre la survie micro-
organismes aérobies.
III.3.1.6. Préparation du milieu de culture
Nom : plate count agar
o Suspendre 23.5 g dans 1 litre d’eau distillée
o Chauffer jusqu’à la dissolution totale
o Autoclaver à 121°C pendant 15 minutes.
III.3.1.7. Ensemencement
Pour dénombrer les germes totaux nous avons utilisés la méthode d’ensemencement
dite : Incorporation sur milieu gélosé
o Matériel
- Boite de pétri,
- Pipette jaugée de 1 mL
P a g e | 41
o Mode opératoire
- Relier le bec bunsen à la bonbonne de gaz butane pour flambage ;
- Pipeter 1mL d’échantillon ;
- Le couler dans la boite de pétri sous température ambiante (+/- 45°C) ;
- Verser quelques millilitres du milieu de culture dans la même boite et la
recouvrir ;
- Agiter lentement la boite pour homogénéiser le milieu obtenu ;
- Après solidification du milieu, renverser (retourner) la boite en vue d’éviter la
condensation de la vapeur d’eau.
- Mettre la boite de pétri dans l’incubateur réglé à 37°C pendant 24 heures.
Remarques
Le manipulateur doit éviter de parler pendant l’ensemencement pour éviter de
contaminer les échantillons.
III.3.1.8. Normes et observations des colonies
Notre analyse bactériologique n’a consistait qu’au dénombrement des germes totaux
contenus dans nos échantillons d’eau.
La norme définie par l’OMS est de maximum 100 UFC/mL.
L’observation des colonies peut être réalisée à l’œil nu mais nécessite parfois un
compte colonie.
Les colonies blanches et arrondies accusent la présence des germes totaux.
III.3.2.1. LA COULEUR
Elle détermine le degré de coloration de l’eau (influencée par la présence des matières
en suspension) ou réelle de l’eau (due aux seules substances en solution dans cette eau)
1. Méthode : colorimétrie
2. Principe : la coloration de l’eau est comparée à des écrans colorés étalonnés
avec une solution de platine-cobalt
3. Matériels et réactifs :
- Colorimètre et accessoires
- Cuvette
- Pissette
- Solution étalon
P a g e | 42
4. Mode Opératoire
Allumer le colorimètre
Etalonner l’appareil avec la solution étalon appelé solution zéro
Prélever à l’aide de la cuvette 10 mL de l’échantillon à analyser
Essuyer la cuvette de façon à ne laisser aucune empreinte sur la paroi
Mettre la cuvette contenant l’échantillon dans le trou du colorimètre
Appuyer sur READ et attendre le résultat qui s’affiche sur l’écran du
colorimètre
5. Expression des résultats
La couleur est exprimée Hazen.
III.3.2.2. LA TURBIDITE
1. Méthode : La Néphélométrie
2. Principe : C’est l’expression de la propriété optique qui fait que la lumière est
dispersée et absorbée plutôt que transmise en ligne droite à travers l’échantillon.
Cette dispersion est provoquée par l’interaction de la lumière avec des
particules en suspensions dans l’échantillon. L’interférence de particules et de
la transmission de la lumière donne à l’échantillon un aspect flou et nébuleux.
Simplement dit la turbidité est le contraire de la limpidité
3. Matériels et réactifs
- Turbidimètre et accessoires
- Cuvette
- Pissette
- Solution tampon
4. Mode opératoire
Allumer le turbidimètre et le calibrer
Prélever 10 ml de l’échantillon à analyser et le mettre dans la cuve
Bien essuyer la cuve avec un linge propre ou du papier mouchoir
Mettre la cuve contenant l’échantillon dans l’orifice du turbidimètre mis en
marche au préalable
Lire le résultat qui s’affiche sur l’écran (display) de l’appareil
5. Expression des résultats
La turbidité est exprimée UNT (unité néphélométrique de turbidité)
P a g e | 43
L’unité de conductivité utilisée en chimie des eaux est le micro Siemens par
centimètre (µS/cm).
1. Principe : La mesure de la conductivité se ramène à celle de la résistance r
d’une colonne d’eau de longueur L. A cet effet on utilise un conductimètre qui
n’est en fait qu’un résistivimètre particulier. Le conductimètre fait appel à un
montage dérivé du pont de WHEATSTONE, ce pont est alimenté par un
courant alternatif à une fréquence de 1000 à 4000 Hz, afin d’éviter le
phénomène de polarisation des électrodes.
2. Matériels et Réactifs
- Un conductimètre ;
- Un bécher ou erlenmeyer ;
- Les solutions étalons pour le calibrage de l’appareil ;
3. Mode Opératoire
Vérifier les connexions cellule/conductimètre ;
Rincer soigneusement la cellule de mesure à l’eau distillée et l’essuyer
convenablement ;
Mettre l’appareil sous tension ;
Faire le calibrage de l’appareil suivant la notice du fabriquant ;
Remplir le bécher avec l’échantillon ;
Immerger l’électrode avec les précautions habituelles et agiter ;
Appuyer sur Read ;
Lire le résultat affiché en µS/cm pour la conductivité, en ppt (partie par
trillions) pour la salinité et mg/L pour le TDS en appuyant sur la touche mode
pour varier entre différents paramètres.
4. Expression de résultats
La conductivité est exprimée en µS/Cm et le TDS en mg/L.
P a g e | 44
1. Méthode : La potentiométrie
3. Matériels et réactifs :
- pH-mètre et accessoires
- Pissette
- Becher
- Réactifs (pour étalonnage) : solution tampon à pH 4.01 ; 7.01 et 10.01
4. Mode opératoire
Démarrer le pH-mètre ;
Etalonner le pH-mètre suivant la notice du fabriquant ;
Prélever un échantillon d’eau dans un bécher rincé à l’eau distillée ;
Rincer l’électrode du pH-mètre avec de l’eau distillée ;
Immerger l’électrode dans le bécher contenant l’échantillon ;
Attendre jusqu’à l’affichage d’une valeur stable à l’écran (display) du
pH-mètre ;
Lire la valeur affichée.
P a g e | 45
1. Méthode : oxydoréduction
2. Principe : Le test consiste à mesurer en milieu acide la quantité d’oxygène
utilisée pour la réduction du permanganate de potassium par les matières
oxydables contenues dans l’eau (Regideso, 2015).
1. Principe : en ajoutant un acide fort dans l’eau, les hydrates alcalins en solution
sont neutralisés et les carbonates alcalins et les alcalino-terreux sont
transformés en bicarbonate. La fin de la réaction, repérée par la décoloration de
la phénolphtaléine
A pH 8.3 correspond à un début de décomposition des bicarbonates.
Si la solution reste incolore après additions de la phénolphtaléine, le TA est
zéro ; c’est souvent le cas des eaux naturelles dont le pH est inférieur à 8.3
La totalité des hydrates, des phosphates, des carbonates et bicarbonates alcalins
et alcalino-terreux est neutralisé par un acide fort, la fin de la réaction est
repérée par le virage de l’hélianthine (indicateur mixte passant du jaune à
l’orange à pH 4.5) (Regideso, 2015).
2. Matériels et réactifs
- Burette
- Erlenmeyer
- Compte-goutte
- H2SO4 N/50
- Phénolphtaléine,
- Indicateur mixte
3. Mode opératoire
Prélever 100 mL de l’échantillon
Ajouter 3 gouttes de phénolphtaléine, si aucune coloration n’apparait, le
TA = 0 ; si on a une coloration rose :
1. Le titre alcalimétrique simple
Titrer la solution avec le H2SO4 N/50
Lire la chute de la burette et exprimer la valeur du TA en degré français
(°f) ou mg CaCO3/L soit V.
Expression des résultats : TA = V° F = V x 10 mg de CaCO3/L
2. Le titre alcalimétrique complet
Ajouter à la même solution 3 gouttes d’indicateur mixte (méthyl orange),
il se produit une coloration ;
Titrer avec le H2SO4 N/50 jusqu’au virage : la solution se colore en rose
pale
Lire la chute de la burette qui représente le TAC exprimé en degré
français (°f) mg CaCO3/L soit V.
Expression de résultats : TAC = V° F = V x 10 mg de CaCO3/L
P a g e | 47
V x 35.5 x 10
Cl- (mg/L) =
25
2. Matériels et réactifs
- Le spectrophotomètre HACH et accessoires
- Cuvette
- Becher ou erlenmeyer
- pH-mètre
- HCl 32% et NH4OH 25%
- Solution de Fer-1 (composée de la phénanthroline 1, 10)
3. Mode opératoire
Préparer le blanc dans un bécher comme suit : 50 mL d’eau distillée + 2
mL d’HCl 32% puis ramener le pH entre 3.5 et 4.5 à l’aide du pH-mètre,
y ajouter 6 gouttes de Fer-1 (réactif pour l’appareil HACH)
Faire de même pour chaque échantillon d’eau à analyser
Allumer le spectrophotomètre
Programmer le dosage du fer total ; durée d’attente : 3 minutes
Prélever 10 mL du blanc à l’aide de la cuvette fournie à cet effet et le
placer dans l’appareil (la valeur affichée est de 0.00 mg/L de fer)
Prélever ensuite dans la cuvette (rincée à l’eau distillée) 10 mL de
l’échantillon à analyser, le placer dans l’appareil
Lire le résultat qui s’affiche à l’écran
NB : s’assurer d’essuyer convenablement les parois la cuvette avant de le
remettre dans l’appareil.
4. Expression des résultats
La teneur en fer total est exprimée en mg/L de fer
III.3.2.12. LES NITRATES
1. Principe
En présence de salicylate de sodium, les nitrates donnent du paranitrosalicylate
de sodium, coloré en jaune et susceptible d’un dosage spectrométrique.
2. Matériels et réactifs
- Le spectrophotomètre HACH et accessoires
- Cuvette
- Becher ou erlenmeyer
- HCl 32%
- Comprimé de nitraver (composé de salicylate de sodium)
P a g e | 51
3. Mode opératoire
Préparer le blanc dans un bécher comme suit : 50 mL d’eau distillée + 4 mL
d’HCl 32% y ajouter 1comprimé de nitraver (réactif pour l’appareil HACH)
Faire de même pour l’échantillon d’eau à analyser
Allumer le spectrophotomètre
Programmer le dosage de nitrate ; durée d’attente : 5 minutes
Prélever 10 mL du blanc à l’aide de la cuvette fournie à cet effet et le placer
dans l’appareil (la valeur affichée est de 0.00 mg/L de NO3-)
Prélever ensuite dans la cuvette (rincée à l’eau distillée) 10 mL de l’échantillon
à analyser, le placer dans l’appareil
Lire le résultat qui s’affiche à l’écran
NB : s’assurer d’essuyer convenablement les parois de la cuvette avant de la
remettre dans l’appareil.
4. Expression des résultats
La teneur en nitrate est exprimée en mg/L de NO3-.
III.3.2.13. L’ALUMINIUM (Al3+)
1. Méthode : Spectrométrie
2. Principe
En milieu tampon acétique, l’aluminon ou aurine tricarboxylate
d’ammonium donne avec les sels d’aluminium une coloration rouge
susceptible d’un dosage spectrométrique.
3. Matériels et Réactifs
4. Mode opératoire
Allumer le SPECTROPHOTOMETRE PALINTEST 7100
Programmer le dosage de l’aluminium ; durée d’attente : 5 minutes
Prélever 10 mL du blanc à l’aide de la cuvette fournie à cet effet et le placer
dans l’appareil (la valeur affichée est de 0.00 mg/L d’Al3+)
Le blanc est déjà fourni avec l’appareil.
Prélever ensuite dans un bécher (rincée à l’eau distillée) 10 mL de
l’échantillon à analyser
Y dissoudre 1 comprimé d’aluminium I, remuer jusqu’à la dissolution
complète
Y dissoudre encore 1 comprimé d’aluminium II jusqu’à la dissolution
complète
Transvaser la solution dans la cuvette fournie à cet effet puis le placer dans
le spectrophotomètre
Lire le résultat qui s’affiche à l’écran
NB : S’assurer d’essuyer convenablement les parois de la cuvette avant de le
remettre dans l’appareil.
5. Expression des résultats
La teneur en Al3+ est exprimée en mg/L d’Al3+.
3. Matériels et Réactifs
- Le spectrophotomètre HACH et accessoires
- Cuvette
- Becher ou erlenmeyer
- Poudre de phosphaver (composé de molybdate d’ammonium)
P a g e | 53
4. Mode opératoire
Préparer le blanc dans un bécher comme suit : 10 mL d’eau distillée y
ajouter un comprimé de phosphaver (réactif pour l’appareil HACH)
Faire de même pour l’échantillon d’eau à analyser
Allumer le spectrophotomètre
Programmer le dosage des phosphates totaux ; durée d’attente : 5 minutes
Prélever 10 mL du blanc à l’aide de la cuvette fournie à cet effet et le placer
dans l’appareil (la valeur affichée est de 0.00 mg/L de PO43-)
Prélever ensuite dans la cuvette (rincée à l’eau distillée) 10 mL de
l’échantillon à analyser, le placer dans l’appareil
Lire le résultat qui s’affiche à l’écran
NB : s’assurer d’essuyer convenablement les parois la cuvette avant de le remettre
dans l’appareil.
5. Expression des résultats
La teneur en phosphates est exprimée en mg/L de PO43-.
1. Méthode : gravimétrie
2. Principe : peser le papier filtre encore vide, puis filtrer l’échantillon à analyser ;
sécher ce dernier à l’étuve à 105°C pendant 4 heures ; refroidir ce papier à la
température ambiante dans le dessiccateur. Puis le repeser et la différence de
poids correspond aux matières en suspension contenue dans l’échantillon.
3. Matériels
- Dispositif de filtrage sous une trompe à eau
- Papier filtre
- Spatule en verre
- Etuve
- Dessiccateur
- Balance électronique
- Pince
P a g e | 54
4. Mode opératoire
peser la spatule + papier filtre ; soit P1 le poids de la spatule + papier
filtre vide ;
filtrer 1000 mL d’échantillon sur le papier ainsi pesé dans le dispositif de
filtrage sous trompe à eau;
remettre à l’aide d’une pince le papier filtre (contenant le filtrat) sur la
spatule puis mettre le tout à l’étuve à 105 °C Pendant 4 heures ;
Après séchage, placer la spatule + papier filtre dans le dessiccateur
pendant 15 minutes
Repeser la spatule + papier filtre ; soit P2 le poids obtenu
5. Calcul et expression des résultats
MES = (P2-P1) exprimé en mg/L.
P a g e | 55
M.O mgO2/L 5 5.4 3.2 1.8 1.6 4.2 1.6 5.2 4.4
TA mgCaCO3/L - 0 0 0 0 0 0 0 0
TAC mgCaCO3/L - 12.5 52.5 7.5 15.0 14.0 8.5 7.0 20.0
THT mgCaCO3/L - 31.0 41.0 2.5 14.0 27.5 16.5 20.0 25.0
Ca2+ mgCaCO3/L - 25.0 37.5 0.0 12.5 22.5 12.0 15.1 21.0
Mg2+ mgCaCO3/L - 6.0 4.5 2.5 1.5 5.0 4.5 4.9 4.0
Al3+ mg/L 0,2 0.06 0.00 0.00 0.00 0.03 0.00 0.08 0.10
Fer mg/L 0.3 0.124 0.06 0.00 0.174 0.058 0.000 0.019 0.055
total
Cl- mg/L 250 17.75 20.59 18.46 17.04 13.49 15.62 17.04 17.75
NO3- mg/L 25 0.01 0.03 0.00 0.03 0.07 0.07 0.02 0.04
PO43- mg/L - 1.31 0.73 1.37 1.87 1.42 2.11 3.03 3.04
MES mg/L 0 0.23 0.04 0.02 0.22 0.02 0.12 0.04 0.10
MICROBIOLOGIQUES
M.O mgO2/L 5 2.10 0.30 0.50 0.50 3.20 1.50 1.75 2.25
TA mgCaCO3/L - 0 0 0 0 0 0 0 0
TAC mgCaCO3/L - 15.0 75.0 5.0 6.0 16.0 7.5 6.0 5.0
THT mgCaCO3/L - 31.0 65.0 2.5 21.5 38.0 15.5 17.5 30.0
Ca2+ mgCaCO3/L - 22.5 43.5 1.0 15.0 30.0 8.0 8.5 24.0
Mg2+ mgCaCO3/L - 8.5 21.5 1.5 6.5 8.0 7.5 9.0 6.0
Al3+ mg/L 0,2 0.17 0.05 0.13 0.11 0.24 0.11 0.19 0.19
Fer mg/L 0.3 0.037 0.000 0.000 0.122 0.089 0.120 0.101 0.002
total
Cl- mg/L 250 7.1 12.78 10.65 9.23 12.07 9.94 12.78 12.78
NO3- mg/L 25 0.0 0.0 1.5 0.0 0.0 0.0 0.0 0.4
PO43- mg/L - 3.04 2.11 2.52 2.75 1.72 2.08 3.22 0.80
MES mg/L 0 0.08 0.02 0.01 0.08 0.32 0.01 0.02 0.01
MICROBIOLOGIQUES
1. Etiquetage
Sur 5/8 échantillons soit 62,5%, la composition chimique n’est pas présentée ;
Les date de fabrication et d’expiration ne sont repris dans aucun échantillon ;
3/8 échantillons ne renseignent pas la durée de conservation ;
Sur 4/8 échantillons, l’adresse physique du fabricant n’est pas signalée.
2. Qualité physico-chimique
D’une manière générale la qualité physico-chimique dans les deux séries d’analyses
est acceptable pour toutes les marques analysées cependant quelques échantillons
présentent une déviation pour certains paramètres :
La couleur : Hope Water présente une valeur en couleur, 20 Hazen (pour E1a et
E1b) au-dessus de la norme ;
Etant donné que l’alcalinité simple (TA) est nulle pour toutes les marques dans
les deux séquences d’analyses, ces eaux sont donc corrosives.
Les matières en suspensions (MES) : les échantillons de Hope Water (E1a),
Mayi Safi (E4a) et ATK Cooling (E5b) ont une teneur supérieure à la norme.
Il est à noter que la composition chimique signalée pour les échantillons E2 et E7
présentent des écarts par rapport à celles de nos analyses E2b, E7a et E7b.
Pour Abeer cooling (E2), sur l’étiquette le pH est légèrement acide (6,2) tandis que
nos analyses montrent un pH neutre ⁓ 7,0. Néanmoins en considérant la valeur
élevée du TAC on peut dire que ces eaux sont corrosives cela justifie le pH acide
Pour Extracool (E7), sur l’étiquette les valeurs plus excentriques par rapport aux
valeurs fournies par nos analyses.
3. Qualité microbiologique
La présence des germes totaux en quantité peut se justifiée par le fait que ces bidons
sont consignés, le nettoyage efficace des bidons en plastiques n’est pas évident.
Tandis que les échantillons des marques Queen (E3), Mayi Safi (E4) et Canal Pure
(E6) sont de bonne qualité.
P a g e | 61
CONCLUSION ET RECOMMANDATIONS
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
OUVRAGES
1. BESSEDIK Mamadi ; « Traitement de l’eau II », Danemark, 2015 ;
2. Clarke T. ; Regard sur l’industrie de l’eau embouteillée en Amérique du Nord,
Institut Polaris, Ottawa, 2005 ;
3. DAVID BOYD R. ; L’eau que nous buvons, normes et recommandations en ma
tière de qualité de l’eau potable, Vancouver, 2007 ;
4. FAO/OMS ; « codex alimentarus : l’Eau 1ere édition », Rome, 2007 ;
5. GALVEZ N. ; « L'Eau et la santé - Directives sur la qualité de l'eau de
boisson » OMS/Centre de documentation, Genève, 2010 ;
6. JAGLIN S. ; « L’eau potable dans les villes en développement : les modèles
marchands face à la pauvreté », Tiers-Monde, vol. 42, Dakar, 2001 ;
7. OMS ; « directives de qualité pour l’eau de boisson 3eme édition », Genève ;
2004 ;
8. REGIDESO ; recueil des procédures d’analyses physicochimiques, service
dosage et qualité DTE-EST, Kinshasa, 2015 ;
9. ROBIDOUX L., GHEDIN E., « La qualité de l’eau de boisson à Richard-Toll.
Influence du comportement de l’utilisateur », HERVÉ, J.-P., BRENGUES
« Aménagements hydro-agricoles et santé », ORSTOM éditions, Colloques et
séminaires, Paris, 1998 ;
10. RODIER J., LEGUBE B., MERLET N. et coll. ; l’Analyse de l’eau 9e edition ;
Dunod, Paris, 2009.
11. TONY CLARKE ; Regard sur l’industrie de l’eau embouteillée en Amérique du
Nord, Institut Polaris, Ottawa, 2005.