Manuel Utilisateur RKV 125 1
Manuel Utilisateur RKV 125 1
Manuel Utilisateur RKV 125 1
PREFACTION
KEEWAY FRANCE SAS est spécialisée dans la conception et dans la production de véhicules capables de satisfaire
les exigences et les attentes des acheteurs les plus exigeants.
Pour intégrer les caractéristiques, les systèmes et la technologie de votre véhicule, nous avons rédigé ce manuel
dans le but de faciliter sa compréhension, son fonctionnement et de prendre connaissance des conditions générales
de garantie et du plan d’entretien.
Nous souhaitons vous rappeler que la garantie reste efficace à condition que Vous respectiez les normes contenues
dans ce manuel et que vous effectuiez les Coupons d’Entretien prévus pour Votre scooter, auprès du réseau autorisé
KEEWAY FRANCE SAS.
En observant le plan de manutention, Vous pourrez aussi contribuer à maintenir l’efficacité, les performances et les
conditions de sécurité de Votre véhicule.
Le Constructeur se réserve le droit de modifier certaines caractéristiques techniques en ligne avec la politique
d’amélioration constante de son produit.
Pour tout argument non mentionné dans ce manuel ou pour recevoir des informations concernant les accessoires
ou autre, n’hésitez pas à nous contacter ou à vous adresser au point d’assistance KEEWAY FRANCE SAS le plus
proche.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales KEEWAY FRANCE SAS
Note d’information sur la protection des données personnelles
En référence à la loi 31/12/1996 n. 675 sur la protection des personnes par rapport au traitement des données per-
sonnelles, nous Vous communiquons ce qui suit:
1) Les données que Vous nous fournirez seront introduites, sous autorisation de Votre part, dans notre banque de
données informatique relative à nos clients, utilisable pour les éventuelles communications commerciales fournies
dans l’intérêt de la clientèle ou pour des études de marché.
2) La concession des données, requises pour remplir ce livret, est indispensable pour pouvoir fournir les prestations
normales de garantie.
3) Le traitement des données que Vous nous fournirez sera soumis aux principes d’exactitude, de licéité et de tran-
sparence prévus par les normes en vigueur.
4) Vous pourrez à tout moment faire valoir les droits reconnus par l’article 13 de la loi n. 675/96, en Vous adressant à:
PREFACTION
KEEWAY FRANCE SAS
92 Rue Senouque, BUC, 78530, France
Tel0033-1-30976900
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
1
RKV 125 4T
Exclusions:
La garantie offerte par KEEWAY FRANCE SAS ne couvre pas:
1) Les motos réparées, modifiées, démontées par des garages non autorisés par KEEWAY FRANCE SAS
2) Les motos dont les numéros d’identification gravés sur le châssis et sur le moteur résultent altérés ou illisibles.
3) Les motos utilisées pour tout type de compétitions sportives ou pour des services de location
4) Tous les composants sujets à usure dérivant du fonctionnement normal tels que: la batterie, les mâchoires du frein, les pastilles du
frein, les pneus, la courroie/chaîne de transmission, les ampoules, les commandes flexibles, les câbles, les fusibles, les décalco-
manies, les pots d’échappement, les béquilles.
5) Les défauts dus à l’oxydation ou aux agents atmosphériques externes
6) Les matériaux relatifs à l’entretien périodique
7) Tous les aspects inhérents à la moto tels que le niveau sonore, les vibrations, les détériorations et qui n’influencent pas la fon-
ctionnalité du véhicule
8) Les petites fuites d’huile et similaires qui ne provoquent pas d’altérations de niveau
9) Les motos qui n’ont pas été soumises au plan d’entretien prévu ou qui ont été utilisées de façon impropre
Obligations de l’acheteur:
Afin de maintenir la validité des conditions générales de garantie, les indications suivantes doivent être respectées:
1) Envoyer à KEEWAY FRANCE SAS le certificat de pré-livraison et de garantie, dûment rempli et signé par le Concessionnaire et
PREFACTION
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
2
RKV 125 4T
PREFACTION
Les symboles ci-dessous ont la
signification suivante:
ATTENTION:
Indique un danger qui pourrait causer de gra-
ves lésions aux personnes et dans certains
cas même la mort.
REMARQUE:
Indique un danger qui pourrait endommager
le véhicule.
NOTE:
Indique des informations importantes concer-
nant l’entretien du véhicule à effectuer avec
une grande facilité.
IMPORTANT:
Indique des conseils à observer avec grande
attention.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
3
RKV 125 4T
PREFACTION ................................................................................................................1
PREFACTION ................................................................................................................2
TABLE DES MATIERES .................................................................................................4
INFORMATIONS SUR LA SECURITE ............................................................................7
CONDUITE EN TOUTE SECURITE ..................................................................................................................7
ACCESSOIRES DE SECURITE ........................................................................................................................8
IDENTIFICATION DU VEHICULE ................................................................................11
CONNAITRE VOTRE VEHICULE .................................................................................12
INSTRUMENTS ET TEMOINS LUMINEUX .................................................................13
DESCRIPTION DU PANNEAU DES TEMOINS LUMINEUX ............................................................................14
COMMANDES PRINCIPALES ..........................................................................................16
POIGNEE DE GAUCHE..................................................................................................................................16
PEDALE DU FREIN ARRIERE........................................................................................................................17
LEVIER EMBRAYAGE....................................................................................................................................17
TABLE DES MATIERES
ACCESSOIRES ..............................................................................................................................................23
EQUIPEMENT POUR LE DEMONTAGE .........................................................................................................23
RETROVISEURS ...........................................................................................................................................23
CONTROLES AVANT LA CONDUITE...........................................................................24
CONTROLE HUILE MOTEUR ........................................................................................................................24
RAVITAILLEMENT CARBURANT ..................................................................................................................25
CONTROLE ACCELERATEUR .......................................................................................................................25
CONTROLE DIRECTION ...............................................................................................................................25
CONTROLE AMORTISSEURS .......................................................................................................................25
CONTROLE FREINS ......................................................................................................................................26
CONTROLE STOP ARRIERE .........................................................................................................................26
CONTROLE CLIGNOTANTS ..........................................................................................................................26
CONTROLE RETROVISEURS ........................................................................................................................26
CONTROLE PNEUS.......................................................................................................................................27
CONTROLE PHARES ....................................................................................................................................27
CONTROLE COMPTEUR KILOMETRIQUE ....................................................................................................28
CONTROLE KLAXON ....................................................................................................................................28
CONTROLE JEU DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ..................................................................................28
DEMARRAGE / ARRET ................................................................................................29
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
5
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
6
RKV 125 4T
INFORMATIONS SUR LA • Recevoir une formation qualifiée timal sur la réduction de ce type d’acci-
SECURITE dans les techniques de conduite cor- dents.
rectes et en toute sécurité. Il est donc important de:
Vous avez la responsabilité de Votre • Demander l’assistance technique • Porter un gilet avec des couleurs brillan-
propriété. professionnelle selon les prescrip- tes.
En tant que propriétaires du véhicule, tions contenues dans ce manuel de • Faire très attention lorsqu’on approche
Vous êtes responsable du fonctionne- mode d’emploi et d’entretien et/ou ou lorsqu’on traverse un carrefour, lieu
ment correct et en toute sécurité de vo- rendue nécessaire par les conditions le plus fréquent d’accidents pour les mo-
tre motocycle. mécaniques. tocycles.
Les motocycles sont des véhicules • Voyager là où les autres conducteurs
équipés de deux roues en ligne. CONDUITE EN TOUTE SECURITE peuvent vous voir clairement. Eviter
Leur utilisation et fonctionnement en Effectuer les contrôles préliminaires de voyager dans les zones ombragées
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
7
RKV 125 4T
ses commandes. ner fermement ses pieds sur le repose- des blessures ou des accidents.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Beaucoup d’accidents sont dus à des e pieds passager. • Porter toujours des vêtements
reurs de manœuvre des pilotes des mo Ne jamais conduire sous l’effet de l’alco- de protection qui couvrent les jambes,
tocycles.Une erreur typique est de pre ol, de drogues ou de médicaments qui les chevilles et les pieds. Le moteur ou
dre les virages trop large à cause de la peuvent induire un état de somnolence. le pot d’échappement se réchauffent
vitesse excessive et de l’inclinaison insuff Ce motocycle est conçu exclusivement considérablement durant ou après le
sante par rapport à la vitesse de marche. pour la conduite sur route. Il n’est pas fonctionnement et peuvent provoquer
approprié aux parcours hors-route. des brûlures.
• Respecter toujours les limites de vitesse Le passager doit, lui aussi, prendre les
en ne dépassant jamais celles requises ACCESSOIRES DE SECURITE précautions susmentionnées.
par les conditions de la route et de la cir- La majeure partie des décès dans les
culation. accidents de motocycles est due aux
• Indiquer toujours les changements de lésions à la tête.
ATTENTION:
direction et de voie. S’assurer que les L’usage d’un casque est le facteur le Eviter l’empoisonnement de mo-
autres conducteurs vous voient. La po- plus important dans la prévention ou noxyde de carbone.
sition du pilote et du passager est impor- pour la réduction des lésions à la tête. Tous les gaz d’échappement des mo-
tante pour le contrôle du véhicule. • Utiliser toujours un casque homolo- teurs contiennent du monoxyde de car-
• Durant la marche, pour maintenir le con- gué. bone, un gaz mortel.
trôle du motocycle, le pilote doit garder • Porter une visière ou des lunettes. Le L’inspiration de monoxyde de carbo-
les deux mains sur le guidon et les deux vent dans les yeux non protégés peut ne peut provoquer des maux de tête,
pieds sur le marchepieds. entraîner une réduction de la visibilité des vertiges, un état de somnolence, la
• Le passager doit toujours se tenir des et retarder la perception d’un danger. nausée, un état de confusion mentale et
deux mains au pilote, à la courroie de • L’usage d’un gilet, de bottes épaisses, éventuellement la mort.
la selle ou à la poignée, si présente, et d’un pantalon, de gants, etc. est très Le monoxyde de carbone est un gaz
garder ses pieds sur les repose-pieds utile pour prévenir ou réduire les incolore, inodore et sans goût qui peut
passager. abrasions ou les lacérations. être présent même sans voir les gaz
• Ne jamais porter d’habits trop d’échappement du moteur ou sans en
ATTENTION: larges qui pourraient s’enfiler dans les sentir l’odeur. Des niveaux mortels de
Ne jamais transporter un passager si ce leviers de commande, dans les repose- monoxyde de carbone peuvent s’accu-
dernier n’est pas en mesure de position- pieds ou dans les roues et provoquer muler rapidement et envahir l’ambiance,
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
8
RKV 125 4T
en empêchant à la personne de se sau- bâtiments environnants à travers des près possible du motocycle. Fixer soi-
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
9
RKV 125 4T
Accessoires originaux Keeway stance minimum depuis le sol lors des • Certains accessoires peuvent dépla-
Le choix des accessoires pour Votre virages, qu’ils ne limitent pas la course cer le pilote de sa position normale
véhicule représente une décision im- des suspensions ou de la direction ou de conduite. Une position impropre
portante. Les accessoires originaux le fonctionnement des commandes et limite la liberté de mouvement du
Keeway, disponibles uniquement auprès qu’ils n’obstruent pas les phares ou les pilote et peut compromettre sa ca-
des concessionnaires Keeway, ont été catadioptres. pacité de contrôle du véhicule ; par
conçus, testés et approuvés par Keeway • Les accessoires installés sur le gui- conséquent, les accessoires de ce
pour être utilisés sur Votre véhicule. don ou dans la zone de la fourche type sont fortement déconseillés.
L’installation de produits aftermarket ou peuvent entraîner une instabilité • L’installation d’accessoires électri-
toute modification apportée au véhicule due à la distribution non uniforme ques supplémentaires doit être ef-
qui change son design ou ses caractéri- des poids ou à des modifications de fectuée avec soin. Si les accessoires
stiques de fonctionnement peuvent l’aérodynamique. Lors de l’installa- électriques dépassent la capacité de
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
vous exposer (vous ou d’autres person- tion d’accessoires sur le guidon ou l’installation électrique du motocycle,
nes) au risque de blessures graves, voi- dans la zone de la fourche, il est il est possible de vérifier une panne
re de mort. important qu’ils soient le plus légers de fonctionnement qui pourrait cau-
Vous serez donc directement responsa- possible et, quoi qu’il en soit, réduits ser une perte dangereuse de l’éclai-
ble des accidents dérivant des modifica- au minimum rage ou de la puissance du moteur.
tions apportées au véhicule. • Des accessoires encombrants ou de
grandes dimensions peuvent com- Pneus et jantes aftermarket
Pour le montage des accessoires, sui- promettre sérieusement la stabilité Les pneus et les jantes fournis avec le
vre scrupuleusement les instructions du motocycle à cause des effets motocycle ont été conçus pour être à la
suivantes en plus de celles décrites au aérodynamiques. Le vent pourrait es- hauteur des performances du véhicule et
chapitre “Chargement”. sayer de soulever le véhicule ou bien pour fournir la meilleure combinaison de
Ne jamais installer d’accessoires ou ce dernier pourrait devenir instable manœuvre, de puissance de freinage et de
transporter de charges qui compromet- sous l’action de rafales de vent tran- confort. Des pneus et des jantes différen-
tent les performances du motocycles. sversales. tes de ceux fournis, ou présentant des di-
Contrôler soigneusement les accessoi- Ce genre d’accessoires peut rendre le mensions et des combinaisons différentes,
res avant de les installer afin de s’assu- motocycle instable lorsqu’on dépasse ou peuvent résulter inadéquats. Voir le para-
rer qu’ils ne réduisent en aucune façon lorsqu’on est dépassé par des véhicules graphe spécifique sur les pneus.
la distance libre depuis le sol ni la di- de grandes dimensions.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
10
RKV 125 4T
IDENTIFICATION DU
VEHICULE
Numéro du châssis(2)............................
Modèle...................................................
IDENTIFICATION DU VEHICULE
IMPORTANT:
La modification des numéros ID gravés
sur le châssis et sur le moteur annulent
automatiquement la validité de la garan-
tie.
KS MOTORCYCLES - 11
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
8
13 10 3
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
12
RKV 125 4T
INSTRUMENTS ET TEMOINS
LUMINEUX 10 13
1) Commandes feux de route, feux de
croisement.
2) Interrupteur clignotant gauche/droite. 14 1
3) Levier embrayage. 11 9
4) Interrupteur klaxon. 12
5) Poussoir démarrage électrique.
6) Commande éclairage phares.
KS MOTORCYCLES - 13
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
DESCRIPTION DU PANNEAU DES Afficheur capacité et réserve Témoin vitesse point mort
TEMOINS LUMINEUX carburant. De couleur verte, il s’allume pour indi-
L’afficheur digital indique la capacité du quer que la pédale de la boîte de vitesse
Témoin clignotants réservoir carburant, au fur et à mesure est au point mort.
De couleur vert clignotant, il indique que le carburant diminue, les crans de
l’état d’utilisation des clignotants de droi- remplissage se rapprochent toujours da- Compteur kilométrique partiel
te et de gauche. vantage à la zone réserve “E”. Le compteur kilométrique partiel (TRIP)
Au moment où le dernier cran se met indique la distance parcourue après la
Compteur kilométrique à clignoter, le véhicule avec le robinet dernière remise à zéro effectuée.
réservoir positionné en modalité Ouvert Pour remettre à zéro le compteur, ap-
INSTRUMENTS ET TEMOINS LUMINEUX
B B
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
14
RKV 125 4T
Montre digitale
Elle indique le temps exprimé en heures, Fenêtre réglage vitesse enclen-
minutes et secondes. chée
Au moment de la mise en marche du
Réglage montre digitale
KS MOTORCYCLES - 15
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
16
RKV 125 4T
COMMANDES PRINCIPALES
poignée. Le levier du frein est équipé
d’un cadran de réglage “1” de position.
Pour régler la distance entre le levier
Pour régler le levier de l’embrayage, se du frein et la poignée de l’accélérateur,
référer au chapitre Entretien. tourner le cadran de réglage tout en éloi-
gnant le levier de la poignée. Vérifier que
le réglage correct programmé sur le ca-
dran de réglage soit aligné à la référence
“2 ” indiquée sur le levier du frein.
KS MOTORCYCLES - 17
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
18
RKV 125 4T
NOTE:
Pour faciliter l’enclenchement du blo-
COMMANDES PRINCIPALES
cage de la serrure du guidon, bouger
légèrement le guidon pendant qu’on
tourne la clé.
4) Retirer la clé.
IMPORTANT:
IMPORTANT:
Après avoir bloqué le guidon, essayer
Ne jamais tourner l’interrupteur de de tourner délicatement ce dernier pour
IMPORTANT: démarrage durant la marche, cela peut contrôler son blocage effectif.
provoquer un accident.
Conserver le duplicata des clés Il est conseillé d’appliquer un antigel Déblocage
séparément du véhicule. pour serrures lorsque la température ap- 1) Introduire la clé dans la serrure de
proche de 0 °C afin d’éviter que le trou blocage di guidon.
de la protection de la serrure ne gèle. 2) Tourner la clé vers la droite.
KS MOTORCYCLES - 19
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
Capacité du réservoir
Total 14 litres sont 2 litres de réserve si
le robinet est ouvert.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
20
RKV 125 4T
COMMANDES PRINCIPALES
Position ouverte
Position réserve
KS MOTORCYCLES - 21
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
C
ATTENTION:
• Ne pas altérer ou essayer s’ouvrir le
cylindre du gaz.
• Ne pas exposer l’amortisseur aux
A
flammes libres ou à des sources de
chaleur car il pourrait exploser à cau-
se de la pression excessive du gaz.
• Ne pas déformer ou endommager
le cylindre du gaz, cela provoquerait
une baisse des performances d’a-
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
22
RKV 125 4T
ACCESSOIRES ET COMPARTIMENTS
véhicule ne sont donc pas couverts par
la garantie. Il est vivement recomman-
dé de prêter la plus grande attention au
système de fixage des éventuels acces-
soires et à ne pas dépasser la charge
maximum consentie par Keeway. RETROVISEURS
Il est recommandé, en outre, de n’enle- Le véhicule, au moment de l’achat, est
ver aucune pièce originale et de ne pas fourni avec des rétroviseurs réglables.
altérer le véhicule car toute modifica-
tion pourrait causer des problèmes de
manœuvre, de stabilité et de freinage ou
à rendre le véhicule non adéquat à la cir-
culation sur les routes publiques.
KS MOTORCYCLES - 23
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
CONTROLES AVANT LA Si le niveau est près du minimum, rem- Remplissage huile moteur
CONDUITE plir avec de l’huile pour moteur jusqu’au 1) Quand le moteur est froid, maintenir
Il est préférable d’effectuer régulière- niveau maximum. Nous conseillons d’u- le véhicule en position verticale par
ment un contrôle du véhicule avant de tiliser de l’huile Petronas Power Speed 4T rapport au sole.
se mettre en route. 2) Après avoir dévissé et retiré le bou-
Ce contrôle quotidien, outre à être indi- ATTENTION: chon de remplissage de l’huile “A”,
spensable pour la sécurité, peut éviter rajouter de l’huile en vérifiant à tra-
d’endommager le véhicule. Faites attention à ne pas vous brûler du- vers la petite fenêtre d’inspection
Si on vérifie quelque anomalie, contacter rant le contrôle. qu’elle atteigne le niveau maximum.
un point d’assistance Keeway le plus • Ne pas dépasser le niveau maximum 3) Remettre le bouchon de remplissage
vite possible. durant le contrôle; un excès d’huile huile “A” en le vissant.
peut provoquer des anomalies de
CONTROLES AVANT LA CONDUITE
MAX
MIN
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
24
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - 25
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
CONTROLE FREINS Si le niveau dans le réservoir est pro- CONTROLE STOP ARRIERE
Niveau liquide frein à disque che du minimum, contrôler visuellement
avant. l’usure des pastilles des freins. Si les • Tourner la clé sur “ “
Maintenir le guidon en position horizon- pastilles ne sont pas usées, il pourrait
tale et contrôler que le niveau du liquide y avoir une fuite dans le circuit hydrauli- • Tirer le levier du frein avant et ap-
contenu dans le réservoir soit compris que. Contacter au plus vite un point d’as- puyer sur la pédale du frein arrière
entre la valeur maximum et minimum sistance Keeway pour un contrôle. de façon alternée pour vérifier que la
indiquée. lumière s’allume.
Remplissage et vidange du liqui- • Vérifier que le feu arrière ne soit pas
de des freins à disque. endommagé ou sale.
S’adresser à un garage autorisée Kee-
way. CONTROLE CLIGNOTANTS
CONTROLES AVANT LA CONDUITE
MAX
MIN Contrôle usure des pastilles des • Tourner la clé sur “ “
freins.
Contrôler visuellement l’état d’usure des • Agir sur l’interrupteur des clignotants
Niveau liquide frein à disque ar- pastilles. Les pastilles doivent être rem- et vérifier qu’ils clignotent.
rière. placées lorsque les indicateurs d’usure
Maintenir le véhicule en position hori- de ces dernières ne sont plus visibles. CONTROLE RETROVISEURS
zontale et contrôler que le niveau du Dans ce cas, s’adresser à un garage au- S’assoir sur la selle et régler les rétrovi-
liquide contenu dans le réservoir soit torisé Keeway. seurs de façon à voir correctement derri-
compris entre la valeur maximum et mi- PASTILLES-FREIN
ère les épaules.
nimum indiquée. Vérifier que les rétroviseurs ne soient
pas endommagés ou sales.
INDICATEURS
D’USURE
MAX
MIN DISQUE-FREIN
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
26
RKV 125 4T
ATTENTION:
10 m
9/10 h
h
KS MOTORCYCLES - 27
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
Pour le réglage, agir sur la vis ”A” située CONTROLE JEU DE LA CHAINE
sous le phare, comme indiqué dans la DE TRANSMISSION
ATTENTION:
figure ci-dessous. • Après avoir arrêté le moteur, position-
Si on vérifier, sur certains points, un jeu
ner le véhicule sur la béquille latérale
supérieur ou inférieur, il se peut que
avec l’embrayage au point mort.
quelques mailles de la chaîne soient
• Vérifier la présence d’un jeu ver-
écrasées ou grippées. Dans ce cas, con-
tical de 10-20 mm sur un point in-
tacter au plus vite un point d’assistance
termédiaire de la branche inférieure
Keeway.
A de la chaîne, à mi-chemin entre le
Pour éviter les éventuels de grippages,
pignon et la couronne.
il est important de lubrifier souvent la
chaîne, comme indiqué au chapitre En-
tretien.
CONTROLES AVANT LA CONDUITE
10-20 mm
CONTROLE COMPTEUR KILOME-
TRIQUE
Vérifier que le compteur de kilomètres
et de vitesse fonctionnent correctement.
CONTROLE KLAXON
• Tourner la clé sur
• Après avoir déplacé le véhicule en
• Appuyer sur le klaxon pour vérifier avant, vérifier sur d’autres points le
son bon fonctionnement. jeu libre de la chaîne : il doit se main-
tenir constant.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
28
RKV 125 4T
DEMARRAGE / ARRET
soit pas bloquée.
KS MOTORCYCLES - 29
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
Accélération
ATTENTION: Rotation: La vitesse augmente.
Vérifier que la béquille latérale soit en- Au moment du départ ou près d’une 5°
tièrement fermée avant de partir avec le montée, tourner la poignée graduelle- 4°
véhicule. ment pour augmenter la puissance du
moteur ”A”. 3°
Départ Retour: La vitesse diminue ”B”. N 2°
Avec la poignée accélérateur entière- En cas d’urgence, le retour doit être ef-
ment fermée et le moteur au minimum, fectuer le plus vite possible. 1°
tirer complètement le levier de l’embra-
yage. Introduire la première vitesse en
poussant vers le bas le levier des vites-
ses. Relâcher la pédale du frein avant. Passage au rapport inférieur (ralen-
Relâcher lentement le levier de l’embra- B tissement)
yage tout en accélérant modérément: le A Relâcher la poignée de l’accélérateur,
véhicule commence à avancer. si nécessaire actionner les leviers du
frein pour réduire la vitesse. Tirer l’em-
ATTENION: brayage, baisser le levier des vitesses et
relâcher l’embrayage.
Changement de vitesse:
DEMARRAGE / ARRET
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
30
RKV 125 4T
DEMARRAGE / ARRET
petit plus intensément, selon les néces-
sités. Lorsqu’on actionne les freins, ATTENTION:
le stop arrière s’allume pour aviser les
véhicules qui suivent. Eviter l’usage prolongé des freins qui ATTENTION:
peuvent se surchauffer et perdre leur
ATTENTION: efficacité. Ne jamais tourner la clé sur “ ” quand
le véhicule est en marche. L’arrêt de l’in-
L’usage exclusif du frein avant peut faire stallation électrique pourrait provoquer
glisser le véhicule. Utiliser toujours les des situations de danger.
deux freins.
KS MOTORCYCLES - 31
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
32
RKV 125 4T
RODAGE
• Durant la phase de rodage, le moteur
RODAGE DU VEHICULE doit se stabiliser et trouver l’accou-
La période de rodage est très importan- plement adéquat des différents com-
te pour la fiabilité et la durée de vie du posants, ce qui peut entraîner une
véhicule. consommation majeure d’huile par
Suivre scrupuleusement les instructions rapport à celle standard ; contrôler
suivantes: par conséquent plus fréquemment le
niveau d’huile moteur par rapport aux
• Durant les 500 premiers km, ne ja- indications reportées dans le tableau
mais prétendre les performances d’entretien du véhicule.
maximum du moteur, ne pas utiliser
plus de 1/2 d’ouverture du gaz de
l’accélérateur, éviter les longs par-
cours à grande vitesse ou sur les
pentes, surtout avec un autre passa-
ger.
• De 500 à 1000 km, ne jamais dépas-
ser les 2/3 d’ouverture du gaz de
l’accélérateur.
• Après les 1000 km, augmenter pro-
gressivement la vitesse jusqu’à at-
teindre les performances maximum
du moteur.
ATTENTION:
RODAGE
• Vérifier la vidange de l’huile moteur
après les premiers 500 km.
KS MOTORCYCLES - 33
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
ENTRETIEN
de façon à ce que la force centrifuge
1) Desserrer le tourillon de la roue le fasse pénétrer durant la marche.
et tourner l’écrou de réglage de la • Il est conseillé durant la procédure
chaîne jusqu’à obtenir un jeu vertical normale de lubrification d’utiliser un
de 10-20 mm sur la chaîne. lubrifiant Petronas Tutela 6 in 1.
KS MOTORCYCLES - 35
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
36
RKV 125 4T
D
Une fois la protection extraite, il est pos- E
sible d’accéder directement à la batterie
“B” et au fusible général “C”.
ATTENTION:
C
S’assurer que le moteur soit froid avant
de démonter la bougie. L’utilisation d’u- ATTENTION:
ne bougie différente de celle indiquée
ENTRETIEN
peut provoquer de graves pannes méca- Tourner la clé sur ” ” avant d’accéder
niques. Pour remonter la bougie, la vis- à la batterie.
ser d’abord manuellement puis avec la Quand la batterie est démontée, la bor-
clé spéciale fournie en dotation. ne négative (Noire) doit être débranchée
avant celle positive (rouge) et au mo-
KS MOTORCYCLES - 37
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTE: ATTENTION:
Conservation de la batterie
La batterie a tendance naturellement à
se décharger si elle n’est pas rechargée 1 • Après avoir installé le fusible, con-
périodiquement. En outre, quand elle se trôler que les bornes ne soient pas
décharge complètement, il se vérifier à lâches, ce qui causerait un mauvais
l’intérieur de la batterie des réactions fonctionnement de l’installation élec-
chimiques qui l’endommagent de façon trique.
irréparable. Caractéristiques fusible • Des fusibles présentant des ca-
ractéristiques différentes de celles in-
ATTENTION: 1)Fusible instruments et services: 15 A diquées peuvent entraîner des dom-
Si le véhicule n’est pas utilisé pendant mages à l’installation électrique.
plus de 15 jours, la batterie doit être
démontée, rechargée tous les mois et
conservée dans un lieu frais. Si on laisse
la batterie sur le véhicule, débrancher
l’électrode négative (Noire).
Si les précautions susmentionnées ne
ENTRETIEN
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
38
RKV 125 4T
ENTRETIEN
dans le sens inverse.
ATTENTION:
Ne pas serrer excessivement les vis au-
trement le verre peut se rompre.
KS MOTORCYCLES - 39
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
ENTRETIEN INSTALLATION ELECTRIQUE
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
40
RKV 125 4T
ELECTRICITY PRINCIPLE DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL HEAD LIGHT PHARE AVANT LICENSE PLATE LIGHT LUMIERE PLAQUE
ENTRETIEN
CDI CDI
GREY GRIS
RELAY RELAIS
SENSOR CAPTEUR
BRAKE SWITCH INTERRUPTEUR FREIN
ALARM ALARME
FUSE FUSIBLE
KS MOTORCYCLES - 41
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE RKV 125 CC 4T
Cylindrée 124,5 cc
Cylindres Monocylindrique 4T
Système de refroidissement: Air
Alésage pour Course: 57x48,8 mm
Rapport de Compression 10,6:1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
42
RKV 125 4T
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Capacité du réservoir carburant: 14 Litres +2 Litres réserve
Carburant type: Essence sans plomb RQ 90 ou supérieure
Vitesse: 97 km/h
Huile moteur: Voir tableau lubrifiants conseillés
KS MOTORCYCLES - 43
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
44
RKV 125 4T
ENTRETIEN PROGRAMME
OPERATION Coupon A Coupon C Coupon D
avant 500 km tous les 5.000 km tous les 10.000 km
(ou avant 3 mois ) ( ou avant 12 mois ) ( ou avant 24 mois )
ENTRETIEN PROGRAMME
Chaîne de Transmission V Réglage tous les 12 mois ou tous les 5000 km
Interrupteur stop C C C
Bandeau projecteur C C C
Suspensions (Remplacer avec de l’huile FORK OIL 2.5W) C Substitution tous les 30.000 Km
Serrage général C C C
Pneus C Contrôle tous les 2 ans ou remplacer avec épaisseur min. 1,6 mm
Jeu Direction et Coussinets C C C
Tube freins C C C
Batterie C Contrôle tension
KS MOTORCYCLES - 45
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
Bandeau projecteur C C C
Suspensions (Remplacer avec de l’huile FORK OIL 2.5W) C Substitution tous les 30.000 Km
Serrage général C C C
Pneus C Contrôle tous les 2 ans ou remplacer avec épaisseur min. 1,6 mm
Jeu Direction et Coussinets C C C
Tube freins C C C
Batterie C Contrôle tension à chaque révision
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
46
RKV 125 4T
TABLEAU HUILES
DISPOSITIF TYPE D’HUILE
Groupe freins Petronas Tutela grease MR2
Liquide pinces frein Petronas Tutela Brake fluid DOT 5.1 Moto
Huile fourche avant Petronas Selenia moto rider Fork Oil 2.5W
Transmission compteur km Petronas Tutela grease MR2
Groupe Direction Petronas Tutela grease MR2
Paliers roue Petronas Tutela grease MR2
Tirant freins Petronas Tutela grease MR2
Terminaux batterie Petronas Tutela professional Poles protection Grease
Parties à lubrifier en général Petronas Tutela professional 6 in 1
TABLEAU HUILES
KS MOTORCYCLES - 47
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
4. Câble électrique ouvert ou en court-circuit Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
2. Tube d’aspiration bouché ou défectueux Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
CARBURATEUR
1. Jet obstrué Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
2. Fuites entre le corps du starter et le carburateur Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
3. Fuites entre le carburateur et le tube d’aspiration Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
BASSE COMPRESSION
1. Usure excessive du cylindre ou des bandes élastiques Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
2. Bande bloquée dans le siège du piston Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
3. Fuites entre le carter et le cylindre ou la tête du cylindre Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
4. Bougie lâche Resserrer
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
48
RKV 125 4T
KS MOTORCYCLES - 49
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
4 Faible puissance du moteur 1. Usure excessive du cylindre ou des bandeaux Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
2. Bande élastique piston bloquée dans son siège Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
3. Fuites de gaz du carter moteur Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
5. Filtre air sale ou obstrué Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
7. Entrée d’air depuis le tube d’aspiration Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
TABLEAU DES INCONVENIENTS
8. Glissement ou usure de la chaîne de transmission Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
10. Mélange combustible/air non approprié à cause d’un défaut du starter Amener le véhicule auprès d’un centre d’assistance
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
50
RKV 125 4T
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
Les activités de pré-livraison sont effectuées à titre gratuit par le Concessionnaire avant de livrer le véhicule au client final.
Le Concessionnaire doit nécessairement remplir, timbrer et signer le certificat “opérations de pré-livraison” et le certificat de “pré-
livraison et garantie”. Le certificat doit être rempli et accepté aussi par l’acheteur du véhicule qui devra contrôler, au préalable, que le
véhicule livré soit dépourvu de défauts esthétiques ou fonctionnels.
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
KS MOTORCYCLES - 51
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
52
RKV 125 4T
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
Contrôle esthétique Contrôle des niveaux
- Fixage carènes et accouplements - Huile freins
- Rayures - Huile moteur
- Etiquettes
- Nettoyage OK OK
Contrôle serrages Essai sur route
- Serrage roue avant - Freins
- Serrage pinces frein avant - Suspensions
- Serrage pinces frein arrière - Démarrage à froid
- Serrage roue arrière - Démarrage à chaud
- Serrage guidon - Carburation
- Serrage général des boulons - Réglage minimum à 1700 Rpm
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
- Serrage amortisseurs arrière OK - Tableau de bord et instrument OK
Installation électrique Contrôles de sécurité
- Feux de croisement - Câble accélérateur
- Feux de route - Pression des pneus
- Clignotants - Rotation correcte de la direction
- Eclairage plaque d’immatriculation - Correspondance documents/N. de châssis
- Stop arrière
- Démarreur électrique
OK OK
A remplir de la part du Concessionnaire
Prénom
Nom
KS MOTORCYCLES - 53
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
54
RKV 125 4T
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
Contrôle esthétique
- Fixage carènes et accouplements
- Rayures Contrôle des niveaux
- Etiquettes - Huile freins
- Nettoyage - Huile moteur
OK OK
Contrôle serrages Essai sur route
- Serrage roue avant - Freins
- Serrage pinces frein avant - Suspensions
- Serrage pinces frein arrière - Démarrage à froid
- Serrage roue arrière - Démarrage à chaud
- Serrage guidon - Carburation
- Serrage général des boulons - Réglage minimum à 1700 Rpm
OPERATIONS DE PRE-LIVRAISON
- Serrage amortisseurs arrière OK - Tableau de bord et instrument OK
Installation électrique Contrôles de sécurité
- Feux de croisement - Câble accélérateur
- Feux de route - Pression des pneus
- Clignotants - Rotation correcte de la direction
- Eclairage plaque d’immatriculation - Correspondance documents/N. de châssis
- Stop arrière
- Démarreur électrique
OK OK
A remplir de la part du Concessionnaire
Prénom
Nom
KS MOTORCYCLES - 55
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
Pour le Concessionnaire
Données du Client
Le véhicule a été préparé pour la livraison en effectuant toutes les opérations
prévues et équipé des accessoires fournis en dotation. Toutes les normes de ga-
Nome
rantie ont été illustrées au client et la notice de mode d’emploi et d’entretien lui a
Raison Sociale été délivrée.
Prénom
Signature
Rie/Place
Municipalité Date
Cod. F. / N. de TVA
Signature
e-mail
Copie pour la carte grise
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
56
RKV 125 4T
Modèle/Cylindrée
Pour le Concessionnaire
Données du Client Le véhicule a été préparé pour la livraison en effectuant toutes les opérations
prévues et équipé des accessoires fournis en dotation. Toutes les normes de ga-
Nome rantie ont été illustrées au client et la notice de mode d’emploi et d’entretien lui a
été délivrée.
Raison Sociale
Prénom
Signature
Rie/Place
Date
Municipalité
Pour le client final
Province Le véhicule ne présente par de défauts esthétiques. J’ai reçu la notice de mode
d’emploi et d’entretien et je déclare accepter pleinement les conditions générales
de la garantie qui m’ont été illustrées. J’autorise le traitement de mes données
Code Postal personnelles, dans les limites indiquées sur la première page de cette notice, au
paragraphe “informations sur la protection de la vie privée ”.
Téléphone
e-mail
Date
Date début de la garantie
KS MOTORCYCLES - 57
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
58
RKV 125 4T
Rie/Place Signature
Municipalité
Date
Province
Pour le client final
Le véhicule ne présente par de défauts esthétiques. J’ai reçu la notice de mode
Code Postal d’emploi et d’entretien et je déclare accepter pleinement les conditions générales
de la garantie qui m’ont été illustrées. J’autorise le traitement de mes données
Téléphone personnelles, dans les limites indiquées sur la première page de cette notice, au
paragraphe “informations sur la protection de la vie privée ”.
Cod. F. / N. de TVA
e-mail Signature
KS MOTORCYCLES - 59
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
NOTES
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
60
RKV 125 4T
Modèle/Cylindrée
Timbre Concessionnaire
Km parcourus
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
KS MOTORCYCLES - 61
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
COUPON N.2 - 1.000 km ou 6 mois à compter de la date d’achat (selon la première de ces limites atteinte)
Km parcourus
COUPONS D’ENTRETIEN PERIODIQUE
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
- Tubes carburant - Bande de projection
- Etat de fonctionnement du câble gaz - Embrayage centrifuge
- Bougie - Suspension arrière - pression
- Filtre air - Jeu de la Direction
- Carburation et minimum - Batterie
- Pastilles freins - Chaîne de transmission
- Efficacité de l’installation de freinage - Pression des pneus
- Interrupteurs stop - Huile de moyeu arrière
- Serrage général des boulons
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
62
RKV 125 4T
COUPON N.3 - 5.000 ou 12 mois à compter de la date d’achat (selon la première de ces limites atteinte)
Km parcourus
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
- Tubes carburant - Bande de projection
- Etat de fonctionnement du câble gaz - Embrayage centrifuge - Filtre air
- Bougie - Jeu de la Direction - Chaîne de transmission
- Suspensions - Batterie - Pneus
- Carburation et minimum - Chaîne de transmission - Liquide des freins (si 24 mois)
- Pastilles freins - Pression des pneus
- Huile de moyeu arrière - Liquide de refroidissement (si 24 mois)
- Efficacité de l’installation de freinage
- Interrupteurs stop
- Serrage général des boulons
KS MOTORCYCLES - 63
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
COUPON N. 4 - 10.000 km
Km parcourus
COUPONS D’ENTRETIEN PERIODIQUE
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
64
RKV 125 4T
COUPON N. 5 - 15.000 km
Km parcourus
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
- Tubes carburant
- Etat de fonctionnement du câble gaz - Bande de projection - Chaîne de transmission
- Suspensions - Embrayage centrifuge - Huile de moyeu arrière
- Carburation et minimum - Jeu de la Direction - Pneus
- Pastilles freins - Batterie - Bougie
- Efficacité de l’installation de freinage - Chaîne de transmission
- Interrupteurs stop - Huile de moyeu arrière
- Serrage général des boulons
KS MOTORCYCLES - 65
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
COUPON N. 6 - 20.000 km
Km parcourus
COUPONS D’ENTRETIEN PERIODIQUE
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
66
RKV 125 4T
COUPON N. 7 - 25.000 km
Pour le Concessionnaire
Signature Le coupon a été effectué avec pleine satisfaction.
Date Signature
Ce coupon prévoit:
Contrôles: Vidanges et substitutions:
- Tubes carburant
- Etat de fonctionnement du câble gaz - Bande de projection - Chaîne de transmission
- Suspensions - Embrayage centrifuge - Huile de moyeu arrière
- Carburation et minimum - Jeu de la Direction
- Pneus
- Pastilles freins - Batterie
- Chaîne de transmission - Bougie
- Efficacité de l’installation de freinage
- Interrupteurs stop - Huile de moyeu arrière
- Serrage général des boulons
KS MOTORCYCLES - 67
https://ksmotorcycles.com
RKV 125 4T
NOTES
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................................
ATTENTION!
NOTES
Le véhicule est muni de quatre clés, dont deux pour l’usage traditionnel et deux prédisposées pour l’éventuel montage d’un
antivol.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
68
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
LP Graphics
KEEWAY FRANCE SAS
92 Rue Senouque, BUC, 78530, France
Tel0033-1-30976900
e-mail: paul@keeway.fr
Ed.xxxxx.2011
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com