NOTICE HE FR en

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

VARISIL™ HE

Parafoudre à oxyde de zinc et avec enveloppe synthétique Polymer housed metal oxide surge arrester
de 3 kV à 36 kV from 3 kV up to 36 kV
Domaine d’application Application field

Les parafoudres protègent les réseaux et leurs équipements The surge arresters protect the network and their equipment
contre les surtensions. Leur rôle est primordial pour améliorer from over-voltages. They are of key importance to improve
les niveaux de qualité et de fiabilité des réseaux. the quality and reliability of the power supply.
Structure Design

Nos parafoudres VARISIL™ HE respectent les exigences de la Our VARISIL™ HE surge arresters fulfil the requirements of
norme CEI 60099-4 éditions 2009 et 2014. IEC 60099-4 editions 2009 and 2014.
Conditions de fonctionnement Operating conditions

Température ambiante : - 50°C à + 50°C Ambient temperature : - 50°C up to + 50°C


Caractéristiques techniques Technical features

• Tension assignée Ur : de 3 kV à 36 kV • Rated voltage Ur : from 3 kV up to 36 kV


• Courant nominal de décharge In : 10 kA • Nominal discharge current In : 10 kA
• Classification (éd. 2014) : Désignation DH • Classification (ed. 2014) : Designation DH
• Transfert de charge répétitive assigné Qrs : 0,5 C • Repetitive charge transfer rating Qrs : 0.5 C
• Transfert de charge thermique assigné Qth : 1,1 C • Thermal charge transfer rating Qth : 1.1 C
• Classe de décharge de ligne (éd. 2009) : Classe 1 • Line discharge class (ed. 2009) : Class 1
• Courant de grande amplitude : 100 kA • High current impulse : 100 kA
• Courant de longue durée : 300 A / 2000 µs • Long duration current impulse : 300 A / 2000 µs
• Tenue au court-circuit Is : 20 kA / 0,2 s • Short circuit withstand Is : 20 kA / 0.2 s
• SLL : 100 N.m • SLL : 100 N.m

Ensto Novexia SAS Siège social : Site de fabrication :


210 rue Léon Jouhaux BP 10446 Boulevard de l’Adour
69656 Villefranche-sur-Saône Cedex, 65200 Bagnères de Bigorre,
France France
Tél. +33 (0)4 74 65 61 61
Email: novexia@ensto.com
www.ensto.com/fr
Caractéristiques détaillées / Detailed characteristics

Modèle Unité HE12 HE18 HE24 HE24 HE36


HE03 HE05 HE06 HE09 HE10 HE12 HE15 HE18 HE21 HE24 HE27 HE30 HE33 HE36
Type Unit /R /R /R /2R /R

Tension assignée Ur kV eff


3.3 5 6 9 10 12 12 15 18 18 21 24 24 24 27 30 33 36 36
Rated voltage Ur kV rms
Tension de service permanent Uc kV eff
2.8 4.25 5.1 7.65 8.4 10.2 10.2 12.7 15.3 15.3 17.5 20 20 20 22.5 25 27.5 30 30
Continuous operating voltage Uc kV rms
Tensions résiduelles maximales
Maximum residual voltages
5 kA 8/20 15.4 14.3 15.4 26.4 27.5 30.8 30.8 40.7 46.2 46.2 56.1 61.2 61.2 61.2 72.2 76.2 87.2 91.7 91.7
kV crête
10kA 8/20 16.4 15.2 16.4 28.1 29.3 32.8 32.8 43.3 49.1 49.1 59.7 65.1 65.1 65.1 76.8 81.1 92.8 97.5 97.5
20kA 8/20 kV peak 18.1 16.8 18.1 31.1 32.4 36.2 36.2 47.8 54.3 54.3 66.0 71.9 71.9 71.9 84.9 89.6 102.5 107.5 107.7
Tension résiduelle au choc de
manœuvre 500A 30/80 kV crête
8.0 12.1 13.0 22.3 23.3 26.1 26.1 34.4 39.0 39.0 47.5 51.8 51.8 51.8 61.1 64.5 73.8 77.5 77.5
Switching residual voltage at 500 kV peak
A 30/80
Tension résiduelle au choc à front
raide 10kA 1/2,5 kV crête
10.8 16.4 17.7 30.3 31.6 35.4 35.4 46.8 53.0 53.0 64.5 70.3 70.3 70.3 82.9 87.6 100.2 105.3 105.3
Steep current impulse residual kV peak
voltage at 10kA 1/2.5
Tenue diélectrique choc de
l’enveloppe kV
95 110 125 170 200 170 200
Lightning impulse withstand 1.2/50
voltage of the housing
Ligne de fuite
mm 480 650 800 1200 1360 1200 1360
Creepage distance
Hauteur / Height mm 165 205 245 325 365 325 365
Flexion dynamique (SSL)
N.m 125
Specified short-term load (SSL)
Flexion statique (SLL)
N.m 100
Specified long-term load (SLL)
Diamètre / Diameter mm 104 109 114
Poids (avec option S3D2)
kg 1.4 1.5 1.5 1.7 1.7 1.7 1.9 2.1 2.1 2.3 2.5 2.5 2.9 3.1 3.1 3.1 3.3 3.3 3.5
Weight (with S3D2 option)

VARISIL™ HE

Oxyde de zinc avec enveloppe synthétique / Polymer housed gapless metal oxide
Courant nominal de décharge / Nominal discharge current : 10 kA
Classification : Désignation / Designation DH

Ensto Novexia SAS Siège social : Site de fabrication :


210 rue Léon Jouhaux BP 10446 Boulevard de l’Adour
69656 Villefranche-sur-Saône Cedex, 65200 Bagnères de Bigorre,
France France
Tél. +33 (0)4 74 65 61 61
Email: novexia@ensto.com
www.ensto.com/fr
Options Options

Option NO: vis, rondelles et bride NO option: bolts, washers and clamp
pour raccordement for connection

Option IF: indicateur de défaut IF option: electronic fault indicator


électronique déployant un ruban using a red flag for easy signaling.
rouge de signalisation.

Option S3D2: support isolant et S3D2 option: insulating bracket and


module intégré de déconnexion. built-in ground lead disconnector.

Le système de déconnexion S3D2 The disconnecting device S3D2


sépare automatiquement de la terre separates automatically from earth the
la borne inférieure du parafoudre en bottom terminal of the failed arrester.
défaut.
Il assure la continuité de service. It ensures continuity of service.
Il fournit aussi une indication visuelle It also provides a visual indication of
du défaut. the failure.
Le déconnecteur n'a pas de pouvoir The disconnector is not a fault clearing
de coupure du courant de court- device.
circuit.

Accessoires Accessories

 Ferrure pour montage vertical ou horizontal  Metal bracket for horizontal or vertical mounting
sur traverse  Flexible earth lead
 Tresse de mise à la terre  Pedestal (insulated or not)
 Socle (isolé ou non)

Ensto Novexia SAS Siège social : Site de fabrication :


210 rue Léon Jouhaux BP 10446 Boulevard de l’Adour
69656 Villefranche-sur-Saône Cedex, 65200 Bagnères de Bigorre,
France France
Tél. +33 (0)4 74 65 61 61
Email: novexia@ensto.com
www.ensto.com/fr

Vous aimerez peut-être aussi