Fise Limba Franceza

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

1.

Reguli de citire
2. Accentele grafice
3. Articolele (hotarate, nehotarate, partitive)
4. Substantivul (gen si numar)
5. Pronumele personale subiecte
6. AVOIR (a avea) si ETRE (a fi) la indicativ prezent
7. Verbul (clasificare)
8. Indicativ prezent
9. Adjectivul calificativ (gen si numar)
10. Perifraze verbale (viitorul apropiat, trecutul recent si prezentul continuu)
11. Viitorul simplu
12. Numeralul
13. Localizare in timp si spatiu

14. Salutul
15. Familia
16. Locuinta – incaperile
17. Scoala – mobilier, rechizite
18. Natura – mediul inconjurator
19. Magazinele
20. Alimentele
21. Culorile
22. Exprimarea orei
1. REGULI DE CITIRE IN LIMBA FRANCEZA
VOCALE (Voyelles)
E in pozitie finala fara accent → NU SE PRONUNTA : mère, frère, anatomie, table…
AI, EI, AY, EY, AIT, AIS, AIX → [E] : mai, mais, paix, fait, Seine, peine, payer…
AU, EAU → [O] : paume, saule, eau, bateau, tableau…
EU, OEU → [Ö] : peur, sœur, œuf…
ILL → [ii] : fille, vanille, famille… EXCEPTII : ville [vil], village [vilaj], Lille [lil], mille [mille]
OI, UOI → [OA] : moi, toi, boire, croire, quoi… EXCEPTIE : oignon, unde OI se citeste O
OU → [U] : pour, cou, boulot, mourir, mousse, pouvoir, pourboire…
U → [Ü] : salut, pur, dur, su, barbu, bossu…
VOCALE NAZALE (Voyelles nasales)
AM, AN, EM, EN → A nazal: ambre, enfant, empire, vent…(nu se pronunta consoana ca de obicei ci se
nazalizeaza)
AIM, AIN, EIM, EIN, IM, IN → E nazal: faim, fin, vin, train, main, loin…
Desi cele doua nazale par similare in pronuntie pentru noi, romanii, ele nu sunt.
!!!!! VENT (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vent/81414) – VIN
(https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vin/82012)
!!!!! ENFANT (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/enfant/29439) – ENFIN
(https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/enfin/29469)
OM, ON → O nazal : bonjour, son, mon, ombre, consonne…
UN → Ă nazal (nu se numeste asa dar ca sa fie mai usor in pronuntare) : un, brun…
!!!!! Ca sa pronuntam vocalele nazale, M sau N nu trebuie sa fie urmate de o alta vocala, caz in care
pronuntia va fi normala : CONSONNE – doar primul O este nazal, al doilea este pronuntat normal.
CONSOANE (Consonnes)
CE, CI, CY → [S] : Cécile, cérémonie, bicyclette, cyclone, centre, vacances, douce…
CH → [Ş] : chat, chien, chimie, chance, douche…
Ç → [S] : garçon, maçon, façon…
GE, GI, GY → [J] : genre, givre, gymnaste…
GN → [ni] : signe, ligne…
H → NU SE PRONUNTA : homme, heure, histoire, malheur, thérapie…
PH → [F] : pharmacie, téléphone, éléphant…
QUE → [C] : gymnastique, historique, quoique…
S intre vocale → [Z] : maison, musée, amusement, combinaison, physique…
SS intre vocale → [S] : tristesse, déesse…
TION → [SIÕ] : attention, attraction, parution, destruction…
IN LIMBA FRANCEZA, ACCENTUL ESTE MEREU PE ULTIMA SILABA A CUVANTULUI.
2. ACCENTELE GRAFICE (LES ACCENTS)

ACCENT ASCUTIT (ACCENT AIGU) – é


De regula, se foloseste atunci cand vocala urmatoare din cuvant se pronunta : éléphant, téléphone, métro…

ACCENT GRAV (ACCENT GRAVE) – à, è, ù


è – de regula, apare atunci cand vocala urmatoare din cuvant nu se pronunta : élève, manière…
à, ù – in cazul lor, accentual grav are rolul de a face diferenta intre omonime:
a (el/ea are) – à (la); la (articol hotarat feminin) – là (acolo) ; ou (sau, ori) – où (unde)

ACCENT CIRCUMFLEX (ACCENT CIRCONFLEXE) – â, ê, î, ô, û


In general, accentul circumflex arata ca la un moment dat in cuvantul respectiv a existat litera S sau o litera
dubla.
fête (lat. festa) = sarbatoare (festival)
forêt (lat. forestis) = padure (forestier)
tête (lat. testa) = cap (ţeastă)
hôpital (lat. hospitalis) = spital
pâle (lat. pallidus) = palid
La fel ca si cel grav, si accentul circumflex are rolul de a distinge intre omonime :
acre (unitate de masura, un acru, un pogon) – âcre (intepator, iute)
notre (adjectiv posesiv) – le nôtre (pronume posesiv)
jeune (tanar) – jeûne (post, regim alimentar)
du (articol partitiv) – dû (participiu trecut al verbului « devoir »)

TREMA (TRÉMA) – ë, ï
Apare atunci cand doua vocale trebuie citite separat : Noël, canoë, maïs, naïf…
3. ARTICOLUL (L’ARTICLE)
ARTICOLUL HOTARAT (L’ARTICLE DÉFINI)
In limba franceza, articolul hotarat sta in fata substantivului si isi schimba forma in functie de genul si
numarul acestuia.
Singular (Singulier) Plural (Pluriel)
Masculin (Masculin) LE, L’ LES
Feminin (Féminin) LA, L’ LES

Exemple :
le garçon = baiatul ; les garçons = baietii [l garsõ] ; [le garsõ]
la fille = fata ; les filles = fetele [la fii] ; [le fii]
!!!
L’ apare atat la masculin singular cat si la feminin singular atunci cand substantivul incepe cu vocala sau h
mut. In cazul acestor substantive, la pronuntia de plural, se va face legatura obligatorie intre S din articolul
LES si vocala initiala a substantivului, aparand astfel un Z in pronuntie.
Exemple :
l’appartement [lapartmã] (m. sg.) → les appartements [lezapartmã]
l’homme [lom] (m. sg.) → les hommes [lezom]
l’attraction [latracsiõ] (f. sg.) → les attractions [lezatracsiõ]
l’histoire [listoar] (f. sf.) → les histoires [lezistoar]
!!! De remarcat si faptul ca la plural, substantivul primeste articol diferit dar si marca de plural proprie S
care nu se pronunta.
le stylo – les stylos
la famille – les familles

ARTICOLUL NEHOTARAT (L’ARTICLE INDÉFINI)


In limba franceza, articolul nehotarat sta in fata substantivului si isi schimba forma in functie de genul si
numarul acestuia.
Singular (Singulier) Plural (Pluriel)
Masculin (Masculin) UN DES
Feminin (Féminin) UNE DES

Spre deosebire de articolul hotarat, cel nehotarat nu mai are forme diferite la singular. Toate substantivele
masculine indiferent de litera cu care incep vor primi articolul UN, si toate substantivele feminine indiferent
de litera cu care incep vor primi articolul UNE.
un crayon – des crayons ; un entraînement – des entraînements ; un hôtel – des hôtels
une table – des tables ; une entreprise – des entreprises ; une heure – des heures
Ca si la articolul hotarat, in cazul substantivelor care incep cu vocala sau h mut, la pronuntia de plural, se va
face legatura obligatorie intre S din articolul DES si vocala initiala a substantivului, aparand astfel un Z in
pronuntie.
des hôtels [dezotel] ; des aspects [dezaspe] ; des avantages [dezavãtaj]…
ARTICOLUL PARTITIV (L’ARTICLE PARTITIF)
Este un articol fara echivalent in limba romana.
Se foloseste pentru a exprima cantitati neprecizate, parti dintr-un intreg dar fara a preciza cat anume.
Exemple in limba romana pentru a putea intelege la ce se refera :
- Beau apa. (cantitatea nu este precizata) spre deosebire de Beau 1 litru de apa.
- Cumpar oua. (cantitatea nu este precizata) spre deosebire de Cumpar 10 oua.
- Mananc paine. (cantitatea nu este precizata) spre deosebire de Mananc doua felii de paine.
Articolul partitiv sta in fata substantivului determinat si isi schimba forma in functie de genul si numarul
acestuia. Formele acestui articol apar prin combinarea prepozitiei DE cu articolul hotarat LE, LA, L’, LES si
sunt urmatoarele :

Singular (Singulier) Plural (Pluriel)


Masculin (Masculin) DU, DE L’ DES
Feminin (Féminin) DE LA, DE L’ DES

du pain = paine ; du riz = orez; de l’agneau = carne de miel ; du chocolat = ciocolata….


de la farine = faina ; de l’huile = ulei ; de l’eau = apa…
des œufs = oua ; des frites cartofi prajiti ; des pommes = mere…

Je bois de l’eau = beau apa.


J’achète des œufs = cumpar oua.
Je mange du pain = mananc paine.
!!!
La negativ, articolul partitiv este inlocuit de prepozitia DE care devine D’ in fata unui substantiv care incepe
cu vocala sau h mut.
Je ne bois pas d’eau
Je n’achète pas d’œufs
Je ne mange pas de pain
4. SUBSTANTIVUL (LE NOM)
GENUL SUBSTANTIVELOR (LE GENRE DES NOMS)
In limba franceza exista doua genuri : MASCULIN si FEMININ. In general, identificam genurile cu ajutorul
articolelor
- hotarate doar in cazul substantivelor care incep cu consoana.
le théâtre, la cérémonie, le frère, la sœur….(l’épisode, l’affiche, l’huile – articolul hotarat nu mai este de ajutor)
- si nehotarate in cazul tuturor substantivelor deoarece aceste articole au o singura forma la masculin
singular si o singura forma pentru feminin singular
un théâtre, une cérémonie, un frère, une sœur, un épisode, une affiche, une huile, un homme, un appartement,
une école
DE REMARCAT ca desi, de obicei, functioneaza sa stabilim genul raportandu-ne la limba romana, exista
destule exceptii, printre care cele mai curente:
- un printemps (o primavara), un été (o vara), un automne (o toamna), un hiver (o iarna)
- un problème (o problema), un casque (o casca), un masque (o masca), un café (o cafea), un pays ( o
tara), un banc (o banca in parc), une affiche (un afis), une pomme (un mar), une pomme de terre (un
cartof), une ville (un oras), une huile (un ulei), une armoire (un dulap)…
PLURALUL SUBSTANTIVELOR (LE PLURIEL DES NOMS)
REGULA GENERALA : singular + -S
un logement (locuinta) – des logements (locuinte)
un pays (tara) – des pays (tari)
une pomme (mar) – des pommes (mere)
une famille (familie) – des familles (familii)
une maison (casa) – des maisons (case)

!!! Exista substantive care primesc X ca marca de plural. In general care la singural se termina in -AL, -AIL,
-EAU, - EU, -OU
un animal – des animaux
un cheval (cal) – des chevaux (cai)
un journal (jurnal) – des journaux (jurnale)
un travail (munca, treaba) – des travaux (munci, treburi)
une eau (apa) – des eaux (ape)
un cheveu (fir de par) – cheveux (par)
un tableau (tablou, tabla, tabel) – des tableaux (tablouri, table, tabele)
un bijou (bijuterie) – des bijoux (bijuterii)
un genou (genunchi) – des genoux (genunchi)
EXCEPTII : festival – festivals, bal – bals, carnaval – carnavals ; détail – détails ; pneu – pneus…
Substantivele care se termina la singular in S sau Z nu mai primesc marca de plural :
un bois (lemn, padure) – des bois (lemne, paduri)
un nez (nas) – des nez (nasuri)
un pas (pas) – des pas (pasi)
un succès – des succès
une voix (voce) – des voix (voci)

!!! Exista substantive cu forme diferite la singular si plural :


un monsieur (domn) – des messieurs (domni)
un œil(ochi) – des yeux (ochi)
5. PRONUMELE PERSONALE SUBIECTE (LES PRONOMS PERSONNELS SUJETS)

In limba franceza, cu cateva exceptii, toate propozitiile au subiect exprimat fie prin substantive fie prin
pronume personale cu functie de subiect. Aceste pronume au doua forme : accentuate si neaccentuate. Cele
neaccentuate sunt si cele mai cunoscute, unul dintre motive fiind si faptul ca pe acestea le folosim atunci
cand invatam sa conjugam verbe.

Forme neaccentuate Forme accentuate


I sg JE, J’ MOI
(a doua forma pentru cand e urmat de un
cuvant care incepe cu vocala sau h mut)
II sg TU TOI
III sg IL LUI
ELLE ELLE
ON*
I pl NOUS NOUS
II pl VOUS VOUS
IIIpl ILS EUX
ELLES ELLES

FORMELE NEACCENTUATE (FORMES ATONIQUES)


- Je lis = eu citesc DAR J’apprends = eu invat (daca JE e urmat de un cuvant care incepe cu vocala sau
h mut, devine J’)
- Il = el ; Elle = ea – indiferent ca ne referim la persoane, animale, lucruri, fenomene. NU E CA IN
ENGLEZA
- Il – este folosit si in frazele impersonale, caz in care nu are traducere in limba romana:
Il pleut = Ploua (nu el ploua*) ; Il fait beau = este vreme frumoasa ; Il est 5 heures = e ora 5

*ON
On – 1. nu are echivalent in limba romana;
2. este foarte folosit in franceza vorbita;
3. desi cere verb la persoana a III-a sg, este echivalent cu NOUS = NOI
On est à la maison. = Suntem acasa. (desi est = el/ea este)
On a un chien. Avem un caine. (desi a = el/ea are)
Ma mère et moi, on va au cinéma. = Eu si mama mergem la film.
4. mai poate avea si valoare de pronume nehotarat (cineva, toti, tota lumea)
On frappe à la porte avant d’entrer. = Se bate la usa inainte de a intra.
FORMELE ACCENTUATE (FORMES TONIQUES)
Sunt folosite atunci cand vrem sa accentuam, sa punem in evidenta cine face o anumita actiune.
C’est moi qui pars en vacances demain. = Eu sunt cel care pleaca in vacanta maine.
Ce sont eux qui arrivent toujours en retard. = Ei sunt cei care intarzie mereu.
Adesea, pot fi urmate de forma neaccentuata.
Moi, j’adore le chocolat.
Toi, tu prends de leçons de piano.
Lui, il est mon cousin.

Formele accentuate sunt folosite si dupa prepozitii, aici nemaiavand functie de subiect :
- après moi dupa mine, avant toi = inaintea ta, avec lui = cu el, chez eux = la ei (acasa), pour moi = pentru
mine, sur elle = despre ea, contre nous = impotriva noastra, sans vous = fara voi…
6. AVOIR (A AVEA) SI ÊTRE (A FI) LA INDICATIV PREZENT

Ambele verbe sunt importante in primul rand pentru ca le putem utiliza in diverse situatii si in al doilea
rand pentru ca sunt verbe auxiliare care ajuta la formarea timpurilor compuse.
AVOIR (A AVEA)
Affirmatif : J’ai Négatif : Je n’ai pas
Tu as Tu n’as pas
Il/Elle/On a Il/Elle/On n’a pas
Nous avons Nous n’avons pas
Vous avez Vous n’avez pas
Ils/Elles ont Ils/Elles n’ont pas

J’ai 16 ans. – Je n’ai pas 16 ans. (Eu am/nu am 16 ani)


Tu as un frère. – Tu n’as pas de frère. (Tu ai/nu ai un frate)
Il a une attitude hostile. – Il n’a pas une attitude hostile. (El are/nu are o atitudine ostila)
Elle a mal au ventre. – Elle n’a pas mal au ventre. (Ea are/nu are durere de burta)
On a rendez-vous demain soir. – On n’a pas rendez-vous demain soir. (Noi avem/nu avem intalnire maine
seara)
Nous avons une belle maison. – Nous n’avons pas une belle maison. (Noi avem/nu avem o casa frumoasa)
Vous avez beaucoup de travail. – Vous n’avez pas beaucoup de travail. (Voi aveti/nu aveti multa treaba)
Ils ont trop de temps libre. – Ils n’ont pas trop de temps libre. (Ei au/nu au prea mult timp liber)
Elles ont les yeux verts. – Elles n’ont pas les yeux verts. (Ele au/nu au ochii verzi)

ÊTRE (A FI)

Affirmatif : Je suis Négatif : Je ne suis pas


Tu es Tu n’es pas
Il/Elle/On est Il/Elle/On n’est pas
Nous sommes Nous ne sommes pas
Vous êtes Vous n’êtes pas
Ils/Elles sont Ils/Elles ne sont pas

Je suis médecin. - Je ne suis pas médecin. (Eu sunt/nu sunt medic)


Tu es riche. - Tu n’es pas riche. (Tu esti/nu esti bogat)
Il est à la maison. - Il n’est pas à la maison. (El e/nu e acasa)
Elle est aimable. - Elle n’est pas aimable. (Ea este/nu este amabila)
On est élèves. - On n’est pas élèves. (Noi suntem/nu suntem elevi)
Nous sommes en vacances. - Nous ne sommes pas en vacances. (Noi suntem/nu suntem in vacanta)
Vous êtes Anglais. - Vous n’êtes pas Anglais. (Voi sunteti/nu sunteti englezi)
Ils sont mes amis. - Ils ne sont pas mes amis. (Ei sunt/nu sunt prietenii nostri)
Elles sont au travail. - Elles ne sont pas au travail. (Ele sunt/nu sunt la serviciu)
7. VERBUL (LE VERBE) – GENERALITATI

In limba franceza, identificam verbele dupa terminatia de la infinitiv si exista 3 grupe in functie de aceste
terminatii.

GRUPA I (LE PREMIER GROUPE) - toate verbele care au terminatia -ER la infinitiv

- aimer (a iubi, a placea)


- aller (a merge)
- arriver (a sosi)
- chanter (a canta)
- danser (a dansa)
- fermer (a inchide)
- manger (a manca)
- oublier (a uita)
- parler (a vorbi)
- toucher (a atinge)…

GRUPA A II-A (LE DEUXIÈME GROUPE) – verbe care au terminatia -IR la infinitiv dar nu toate
care au aceasta terminatie

- agir (a actiona)
- bâtir (a construi)
- choisir (a alege)
- finir (a termina)
- grandir (a creste)
- nourrir (a hrani)
- obéir (a asculta, a se supune)
- rafraîchir (a se racori)
- réussir (a reusi)…

GRUPA A III-A (LE TROISIÈME GROUPE) – verbe care au una dintre urmatoarele terminatii la
infinitiv : -IR, -RE, -OIR/-OIRE

-IR : courir (a alerga), mourir (a muri), offrir (a oferi), ouvrir (a deschide), partir (a pleca), sentir (a simti,
a mirosi), sortir (a iesi), venir (a veni)…
-RE : apprendre (a invata), connaître (a cunoaste), dire (a zice, a spune), écrire (a scrie), entendre (a auzi),
être (a fi), faire (a face), lire (a citi), mettre (a pune), prendre (a lua), vivre (a trai)…
-OIR/OIRE : avoir (a avea), devoir (a trebui), pouvoir (a putea), recevoir (a primi), savoir (a sti), voir (a
vedea), vouloir (a vrea), boire (a bea), croire (a crede)

!!! Cum identificam grupa unui verb in -IR?

Conjugarea acestora la indicativ prezent, persoana I plural NOUS

- verbele de grupa a II-a primesc -ISS inainte de a adauga terminatia « ONS » corespunzatoare acestei
persoane FINIR - nous finISSons
- verbele de grupa a III-a adauga direct « ONS » la radical
VENIR - nous venons
TIMPURI VERBALE (LES TEMPS VERBAUX) – GENERALITATI

In limba franceza, exista timpuri verbale simple si compuse.

Timpurile verbale simple se formeaza din RADICALUL VERBULUI si TERMINATII. Timpuri verbale
simple sunt :
- indicativul prezent (LE PRÉSENT DE L’INDICATIF), FISA 8
- viitorul simplu (LE FUTUR SIMLE), FISA 11
- imperfectul (L’IMPARFAIT),
- conditionalul prezent (LE CONDITIONNEL PRÉSENT),
- subjonctivul prezent (LE SUBJONCTIF PRÉSENT).
Timpurile verbale compuse se formeaza din AUXILIAR (avoir sau être) si PARTICIPIUL TRECUT AL
VERBULUI. Exemple de timpuri compuse :
- perfectul compus (LE PASSÉ COMPOSÉ),
- mai mult ca perfectul (LE PLUS-QUE-PARFAIT),
- conditionalul trecut (LE CONDITIONNEL PASSÉ),
- subjonctivul trecut (LE SUBJONCTIF PASSÉ).
De asemenea, mai exista perifraze verbale :
- trecutul recent (LE PASSÉ RÉCENT) FISA 10
- viitorul apropiat (LE FUTUR PROCHE) FISA 10
- prezentul continuu (LE PRÉSENT CONTINU) FISA 10
8. INDICATIVUL PREZENT (L’INDICATIF PRÉSENT)

Este un timp simplu format din RADICALUL VERBULUI si TERMINATII.

Indicativul prezent al verbelor de grupa I (-ER)

Terminatii (diferite pentru fiecare persoana) : je -E ; tu -ES ; il/elle/on -E ; nous -ONS ; vous -EZ ; ils/elles -
ENT
Radical PARLER →PARL- ; DANSER→ DANS- ; AIMER→ AIM-…

EXEMPLU : Affirmatif : Je parle* Négatif : Je ne parle pas


Tu parles* Tu ne parles pas
Il/Elle/On parle* Il/Elle/On ne parle pas
Nous parlons Nous ne parlons pas
Vous parlez Vous ne parlez pas
Ils/Elles parlent* Ils/Elles ne parlent pas
* sunt terminatii care se scriu dar nu se pronunta ; asta inseamna ca toate cele 4 forme se citesc la fel [parl].
Doar terminatiile -ONS si -EZ se citesc. Astfel, parlons se pronunta [parlõ] iar parlez [parle]

Verbul ALLER (a merge) nu respecta regula de conjugare a verbelor in -ER si are urmatoarele forme :
Affirmatif : je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont
Négatif : je ne vais pas, tu ne vas pas, il/elle/on ne va pas, nous n’allons pas, vous n’allez pas, ils/elles
ne vont pas
Mai exista cateva particularitati la unele verbe de grupa I dar se pot invata pe parcursul anilor de liceu.

Indicativul prezent al verbelor de grupa a II-a (-IR)

Terminatii (diferite pentru fiecare persoana) : je -IS ; tu -IS ; il/elle/on -IT ; nous -ISSONS ; vous -ISSEZ ;
ils/elles -ISSENT
Radical FINIR→FIN- ; AGIR→ AG-…

EXEMPLU : Affirmatif : J’agis Négatif : Je n’agis pas


Tu agis Tu n’agis pas
Il/Elle/On agit Il/Elle/On n’agit pas
Nous agissons Nous n’agissons pas
Vous agissez Vous n’agissez pas
Ils/Elles agissent* Ils/Elles n’agissent pas
* terminatia -ISSENT se citeste [IS]

Indicativul prezent al verbelor de grupa a III-a (-IR, -RE, -OIR/-OIRE)

In principiu, conjugarea verbelor de grupa a III-a, se invata pe de rost. Nu exista o regula anume care sa se
potriveasca tuturor acestor verbe.

A se vedea .PDF atasat cu verbele franceze la indicativ prezent pentru mai multe detalii despre
conjugarea verbelor din grup a III-a.
9. ADJECTIVUL CALIFICATIV (L’ADJECTIF QUALIFICATIF)

Adjectivul se acorda in gen si numar cu substantivul determinat.

GENUL ADJECTIVELOR (LE GENRE DES ADJECTIFS)

In dictionar, gasim forma de masculin a adjectivului.


REGULA GENERALA : Pentru forma de feminin, in general, se adauga -E formei de masculin :
- petit → petite (mic-mica)
- grand → grande (mare)
- central → centrale
- important → importante
- intelligent → intelligente
- intéressant → intéressante
- joli → jolie (dragut)
- âgé → âgée (batran, in varsta)….
Adjectivele terminate in:
-AN, -EL, -EN, -ON la masculin dubleaza consoana finala la adaugarea -E
- paysan → paysanne (taran)
- officiel → officielle
- ancien → ancienne (vechi, batran)
- bon → bonne (bun)…
-EUX → -EUSE
- joyeux → joyeuse (vesel, bucuros)
- sérieux → sérieuse…
-IF → -IVE
- actif → active
- passif → passive
- naïf → naïve
- pensif → pensive (ganditor)
-ER → -ÈRE
- cher → chère (scump-scumpa)
- léger → légère (usor)
- particulier → particulière (particular, deosebit)
- étranger → étrangère (strain)
- entier → entière (intreg)
- premier → première (primul)
- dernier → dernière (ultimul)
Adjectivele care la masculin se termina cu -E (fara accent grafic) pastreaza aceeasi forma si la feminin :
- jeune (tanar)
- facile
- difficile
- moderne
- immense
- magnifique…
Exista adjective cu forme diferite la masculin si feminin :
- beau → belle (frumos-frumoasa)
- nouveau → nouvelle (nou-noua)
- blanc → blanche (alb)…
PLURALUL ADJECTIVELOR (LE PLURIEL DES ADJECTIFS)

Ca si la substantive, regula generala este adaugarea literei -S la forma de singular pentru a obtine pluralul :

- petit → petits ; petite → petites


- grand → grands ; grande → grandes
- intelligent → intelligents ; intelligente → intelligentes
- actif → actifs ; active → actives
- bon → bons ; bonne → bonnes
- moderne → modernes
- facile → faciles
- étranger → étrangers ; étrangère → étrangères
- blanc → blancs ; blanche → blanches

In cazul adjectivelor masculine, terminate in -AL, -EAU, -EUX, pluralul se formeaza cu litera X :
!!! Forma de feminin a acestor adjective respecta regula generala cu S

- central → centraux DAR centrale → centrales


- général → généraux DAR générale → générales
- beau → beaux DAR belle → belles
- sérieux → sérieux DAR sérieuse → sérieuses
10. PERIFRAZELE VERBALE (LES PÉRIPHRASES VERBALES)

Sunt timpuri verbale folosite in limba vorbita si nu numai:


- viitorul apropiat (le futur proche)
- trecutul recent (le passé récent)
- prezentul continuu (le présent continu)

A. LE FUTUR PROCHE

- exprima actiuni care urmeaza sa se intample si, adesea, inlocuieste viitorul simplu in limba vorbita
- se formeaza cu ajutorul verbului ALLER (conjugat la prezent indicativ) si al INFINITIVULUI
verbului care da sens frazei
- se traduce atat cu viitorul cat si cu viiorul popular (o sa mergi, o sa citesc…)

Affirmatif Négatif
Je vais danser Je ne vais pas danser
Tu vas partir Tu ne vas pas partir
Il/elle/on va revenir Il/elle/on ne va pas revenir
Nous allons acheter Nous n’allons pas acheter
Vous allez écrire Vous n’allez pas écrire
Ils/elles vont dormir Ils/elles ne vont pas dormir

B. LE PASSÉ RÉCENT
- exprima actiuni care au avut loc recent, ce tocmai s-au intamplat
- se formeaza cu ajutorul verbului VENIR (la prezent indicativ), al prepozitiei DE si al
INFINITIVULUI verbului care da sens frazei
- se traduce cu perfectul compus la care se adauga TOCMAI (CE), ABIA pentru a evidentia momentul
recent al actiunii
Affirmatif Négatif
Je viens de danser Je ne viens pas de danser
Tu viens de partir Tu ne viens pas de partir
Il/elle/on vient d’entrer Il/elle/on ne vient pas d’entrer
Nous venons d’acheter Nous ne venons pas d’acheter
Vous venez d’écrire Vous ne venez pas d’écrire
Ils/elles viennent de s’endormir Ils/elles ne viennent pas de s’endormir

C. LE PRÉSENT CONTINU
- exprima actiuni ce sunt in plina desfasurare in momentul vorbirii
- se formeaza cu ajutorul verbului ETRE (la prezent indicativ), al sintagmei EN TRAIN DE si al
INFINITIVULUI verbului care da sens frazei
- se traduce cu prezentul indicativ si se pot adauga cuvinte care sa evidentieze faptul ca actiunea se
intampla in momentul vorbirii (ACUM, PE CALE SA, TOCMAI…)
Affirmatif Négatif
Je suis en train de danser Je ne suis pas en train de danser
Tu es en train de partir Tu n’es pas en train de partir
Il/elle/on est en train de parler Il/elle/on n’est pas en train de parler
Nous sommes en train d’acheter Nous ne sommes pas en train d’acheter
Vous êtes en train d’écrire Vous n’êtes pas en train d’écrire
Ils/elles sont en train de regarder Ils/elles ne sont pas en train de regarder
11. VIITORUL SIMPLU (LE FUTUR SIMPLE)

- este un timp verbal simplu (radical + terminatii)


- RADICALUL este insusi infinitivul
- TERMINATIILE (diferite pentru fiecare persoana): je :-AI, tu :-AS, il/elle/on :-A, nous :-ONS,
vous :-EZ, ils/elles :-ONT
- se traduce cu viitorul (voi veni, vei asculta…)

Exemple :
PARLER (a vorbi) : je parlerai ; tu parleras ; il/elle/on parlera ; nous parlerons ; vous parlerez ; ils/elles
parleront
FINIR (a termina): je finirai ; tu finiras ; il/elle/on finira ; nous finirons ; vous finirez ; ils/elles finiront

Verbele are la infinitiv se termina in -E, renunta la aceasta litera cand primesc terminatiile de viitor :

LIRE (a citi) : je lirai ; tu liras ; il/elle/on lira ; nous lirons, vous lirez ; ils/elles liront

EXCEPTII : exista cateva verbe care au radical neregulat


- AVOIR (a avea) → AUR- : j’aurai ; tu auras ; il/elle/on aura…
- ETRE (a fi) → SER- : je serai…nous serons…
- ALLER (a merge) → IR- : j’irai…nous irons…
- COURIR (a alerga) → COURR- : je courai…nous courrons…
- DEVOIR (a trebui) → DEVR- : je devrai…nous devrons…
- ENVOYER (a trimite) → ENVERR- : j’enverrai…nous enverrons…
- FAIRE (a face) → FER- : je ferai…nous ferons…
- POUVOIR (a putea) → POURR- : je pourrai…nous pourrons…
- RECEVOIR (a primi) → RECEVR- : je recevrai…nous recevrons…
- SAVOIR (a sti) → SAUR- : je saurai…nous saurons…
- TENIR (a tine) → TIENDR- : je tiendrai…nous tiendrons…
- VENIR (a veni) → VIENDR- : je viendrai…nous viendrons
- VOIR (a vedea) → VERR- : je verrai…nous verrons…
- VOULOIR (a vrea) → VOUDR- : je voudrai…nous voudrons…
12. NUMERALUL (L’ADJECTIF NUMÉRAL)

A. LES NUMÉRAUX CARDINAUX


B. LES NUMÉRAUX ORDINAUX

A. Numeralele cardinale exprima un numar pur si simplu


1 – 100 →link pentru pronuntie
https://www.podcastfrancaisfacile.com/nombre/nombres_francais_compter-de-zero-a-
100_les_nombres_en_francais_facile_apprendre_a_compter.html

DE REMARCAT

70 se formeaza din 60 si 10 SOIXANTE-DIX, prin urmare 71-79 se vor forma din 60 si 11…19
80 se formeaza din 4 si 20 QUATRE-VINGTS
90 se formeaza din 80 si 10 QUATRE-VIGNT-DIX, prin urmare 91-99 se vor forma din 80 si 11..19

https://www.podcastfrancaisfacile.com/wp-content/uploads/2018/05/compter_100-copie.pdf

B. Numeralele ordinale arata ordinea


- Se formeaza adaugand sufixul -IÈME la numeralul cardinal
4 – quatre → quatrième (al 4lea)
50 – cinquante → cinquantième (al 50lea)

EXCEPTII :
- 1 – un → premier
- 5 – cinq → cinquième
- 9 – neuf → neuvième
13. LOCALIZARE IN TIMP SI SPATIU

À = la → à la mer (la mare) ; au théâtre (la teatru) ; à l’école (la scoala) …


Avant = inainte → avant le dîner (inainte de cina)…
Après = dupa → après la réunion (dupa sedinta)…
Devant = in fata → devant la classe (in fata clasei)…
Derrière = in spatele → derrière la voiture (in spatele masinii)…
Dedans = inauntru → On se rencontre dedans. (Ne vedem inauntru)…
Dehors = afara → Je t’attends dehors. (Te astept afara)…
Dans = in → dans le magasin (in magazin)…
Entre = intre → entre deux leçons (intre doua lectii)…
A droite = la dreapta → Tournez à droite ! (mergeti la dreapta)…
A gauche = la stanga → Virez à gauche ! (virati la stanga)…
Sur = pe → sur la table, il y a des livres. (pe masa sunt carti)…
Sous = sub → sous l’arbre (sub copac)…
En face de = in fata → La bibliothèque est en face de la mairie. (Biblioteca e in fata primariei)…
Au milieu (de) = in mijlocul → au milieu de la forêt (in mijlocul padurii)…
Au-dessus (de) = deasupra → au-dessus de l’oreille gauche (deasupra urechii stangi)…
Au-dessous (de) = dedesubt → des poches au-dessous des yeux (pungi sub ochi)…
Loin = departe → loin d’ici (departe de aici)…
Près = aproape → près de ma maison (aproape de casa mea)…
À côté de = in apropiere de → à côté de mon bureau (in apropierea biroului meu)…

!!! alte cuvinte de legatura importante


Avec = cu
Sans = fara
Pour = pentru
Contre = impotriva
14. SALUTUL (LE SALUT)
Salut ! = Salut !
Bonjour ! = Buna dimineata ! ; Buna ziua ! !!! Nu exista o formula anume pentru Buna dimineata !
Bonsoir ! = Buna seara !
Bonne nuit ! = Noapte buna !
Au revoir ! = La revedere !
Ça va ? = Ce faci/faceti ?
Comment ça va ? = ce faci/faceti ?

15. FAMILIA (LA FAMILLE)

Les parents = Parintii


La mère / Maman
Le père / Papa

Les enfants = Copiii


La fille = fiica
Le fils = fiul

Les grands-parents = Bunicii


La grand-mère / Mamie = bunica / bica / mamaie
Le grand-père / Papi = bunicul / bicu / tataie

La sœur = sora
Le frère = fratele
La tante = matusa
L’oncle = unchiul
Le cousin = varul
La cousine = verisoara
La femme = sotia
Le mari = sotul
16. LOCUINTA (LE LOGEMENT)
La maison = casa
L’appartement = apartamentul
Les pièces = incaperile
La cuisine = bucataria
La chambre (à coucher) = dormitorul
Le séjour = sufrageria
La salle de bains = baia
Les murs = peretii
Les fenêtres = ferestrele
La porte = usa
La table = masa
Le tapis = covorul
La télé = televizorul
L’ordinateur = computer
17. SCOALA (L’ÉCOLE)

L’élève = elevul
Le professeur/ prof = profesorul
La salle de classe = clasa
La salle des profs = cancelaria
Le tableau (noir/blanc) = tabla
Le pupitre = banca
La chaire = catedra
Le stylo = stiloul
Le stylo à bille = pixul
Le crayon = creionul
Le cahier = caietul
Le livre = cartea
La calculatrice = calculator (pt calcule) L’ordinateur = calculator (computer)

18. NATURA (LA NATURE)


Le parc
Le jardin = gradina
L’arbre = copacul
La fleur = floarea
L’oiseau = pasarea
Le ciel = cerul
Le nuage = norul
Le soleil = soarele
L’herbe = iarba
L’eau = apa
La rivière = raul
Le fleuve = fluviul
La montagne = muntele
La mer = marea
La plage = plaja
Les saisons = anotimpurile ; le printemps, l’été, l’automne, l’hiver
19. MAGAZINELE (LES MAGASINS)
Le marché = piata
Le supermarché = supermarketul
La boulangerie = brutarie ; raion brutarie (intr-un supermarket)
La boucherie = macelarie ; raion macelarie (intr-un supermarket)
La charcuterie = magazin de mezeluri/delicatese, preparate din carne ; raion de mezeluri (intr-un
supermarket)
La poissonnerie = pescarie ; raion pescarie (intr-un supermarket)
La pâtisserie = patiserie ; raion patiserie (intr-un supermarket)
La librairie = librarie

20. ALIMENTE DE BAZA (LES ALIMENTS)


Le pain = painea
La farine = faina
Le sel – sarea
Le poivre = piperul
L’huile = uleiul
Le chocolat = ciocolata
La viande = carnea (du poulet = carne de pui ; du porc = carne de porc ; du bœuf = carne de vita)
Le poisson = pestele
Les fruits de mer = fructe de mare
Les fruits = fructele (la pomme = marul ; la cerise = cireasa ; la fraise = capsuna ; la framboise = zmeura ; la
poire = para ; l’orange = portocala)
Les légumes = legumele (la tomate = rosia ; la pomme de terre = cartoful ; le concombre = castravetele ;
l’oignon = ceapa ; l’ail = usturoiul)
LES BOISSONS (bauturile)
L’eau = apa
Le thé = ceaiul
Le café = cafeaua
Le jus = sucul
L’eau minérale = apa minerala
La bière = berea
Le vin = vinul
Le champagne = sampania

21. CULORILE (LES COULEURS)


blanc, blanche = alb, alba
noir = negru
rouge = rosu
vert = verde
bleu = albastru
marron = maro
jaune = galben
rose = roz
orange = portocaliu
mauve = mov
beige = bej
gris = gri
22. EXPPRIMAREA OREI (L’EXPRESSION DE L’HEURE)

5 :00 → Il est 5 heures. SAU Il est 5h.


5 :05 → Il est 5 heures 5.
5 :10 → Il est 5 heures 10.
5 :15 → Il est 5 heures 15 SAU Il est 5 heures et quart (si un sfert)
5 :20 → Il est 5 heures 20
5 :25 → Il est 5 heures 25
5 :30 → Il est 5 heures 30 SAU Il est 5 heures et demi (si jumatate)
5 :35 → Il est 5 heures 35 SAU Il est 6 heures moins 25 (fara)
5 :40 → Il est 5 heures 40 SAU Il est 6 heures moins 20
5 :45 → Il est 5 heures 45 SAU Il est 6 heures moins le quart (fara un sfert)
5 :50 → Il est 5 heures 50 SAU Il est 6 heures moins 10
5 :55 → Il est 5 heures 55 SAU Il est 6 heures moins 5

PARTICULARITATI
- In limba franceza, orele de dupa-amiaza se exprima cu 13, 14, 15….
- Pentru ora 12, se foloseste rar cifra 12 (douze) fiind inlocuita de midi (miezul zilei) sau minuit
(miezul noptii)
12 :00 → Il est midi.
12 :15 → Il est midi 15 / Il est midi et quart….
24 :00 → Il est minuit…

Vous aimerez peut-être aussi