CR Épine PVC

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 12

PEVEFOR

Tubes et Crépines PVC/forage - Livret Technique


PVC water well casings and screens - Technical Handbook
- 05/06 - RCS Lille B400 978 581 95B 520 - Documents et photos non contractuels.
Agriculture

Innover en matière de forage,


d’arrosage et de tuteurage
Leader sur le marché depuis
plus de 15 ans, le PEVEFOR
propose une large gamme
de tubes PVC pleins ou crépinés,
filetés ou à coller, destinés aux > Quelques produits
captages d’eau, ainsi qu’à d’autres • PEVEFOR : tubes pleins et
applications très particulières crépines pour le forage d’eau.

(rabattement de nappes, sondage, • IRRITHEM :


travaux d’environnement...). irrigation de surface.

Pour les cultures maraichères, • SAINT RAMBERT : palissage


le système d’irrigation de surface de la vigne, piquets et tuteurs.

par aspersion IRRITHEM est la référence


des utilisateurs.
Produit original et innovant :
Bien le Saint Rambert, un piquet PVC
se connaître
adapté au palissage de la vigne
et à la clôture d’élevage.

Bien
se comprendre

Mieux
vous servir !
Tubes et Crépines pour le forage d’eau
Water well casings and screens PEVEFOR

Sommaire
Contents

SOTRA SEPEREF et le marché du forage d’eau 1


SOTRA-SEPEREF and the water well market

Les avantages du PEVEFOR 2


Advantages of PEVEFOR

Les types de raccordement 2


Types of connection

La gamme et fiche technique 3 et 4


The PEVEFOR range and technical datasheet

Les accessoires 5
Accessories

Choix exact des fentes par rapport au gravier utilisé 5


Correct selection of slots with respect to gravel used

Largeur des fentes par rapport à l’épaisseur du tube 5


Slot width with respect to casing wall thickness

Pourcentage de vide des crépines et indication du débit 6


Percentage of voids for screens and flow rate indication

Résistance à la traction des filetages et propriétés physiques du PEVEFOR 7


Tensile strength of casing thread and PEVEFOR engineering properties
FORAGEDEROK 23/04/08 18:33 Page 3

Tubes et Crépines pour le forage d’eau


Water well casings and screens PEVEFOR

> Répondant à une demande de plus en plus importante,


s’est développé sur le marché du forage d’eau depuis vingt cinq années avec sa gamme
PEVEFOR.

> Ses compétences dans le domaine de l’extrusion, un atelier intégré, spécialisé dans le
façonnage de tubes PVC utilisables en forage (filetage +crépinage), un stock important et
une gamme particulièrement diversifiée (Ø 33 à 400) ont permis à
de devenir rapidement le leader français de ce marché.

> Chaque jour nos produits sont utilisés par les entreprises spécialisées pour équiper :
• Les forages d’eau
des villes et des syndicats (adduction d’eau)
des particuliers et des agriculteurs
• Les réalisations nécessitant un rabattement de nappes
• Les travaux de sondage et d’environnement

> Nos tubes et crépines PEVEFOR ont été utilisés dans la réalisation de chantiers comme
: le Stade de France, les parkings souterrains de la gare de la Part-Dieu à Lyon, le Parlement
Européen de Strasbourg, TGV... pour ne citer que les exemples les plus marquants.

> In response to ever growing demand and over 25 years or so,


has expanded in the water well market with its PEVEFOR range.
> Company know-how in the field of extrusion, its integrated workshop specialized in forming
PVC casing for specific water well use (threading and screening), a large stock and a
particularly diversified casing range (33 – 400 mm dia.) have allowed
to rapidly become the French leader in this market.

> Every day, our products are used by specialist contractors to equip:
• Water wells
for municipalities and water authorities (water conveyance)
for private individuals and farmers
• Facility construction requiring groundwater depression
• Site investigation and environmental engineering.

> Our PEVEFOR casings and screens have been used in the construction of facilities such
as: "Le Stade de France" national sports stadium, underground car parks at Lyon’s Part-Dieu
railway station, the European Parliament building in Strasbourg, etc... to quote only the most
outstanding examples.

1
Tubes et Crépines pour le forage d’eau
LE well
Water PEVEFOR
casings and screens PEVEFOR

> Les avantages du PEVEFOR


PEVEFOR advantages

> Qualité alimentaire > Alimentary quality


> Résistance à la corrosion et au vieillissement > Corrosion and aging resistance
> Grande inertie chimique : > High chemical inertia:
le PVC accepte la plupat des fluides agressifs PVC can be used to convey most corrosive fluids
> Aucun risque d’attaque électrolytique > No risk of electrolytic corrosion
> Mise en oeuvre simplifiée > Easy to use because of pipe lightness
en raison de la légèreté des tubes
> Coloris bleu permettant de différencier les tubes > Blue colour in order to distinguish
forage des tubes pour autres applications. casing pipes from others applications.

> Types de raccordement


Types of connexion

Emboiture
Solvent cement connection spigot
mâle et femelle
and socket
à coller

Filetage gaz ‘’witworth’’.


Filetage femelle cylindrique et Witworth pipe thread according
to DIN 2999: cylindrical internal
filetage mâle conique
thread and conical
(tulipé côté femelle) selon external-pitch 11 threads
norme DIN 2999 et per inch.
NFE 03 004-11 pas par pouce

Filetage trapézoïdale
mâle x femelle Flush joint trapezoidal thread
according to work standards.
dans la 1/2 épaisseur du tube
Thread to be cut into the pipe wall:
selon norme d’usine. Pitch 6 mm : Ø 113 to 225
Pas de 6 mm : Ø 113 à 225 Pitch 12 mm : Ø 250 to 400
Pas de 12 mm : Ø 250 à 400

Filetage trapézoïdale
mâle x femelle Trapezoidal thread
with socketed female end, accor-
tulipé côté femelle
ding to DIN 4925.
selon norme DIN 4925. Pitch 6 mm : Ø 113 to 225
Pas de 6 mm : Ø 113 à 225 Pitch 12 mm : Ø 250 to 400
Pas de 12 mm : Ø 250 à 400

2
FORAGEDEROK 23/04/08 18:33 Page 7

Tubes et Crépines pour le forage d’eau


Water well casings and screens PEVEFOR

> Raccordement par manchette à coller ou filetage suivant le diamètre


Range and Technical Sheet - Solvent cement connection or threaded connection according to diameters

DN Diamètre Ext. Diamètre Int. Epaisseur Résistance


Nominal Diameter Outside Diameter Inside Diameter Wall Thickness à l’écrasement
Pouces
Collapse Resistance
mm inch mm mm mm bar
25 1” 33 25 4 157

35 1/1/4” 40 34 3 40
42 35 3,5 47

40 1/1/2” 48 41 3,5 31
50 45 2,5 9

50 2” 60 52 4 23
60 51 4,5 32
63 56,5 3,25 10
65 2/1/2”
75 68,5 3,25 6
75 64 5,5 30
80 3”
88 80 4 7
90 83,5 3,25 4
90 80 4,5 13
90 76,6 6,7 30
100 4”
110 103,5 3,25 2
113 105 4 3
113 100 6,5 15
114 104 5 6
115 4/1/2”
125 117 4 2
125 115 5 5
125 113 6 8
125 112 6,5 11
125 110 7,5 17
125 5”
140 130 5 3
140 127 6,5 7,5
140 126 7 9
140 124 8 14
140 *121,4 9,3 22

* Dimensions sur demande / Sizes on request

Le choix des tubes PVC FORAGE, utilisés lors d’une cimentation, nécessite une attention particulière quant
au choix de l’épaisseur.
La densité habituelle d’un laitier de ciment est de 1,8 Kg/litre. Ceci implique, à la cimentation, une pression
sur le tube de 0,18 bar par mètre de cimentation.
Il est important de ne pas dépasser la pression critique du tube afin d’éviter le “collapse”, pour cela
effectuer la cimentation par palier successifs. Certains types de terrain nécessitent des précautions
particulières (tenir compte des contraintes supplémentaires que pourraient engendrer les pressions du
terrain).

3
Tubes et Crépines pour le forage d’eau
Water
Water well well casings
casings and screensLE
and screens PEVEFOR PEVEFOR

> Raccordement par manchette à coller ou filetage suivant le diamètre


Range and Technical Sheet - Solvent cement connection or threaded connection according to diameters

DN Diamètre Ext. Diamètre Int. Epaisseur Résistance


Nominal Diameter Outside Diameter Inside Diameter Wall Thickness à l’écrasement
Pouces
Collapse Resistance
mm inch mm mm mm bar
150 6” 160 150 5 2
165 155 5 2
165 150 7,5 7
167 157 5 2

165 6/1/2” 175 165,6 4,7 1,5


180 166 7 4
180 163 8,5 8

175 7” 195 181 6 3


195 178 8,5 6
195 *172 11,5 16
200 190 5 3
200 184 8 5
200 180 10 9

200 8” 225 204 10,5 8


225 *199 13 15

225 9” 250 237 6,5 1


250 234 8 2
250 230 10 5
250 225 12,5 9

250 10” 280 255 12,5 7

300 12” 315 299 8 1


315 296 9,5 2
315 290 12,5 5
315 285 15 8
330 301 14,5 6

350 14” 400 379 10,5 1


400 365 17,5 6
400 *374 13 3

* Dimensions sur demande / Sizes on request

Attention of the user must be particulary drawn on the choice of the wall thickness of PVC casing when with a concrete
covering.
The usual density of concrete slag is 1,8 kg/liter. Consequently, when cementing the pipe, an extra pressure of 0,18 bar
per meter is applied. It is important not to exceed the critical pressure rating of the pipe, so as to avoid the pipe to
collapse.
Cementation must be progressed by sequenced stages.
Some subsoil qualities may require special precautions (additional stress may result from ground pressure).

4
FORAGEDEROK 23/04/08 18:33 Page 5

Tubes et Crépines pour le forage d’eau


Water well casingsLE
and PEVEFOR
screens PEVEFOR

> Accessoires
Accessories
Les tubes et crépines peuvent SOTRA-SEPEREF also manufac-
être fournis avec les acces- tures a complete range of accesso-
soires suivants : ries required for installation of
screens and casing such as:

> Manchons doubles > Solvent cement double


à coller soket sleeves

> Bouchons de fond > Bottom plug


à coller ou à visser
> Head caps
> Bouchons de tête
à visser > Loisting devices

> Tête de levage > Reducers

> Réduction > Centralizers

> Centreurs > Well heads

> Têtes de puits...

> Caractéristiques techniques


Technical properties
Choix exact des fentes par rapport Epaisseur de paroi maxi des tubes
à la formation et au gravier calibré par rapport aux largeurs des fentes
Slot selection according Max. pipe wall thickness
to subsoil and gravel size in relation to slot widths

Analyse du sol Gravier calibré Largeur fente Fentes Paroi maxi.


Soil analysis Gravel size Slot width Slot Maxi wall thickness
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
0,1 - 0,6 0,7 - 1,25 0,5 0,3 5
0,2 - 0,8 1 - 1,5 0,75 0,5 10
0,3 - 1,25 1,5 - 2 1 0,75 13
0,4 - 2 1,75 - 2,5 1,5 1,00 15
0,5 - 3 3-4 2

5
Tubes et Crépines pour le forage d’eau
Water well casings and screens PEVEFOR
> Caractéristiques techniques
Technical properties
Pourcentage de vide des crépines suivant les fentes / Open area rating of screens according to slot dimension
Diam. ext. Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot
Outside diam. 0,3 mm 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 3 mm
33 3,5% 4,5% 6,5% 7%
40 4% 5% 7% 8%
50 4,5% 5% 8% 9%
60 4,5% 5,5% 8% 9,5%
63 4,5% 5,5% 8% 9%
75 4,5% 5,5% 8,5% 9,5%
90 4,5% 6% 9% 10% 10%
110 4,5% 6% 9% 10% 10% 14%
113 4,5% 6% 9% 10% 10% 13,5%
114 4,5% 6% 9% 10% 10% 13,5%
125 4,5% 5,5% 8,5% 9,5% 9,5% 13% 13,5%
140 4% 5% 8% 9% 9% 12% 15%
160 4% 5% 8% 9% 9% 12% 15%
165 4% 5% 8% 9% 9% 12% 15%
167 4% 5% 8% 9% 9% 12% 15%
175 5,5% 8% 9,5% 9,5% 12,5% 15%
180 5,5% 8% 9% 9% 12,5% 13,5%
195 5,5% 8% 9% 9% 12,5% 15%
200 5% 8% 9% 9% 12% 15%
225 5% 8% 9% 9% 12% 15%
250 7,5% 8,5% 8,5% 12% 14,5%
280 7,5% 8,5% 8,5% 11,5% 14%
315 7,5% 8% 8% 11% 13,5%
330 7% 8% 8% 11% 13,5%
400 8% 8% 11% 13,5%

Le pourcentage de vide du PEVEFOR est garanti au minimum de celui prévu par la Norme DIN 4925
The PEVEFOR open area is garanteed to comply with the minimum requirement of DIN Standard 4925

Indications de débit au mètre linéaire en m3/h / Flow in m3/h per linear meter
Diam. ext. Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot Fente / Slot
Outside diam. 0,3 mm 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 3 mm
33 0,3 0,4 0,5 0,6
40 0,5 0,6 0,9 1,0
50 0,7 0,8 1,2 1,3
60 0,8 1,0 1,5 1,7
63 0,8 1,0 1,5 1,8
75 1,0 1,2 1,9 2,0
90 1,2 1,6 2,4 2,7 2,7
110 1,6 2,0 3,0 3,5 3,5 4,7
113 1,6 2,0 3,0 3,5 3,5 4,7
114 1,6 2,0 3,0 3,5 3,5 4,7
125 1,8 2,2 3,2 3,7 3,7 5,1
140 1,9 2,3 3,4 3,9 3,9 5,2 6,4
165 2,1 2,7 4,1 4,7 4,7 6,3 7,5
167 2,1 2,7 4,1 4,7 4,7 6,3 7,5
175 3,0 4,5 5,2 5,2 6,9 8,3
180 3,1 4,6 5,2 5,2 6,9 8,3
195 3,3 4,9 5,6 5,6 7,5 9,0
200 3,4 5,0 5,7 5,7 7,6 9,1
225 3,8 5,6 6,3 6,3 8,5 10,3
250 6,0 6,8 6,8 9,1 11,1
280 6,5 7,3 7,3 9,9 11,9
315 7,1 8,0 8,0 10,7 13,0
330 7,6 8,6 8,6 11,5 14,0
400 9,2 10,5 10,5 14,0 17,1

Débit au mètre linéaire à : VF = 3 cm/s


Flow per linear meter at flow speed 3 cm/second

6
FORAGEDEROK 23/04/08 18:33 Page 1

Tubes et Crépines pour le forage d’eau


Water well casings and screens PEVEFOR
> Caractéristiques techniques
Technical properties

Résistance à la traction des filetages


Pulling resistance strength of threaded connections

Diam. ext. Gaz Droit Manchonné


Outside Gas Flush Socketed
diameter KN
42 1,7
48 2,1
60 3,5 2,6
75 2,9
88 6,6
90 2,6
113 5,4
125 7,0 9,6
140 9,0
165 10,6
180 12,6 18,8
195 x 8,5 13,6
195 x 11,5 23,2
200 18,7
225 x 10,5 22,0
225 x 13 33,4
250 29,2 51,0
315 46,2
330 46,7
400 75,2 32

Propriétés physiques du PEVEFOR / Physical properties of PEVEFOR


Caractéristiques Méthodes d’essai Spécifications
Properties Test Methods Specifications

Température de ramollissement VICAT NF EN 727 ≥ 78°C


Vicat softeningtemperature

Masse volumlique NF T54-022 1370 à 1430 Kg/m3


Bulk density

Gélification NF EN 580 Attaque nulle à 16°C


Gelification No attack at 16°C

Propriétés en traction NF EN 638 R ≥ 45 MPa


Tensile properties A ≥ 80%

Pression à 20°C NF EN 921 Résistance ≥ 1 h


Pressure at 20°C (σ = 41,2 MPa)

7
Conditions générales de vente
1. Champ d’application Les marchandises devront figurer distinctement dans le stock de l’acheteur et faire l’objet
Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à toutes les ventes conclues d’une mention distincte à son bilan.
par SOTRA SEPEREF et concernent l’ensemble de nos produits : tubes, raccords Les produits pourront être revendus ou utilisés selon leur destination.
et accessoires. SOTRA SEPEREF pourra également revendiquer entre les mains des sous acquéreurs
le prix ou la partie du prix des marchandises qui n’aurait pas été payée. Pour cela,
2. Commandes l’acheteur s’engage à fournir à SOTRA SEPEREF, sans délai et à première demande,
Les commandes doivent faire l’objet d’une acceptation écrite de notre part et peuvent tous renseignements ou documents utiles concernant les sous acquéreurs. En cas
être réduites, reportées ou refusées, notamment en fonction de nos disponibilités. de cessation de paiement et/ou d’ouverture d’une procédure collective, l’autorisation
Une expédition de marchandise vaut acceptation de la commande. de revente est immédiatement retirée. L’acheteur devra immédiatement aviser
SOTRA SEPEREF afin qu’un inventaire puisse être dressé et que SOTRA SEPEREF
3. Livraison
puisse revendiquer ses marchandises.
Les délais de livraison sont mentionnés aussi exactement que possible, mais ne sont
pas de rigueur. Sauf stipulations contraires expresses, les éventuels retards de livraison 6. Résolution de vente
ne peuvent donner lieu à dommages intérêts ou à l’annulation des commandes en cours. En cas de défaut de paiement, SOTRA SEPEREF se réserve le droit de constater
Les marchandises sont réputées livrées dans les usines ou dépôts de SOTRA SEPEREF. la résolution de plein droit de la vente après une mise en demeure non suivie d’effet,
La livraison a lieu par remise directe des produits à l’acheteur ou à un transporteur et de reprendre possession du produit, sans préjudice de tous autres dommages intérêts.
désigné par SOTRA SEPEREF ou par l’acheteur. Les marchandises voyagent aux risques La restitution des marchandises à SOTRA SEPEREF s’effectuera aux risques et périls
et périls de l’acheteur alors même que les prix en seraient établis Franco. de l’acheteur.
La réception des marchandises est réputée acquise si l’acheteur n’a pas formulé
7. Retours
de réserves écrites dans un délai de 15 jours à compter de la livraison telle que définie
ci-dessus. Si l’expédition est retardée pour une cause quelconque indépendante Aucun produit ne pourra être retourné à SOTRA SEPEREF sans accord préalable. En
de la volonté de SOTRA SEPEREF et que cette dernière y consent, la marchandise est cas de retour, le port est à la charge de l’acheteur et une décote minimum de 9 % sera
emmagasinée et manutentionnée aux frais et risques de l’acheteur, chez SOTRA SEPEREF appliquée sur la valeur du produit facturé.
ou en tout autre lieu qu’il lui plaira, celle ci déclinant toute responsabilité à cet égard. 8. Garanties
Ces dispositions ne modifient en rien les obligations de paiement de la fourniture
Sauf stipulation contraire, les commandes sont exécutées conformément aux normes
et n’emportent pas novation. En cas d’entreposage de marchandises chez SOTRA
de tolérance d’usage, en qualité courante et sans égard à l’emploi spécial auquel
SEPEREF, SOTRA SEPEREF se réserve la possibilité de faire application de l’article 1657
l’Acheteur les destine. Les renseignements figurant sur les documents publiés par
du code civil à l’expiration d’un délai d’un mois.
SOTRA SEPEREF, ainsi que ceux donnés à l’Acheteur pour le choix du produit le plus
4. Paiement du prix convenable à l’emploi envisagé, ne sont donnés qu’à titre indicatif et il appartient
Les factures sont payables en euros, à SOTRA SEPEREF – 25, rue de Brévillers à l’utilisateur, sous sa propre responsabilité de contrôler avant fabrication et sur
– 62140 Sainte Austreberthe, selon les conditions négociées. échantillon, par des essais appropriés, que le produit retenu lui convient. Dans le cas
En cas de paiement par traite, elles devront être retournées acceptées dans un délai où l’acheteur désire une livraison conforme à l’échantillon fourni par lui, celui-ci
de 10 jours à compter de leur émission. Le refus d’acceptation d’une seule traite, n’engage pas SOTRA SEPEREF et n’implique pas que la fourniture lui soit totalement
le défaut de paiement d’une seule facture ou d’un seul effet à son échéance, rend identique. Aucune réclamation ne sera admise, si ce n’est par lettre recommandée
immediatement et de plein droit exigible l’intégralité des créances de SOTRA SEPEREF avec accusé de réception dans les douze mois qui suivent la livraison de la marchandise.
sur l’acheteur, sans mise en demeure préalable. Tous les marchés ou commandes Aucun produit ne pourra être retourné à SOTRA SEPEREF sans accord préalable. En
peuvent être suspendus ou résiliés par SOTRA SEPEREF aux torts et griefs de l’acheteur. cas de retour, le port est à la charge de l’acheteur. Les défauts ou vices cachés constatés
Toute somme non payée 10 jours après l’échéance pourra porter intérêt au taux après livraison doivent être déclarés à SOTRA SEPEREF à bref délai après leur apparition.
EURIBOR3MOIS majoré de cinq points. Tous les défauts et détériorations provoqués par une usure normale ou par accident ou
La diminution des délais de paiement, le paiement comptant ou la fourniture dues à un événement indépendant de notre fait, sont exclus de la garantie (stockage
d’une garantie bancaire peuvent être exigés en l’absence de référence jugée satisfaisante inadapté, entretien défectueux, non respect de nos instructions et spécifications).
par SOTRA SEPEREF, soit lors d’une première commande, soit ultérieurement si son Les réparations, modifications ou remplacements faits au titre de la garantie des produits
appréciation du risque change pour quelque raison que ce soit. ne peuvent avoir pour effet de prolonger la durée de la garantie.
Dans tous les cas de changement substantiel dans la situation de l’acheteur (décès, 9. Compétence juridictionnelle et droit applicable
liquidation amiable ou judiciaire, prise de contrôle, restructuration, cession partielle
Tous les litiges découlant des opérations visées aux présentes conditions générales
ou totale d’actifs, etc. ), SOTRA SEPEREF peut soit résilier tous les marchés en cours,
de vente seront soumis à la compétente du Tribunal de Commerce de Lyon, ce qui
soit en cas de fournitures échelonnées, suspendre celles-ci, soit exiger la fourniture
est expressément accepté par l’acheteur.
de garanties suffisantes.
Toutes les clauses figurant dans les présentes conditions générales de vente,
Les remises consécutives à certaines ventes ne sont dues à l’acheteur que si,
ainsi que toutes les opérations qui y sont visées seront soumises au droit français.
à leur attribution, toutes les sommes dues à SOTRA SEPEREF ont été réglées.
10. Acceptation de l’acheteur
5. Transfert de propriété / transfert de risques
Les présentes conditions générales de vente ainsi que les tarifs et barèmes d’écarts
SOTRA SEPEREF reste propriétaire de toutes marchandises jusqu’au complet paiement
concernant les rabais, remises et ristournes ci joints, sont expressément agrées
du prix, et ce quelle que soit la date de livraison des marchandises.
et acceptés par l’acheteur qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance,
SOTRA SEPEREF se réserve le droit de revendiquer ses marchandises en cas de défaut
et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment,
de paiement d’une seule échéance, l’acheteur s’engageant à les restituer, tous frais à sa
ses propres conditions générales d’achat.
charge, à première demande.
Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à compter du 1er Septembre
Le transfert des risques de perte et de détérioration des marchandises sera réalisé
2003 à toutes les commandes reçues de nos Acheteurs et remplacent les conditions
dès la livraison. L’acquéreur s’engage de ce fait, en cas de paiement postérieur
générales de ventes précédemment en vigueur.
à la livraison, à faire assurer au profit de SOTRA SEPEREF les marchandises
contre les risques de perte et de détérioration.

8
Vos interlocuteurs
du département Forage Agriculture

• Contacts
1 > Secteur Nord, Est, Ile de France :
06 71 92 66 22
02,08,10,21,25,27,39,51,52,54,55,57,58,59,60,
62,67,68,70,75,76,77,78,80,88,89,90,91,92,93,94,95.

2 > Secteur Ouest, Sud Ouest :


06 74 68 76 41
14,16,17,18,22,24,28,29,32,33,35,36,37,40,
41,44,45,47,49,50,53,56,61,64,65,72,79,85,86.

3 > Secteur Sud Est, Midi Pyrénées :

- 05/06 - RCS Lille B400 978 581 95B 520 - Documents et photos non contractuels.
06 71 92 66 29
01,03,04,05,06,07,09,11,12,13,15,19,20,23,26,30,
31,34,38,42,43,46,48,63,66,69,71,73,74,81,82,83,84,87.

• Export et DOM-TOM
Tél.: +33 (0)3 21 86 59 22

• Pour vos commandes


Tél. : 03 21 86 59 25
Fax : 03 21 86 59 11

Conditions générales de vente


Elles figurent au verso de nos factures.
Elles vous serontenvoyées sur simple demande.
Sauf erreur d’impression, nos prix constituent
la base de nos facturations.
Nos prix s’entendent Hors Taxes Départ Usine
et seront majorés du taux de la T.V.A. en vigueur
à la date de la livraison.

SOTRA SEPEREF - Membre de TESSENDERLO GROUP


25, route de Brévillers - 62 140 SAINTE AUSTREBERTHE
Tél. : +33 (0)3 21 86 59 00 Fax : +33 (0)3 21 86 59 01
www.sotra-seperef.com

Vous aimerez peut-être aussi