Notice Installateur: Modules Thermiques Power Plus Box Int-Ext

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 60

MODULES

THERMIQUES
CONDENSATION
POWER PLUS
BOX INT-EXT

INT EXT

NOTICE INSTALLATEUR


GAMME Cher Client,


Nous vous remercions d'avoir choisi un groupe thermique
B, qui représente un produit moderne, de haute qua-
MODÈLE CODE lité, en mesure de vous garantir un bien-être optimal pen-
POWER PLUS BOX 150 M P EXT 20020973 dant de nombreuses années, tout en offrant une fiabilité et
une sécurité optimales, tout particulièrement, s'il est confié
POWER PLUS BOX 200 M P EXT 20020974
à un Centre d’Assistance Technique B, spécifiquement
POWER PLUS BOX 150 M V EXT 20074443 préparé et formé pour procéder à l'entretien périodique, il
POWER PLUS BOX 200 M V EXT 20074445 pourra ainsi maintenir un niveau d'efficience maximum, en
POWER PLUS BOX 150 M P INT 20074450 limitant les coûts d'exploitation et, en cas de nécessité, être
POWER PLUS BOX 200 M P INT 20074455 approvisionné en pièces d'origine.
POWER PLUS BOX 150 M V INT 20074457 Le présent manuel des instructions contient des informa-
POWER PLUS BOX 200 M V INT 20074459 tions importantes et des conseils qui doivent être mis en
application pour faciliter l'installation et procéder à la meil-
leure utilisation possible du groupe thermique Power Plus
POWER PLUS BOX 250 M P EXT 20074447
Box.
POWER PLUS BOX 300 M P EXT 20074448
Cordialement
POWER PLUS BOX 115 HI 20020972 Beretta

ACCESSOIRES
Pour la liste complète des accessoires et les informations
relatives à leur couplage, consulter le Catalogue.
CONFORMITÉ

Les systèmes modulaires à condensation Power Plus Box


sont conformes à :
-- Directive Gaz 2009/142/CEE
-- Directive Rendements 92/42/CEE et Annexe E du
D.P.R. n° 412 du 26 août 1993 (****)
-- Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/
CE
-- Directive Basse Tension 2006/95/CE
-- Normes chaudières à condensation 677.

En outre, les systèmes modulaires à condensation Power


Plus Box répondent aux dispositions du chapitre R.3.B, du
Recueil "R" ISPESL. Voir appendice.

bbLe produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue


par B, pour laquelle il a été spécialement réali-
sé. B décline toute responsabilité contractuelle
et extracontractuelle en cas de dommages causés à
des personnes, des animaux ou des biens et dus à
des erreurs d’installation, de réglage ou d’entretien,
ou encore à une utilisation anormale.

FRANÇAIS
SOMMAIRE
1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN . . . . . . . 33
1.1 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.2 Règles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . 4 3.2 Contrôles pendant et après la première mise en
1.3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.4 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Réglage des paramètres fonctionnels . . . . . . . . . 36
1.5 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Programmation des paramètres chauffage . . . . . 37
1.6 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Configuration des paramètres eau sanitaire . . . . 38
1.7 Configuration combinaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6 Programmation de la thermorégulation . . . . . . . . 38
1.8 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.7 Programmation des adresses pour combinaisons
1.9 Circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.10 Positionnement des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.8 Liste des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.11 Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.8.1 Erreurs de la carte maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.12 Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.8.2 Erreurs de la carte esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.13 Interface utilisateur (maître) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.9 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1.13.1 Mode afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.10 Transformation d'un type de gaz à un autre . . . . 48
1.13.2 Mode visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.11 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.13.3 Modification des paramètres utilisateur . . . . . . . . 18 3.12 Arrêt temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.13.4 Mode monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.13 Arrêt pour de longues périodes . . . . . . . . . . . . . . 49
1.13.5 Mode programmation pour l'installateur . . . . . . . 19 3.14 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1.13.6 Mode test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.15 Nettoyage et démontage des composants
1.13.7 Mode erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1.13.8 Blocage permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.16 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4 L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE


2.1 Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.2 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.3 Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.5 Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.6 Montage sur des installations anciennes ou à
moderniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.7 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.8 Évacuation fumées pour installation dans centrale

3
thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.9 Évacuation de la condensation . . . . . . . . . . . . . . 26
2.10 Dispositif de neutralisation des condensats . . . . 26
2.11 Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.12 Installation sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.13 Chargement et déchargement installations . . . . . 31
2.14 Préparation à la première mise en service . . . . . 32

Cette notice
- Rév.
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de contient
cette notice : pages.
bbATTENTION = actions nécessitant des précautions
particulières et une préparation adéquate.
aaINTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN
CAS être accomplies.

Cette notice 20076756 - Rév. 9 (04/15) contient 60 pages.




1 GÉNÉRALITÉS 1.2 Règles fondamentales de


sécurité
1.1 Avertissements généraux Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des
combustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique

bbAprès avoir retiré l'emballage, vérifier que la fourni- le respect de certaines règles fondamentales de sécurité,
telles celles qui suivent :
ture est en bon état et complète et, en cas d'absence
de conformité, contacter l'Agence B qui a vendu aaIl est interdit de laisser des enfants ou des personnes
l'appareil. inaptes non assistées utiliser l’appareil.

bbL’installation du produit doit être effectuée par une aaIl est interdit d’actionner des dispositifs ou des ap-
entreprise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au pareils électriques tels qu’interrupteurs, électromé-
propriétaire une déclaration de conformité attestant nagers, etc. si on sent une odeur de combustible ou
que l’installation a été réalisée selon les règles de l’art, d’imbrûlés. Dans ce cas :
c’est-à-dire conformément aux normes nationales et -- Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres
locales en vigueur et aux indications données par -- Fermer le dispositif d’arrêt du combustible
B dans la notice accompagnant l’appareil. -- Faire intervenir sans retard le Centre d’Assistance

bbLe produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue Technique B ou des professionnels qualifiés.

par B, pour laquelle il a été spécialement réali- aaIl est interdit de toucher la chaudière si on est pieds
sé. B décline toute responsabilité contractuelle nus ou avec des parties du corps mouillées ou hu-
et extracontractuelle en cas de dommages causés à mides.
des personnes, des animaux ou des biens et dus à
des erreurs d’installation, de réglage ou d’entretien,
aaIl est interdit d’effectuer toute intervention technique
ou encore à une utilisation anormale. ou de nettoyage avant d’avoir débranché la chau-
dière du réseau d’alimentation électrique en mettant
bbEn cas de fuites d'eau, débrancher le système mo- l’interrupteur général de l’installation ainsi que l’inter-
dulaire à condensation du réseau d'alimentation rupteur principal du panneau de commande sur «
électrique (secteur), fermer l'alimentation en eau et Arrêt ».
avertir, sans retard, le Centre d’Assistance Technique
Bou bien un personnel possédant des qualifica-
aaIl est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou
tions professionnelles appropriées. de régulation sans l’autorisation du fabricant.

bbVérifier périodiquement que la pression de service aaNe pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
de l’installation hydraulique est supérieure à 1 bar et qui sortent de l'appareil, même si ce dernier est dé-
branché du réseau d'alimentation électrique.
4
inférieure à la limite maximale prévue pour l’appareil.
Dans le cas contraire, contacter le Centre d’Assistan-
ce Technique B ou des professionnels qualifiés.
aaIl est interdit de boucher les ouvertures d’aération du
local d’installation ou d’en réduire les dimensions.
bbLa non-utilisation de la chaudière au cours d'une pé- Elles sont indispensables pour une bonne combus-
riode prolongée impose la réalisation des opérations tion.

--
qui suivent :
Mettre l’interrupteur principal de l’appareil sur « OFF
aaIl est interdit de laisser des récipients et des subs-
tances inflammables dans le local où est installé la
»
chaudière.
-- Placer l'interrupteur général de l'installation sur
“éteint” aaLe matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
-- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
l’installation de chauffage n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la
-- Vidanger l’installation thermique s’il y a un risque de législation en vigueur.
gel.
bbL'entretien de la chaudière doit être effectué au moins 1.3 Description de l’appareil
une fois par an. Power Plus Box est un système modulaire à condensation,
bbLe présent livret fait partie intégrante de l'appareil pré-mélangé, formé d'une série de 3 ou 4 éléments ther-
miques installés en batterie.
et, en conséquence, il doit être conservé avec soin
Chaque système Power Plus Box est enfermé dans une
et doit toujours accompagner la chaudière, même
structure de contention en tôle d'acier, spécialement
s'il est cédé à un autre Propriétaire ou Utilisateur ou
conçue pour les installations à l'air libre. Le projet a été
dans le cas d'un transfert vers une autre installation.
étudié pour une utilisation rationnelle de l'espace et pour
En cas d'endommagement ou de perte de celui-ci,
faciliter l'accès aux composants pendant les opérations
il faut en demander un autre exemplaire au Centre
d'entretien.
d’Assistance Technique B de la Zone.
En plus de la possibilité de réaliser des économies de
carburant élevées, grâce à la condensation, les systèmes
Power Plus Boxoffrent la possibilité, lorsque la mise en
place des installations est prévue à l'air libre ou au-dessus
du toit de l'immeuble, d'éviter la centrale de chauffage.


La portée thermique (réf. PCI) de chaque système modu-


Power Plus Box 200 EXT
laire atteint, selon le modèle, 110, 135 ou 180 kW, et peut
Module de base, composé de 4 générateurs de cha-
être modulée de 10% à 100%.
leur pour installations de chauffage et production d'eau
Le rendement atteint 107,7% (100% réf. PCI, 50° C-30 °C)
chaude sanitaire.
et les températures peu élevées des fumées permettent de
Portée thermique de 15 à 180 kW.
recourir à un collecteur des fumées de combustion intégré,
entièrement constitué de matière plastique.
Le système de combustion et l'échange thermique fumées
– eau permettent à l'eau d'atteindre des rendements de
combustion et de transfert de chaleur vers l'eau extrême-
ment élevés.
Le mélange combustible/air comburant se forme en amont
du brûleur, grâce à la combinaison d'un ventilateur de mo-
dulation, avec une grande hauteur d'élévation, qui veille à
l'aspiration de l'air de l'extérieur, en fonction de la demande
de chaleur de la centrale, et d'un régulateur pneumatique
qui dose la quantité de gaz nécessaire pour une combus-
tion optimale, en fonction de la quantité d'air en admission.
Les fumées produites par la combustion passe à travers
les nombreux interstices, constitués d'un enroulement avec
serpentine bimétallique ondulée en cuivre/acier, pour en-
suite arriver à un turbulateur spécial, de forme cylindrique,
qui en bloque le flux et l'oblige à lécher, à contre-courant,
la tuyauterie dans laquelle passe la conduite de retour du
système.
L'introduction des différents éléments thermiques en bat-
terie, en plus de la rotation classique de l'allumage, peut
se faire de telle sorte qu'au moment où un certain pour- 1.4 Dispositifs de sécurité
centage de puissance du premier élément est atteint, les Le système modulaire Power Plus Box est équipé des dis-
éléments successifs démarrent déjà, en présentant tous le positifs de sécurité suivants, installés sur chaque élément
même facteur de charge. thermique :
Les systèmes modulaires peuvent être montés en cas- Thermostat de sécurité à réarmement automatique, dont
cade (jusqu'à 4), en interposant les joints antivibrations l'intervention à 90° entraîne le blocage du brûleur.
entre les collecteurs de refoulement, de retour et de gaz Diagnostic circuit hydraulique le débit minimum du fluide
(accessoires) et les tuyaux de raccord en polypropylène calovecteur pour chaque élément chauffant est comman-

5
pour le collecteur des fumées et le collecteur d'évacua- dé par un pressostat différentiel et par un système électro-
tion de la condensation (inclus). nique de sécurité, qui contrôle une sonde de refoulement
Les collecteurs d'évacuation des fumées et de déchar- et une sonde de retour. L'appareil est mis sous sécurité en
gement du condensat peuvent sortir aussi bien à droite cas de manque d'eau ou de circulation insuffisante.
qu'à gauche. Vanne de sécurité pression installation de chauffage qui
agit en déchargeant l'installation si la pression du circuit
Power Plus Box 115 HI - 150 EXT dépasse la limite (5,4 bar).
Module de base composé de 3 générateurs de cha- Sécurité évacuation fumées la sonde des fumées, placée
leur pour installations de chauffage et production d'eau sur la partie inférieure de l'échangeur, provoque une ano-
chaude sanitaire. malie en cas de température élevée des fumées (> 80°C).
Portée thermique de 15 à 115 kW (mod. 115 HI) En outre, la vanne "à clapet" qui se trouve dans le conduit
Portée thermique de 15 à 135 kW (mod. 150) de déchargement des fumées empêche le passage des
fumées d'un élément thermique à l'autre.
Sécurité ventilateur à travers un dispositif compte-tours, à
effet Hall, la vitesse de rotation du ventilateur est toujours
surveillée.
Les systèmes modulaires Power Plus Box sont conçus en
vue d'une combinaison en cascade et ceci permet la réali-
sation de centrales thermiques compactes et extrêmement
flexibles en raison du rapport de modulation élevé du sys-
tème.
bbL'intervention des dispositifs de sécurité indique un
dysfonctionnement du système modulaire qui peut
être potentiellement dangereux, en conséquence de
quoi, il faut contacter immédiatement le Centre d’As-
sistance Technique.

Par conséquent, il est possible, après une courte attente,


d'essayer de faire redémarrer le système (voir chapitre Pre-
mière mise en service).


aaLe système modulaire ne doit pas, même temporaire-


ment, être mis en service alors que les dispositifs de
sécurité ne fonctionnent pas ou ont subi des interven-
tions intempestives.
bbLe remplacement des dispositifs de sécurité doit être
réalisé par le Centre d’Assistance Technique, en uti-
lisant uniquement les pièces d'origine du fabricant.
Consulter le catalogue des pièces de rechange qui
accompagne le système modulaire.

Après avoir effectué la réparation, vérifier le fonctionne-


ment correct du système modulaire.

1.5 Identification
L'appareil peut être identifié par :

Paese di destinazione:

Tipo di apparecchio : B23


1
Caldaia categoria : II2H3+
Temperatura ambiente:
2
min. -10°C max. 50°C
Pressioni di alimentazione gas:
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
Regolazione effettuata dal costruttore:
G20 - 20 mbar - 2H METANO
ATTENZIONE
Questo apparecchio puó essere installato e
funzionare all'aperto o solo in locali
permanentemente ventilati secondo norma
UNI7129.
Leggere attentamente il libretto istruzioni
prima di installare e mettere in servizio
l'apparecchio.
(Laterale DX) 068411_E0

Caldaia regolata per: 1


G20 20 mbar
Paese di destinazione: ITALIA 3

1 Étiquette gaz.
Elle est appliquée sur la partie antérieure de l’appareil et mentionne le type de combustible utilisé par le système
modulaire, et le pays de destination.
2 Plaquette signalétique
Contient les spécifications techniques et de performance.
3 Plaque du n° de fabrication
Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer.

bbLa gestion des pièces de rechange et/ou des interventions techniques suppose une identification exacte du modèle
auquel celles-ci sont destinées. L'altération, la suppression, l'absence des plaquettes d'identification ou de toute autre
chose qui ne permettrait pas une identification fiable du produit, rend difficile toute opération d'installation et d'entretien
et a pour effet d'annuler la garantie


1.6 Structure

1 2 3 4 5

28

10 1 Tableau de commande

7
11 18 2 Élément thermique singulier
3 Panneau porte-instruments
12 19
4 Entrée de câble pour passage câble Bus pour la
connexion en cascade
13 5 Collecteur des fumées
20 Collecteur gaz
14 6
21 7 Collecteur refoulement installation
8 Collecteur déchargement condensation
22
9 Collecteur retour installation
10 Prise analyse des fumées élément thermique
singulier
11 Ventilateur
12 Raccord déchargement fumées élément ther-
23 mique singulier
13 Vanne de purge automatique
14 Thermostat de sécurité
15 Robinet de vidange
15 24
16 Vanne déviatrice manuelle
17 Circulateur (ou vanne à 2 voies)
16 25 18 Vanne gaz
19 Raccord aspiration air comburant
20 Robinet gaz
26
21 Sonde départ
22 Électrode d'allumage / détection
23 Échangeur
17
24 Sonde retour
25 Sonde fumées
27 26 Pressostat différentiel eau et de minimum
27 Robinet retour installation
28 Vanne de sécurité 5,4 bar


1.7 Configuration combinaisons

SE

SZ2
COMPENSATORE
POWER PLUS BOX 200 IDRAULICO
PZ1 PZ2

VM PB

SB

SZ1

80°C
SE
60°C

50°C

8 COMPENSATORE
SZ2
30°C

POWER PLUS BOX 150 POWER PLUS BOX 200 IDRAULICO


PZ1 PZ2

VM PB

SB

SZ1

SZ1 Sonde collecteur refoulement


SZ2 Sonde installation à basse température
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
PZ1 Circulateur zone 1 (haute température)
PZ2 Circulateur zone 2 (basse température)
PB Circulateur ballon
VM Vanne mélangeuse

REMARQUE: Il est possible de combiner en cascade jusqu'à un maximum de 4 Power Plus Box.


1.8 Données techniques


Power Plus Box
MODÈLE
115 HI 150 200
Combustible G20 - G30 - G31
Catégorie d'appareil II2H3+
Type d'appareil B23, B53
Débit thermique foyer réf. PCS (min - max) 16,0 - 127,9 16,0 - 150 16,0 - 200 kW
Portée thermique foyer réf. PCI (min - max) 14,4 - 115 14,4 - 134,9 14,4 - 179,8 kW
Puissance thermique utile (80°/60°C) 112,9 132,5 176,6 kW
Puissance thermique utile (50°/30°C) 123,8 145,3 193,6 kW
Puissance thermique utile (60°/40°C) 122,0 143,1 190,8 kW
Rendement utile réf. PCI (80°C/60°C) 98,2 %
Rendement utile réf. PCI (50°C/30°C) 107,7 %
Rendement utile réf. PCI Tm=50°C (60°C/40°C) 106,1 %
Rendement utile à 30% réf. PCI (80°C/60°C) 98,7 %
Rendement utile à 30% réf. PCI (50°C/30°C) 108,7 %
Rendement utile à 30% réf. PCI Tm=50°C (60°C/40°C) 106,6 %
Pertes à la cheminée avec brûleur fonctionnant 1,3 %
Perte à la cheminée avec brûleur éteint 0,1 %
Perte à la chemise (Tm = 70°C) 0,5 %
Température fumées Température retour + 5 ° C °C
CO2 au minimum 9,0 (G20) - 10,4 (G30-31) %
CO2 au maximum 9,0 (G20) - 10,4 (G30-31) %
CO S.A. au minimum - maximum inférieur à 11 - 91 mg/kWh
Classe NOx 5
Pression maximum de fonctionnement chauffage 6 bars
Température maximum admise 90 °C
Champ de sélection température eau chaudière (± 20 - 80 °C
3°C)
Contenu eau 15 15 20 l
Alimentation électrique 230~50/60 V~Hz
Puissance électrique absorbée maximum
Degré de protection électrique
675 684
X4D
912 W
IP 9
Quantité de condensation à la puissance maximale 16,6 21,6 28,8 kg/h
CONNEXIONS
Collecteur Refoulement 5" DN 125 - PN 6 Ø - DN
Collecteur retour 5" DN 125 - PN 6 Ø - DN
Collecteur gaz 3" DN 80 - PN 6 Ø - DN
Sortie fumées 160 Ø (mm)
Évacuation condensats 50 Ø (mm)
DIMENSIONS
Hauteur 1500 mm
Largeur 1250 mm
Profondeur 650 mm


1.9 Circuit hydraulique

SF
AA AA AA

1 8

2 9

5
6

13 7 13

GAS
12

MI

14 10
SC

RI

11

1 Ventilateur 14 Soupape de sécurité

10 2
3
Vanne de purge automatique
Brûleur
AA
SF
Aspirateur air
Évacuation fumées
4 Échangeur de chaleur SC Évacuation des condensats
5 Robinet de vidange MI Départ installation
6 Pressostat différentiel eau et de minimum RI Retour installation
7 Circulateur (ou vanne à 2 voies) GAS Alimentation combustible
8 Vanne gaz
9 Raccord déchargement fumées avec vanne à clapet
et prise d'analyse des fumées
10 Vanne déviatrice manuelle
11 Robinet d'arrêt retour
12 Robinet gaz
13 Puisards sonde refoulement


PERTE DE CHARGE CÔTÉ EAU DE CHAQUE ÉLÉMENT THERMIQUE


Chaque élément thermique du système modulaire Power Plus Box est équipé d'un circulateur, dont la courbe caractéris-
tiques est représentée ci-dessous et est liée à la vitesse 3.

1200
1100 1 Élément thermique
1000
900 Courbe caractéristique
Perte de charge (mbar)

du circulateur
800
700
600 P disponible pour
la circulation
500 d'installation
400
300
"Perte de pression
200 subie par le fluide
en traversant
100 l'élément thermique"

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000


Débit (l/h)

Perte de charge élément thermique à 2000 l/h : 550 mbar.


Débit nécessaire pour chaque élément thermique : 2000 l/h.

bbLors du premier démarrage et au moins chaque an-


née, il est utile de contrôler la rotation de l'arbre des
circulateurs dans la mesure où, surtout après de lon-
gues périodes d'inactivité, des dépôts et/ou des rési-
dus sont susceptibles d'en entraver la rotation.
11
bbAvant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fer-
meture du circulateur, protéger les dispositifs élec-
triques se trouvant en dessous contre d'éventuelles
fuites d'eau.
aaIl est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans
eau.


1.10 Positionnement des sondes


SZ1
Sonde collecteur refoulement
SZ2
Sonde installation à basse tempéra-
ture
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
THERMOSTAT DE
SÉCURITÉ SONDE REFOULEMENTPZ1 Circulateur zone 1 (haute tempéra-
(intervention à 90°C) CHAUFFAGE ture)
PZ2 Circulateur zone 2 (basse tempéra-
ture)
PB Circulateur ballon
SONDE RETOUR VM Vanne mélangeuse
CHAUFFAGE 80°C
SE SONDE FUMÉES
60°C
(intervention à 80°C)

50°C

30°C
SZ2
COMPENSATEUR
POWER PLUS BOX HYDRAULIQUE
PZ1 PZ2

VM PB

SB

SZ1

12
bbMonter les sondes SZ2 et SB dans un puisard (à l'extérieur du système modulaire).

Tableau de correspondance valable pour toutes les sondes


Températures mesurées (°C) - Valeurs résistives des sondes (Ω).
T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω)
- 20 67739 -1 28481 18 13062 37 6470 56 3426 75 1925 94 1137
- 19 64571 0 27279 19 12565 38 6247 57 3319 76 1870 95 1108
- 18 61568 1 26135 20 12090 39 6033 58 3216 77 1817 96 1079
- 17 58719 2 25044 21 11634 40 5828 59 3116 78 1766 97 1051
- 16 56016 3 24004 22 11199 41 5630 60 3021 79 1717 98 1024
- 15 53452 4 23014 23 10781 42 5440 61 2928 80 1669 99 998
- 14 51018 5 22069 24 10382 43 5258 62 2839 81 1622 100 973
- 13 48707 6 21168 25 9999 44 5082 63 2753 82 1577 101 948
- 12 46513 7 20309 26 9633 45 4913 64 2669 83 1534 102 925
- 11 44429 8 19489 27 9281 46 4751 65 2589 84 1491 103 901
- 10 42449 9 18706 28 8945 47 4595 66 2512 85 1451 104 879
-9 40568 10 17959 29 8622 48 4444 67 2437 86 1411 105 857
-8 38780 11 17245 30 8313 49 4300 68 2365 87 1373 106 836
-7 37079 12 16563 31 8016 50 4161 69 2296 88 1336 107 815
-6 35463 13 15912 32 7731 51 4026 70 2229 89 1300 108 796
-5 33925 14 15289 33 7458 52 3897 71 2164 90 1266 109 776
-4 32461 15 14694 34 7196 53 3773 72 2101 91 1232 110 757
-3 31069 16 14126 35 6944 54 3653 73 2040 92 1199
-2 29743 17 13582 36 6702 55 3538 74 1982 93 1168


IA
IG
gv

SE
SB
PB
CS

VM
CR
Pôle étoile de terre
Pôle étoile de terre
gv
Raccordement par les soins de l'installateur
Terra

a
230V~50Hz
Neutro

parément)
Fase

Sonde ballon
m

SZ2 Sonde zone 2


SZ1 Sonde zone 1
IG

Sonde externe
CS

SYSTÈME MODULAIRE

Circulateur ballon
a

Entrée analogique
a

Vanne mélangeuse
m
gv A
J10 6 6 Pump NTC 1 J11 7 al polo stella di terra
28 1
J10 5 5 PB SZ1 2 2 J11 14
27
J10 4 4 Pump NTC 3 J11 6 EA/ER
26 3
J10
J10 3 3 25
PZ1 SB 4 4 J11 13 gv Terra

Contact pour sécurités externes


1.11 Schémas électriques

J6 IG1
J11 gv Terra
J10 2 2 Pump 3 NTC 5 J11 5 J14
24 5

1
Fusibile 4A gv Terra
J7 J8 J15
J10 1 1 PZ2 SZ2 6 6 J11 12
23 Circ. 2 1 3 Fase
1

m
Valv.Mix
5

J9 3 3 CR IA TA2 TA1 NTC 7 J11 4 F1


0 22 7 T1 a Neutro
2

PZ1 Circulateur zone 1 (haute température)


J9

PZ2 Circulateur zone 2 (basse température)


J9 2 2 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8
OFF
3

21 VM SE 8 m Circolatore
Analogic
6

Com.

24V
Bus
J9 1 1 Input Circ.2 J2 C
4

ON 20 a

Interrupteur principal du système modulaire


5

J8 2 2 Alarm
19

J11 11
J8
6

J8 1 1
18
9 8 7 6 J12 5 4 3 2 1 v

Off - Valv. Mix


On - Valv. Mix

Neutro Valv. Mix

Neutro Pompa 3
Fase Pompa 3

Neutro Pompa circ.1


Fase Pompa circ.1

Fase Pompa Sanit.


Neutro Pompa Sanit.
m
7

Valvola gas
4 5

g
8

a
6

VG
3

J12 4
J12 3
J12 2
J11 3

J11 8
J11 1
J11 9
5

J12 m Termostato limite


2

Commande à distance (accessoire disponible sé-

TA2 Thermostat d'ambiance zone 2 (basse température)


TA1 Thermostat d'ambiance zone 1 (haute température)
m

J11 2
7

J1 a
1

TS
WD

Comune
Comune

NTC climatica
NTC mand. circ. 2
NTC bollitore
NTC mand. circ. 1
a Pressostato Diff.
2 3 4

n
13

C
PD

TS
SF

PD
SR

VG
J11 3 T. A. circ. 1
J11 4
J11 12 Comune
J11 5
J11 13
J11 6
J11 14 Comune
J11 7

J11 11

SM
4

Analogic Input
T. A. circ. 2

Comune
Comune

Alarm
Comune
J11 10 Comune J11 10
3

6
5
4
3
J11
2

5
4
2
1
SLAVE 1
1

J12 4 24V contr. remoto


J12 3 Comune
J12 2 Ebus contr. remoto

J8

J10
J10
J10
J10
J10 2
J10 1
J8
J8
J8
J8
7 Soffiante (+)
1 2 1 m
J12 Input Sens. Hall b
3 J11 8 14
4 Alimentaz. Sens. Hall v
J10 J8

mique
PC J5 Comune Sens. Hall g
Soffiante (-)
T3 n

Vanne gaz
m NTC mandata
6
11

Sonde retour
SM
5

Sonde départ
T1 J10 m NTC di ritorno
4

R6 R5 R4 1 2

Sonde fumées
J9
10

R3 R2 R1 J4 a SR
Fuse
NTC fumi
2

F1 m

ÉLÉMENT THERMIQUE
3.15 A J17
9

J16 a SF
Fase 230V a.c. Main
m
1
Neutro 230V a.c. a
2
J3

Thermostat de sécurité
3 BUS 1

Pressostat différentiel eau


Terra gv
J7
BARCODE

J2
MASTER
Terra gv
J6

EA/ER Électrode d'allumage/détection


Terra gv
J5
BUS J14
Terra gv
MC 1 2 3 4
J4

J10/J17 Micro-interrupteurs pour adressage


J1
PC

Ligne Bus avec connecteur femelle


pour connexion éventuelle à 2 1
une autre carte asservi d'un 1
système modulaire adjacent.
2 B

Circulateur (ou vanne à 2 voies) élément thermique

IG1..IG4 Interrupteur PREMIER QUATRIÈME élément ther-


13


14
A
al polo stella di terra al polo stella di terra al polo stella di terra

EA/ER EA/ER EA/ER


gv Terra gv Terra gv Terra
J6 IG2 J6 IG3 J6 IG4
gv Terra gv Terra gv Terra
J14 J14 J14

1
1
1
Fusibile 4A gv Terra Fusibile 4A gv Terra Fusibile 4A gv Terra
J7 J8 J15 J7 J8 J15 J7 J8 J15
1 3 Fase 1 3 Fase 1 3 Fase

1
1
1

m m m

5
5
5

F1 F1 F1
T1 a Neutro T1 a Neutro T1 a Neutro

2
2
2

manuel d'urgence, s'avère obligatoire.


3
Circolatore

3
Circolatore
3

m m m Circolatore

6
6
6

J2 C J2 J2

4
4
C
4

a a a C

5
5
5

6
6
6

v v v

7
7
7

m Valvola gas m Valvola gas m Valvola gas

4 5
4 5
4 5

g g g

8
8
8

a a a

6
6
6

3
3
3

b VG b VG b VG

5
5
5

J12 m Termostato limite J12 m Termostato limite J12 m Termostato limite

2
2
2

m m m

7
7
7

J1 a J1 a J1 a

1
1
1

TS TS TS

WD
WD
WD

a Pressostato Diff. a Pressostato Diff. a Pressostato Diff.

2 3 4
2 3 4
2 3 4

n n n
13

13
13

1
1
1

m m m
PD PD PD

4
4
4

3
3
3

J11

2
J11 J11

2
2

SLAVE 2 SLAVE 3 SLAVE 4

1
1
1

Soffiante (+) Soffiante (+) Soffiante (+)


m m m
Input Sens. Hall b Input Sens. Hall b Input Sens. Hall b
Alimentaz. Sens. Hall v Alimentaz. Sens. Hall v Alimentaz. Sens. Hall v
PC J5 Comune Sens. Hall g PC J5 Comune Sens. Hall g PC J5 Comune Sens. Hall g
Soffiante (-) Soffiante (-) Soffiante (-)
T3 n T3 n T3 n
m NTC mandata m NTC mandata m NTC mandata

6
6
6

11
11
11

a SM a SM a SM

5
5
5

J10 NTC di ritorno J10 NTC di ritorno J10 NTC di ritorno

4
m
4

m
4

1 2 1 2 1 2 m
J9 J9 J9

10
10
10

3
3
3

J4 a SR J4 a SR J4 a SR
NTC fumi NTC fumi NTC fumi

2
2
2

m m m
J17 J17 J17

9
9
9

1
1
1

J16 a SF J16 a SF J16 a SF


Main Main Main

BUS 2 BUS 3 BUS 4


Ligne Bus avec connecteur mâle
pour connexion éventuelle à
une autre carte asservi d'un
B système modulaire adjacent.

bbLe raccordement des circulateurs par le biais de l'interposition de télérupteurs appropriés, avec actionnement


1.12 Tableaux de commande

4 5 6

1 2 3 4 5 6 4 5 6 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

14 15 16 17

15

22 21 20 19 18

1 Signalisation d'alimentation électrique (accessible seulement en faisant tourner le tableau


2 Interface utilisateur Maître de commande principal)
3 Interface utilisateur Asservi 14 Signalisation d'alimentation électrique
4 Signalisation état de fonctionnement carte Asservi : 15 Signalisation de blocage du système modulaire
-- CLIGNOTE en l'absence de demande de chaleur 16 Afficheur
-- CLIGNOTE RAPIDEMENT au cours du cycle d'al- 17 Touche augmentation valeurs
lumage 18 Touche diminution valeurs
-- ALLUMÉE avec présence de flamme 19 Touche mémorisation
5 Signalisation de blocage élément thermique singu- 20 Touche sélection paramètres
lier : 21 Touche sélection mode de fonctionnement
-- ÉTEINTE en l'absence d'erreurs 22 Touche Réinitialisation Maître
-- CLIGNOTE RAPIDEMENT en présence d'erreurs
automatiquement désactivables
-- ALLUMÉE en présence d'erreurs permanentes
6 Touche Réinitialisation Asservi élément thermique
singulier
7 Panneau porte-instruments
8 Interrupteur QUATRIÈME élément thermique (unique-
ment pour Power Plus Box 200)
9 Interrupteur TROISIÈME élément thermique
10 Interrupteur SECOND élément thermique
11 Interrupteur PREMIER élément thermique
12 Tableau de commande principal
13 Interrupteur principal du système modulaire


Remarques fonctionnelles -- La fonction évacuation : les pompes du circuit à haute


Le tableau de commande du système modulaire Power et à basse température restent en fonction pendant
Plus Box supervise : 5 minutes après l'extinction du dernier brûleur. Le
-- La fonction priorité sanitaire qui prévoit qu'en cas de temps d'attente avant l'arrêt du circulateur de l'élé-
demande d'eau chaude sanitaire, la carte maître peut ment thermique, une fois que le brûleur est éteint, est
également servir le circuit de haute ou basse tempé- de 6 minutes. Lors de l'extinction du dernier brûleur,
rature. le circulateur ne s'arrête que lorsque la demande du
-- La fonction antigel, également active en mode stand- thermostat d'ambiance s'interrompt.
by, qui fait démarrer le circulateur du circuit à haute -- La fonction contrôle allumages/extinctions : dans les
température et le circulateur d'anneau si la tempé- deux modes de gestion cascade se trouve présente
rature du collecteur descend en dessous de 5 ° C. une fonction de limitation des allumages et extinc-
Si la sonde extérieure est présente, les circulateurs tions des brûleurs en cas de faible demande de cha-
s'activent si la température extérieure descend en leur.
dessous de 3°C. Si au bout de 10 minutes, la tem- -- La fonction protection antigel installation  : les sys-
pérature du collecteur est inférieure à 5°C, un brûleur tèmes à condensation Power Plus Box sont équipés
s'allume à la puissance maximum, jusqu'à ce que la de dispositifs électroniques qui offrent une protec-
température du collecteur atteigne 20 ° C. Si, au bout tion contre le gel. Ces dispositifs électroniques, en
de 10 minutes, la température du collecteur est supé- effet, font en sorte que le groupe thermique se met
rieure à 5°C, mais que la température extérieure est en fonction en dessous d'un seuil de température
inférieure à 3°C, les circulateurs restent actifs jusqu'à minimum. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser des
ce que la température externe dépasse cette valeur. fluides antigel spéciaux, si ce n'est pour des appli-
-- La fonction gestion cascade : pour gérer la puissance cations prévoyant des extinctions totales prolongées.
émise par le système, on peut choisir entre une quan- En cas d'utilisation de liquides antigel, vérifier qu'ils
tité minimum et maximum de brûleurs allumés. n'exercent pas une action mordante sur l'acier.

1.13 Interface utilisateur (maître)


Les touches sur le panneau de commande du système Power Plus Box présentent différentes fonctions sous différentes
modalités. Par exemple, une combinaison de deux touches correspond à une fonction unique. Ou bien une fonction est
activée en appuyant brièvement sur le bouton ou en attendant 5 secondes environ.

Reset
Débloque la carte électronique suite à une condition de
blocage permanent

16 Set/esc
Set : permet d'entrer en mode variation des paramètres et
mode écran pour les différentes unités

Permet de visualiser l'état de fonctionnement des différents


circuits gérés par la carte Maître

et
Permettent d'augmenter ou de diminuer une certaine va-
leur

OK
Permet de mémoriser de nouvelles valeurs


1.13.1 Mode afficheur


La led rouge (erreur) s'allume en cas d'anomalies impliquant le blocage permanent d'un élément thermique (ce n'est
qu'en appuyant sur le bouton reset Maître ou Asservi que l'on rétablit le fonctionnement normal).
La led verte (on) indique la présence d'alimentation électrique.

Les 3 chiffres à sept segments affichent les états du système :


ÉTAT DU SYSTÈME DISPLAY
Aucune demande de chauffage ou d'ECS.
Les deux valeurs de droite montrent la température de départ T1. Exemple T1 = 30°C
Demande du 1er circuit ou du 1er et du 2e circuits simultanément.
Les deux valeurs de droite montrent la température de départ T1. Exemple T1 = 80°C
Demande circuit d'ECS ou fonctionnement simultané.
Les deux valeurs de droite montrent la température de départ T1. Exemple T1 = 80°C
Le point placé après la première valeur clignote.
Demande du 2e circuit.
Les deux valeurs de droite montrent la température de départ T1. Exemple T1 = 80°C

Fonction antigel

1.13.2 Mode visualisation


Valeurs de température et état de fonctionnement des différents circuits
Appuyer sur la touche__ logo__frecciasu__ pour faire défiler vers l'avant et afficher les valeurs définies dans les différents
circuits.
Les valeurs indiquées ci-dessous seront affichées en séquence, en appuyant sur la touche .

POS. VALEURS AFFICHÉES DISPLAY


Températures de refoulement collecteur T1
1 (exemple : T1 = 80°C)
Température ECS T3
2 (exemple : T du ballon = 50°C)

17
Température externe T4
3 (exemple : T4 = 7°C)

4 Température de départ 2e circuit ou circuit de basse T6

Thermostat d'ambiance du 1er circuit fermé ou ouvert


5 (exemple OFF = contact ouvert ; ON = contact fermé)
2e circuit thermostat d'ambiance fermé ou ouvert
6 (exemple OFF = contact ouvert ; ON = contact fermé)
Entrée analogique 0-10 V
7 (exemple : respectivement 5,5 V ; 10 V)

État de fonctionnement de la vanne de mélange


8 (exemple, en fermeture, en ouverture, en pause)

État de fonctionnement du circulateur principal.


9 (exemple : respectivement, circulateur pas en marche, circulateur en
marche)
État de fonctionnement du circulateur du circuit d'eau chaude sani-
taire.
10 (exemple : respectivement, circulateur pas en marche, circulateur en
marche)
État de fonctionnement du circulateur secondaire.
11 (exemple : respectivement, circulateur pas en marche, circulateur en
marche)

Pour quitter la visualisation des valeurs, appuyer sur la touche “OK”.


Si aucune opération n'est effectuée dans les 5 minutes qui suivent, la carte revient automatiquement en mode afficheur


1.13.3 Modification des paramètres utilisateur


En appuyant sur sont présentées en séquence les valeurs :
-- température de refoulement collecteur T1
-- température sanitaire T3
-- température de refoulement du circuit de basse température T6.

Pour modifier les valeurs de consigne correspondantes :


-- appuyer sur la touche “Set/esc”  : la valeur correspondante apparaîtra, les deux chiffres de droite se mettront à
clignoter
-- si la valeur ne doit pas être modifiée, appuyer à nouveau sur ”Set/esc”pour revenir au mode afficheur
-- si la valeur doit être modifiée, appuyer sur e jusqu'à la valeur souhaitée, telle qu'elle apparaît sur l'afficheur.
Appuyer sur “OK” pour mémoriser la nouvelle valeur. La valeur affichée arrêtera de clignoter et l'afficheur se réta-
blira sur le mode afficheur

Le tableau suivant fournit, comme exemple, la procédure à suivre pour modifier la valeur du point de consigne du circuit
de chauffage. basse temp. de 50 à 40°C.
POS. PROCÉDURE DISPLAY

1 Exemple : valeur lue sur l'afficheur pour le circuit haute T 80°C

2 Appuyer sur la touche pour passer au mode affichage, puis appuyer de nouveau et se
positionner sur la première valeur 6 pour visualiser la valeur sélectionnée (ex. 50°C)

3 Appuyer sur la touche ”Set/esc”

4 Appuyer sur pour régler le point de consigne à la valeur souhaitée (ex. 40°C)

5 Appuyer sur ”OK” pour enregistrer la nouvelle valeur

3 secondes après, l'afficheur retourne en mode affichage et visualise la nouvelle valeur


6 sélectionnée

Si après avoir appuyé sur ”Set/esc” aucune variation n'a lieu dans les 10 secondes qui suivent (car la valeur souhaitée
18 correspond à la valeur configurée), la carte retourne en mode affichage.
Si après avoir appuyé sur les touches et aucune opération n'est effectuée pendant une minute, l'afficheur retourne
en mode affichage. La nouvelle valeur sélectionnée n'est pas enregistrée.

1.13.4 Mode monitor


Appuyer sur le bouton “Set/esc” pendant 5 secondes pour entrer dans le mode "Monitor". Ce mode permet de vérifier les
valeurs de fonctionnement de chaque unité du système (adresses de 1 à 60).
POS. OPÉRATIONS DISPLAY

1 De la position courante T1 à 80°C

Appuyer sur ”Set/esc” pendant 5 secondes. L'afficheur indique qu'il est possible de lire
2 les valeurs ou l'état de fonctionnement de l'unité 1

3 Appuyer sur ou pour faire défiler et lire les valeurs de l'unité souhaitée (ex. fig., unité
19)
En appuyant sur , l'afficheur montre la première valeur de l'unité choisie. Appuyer de
4 nouveau sur la touche pour afficher les valeurs suivantes.
(ex. fig., 1e valeur – NTC température de départ 70°C).
Pour quitter le mode moniteur, appuyer sur ”Set/esc”. Si aucune touche n'est appuyée
5 ou aucune opération n'est accomplie pendant 5 minutes, l'afficheur retourne en mode
affichage.


La touche permet d'afficher les valeurs suivantes pour chaque unité :


POS. GRANDEURS DISPLAY

1 Température de départ (ex. 70° C)

2 Température de retour (ex. 50° C)

3 Température des fumées (ex. 60° C)

Courant d'ionisation (indice de 0 à 99).


4 Ex. fig. Courant d'ionisation indice 44.
Signal PWM du ventilateur (%).
5 PWM = 100% correspond sur l'afficheur à 99. Ex. fig. avec 66%.
Contact ouvert ou fermé du fluxostat (ex. fig. contact ouvert puis
6 contact fermé)
Circulateur ou vanne motorisée unité simple on/off.
7 (ex. fig. circulateur on puis circulateur off)
Courant d'ionisation maximum (champ de 0 à 99) à la première
8 tentative.
Ex. fig. Courant d'ionisation maximum valeur sur l'afficheur 80.
Heures de fonctionnement de l'unité (de 0 à 9999 heures)
Ex. fig. 8050 heures : l'afficheur montrera, en séquence, et par paire,
9 tout d'abord les milliers et les centaines puis les dizaines et les
unités

1.13.5 Mode programmation pour l'installateur


Les paramètres pour l'installateur peuvent être modifiés en introduisant le mot de passe (22).
Le mot de passe pour le niveau installateur permet de visualiser et de modifier les paramètres utilisateur et installateur.
Procédure pour accéder au mode de programmation :
POS. PROCÉDURE DISPLAY
Températures de refoulement collecteur T1
1 (exemple : T1 = 80°C)

2 Appuyer sur “Set/esc” et “OK” . Après 5 secondes, les deuxième et troisième chiffres
19
clignoteront

3 Utiliser e afin d'introduire, sur le chiffre de droite le second chiffre du mot de passe.
Ex : mot de passe = X2

4 Appuyer sur “OK” pour mettre en mémoire le second chiffre du mot de passe

5 Utiliser e afin d'introduire sur le chiffre central le premier chiffre du mot de passe.
Ex : mot de passe = 22

Appuyer sur “OK” pour confirmer le mot de passe, si le mot de passe est incorrect, la
6 carte revient au mode Afficheur. S'il est correct, le premier paramètre P06 est visualisé

Appuyer sur e pour faire défiler les paramètres habilités par le mot de passe
7 Appuyer sur “Set/esc” pour commencer à modifier les paramètres.
Maintenant, la mention P-XX et la valeur correspondante s'alternent sur l'afficheur.
Avec e , on change la valeur du paramètre.
8 Chaque fois qu'on appuie sur une touche, la visualisation alternée du paramètre et de la
valeur correspondante s'arrête pendant 5 secondes et seule la valeur est affichée.
9 Avec “OK”, la nouvelle valeur du paramètre est enregistrée.

Pour quitter le mode programmation pour l'installateur, appuyer sur la touche “Set/esc”.
Pour une liste complète des paramètres, voir le chapitre "Liste paramètres".


1.13.6 Mode test


En mode Test, il est possible d'engendrer une demande de chauffage à haute température à la puissance maximum et
à la puissance minimum.
Tous les ventilateurs du système doivent être activés. Si l'installateur éteint l'interrupteur de certaines Asservis, les autres,
qui sont reliés au Maître, doivent continuer à fonctionner.
Pour entrer dans le mode Test à partir du mode Display, il faut suivre les étapes suivantes :
POS. VALEURS AFFICHÉES DISPLAY
Appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et pendant 5 secondes.
Après 5 secondes, la vitesse maximum ou la vitesse minimum peuvent être sélectionnées
à l'aide des touches et .
1 Tous les ventilateurs du système fonctionneront à la vitesse sélectionnée.
Sur le premier chiffre sera indiquée la vitesse sélectionnée (H = vitesse maximum ; L =
vitesse minimum).
Les deux autres chiffres indiquent la température de refoulement. Ex. : T1 = 80° c.

2 Appuyer sur “OK”pour quitter le mode Test et revenir au mode Display.

1.13.7 Mode erreur


L'afficheur commence à clignoter en présence d'une anomalie de n'importe quel élément thermique.
Suivre la procédure indiquée pour identifier les erreurs.
POS. PROCÉDURE DISPLAY

1 L'afficheur se met à clignoter pour indiquer une ou plusieurs erreurs.

Appuyer sur  : sur l'écran s'affichera l'adresse de la première unité, en s'alternant avec
le premier code d'erreur.
Appuyer à nouveau sur pour visualiser le reste des erreurs de cette unité.
1.b Les erreurs des unités successives non fonctionnantes seront visualisées en séquence,
en appuyant sur la touche . En appuyant sur la touche , les erreurs seront affichées
dans l'ordre inverse (par exemple unité 2 code d'erreur E05). Si les erreurs viennent de la
carte Maître, elles s'affichent comme des erreurs de l'unité 00 (U + code erreur).

2 Appuyer sur “Set/esc” pour quitter le mode Erreur et revenir au mode Display.

20
Pour une liste complète des erreurs, voir le chapitre "Codes anomalies".

1.13.8 Blocage permanent


Dans le cas de brûleurs en état de blocage permanent, il faut appuyer sur la touche “Reset” pour rétablir le fonctionne-
ment.
Si on appuie sur la touche “Reset”alors qu'on se trouve en modalité Visualisation, tous les éléments thermiques asservis
seront rétablis.
Si on appuie sur la touche “Reset” pendant qu'on est en train de visualiser l'erreur qui a provoqué le blocage permanent,
seul l'élément thermique qui est concerné par le blocage sera rétabli.


2 INSTALLATION 2.2 Ouverture


Retirer les feuillards (1) et l'emballage en carton (2).

2.1 Réception du produit 1 Feuillard


Le système de condensation Power Plus Box est livré sur 2 Emballage en carton
palette, fixé par des feuillards et protégé par un emballage 3 Palette
en carton. Il est important de vérifier immédiatement que 4 Système modulaire à condensation
le matériel fourni est en bon état et correspond à la com- 5 Enveloppe porte-documents contenant :
mande. À l'extérieur sont indiquées les caractéristiques -- Manuel des instructions
spécifiques du produit : modèle, puissance, code produit -- Certificat de garantie et d'essai hydraulique
et numéro de série. En cas de divergences entre ce qui -- Étiquettes codes à barres
a été commandé et ce qui a été fourni, il faut immédiate- 6 Enveloppe pour accessoires contenant
ment contacter l'agent, le dépôt ou le service des ventes -- Kit pour la conversion du gaz méthane au GPL (va-
du siège. lable pour l'Europe)
-- Clé ouverture porte

Sont également fournis :


placés sur l'embase à l'intérieur du système modulaire :
-- 2 brides de 5” DN 125 - PN 6 équipées de garnitures
-- 1 bride de 3” DN 80 - PN 6 équipée de garnitures
-- tuyaux de raccord en polypropylène pour le collec-
teur des fumées de combustion et l'évacuation des
condensats
situés à l'intérieur du tableau de commande
-- Sonde ballon/refoulement à basse température
-- Sonde externe
bbL'enveloppe des documents (5) doit être conservée
dans un endroit sûr. Tout duplicata éventuel doit être
demandé à B, qui enverra la nouvelle documen-
tation dans les 45 jours qui suivent la réception de la
demande et qui se réserve le droit de se faire rem-
bourser le coût de celle-ci.
aaLe matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la 21
législation en vigueur.

5
6
4

3


2.3 Dimensions et poids

660

SF
170

GAS
GAS

1490
1530
195

1300
MI
MI

810
SC

RI

460
RI

142
1250 95

295

650

22 DESCRIPTION
Power Plus Box
115 HI 150 200
MI Collecteur refoulement installation 5" DN 125 - PN 6 Ø - DN
RI Collecteur retour installation 5" DN 125 - PN 6 Ø - DN
GAS Collecteur gaz 3" DN 80 - PN 6 Ø - DN
SF Collecteur évacuation fumées 160 Ø (mm)
SC Collecteur déchargement condensation 50 Ø (mm)
Poids du système évacuation de l'eau 310 310 340 kg


2.4 Manutention bbLe matériau constituant l'emballage doit être élimi-


né avec soin et, dans tous les cas, ne doit pas être
Pour le déplacement, il est nécessaire de faire usage d'un abandonné dans le milieu ambiant, étant donné qu'il
transpalette ou d'un chariot élévateur. constitue une source de danger potentiel.

2.5 Local d'installation


Les systèmes Power Plus Box (modèlesEXT) sont conçus
pour une installation à l'air libre. En cas d'installation à cou-
vert (modèles INT), ce sont des appareils appartenant à
la catégorie B23 et ils doivent être installés dans des lo-
caux ventilés de manière permanente, conformément aux
normes techniques qui sont actuellement en vigueur. Dans
ce dernier cas, il faudra également prévoir un système
adéquat pour la collecte des condensats et le décharge-
ment des fumées (voir chapitre spécifique "Évacuation des
fumées pour des installations dans une centrale de chauf-
fage ").
bbIl faut prendre en compte les espaces qui sont né-
cessaires pour garantir l'accessibilité aux dispositifs
de sécurité et de réglage et pour effectuer des opéra-
tions d'entretien. Il faut, si possible, ménager une dis-
Pour le déplacement, il est nécessaire de faire usage d'un
tance d'environ 1 mètre entre le panneau postérieur
transpalette ou d'un chariot élévateur.
et le mur. Il faut remarquer que les portes antérieures
sont facilement démontables.
bbVérifier que le degré de protection électrique du sys-
tème modulaire répond bien aux caractéristiques du
local prévu pour l'installation.

23

30
15
Pour le déplacement, il est nécessaire de faire usage d'un
transpalette ou d'un chariot élévateur. ≥1
-- placer deux planches de bois (1) à côté de la palette m
(2)
m

125
1

-- faire glisser le système modulaire sur les planches 0


0

de bois
65

-- régler les pieds (3) du système modulaire, jusqu'à ce ≥1


m
m

qu'ils reposent sur le sol


1

-- enlever les planches de bois.

2.6 Montage sur des installations


anciennes ou à moderniser
Lorsque le système est installé sur d'anciennes installa-
2 tions ou des installations devant être modernisées, il faut
vérifier que :
3 -- En cas d'installation dans une centrale de chauffage,
la cheminée répond bien à des appareils à condensa-
tion, aux températures des produits de combustion,
et qu'elle est calculée et construite conformément
3 aux normes. qu'elle est le plus possible rectiligne,
1
étanche, isolée et ne présente pas d'obstructions ou
de rétrécissements
-- Le conduit de fumée est équipé d'un raccord pour
l'évacuation des condensats


-- L'installation électrique a été réalisée conformément


aux normes spécifiques et par des professionnels
qualifiés
-- Le débit, la hauteur manométrique et la direction du
flux des pompes de circulation sont appropriés
-- La ligne d'amenée du combustible et l'éventuel ré-
servoir ont été réalisés selon les normes spécifiques
-- Les vases d'expansion absorbent totalement la dila-
tation du fluide contenu dans l'installation
-- L'installation est exempte de boue et d'incrustations.

2.7 Raccordements hydrauliques


Les systèmes à condensation Power Plus Box sont conçus et fabriqués pour être installés dans des installations de chauffage
à eau chaude. Ils ne doivent être utilisés que dans ce but et il est défendu de les utiliser de manière différente, erronée ou
déraisonnable.

Avant de procéder à l'installation, il faut déterminer la direction de sortie des collecteurs de l'eau, du gaz et du condensat et
du collecteur des fumées dans le cas ou il s'agit d'une installation pour centrale de chauffage. On recommande également de
tenir compte des connexions électriques (230V~50Hz) des modules à condensation.
Placer le/s système/s modulaire/s et l'armoire technique avec séparateur hydraulique dans le voisinage des collecteurs de
refoulement et de retour de l'installation.

Afin de faciliter la mise en place du système modulaire au sein du local d'installation, consulter le paragraphe "Manutention".
Ajuster, si nécessaire, les pieds des armoires de façon à les mettre à niveau, à permettre une ouverture et une fermeture aisées
des portes et à aligner les brides des collecteurs.
Les contre-brides et les fausses brides pour les collecteurs de l'eau et du gaz peuvent être facilement obtenues sur le marché.
bbPrévoir les composants de sécurité, chargement et déchargement d'installation, vase d'expansion, etc.
bbL’utilisation du compensateur hydraulique est obligatoire.

24
COMPENSATORE 18 18 18
POWER PLUS BOX IDRAULICO
20 20 20
6 9 10 4
1
22 14 19 19 19

5 18 18 18
8 13
12

3
7 11
17 11
2
16
15 18 18 18

15 21

23

1 Système modulaire Power Plus Box 13 Raccord vanne de sécurité


2 Compensateur hydraulique 14 Raccord thermomètre
3 Alimentation combustible 15 Robinet de vidange
4 Purgeur automatique 16 Tuyau bridé
5 Raccord pressostat de maximum 17 Puisard sonde de refoulement collecteur
6 Raccord thermomètre de contrôle 18 Vannes d'arrêt
7 Puisard sonde arrêt combustible 19 Pompes installation
8 Raccord thermomètre bimétallique 20 Clapets anti-retour
9 Raccord manomètre 6 bar 21 Raccord évacuation
10 Doigt de gant sonde capteur 22 Raccord collecteur évacuations fumées
11 Raccord pour vase d'expansion 23 Vidange
12 Raccord thermomètre de retour


2.8 Évacuation fumées pour installation dans centrale thermique


Dans les installations dans une centrale de chauffage, dans la construction des conduits d'évacuation, il est nécessaire
d'utiliser des matériaux résistants aux conditions des produits de la combustion (température comprise entre 40°C et
100°C, humidité relative pouvant aller au-delà de 100%), en classe W1, conformément à la norme UNI EN 1443, habi-
tuellement acier inoxydable ou matières plastiques. Il est en outre nécessaire de garantir l'étanchéité de l'ensemble du
conduit d'évacuation contre la perméabilité des gaz et de la vapeur des condensats, conformément aux normes en
vigueur (UNI EN 1443).
Les tronçons de raccord entre la cheminée et la chaudière doivent en outre présenter une inclinaison d'au moins 3° vers
la chaudière, de sorte que l'éventuel condensat qui s'est formé dans cette partie du conduit, puisse être évacué à travers
le dispositif d'évacuation approprié.
Les systèmes modulaires à condensation Power Plus Box ont été homologués équipés d'un conduit d'évacuation en PP à
auto-extinction ou de matériaux appropriés conformément à la norme EN 677 et aux normes connexes.
Le système d'évacuation des fumées prévoit l'utilisation de tuyauteries présentant les diamètres qui figurent dans le
tableau.
Tous les diamètres qui sont indiqués se réfèrent à des conduits en polypropylène à auto-extinction (classe B1), réalisés
à l'aide de tuyaux avec des raccords emboîtés ou des conduits du même genre.
La longueur maximum équivalente des conduits d'évacuation des fumées figure dans le tableau. Chaque système modu-
laire est prédisposé avec 2 raccords à douille femelle Ø 160 mm pour l'évacuation des produits de combustion à gauche
et à droite.

Diamètre Conduit
Puissance Utile Longueur Maximum
Description Évacuation Fumées
Maximum (kW) Équivalente (m)
(mm)
Power Plus Box 115 HI - 150 ≤ 150 60 160
Power Plus Box 200 ≤ 200 60 160
(Power Plus Box 115 HI - 150) x 2 ≤ 300 55 160
..... ≤ 350 55 160
..... ≤ 400 55 160
..... ≤ 450 40 160
..... ≤ 500 30 160
..... ≤ 550 30 160
..... ≤ 600 25 160
..... ≤ 650 30 200
.....
.....
≤ 700
≤ 750
30
30
200
200 25
(Power Plus Box 200) x 4 ≤ 800 30 200

Longueur équivalente pour les différents éléments du conduit (m)


Type d'élément con. Ø 160 mm con. Ø 200 mm
Coude 45° 1,7 1,7
Coude 87° 7,5 7,5
Raccord en forme de T 7,5 7,5

bbLe dimensionnement de la cheminée doit être effectué conformément à la norme UNI 7129 et celle-ci doit être la
plus droite possible, sans occlusions et/ou rétrécissements.
bbLe système d'évacuation du condensat est obligatoire pour les conduits de fumée qui dépasse 3 m.
bbDans les tronçons horizontaux du collecteur des fumées, il faut vérifier qu'il y ait une pente d'au moins 3 ° pour éviter
la la stagnation de la condensation.
bbEn cas d'installation avec aspiration de l'air de l'environnement (dans la centrale thermique ou à l'extérieur), ne pas
boucher le passage de l'air sous l'armoire métallique.


2.9 Évacuation de la condensation bbTout dispositif éventuel destiné à la neutralisation du


condensat pourra être relié après le siphon. Pour le
Les systèmes à condensation Power Plus Box produisent calcul de la durée de la charge de neutralisation, il
un flux de condensats qui dépend des conditions de fonc- faut que soit évalué l'état de consommation du dis-
tionnement. Le débit horaire maximal de condensat pro- positif de neutralisation après une année de fonction-
duit est indiqué, pour chaque modèle, dans le tableau des nement. Sur la base de cette information, il sera pos-
caractéristiques techniques. Le système d'évacuation des sible d'extrapoler la durée totale de la charge.
condensats doit être dimensionné en fonction de cette va-
leur et ne doit en tout cas présenter en aucun point des bbIl faut faire particulièrement attention à la fixation du
sections inférieures à celles du raccord vers le collecteur tuyau d’évacuation de la condensation du siphon se
d'évacuation du condensat (SC). trouvant sur le collecteur d’évacuation des fumées et à
Le collecteur d'évacuation du condensat est fourni déjà partir du collecteur d’évacuation des condensats
monté sur la machine. Il suffit donc de relier l'évacuation
(SC) sortant du système modulaire vers le réseau des
égouts.
bbIl faut toujours maintenir un angle d'inclinaison “i” su-
périeur à 3% et le diamètre du tuyau d'évacuation du
condensat doit toujours être supérieur à celui du rac-
cord qui se trouve sur le système modulaire.

i≥3%
i SC

SC

bbLe système vers le réseau des égouts doit être réalisé i > 3°
Scarico Civile
conformément à la législation en vigueur et confor-
mément aux éventuelles réglementations locales.

26 bbRemplir avec de l'eau les tuyaux (1) de connexion


au collecteur d'évacuation des condensats, de ma- 2.10 Dispositif de neutralisation des
nière à éviter l'introduction dans le milieu ambiant de
produits de la combustion au cours des premières
condensats
minutes d'allumage du système modulaire. Pour la neutralisation des condensats, sont disponibles les
kits de neutralisation N2 et HN2.

KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2


Les unités de neutralisation TYPE N2 sont conçues pour
les installations équipées d'un puisard d'évacuation des
condensats de la centrale de chauffage, situé en contre-
bas de l'évacuation des condensats de la chaudière. Cette
unité de neutralisation n'a pas besoin de connexions élec-
triques.
1 1 1 1

Description Dimensions

bbDans le cas de l’installation dans une centrale de chauf- L - Largeur


H - Hauteur
400
220
mm
mm
fage, il est conseillé de faire converger sur le même P - Profondeur 300 mm
conduit d’évacuation aussi bien les produits résultant
de l’évacuation des condensats de la chaudière que la
condensation qui est engendrée par le collecteur des
fumées.

bbL'embase de la chaudière doit être horizontale et se


trouver à plat dans la zone du châssis de support,
afin d'éviter toute difficulté au cours de l'évacuation
des condensats.


Entretien
B L'entretien du dispositif de neutralisation devrait avoir lieu
à intervalles réguliers et selon les besoins (une fois par an
au minimum cependant). La nécessité dépend des carac-
téristiques de l'installation ; à cet égard, il est nécessaire
de contrôler le niveau de remplissage des granulés dolo-
mitiques. Le niveau de remplissage minimum est égal à
H 15 cm à partir du bord supérieur de la boîte. Le premier
remplissage du produit de neutralisation se révèle suffisant
P au moins pour une saison de chauffage dans le cas d'une
formation maximum de condensation.
On peut procéder à un contrôle aisé du fonctionnement en
A utilisant les papiers indicateurs du pH normalement dispo-
nibles dans le commerce, ou bien dans toutes les phar-
L
macies ou les magasins vendant des produits chimiques.
Le condensat qui s'écoule doit avoir un taux de pH com-
pris entre 6,5 et 9. Si, au cours de l'entretien, on devait
C remarquer des incrustations sur la surface du dispositif de
neutralisation, on conseille de remplacer l'ensemble des
granulés.

KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2 2.11 Branchements électriques


Les unités de neutralisation TYPE N2 sont conçues pour
les installations équipées d'un puisard d'évacuation des Les systèmes Power Plus Box quittent l'usine entièrement
condensats de la centrale de chauffage, situé en HAUTEUR câblés et n'ont besoin que d'une connexion du câble d'ali-
par rapport à l'évacuation des condensats de la chaudière. mentation électrique, des thermostats d'ambiance, de la
Cette unité de neutralisation exige des connexions élec- sonde externe et des circulateurs utilisés, devant être ef-
triques. fectuée sur les bornes prévues à cet effet.
Pour ce faire :
Description Dimensions
-- mettre l’interrupteur général de l’installation sur «Ar-
L - Largeur 400 mm
rêt»
H - Hauteur 220 mm
P - Profondeur 300 mm
Quantité granulé 25 kg

27

-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier


1,5 m -- desserrer la vis (1) et faire tourner le panneau de
max
commande principal (2)
-- desserrer les vis (3), tourner le panneau porte-instru-
ments (4). A l'intérieur se trouvent la sonde ballon/
refoulement à basse température, ainsi que la sonde
B
externe (à raccorder).

H
P

A
L

C


2 1 3 4 3

TOURNER

TOURNER

identifier les passe-câbles(5) se trouvant sur la partie pos-


térieure du système modulaire et les utiliser pour faire pé-
nétrer les câbles pompes, sonde et alimentation électrique
dans le système modulaire

28 -- Localiser le bornier (6), situé à l'intérieur du tableau


électrique, pour y faire accéder les câbles des
pompes et des sondes (7) à travers les trous prévus
sur le carénage du tableau et procéder aux raccor-
dements comme dans le schéma de la page suivante
et en faisant référence aux schémas de câblage
électrique.
-- Prévoir un câble à trois fils (8) pour l'alimentation vers
la ligne 230V~50Hz, le faire passer à travers le trou
prévu sur le carénage du tableau électrique et le
connecter à l'interrupteur (9), comme indiqué dans
les schémas de câblage électrique.

8 7

6 Pump 28 NTC
1
5
27 2

6
4 Pump
26 3 NTC
J10
3 25 4
2 Pump 3 24 5 NTC

1
23 6
Circ. 2
3 Valv.Mix
0 22 7
NTC
J9
2 OFF 21 8
1 r
ON 20
17 16 15 14 13 12 11 10 9
2
Com.

Alarm Analogic
24V

19
Bus

Input Circ.2
J8
1

9
18

bbEn cas de combinaison de plusieurs systèmes modu-


laires en cascade, il faut prévoir un câble d'alimenta-
tion pour chaque système modulaire.


BORNIER À L'INTÉRIEUR DU PANNEAU DE COMMANDE

28 SZ1 1
Pump NTC

PB (*) Sonde zone 1


27 Circulateur sanitaire haute température 2
26 PZ1 (*) 3
Pump NTC

Circulateur installation SB
Sonde de ballon
25 Haute température 4
24 SZ2 5
NTC
Pump 3
PZ2 (*) Circulateur installation Sonde zone 2
23 Basse Température basse température 6 Circ. 2
Valv. Mix
22 7 NTC
0
SE
VM (*)
21 Vanne
Sonde externe
8
OFF
mélangeuse

ON
20
TA2 TA1
Alarm 19 Contact pour "Thermostat d'ambiance Thermostat d'ambiance
signalisation d'alarme Basse température" Haute température
18
IA
Entrée
CR analogique
Contrôle 0-10V
à distance

17 16 15 14 13 12 11 10 9
"Analogic
Com

BUS
24V

Input"
Circ. 2

(*) 230V~50Hz
bbIl est obligatoire : aaIl est défendu d'avoir recours à des tuyaux de gaz
-- D'utiliser un interrupteur magnétothermique omni- et/ou de l'eau pour procéder à la mise à la terre de 29
polaire, un sectionneur de ligne, conformément aux l'appareil.
Normes CEI-EN (ouverture des contacts d'au moins
3 mm) aaIl est interdit de faire passer les câbles d'alimen-
-- Respecter la connexion L (Phase) - N (Neutre). tation et du thermostat d'ambiance à proximité de
Maintenir le conducteur de mise à la terre plus surfaces chaudes (conduites de refoulement). Au
long à concurrence d'environ 2 cm par rapport aux cas où le contact avec des éléments présentant
conducteurs d'alimentation une température dépassant 50° centigrades serait
-- Utiliser des câbles présentant une section supé- possible, il faut avoir recours à un câble prévu à
rieure ou égale à 1,5 mm2, équipés d'embouts à cet effet.
cosse
-- Consulter les schémas de câblage du présent ma- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
nuel pour toutes les opérations de type électrique d'éventuels dommages provoqués par l'absence de
-- Connecter l'appareil à un système de mise à la terre mise à la terre de l'appareil et par l'absence de res-
efficace. pect de ce qui figure dans les schémas de câblage
électrique.
bbLe raccordement des circulateurs par le biais de
l'interposition de télérupteurs appropriés, avec ac-
tionnement manuel d'urgence, s'avère obligatoire.

Remarque : pour la mise en place des capteurs, consulter le chapitre "Positionnement des capteurs."


2.12 Installation sonde extérieure


Le positionnement correct de la sonde externe est essen-
tiel pour le bon fonctionnement du système de contrôle cli-
matique.
La sonde doit être installée à l'extérieur du bâtiment à
chauffer, à environ 2/3 de la hauteur de façade au nord ou
au nord-ouest et loin des cheminées, portes, fenêtres et
des zones ensoleillées.

Fixation au mur de la sonde externe


-- Dévisser le couvercle du boîtier de protection de la
sonde en le tournant dans le sens anti-horaire pour
accéder au bornier de connexion et aux trous de fixa-
tion
-- Tracer les points de fixation, en utilisant le boîtier de
contention en guise de gabarit
-- Enlever le boîtier et procéder aux forages pour les
chevilles à expansion de 5x25
-- Fixer le boîtier au mur en utilisant les deux chevilles
fournies comme accessoires
-- dévisser l'écrou du presse-étoupe, introduire un câble
bbLe câble de raccordement entre la sonde externe et
le panneau de contrôle ne doit pas présenter de rac-
à deux fils (avec section de 0,5 à 1mm2, non four-
cords : au cas où ceux-ci s'avéreraient nécessaires,
ni comme accessoire) pour connecter la sonde aux
ils doivent être protégés et étamés de manière ap-
bornes 7 et 8 (voir schéma du chapitre "Connexions
propriée.
électriques")
-- connecter les deux fils du câble au bornier sans tenir bbLes éventuelles canalisations du câble de raccorde-
compte de la polarité ment doivent être séparées des câbles sous tension
-- serrer à fond l'écrou du presse-étoupe et fermer le (230V).
couvercle du boîtier de protection.
bbLa sonde doit être placée dans un pan de mur lisse, bbSimerlalessonde externe n'est pas connectée, program-
paramètres 14 et 22 sur “0”.
dans le cas de briques apparentes ou d'une paroi
irrégulière, il faut prévoir une zone de contact lisse.
bbLa longueur maximum de la connexion entre la sonde
30 externe et le panneau de commande est de 50 m.
Dans le cas de connexions effectuées avec des
câbles d'une longueur supérieure à 50 m, il faut véri-
fier la conformité de la valeur lue à partir de la carte
par rapport à une mesure réelle, et agir sur le pa-
ramètre 39 pour procéder à la correction éventuelle.

Tableau de correspondance valable pour toutes les sondes


Températures mesurées (°C) - Valeurs résistives des sondes (Ω).
T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω) T (°C) R (°Ω)
- 20 67739 -1 28481 18 13062 37 6470 56 3426 75 1925 94 1137
- 19 64571 0 27279 19 12565 38 6247 57 3319 76 1870 95 1108
- 18 61568 1 26135 20 12090 39 6033 58 3216 77 1817 96 1079
- 17 58719 2 25044 21 11634 40 5828 59 3116 78 1766 97 1051
- 16 56016 3 24004 22 11199 41 5630 60 3021 79 1717 98 1024
- 15 53452 4 23014 23 10781 42 5440 61 2928 80 1669 99 998
- 14 51018 5 22069 24 10382 43 5258 62 2839 81 1622 100 973
- 13 48707 6 21168 25 9999 44 5082 63 2753 82 1577 101 948
- 12 46513 7 20309 26 9633 45 4913 64 2669 83 1534 102 925
- 11 44429 8 19489 27 9281 46 4751 65 2589 84 1491 103 901
- 10 42449 9 18706 28 8945 47 4595 66 2512 85 1451 104 879
-9 40568 10 17959 29 8622 48 4444 67 2437 86 1411 105 857
-8 38780 11 17245 30 8313 49 4300 68 2365 87 1373 106 836
-7 37079 12 16563 31 8016 50 4161 69 2296 88 1336 107 815
-6 35463 13 15912 32 7731 51 4026 70 2229 89 1300 108 796
-5 33925 14 15289 33 7458 52 3897 71 2164 90 1266 109 776
-4 32461 15 14694 34 7196 53 3773 72 2101 91 1232 110 757
-3 31069 16 14126 35 6944 54 3653 73 2040 92 1199
-2 29743 17 13582 36 6702 55 3538 74 1982 93 1168


2.13 Chargement et déchargement -- Ouvrir le robinet de chargement (4) prévu sur le sys-
tème, jusqu'à ce que la pression indiquée sur le ma-
installations nomètre soit de 1,5 bar
Le système modulaire Power Plus Box n'est pas équipé -- Refermer le robinet de chargement (4).
d'un robinet de chargement, qui doit être prévu sur le re-
tour de l'installation.

bbLe dégazage du système modulaire Power Plus Box


CHARGEMENT s'effectue automatiquement par le biais des vannes
-- Vérifier que la vanne de dérivation (1) et le robinet de purge automatique, situées au-dessus des élé-
de retour de l'installation (2) de chaque élément ther- ments thermiques. Vérifier que le bouchon de la
mique sont bien ouverts vanne est ouvert.

VIDAGE
Avant de commencer à drainer, interrompre l'alimentation
électrique, en mettant l'interrupteur général de l'installation
1 sur “éteint”.

31
2

Vérifier que le robinet de chargement (4), installé sur l'ins-


-- Ouvrir à concurrence de deux ou trois tours les bou- tallation hydraulique est fermé
chons des vannes de purge automatique (3) de
chaque élément thermique

6
4

3


VIDAGE DE L'ÉLÉMENT THERMIQUE -- la pression du circuit hydraulique, à froid, est d'envi-


-- Fermer la soupape de dérivation (1) et le robinet de ron1,5 bar et le circuit est dégazé
retour (2) de l'élément thermique
-- Raccorder un tuyau en matière plastique au robinet
de vidange (5) de l'élément thermique, et l'ouvrir
bbAvant d'ouvrir le robinet de vidange (5), protéger les
équipements électriques en contrebas contre une
éventuelle fuite d'eau

-- le pré-chargement du vase d'expansion de l'installa-


tion est approprié
1 5 -- les connexions électriques ont été effectuées correc-
tement
bbIl est obligatoire de relier les circulateurs par le biais
de télérupteurs à actionnement manuel d'urgence.
-- vérifier que le bouchon de la/des vanne/s de purge
est dévissé
2 -- les circulateurs tournent librement  : dévisser la vis
d'inspection et vérifier, avec un tournevis plat, que
l'arbre du moteur peut se déplacer librement
bbAvant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fer-
Vidage de l'installation meture du circulateur, protéger les dispositifs élec-
-- Raccorder un tuyau en matière plastique au robinet triques se trouvant en dessous contre d'éventuelles
de vidange (6) prévu sur la conduite de retour de fuites d'eau.
l'installation
-- raccorder un tuyau en matière plastique pour les
vannes de dérivation (1) de chaque élément ther-
mique
-- ouvrir le robinet de retour (2)
-- ouvrir le robinet de vidange (6) et les vanne de déri-
vation (1).

32
-- les conduits d'évacuation des produits de la combus-
tion ont été réalisés de manière adéquate.
6
4

2.14 Préparation à la première mise


en service
Avant de procéder à l'allumage et au test fonctionnel du
système modulaire Power Plus Box, il est essentiel de vé-
rifier que :
-- les robinets du combustible et d'arrêt de l'installation
de chauffage sont ouverts
-- le type de gaz et la pression d'alimentation sont ceux
pour lesquels le système modulaire est prédisposé


3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN

3.1 Première mise en service


-- Placer l'interrupteur général de l'installation sur "al-
lumé"

-- appuyer sur la touche   : la température de refou-


lement collecteur s'affiche, précédée par le symbole
“1”
-- appuyer sur “Set/esc” : la valeur de consigne corres-
pondante sera visualisée et les deux chiffres à droite
se mettront à clignoter. Pour modifier la valeur, ap-
-- desserrer la vis (1), tourner le panneau de commande puyer sur la touche “OK” Pour confirmer, appuyer sur
principal (2), et accéder à l'interrupteur principal du la “OK”
système modulaire (3), en le plaçant sur "allumé". Les
signalisations vertes (4) et (5) s'allumeront
-- placer les interrupteurs (6) de chaque élément ther-
mique sur "allumé"
-- la signalisation verte (7) d'alimentation électrique AS-
SERVI, de chaque élément thermique, clignote. Le
système effectue un cycle d'auto-diagnostic à la fin
duquel il entrera en mode DISPLAY
-- l'afficheur (8) montre l'état du système et la tempéra-
ture mesurée par la sonde du circuit “haute tempéra-
ture” (voir la section "Mode Display")

Si les systèmes modulaires sont plus que deux, il faut confi-


gurer les adresses à partir du deuxième système modu-
laire. Pour ce faire, consulter le paragraphe "Programma- -- appuyer quatre fois sur la touche  : la température
tions des adresses pour combinaisons en cascade"). maximum du circuit à basse température sera visua-
lisée, précédée par le symbole “6”
Si une installation basse température est présente, pro-
grammer le paramètre 34 = 1.
33
4 5 8 1 7

-- appuyer sur “Set/esc” : la valeur de consigne corres-


pondante sera visualisée et les deux chiffres à droite
se mettront à clignoter. Pour modifier la valeur, ap-
puyer sur la touche “OK” Pour confirmer, appuyer sur
la “OK”

3 2 6

-- Régler les thermostats d'ambiance des zones à haute


et basse température à la température souhaitée (~
20°C) ou bien, si les installations sont équipées d'un
chronothermostat ou d'un programmateur horaire,
vérifier qu'il est actif et réglé (~20°C)


bbDans le cas d'installations à basse température, sé-


lectionner une température comprise entre 20°C et 45 4
C. En réglant l'installation type "Basse température",
la configuration de la température maximale de refou-
lement sera limitée à 50°C (Par. 23=T_CH_Low_limit).
bbLa modification de la température de refoulement im-
plique une modification de la courbe climatique (voir
le paragraphe “Programmation de la thermorégula-
tion”). Cette modification ne peut être effectuée que Consulter le chapitre “Mode DISPLAY pour interpréter les
par le Centre d’Assistance Technique. différents types de visualisation du système.

Si le système est relié à un ballon, il faut configurer le pa- Au cas où se produiraient des anomalies d'allumage de
ramètre 6 (préréglé à 0 = pas de service sanitaire). Pour fonctionnement dans n'importe quel élément thermique,
ce faire, accéder au mode “Programmation pour l'installa- l'afficheur du tableau de commande commença à clignoter
teur”. et configurer le paramètre 6 sur  : et la LED rouge (5) s'allume.
-- = 2 pour ballon avec sonde
-- = 6 pour ballon avec thermostat

Par ailleurs, programmer le paramètre 9 (DHW_Priority) sur


2 pour obtenir la priorité absolue.
Si le ballon est équipé d'une sonde NTC, il est possible de
programmer la température de consigne de 10 ° C à 50 ° C
à partir de l'afficheur.
Si le ballon est équipé d'un thermostat, la température sou-
haitée doit être configurée directement sur le ballon, tandis
que le paramètre 3 doit être laissé à 50°C.
5
-- Appuyer deux fois sur la touche : la température du
sanitaire sera affichée, précédée par le symbole “3”
-- appuyer sur “Set/esc” : la valeur de consigne corres-
pondante sera visualisée et les deux chiffres à droite
se mettront à clignoter. Pour modifier la valeur, ap-
puyer sur la touche “OK” Pour confirmer, appuyer sur
la touche “OK”.
Les erreurs peuvent être de deux types :

34
-- erreurs de Type A, ne pouvant être désactivées qu'en
appuyant sur la touche de RESET
-- erreurs de Type E, qui se désactivent lorsque la
cause qui les provoque disparaît (voir le chapitre
"Mode ERREUR" et le chapitre “Codes anomalies”).

3.2 Contrôles pendant et après la


première mise en service
Une fois que le démarrage a eu lieu, vérifier que le système
Power Plus Box exécute correctement :
-- les procédures de démarrage et d'extinction succes-
sives, en fermant les contacts des thermostats de
Le système s'activera en mode sanitaire jusqu'à satisfaire zone
la demande.

Lorsque le système modulaire est en mode veille (Stand-


by), l'afficheur de l'unité Maître se trouve en mode DISPLAY
et les trois chiffres afficheront “1”, suivi de la valeur de la
température de refoulement. La LED verte (4) clignote.

-- l'affichage de la température sanitaire (uniquement si


le ballon est présent) et chauffage en appuyant deux
fois sur la touche .
Vérifier, si le ballon est présent, que le paramètre “6”
est programmé correctement (2 = ballon avec sonde ;
6 = ballon avec thermostat) et le bon fonctionnement en
ouvrant un robinet de l'eau chaude.


Vérifier l'arrêt complet du système modulaire, en plaçant


l'interrupteur général de l'installation sur "éteint".

Alimenter électriquement le système modulaire, en plaçant


l'interrupteur général de l'installation, ainsi que l'interrup-
-- engendrer la demande de chaleur à l'aide du ther-
teur principal de l'appareil, sur "allumé".
mostat d'ambiance. Le système fonctionnera à la
puissance maximale en visualisant “H” sur l'afficheur,
suivi de la température de refoulement (fonction ra-
moneur)
-- vérifier une fois que le brûleur est allumé à la puis-
sance maximum que la pression du gaz est bien la
pression nominale d'alimentation qui figure dans le
tableau
Après quelques minutes de fonctionnement continu, pou-
vant être obtenu avec demande par le thermostat d'am- DESCRIPTION G20 G30 G31
biance, les substances liantes et les résidus d'usinage se Indice de Wobbe 45,7 80,6 70,7 MJ/m3
sont évaporés et il sera possible de procéder à : Pression nominale 20 28-30 37 mbar
-- le contrôle de la pression du gaz d'alimentation alimentation
-- le contrôle de la combustion.
-- interrompre la demande de chaleur
CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ D'ALIMENTA- -- appuyer sur “OK” pour sortir du mode TEST
TION -- déconnecter le manomètre et resserrer la vis de la
-- Placer l'interrupteur général de l'installation sur prise de pression (3) en amont de la vanne.
“éteint”

35
-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
-- dévisser de deux tours environ la vis de la prise de alimenter électriquement le système, en plaçant l'interrup-
pression (3), en amont de la vanne de gaz et y relier teur général de l'installation, ainsi que l'interrupteur princi-
un manomètre pal de l'appareil sur "allumé".

En mode TEST, il est possible d'engendrer une demande


de chauffage à haute température à la puissance maxi-
mum.
Pour ce faire :
-- appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et
-- alimenter électriquement le système, en plaçant l'in- pendant 5 secondes
terrupteur général de l'installation, ainsi que l'inter-
rupteur principal de l'appareil sur "allumé".

En mode TEST, il est possible d'engendrer une demande


de chauffage à haute température à la puissance maxi-
mum.
Pour ce faire :
-- appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et
pendant 5 secondes


-- engendrer la demande de chaleur à l'aide du ther- 3.3 Réglage des paramètres


mostat d'ambiance. Le système fonctionnera à la
puissance maximale en visualisant “H” sur l'afficheur, fonctionnels
suivi de la température de refoulement (fonction ra- Il est possible de programmer les fonctions de chauffage
moneur) pour les circuits à haute température, basse température
-- il est possible de procéder au contrôle de la combus- et eau sanitaire, sur la base des exigences de l'installation
tion en dévissant le bouchon (4) et en introduisant la par le biais de la programmation des paramètres fonction-
sonde de l'analyseur dans la position prévue nels.
Les trois premiers paramètres sont accessibles au niveau
de l'utilisateur, pour les paramètres successifs, il est néces-
4 saire d'introduire le mot de passe (“22”, voir le paragraphe
"Mode PROGRAMMATION POUR L'INSTALLATEUR" dans
le chapitre "Interface utilisateur").

Pour accéder aux paramètres de l'utilisateur, appuyer sur


la touche et, en séquence, seront présentés les valeurs :
-- température de refoulement collecteur T1
-- température sanitaire T3
-- température de refoulement du circuit de basse tem-
pérature T6.

Pour modifier les valeurs de consigne correspondantes :


-- appuyer sur la touche “Set/esc” : la valeur correspon-
-- une fois le contrôle effectué, interrompre la fonction dante apparaîtra, les deux chiffres de droite se met-
de ramonage en appuyant sur la touche “Set/esc” tront à clignoter
-- interrompre la demande de chaleur -- appuyer sur et f jusqu'à obtenir la valeur souhai-
-- retirer la sonde de l'analyseur et revisser soigneuse- tée. Appuyer sur “OK” pour mémoriser la nouvelle va-
ment le bouchon (4). leur. La valeur affichée arrêtera de clignoter et, après
3 secondes, sera effective.
VITESSE DU VENTILATEUR
La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée en La description détaillée de tous les paramètres et des va-
fonction du type de gaz et de la longueur du conduit d'éva- leurs pré-programmées en usine se trouve dans le chapitre
cuation des fumées (L). "Liste paramètres".
Ces informations sont gérées par le paramètre 36.
Pour la modification :

36 -- entrer en “Mode PROGRAMMATION POUR L'INS-


TALLATEUR”, en suivant la procédure décrite dans
le chapitre "Interface utilisateur" et programmer le pa-
ramètre 36 sur :
01 = gaz méthane et L <15 m
02 = gaz méthane et L <15 m
03 = G.P.L. et L <15 m
04 = G.P.L. et L <15 m

Les systèmes Power Plus Box sont fournis pour le fonction-


nement avec G20 (gaz méthane), avec conduit d'évacua-
tion des fumées avec L<15m (paramètre 36=01).

bbTous les contrôles doivent être effectués par le Centre


d’Assistance Technique.


3.4 Programmation des paramètres chauffage


Les paramètres suivants peuvent être programmés pour le chauffage :
1 Setpoint_T_CH_High
Valeur de consigne circuit haute température (paramètre 1)
Si le mode de fonctionnement est programmé sur "x" (par. 14=CH_type_high=0), c'est la température objectif.
Si on programme le mode de fonctionnement avec "régulation climatique» (par. 14 = 1), c'est la température objectif
maximum avec température minimum externe (T_out_min=par. 37, préréglé sur 0°C).
Le paramètre 18 (T_ch_high_foot, préréglé sur 50°C) définit la valeur de consigne minimum de température externe
maximale (T_out_max=par. 38, préréglé sur 18°C).

Préréglé sur 70°C et limité vers le haut par le par. 17 (T_ch_high_limit, préréglé sur 80°C).

COURBE CLIMATIQUE
Circuit HAUTE TEMPÉRATURE
100
90
Température de refoulement (° C)

T_CH_High_foot
80 Demande
thermique max
70 T_out_min

60
50 T_out_max
T_CH_High
40
30
20
10
0
25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Température externe (° C)

2 Setpoint_T_CH_Low
Valeur de consigne circuit à basse température (paramètre 3)
Si le mode de fonctionnement est programmé sur "x" (par. 22=CH_type_low=0), c'est la température objectif. 37
Si on programme le mode de fonctionnement avec "régulation climatique» (par. 22 = 1), c'est la température objectif
maximum avec température minimum externe (T_out_min=par. 37, préréglé sur 0°C).
Le paramètre 24 (T_ch_low_foot, préréglé sur 25°C) définit la valeur de consigne minimum à la température externe
maximum (T_out_max=par. 38, préréglé sur 18°C).

Préréglé sur 40°C et limité vers le haut par le par. 23 (T_ch_high_limit, préréglé sur 50°C).

COURBE CLIMATIQUE
Circuit BASSE TEMPÉRATURE
100
90
Température de refoulement (° C)

80
70
60 T_CH_Low_foot

50 Demande
thermique max
40 T_out_min

30
T_out_max
20
T_CH_Low
10
0
25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Température externe (° C)

Il est par conséquent possible sur chaque circuit de travailler à point fixe ou de programmer une courbe climatique.


3 CH_Priority 3.6 Programmation de la


Priorité chauffage (paramètre 16)
S'il est programmé sur 0, le système fonctionne sans prio- thermorégulation
rité chauffage, avec circuit de Haute température et de 1 Attenuation_High
Basse température servis en parallèle. Fonction Atténuation pour circuit HAUTE TEMPÉRA-
Si programmé sur 1, la demande du circuit de Basse tem- TURE (paramètre 21)
pérature est ignorée et la pompe correspondante reste On distingue 2 cas :
éteinte. La demande du circuit de Basse température est -- Fonctionnement à point fixe, Par 14=0
acceptée seulement lorsque celle du circuit de haute tem- -- Fonctionnement avec régulation climatique Par.
pérature est inactive. Inversement, s'il est programmé sur 14=1.
2, c'est le circuit de Basse température qui aura la priorité.
FONCTIONNEMENT À POINT FIXE, PAR 14=0
Préréglé sur 0. Avec atténuation circuit Haute température désactivée,
Par21 = 0, au moment de la fermeture du thermostat du
3.5 Configuration des paramètres circuit à haute température, la demande de chauffage est
eau sanitaire activée. Au moment de l'ouverture, le système s'éteint.

Les paramètres suivants peuvent être programmés pour Le contrôle Maître active la pompe du circuit de haute tem-
l'eau sanitaire : pérature PZ1 et la pompe de système PZ2 (si le paramètre
1 Setpoint_DHW P34=0).
Valeur de consigne eau chaude sanitaire (paramètre
2) Sur le contrôle Maître, il est possible de configurer la valeur
C'est la valeur de la température de production de l'eau de consigne du circuit de Haute température, Setpoint_T_
chaude sanitaire. CH_High = Par. 1, préréglé à 70°C et programmable de
La limite supérieure est fournie par le par. 8 (T_DHW_limit, 10°C à T_CH_high_limit=Par 17, à son tour pré-réglé à
préréglé sur 60°C). 80°C. La valeur de consigne utilisée sera celle qui est
configurée à l'aide du paramètre 1.
Préréglé sur 50°C. Le brûleur est allumé quand :
Température Collecteur <=Sepoint – hystérésis d'allumage
L'hystérésis de commutation peut être configurée, CH_
2 DHW_Type High_hyst_on = Par. 19, préréglé à 7°C, susceptible d'être
Type Ballon (paramètre 6) configuré entre 0 et 20°C.
0 = Pas de service sanitaire Le contrôle Maître convertit la demande en une requête de
1 = Échangeur rapide avec sonde puissance pour chaque contrôle asservi.
2 = Ballon avec sonde

38
6 = Ballon avec thermostat Les brûleurs sont éteints lorsque :
Température Collecteur> = Setpoint + hystérésis d'extinc-
Dans le cas d'un ballon avec thermostat, si l'entrée est un tion.
contact fermé, la demande d'eau chaude sanitaire est acti- L'hystérésis d'extinction peut être configurée (CH_High_
vée, si c'est un contact ouvert, la demande cesse. Hyst_off=Par. 20, préréglé sur 3, susceptible d'être confi-
guré entre 0 et 20°C).
Préréglé sur 0.
Avec le paramètre Atténuation circuit haute température,
Par 21≠0, le contact du thermostat haute température est
3 DHW_Priority ignoré et une demande de chaleur est présente pour le
Priorité eau sanitaire (paramètre 9) circuit de haute température lorsque :
Température Collecteur <=Setpoint – hystérésis d'allumage
0 = priorité glissante A
Le but de la fonction priorité glissante est que le système La demande de chaleur prend fin lorsque :
puisse également servir le chauffage lorsque la demande Température Collecteur> = Setpoint + hystérésis d'extinc-
de chauffage est faible. tion.
Le système répond à la demande de chauffage si : La valeur de consigne coïncide dans un tel cas avec la va-
(Setpoint_Ch - 50°C) < Temp_collecteur < (Setpoint_Ch + leur configurée sur le paramètre 1 (Setpoint_t_ch_high) si
1°C) le contact du Thermostat Haute température est fermé, tan-
Setpoint_Ch = Valeur de consigne du circuit à haute ou à dis qu'elle est calculée comme la valeur programmée sur
basse température selon la demande. le paramètre 1 moins l'atténuation (Setpoint_t_ch_high-At-
tenuation_high) si le contact est ouvert.
1 = Priorité glissante B
Le but de la fonction priorité glissante B est que le système FONCTIONNEMENT AVEC RÉGULATION CLIMATIQUE,
n'arrête pas pendant un laps de temps trop long le service PAR. 14=1
de chauffage. Si le paramètre Atténuation circuit Haute température est
Le système répond à la demande de chauffage si : égal à 0, Attenuation_high=Par.Par 21 = 0, le comporte-
(Setpoint_Dhw+T_Tank_extra) - 50°C < Temp_collecteur< ment est le même que celui du paragraphe précédent,
(Setpoint_Dhw + T_tank_extra) + 1°C excepté le fait que la valeur de consigne est calculée en
T_tank_extra = Par. 10 = préréglé sur 30°C). fonction de la température externe.

2 = Priorité absolue (seulement service sanitaire)

Préréglé sur 0.


Si température externe = Tout_min=Par. 37, préréglé à 0°C, Si température externe = Tout_min=Par. 37, préréglé à 0°C,
alors valeur de consigne =setpoint_T_Ch_high. alors valeur de consignes =setpoint_T_Ch_low.
Si température externe = Tout_max=Par. 38, préréglé à 18°C, Si température externe = Tout_max=Par. 38, préréglé à 18°C,
alors setpoint T_ch_high_ foot=Par. 18, préréglé sur 50°C). alors setpoint T_ch_low_ foot=Par. 24, préréglé sur 50°C).
Entre les 2 valeurs de température externe, la valeur de Entre les 2 valeurs de température externe, la valeur de
consigne est calculée linéairement. consigne est calculée linéairement.
Préréglé sur 0.
Préréglé sur 0.
3 T_out_correct
2 Attenuation_Low Correction température externe (paramètre 39)
Fonction Atténuation pour circuit BASSE TEMPÉRA- Normalement, la valeur affichée est la valeur lue par le micro-
TURE (paramètre 25) contrôleur plus ou moins une valeur de correction (T_visuali-
Ce paragraphe est semblable au précédent, pour le circuit à sée = T lue par la sonde +/- correction).
basse température. Il est possible de corriger la valeur lue de la température ex-
terne en faisant varier la valeur du paramètre 39 (la limite
On distingue 2 cas : autorisée par la correction est de +/- 30°C). À ce stade, on
-- Fonctionnement à point fixe, Par 22=0 conseille de disposer d'un thermomètre de référence.
-- Fonctionnement avec régulation climatique Par. 22=1. Préréglé sur 0.

FONCTIONNEMENT À POINT FIXE, PAR 22=0 4 Summer Mode


Avec atténuation circuit Basse température désactivée, Par. Fonction d'été (paramètre 38.)
25 = 0 à la fermeture du thermostat du circuit à basse tem- La fonction Summer Mode est utilisée pour désactiver les
pérature, la demande de chauffage est activée. Au moment demandes reçues par la Haute Température et circuits à
de l'ouverture, le système s'éteint. basse température et à partir des zones où la température
Le contrôle Maître active la pompe du circuit à basse tempé- extérieure, T outside, est égal ou supérieur à la valeur réglée
rature, si le paramètre pour la troisième pompe est configuré dans le paramètre 38.
sur 1 (P34 = 1). Le paramètre 38. peut être réglé avec des valeurs comprises
Sur le contrôle Maître, il est possible de configurer la valeur entre 0 et 30 [°C].
de consigne du circuit de Basse température, Setpoint_T_ Prédéfinie à 0 (fonction désactivée été).
CH_Low = Par. 3, préréglé à 40°C et pouvant être configuré
de 10°C à T_CH_low_limit=Par. 23, à son tour préréglé à 50 5 T4_frost_protection
C. La valeur de consigne utilisée sera celle qui est configu- Protection antigel (paramètre 35)
rée avec le paramètre 3. Le contrôle électronique dispose d'une protection contre le
gel, qui est active même quand on se trouve en condition
Le brûleur est allumé quand : de stand by. La protection antigel présente deux niveaux, le

39
Température Collecteur <=Sepoint – hystérésis d'allumage premier, qui mène à l'activation de la pompe et le second,
L'hystérésis d'allumage peut être configurée, CH_Low_hyst_ qui active la pompe et le brûleur.
on = Par. 26, préréglé à 5°C, susceptible d'être configuré
entre 0 et 20°C. Si la Température Collecteur ≤ 5 ° C, la pompe du circuit
Le contrôle Maître convertit la demande en une requête de Haute température et la pompe de système (troisième
puissance pour chaque contrôle asservi. pompe) sont activées
ou bien, avec CH_type=1 et sonde externe connectée,
Les brûleurs sont éteints lorsque : si la température externe est ≤ 3°C (par. 35) la pompe Haute
Température Collecteur> = Setpoint + hystérésis d'extinction. température et la pompe de système (troisième pompe) sont
L'hystérésis d'extinction peut être configurée (CH_Low_ activées.
Hyst_off=Par. 27, préréglé sur 3, susceptible d'être configuré
entre 0 et 20°C). Si après 10’ Température Collecteur ≤ 5°C
un brûleur est allumé au maximum, jusqu'à ce que la Tempé-
Avec le paramètre Atténuation circuit basse température, Par rature collecteur ≥ 20°C.
25≠0, le contact du thermostat basse température est ignoré
et une demande de chaleur est présente pour le circuit de Si après 10 minutes ,Température Collecteur ≥ 5°C, mais,
basse température lorsque : avec CH_type=1 (Par. 14 ou 22) et sonde externe connectée,
Température Collecteur <=Setpoint – hystérésis d'allumage la Température Externe ≤ 3°C (par. 35), la pompe continue à
fonctionner jusqu'à ce que la température externe ≥ 3°C. Le
La demande de chaleur prend fin lorsque : paramètre 35 est réglé de -30°C à 15°C.
Température Collecteur> = Setpoint + hystérésis d'extinction. Préréglé sur 3.
La valeur de consigne coïncide dans un tel cas avec la va-
leur configurée sur le paramètre 3 (Setpoint_t_ch_low) si le 6 Power_control_mode
contact du Thermostat Basse température est fermé, tandis Gestion cascade (paramètre 33)
qu'elle est calculée comme la valeur programmée sur le pa- Pour gérer la puissance délivrée par le système, deux stra-
ramètre 3 moins l'atténuation (Setpoint_t_ch_low-Attenua- tégies de cascade sont possibles. Dans les deux cas, le
tion_low) si le contact est ouvert. contrôle Maître ne peut qu'augmenter un nouveau brûleur
quand un autre est allumé.
FONCTIONNEMENT AVEC RÉGULATION CLIMATIQUE, Si le contrôle Maître doit augmenter le nombre de brûleurs al-
PAR. 22=1 lumés, il vérifie auparavant que le brûleur suivant puisse être
Si le paramètre Atténuation circuit Basse température est allumé : aucune erreur présente et température du système
égal à 0, Attenuation_high=Par.Par 25 = 0, le comportement modulaire en dessous du maximum. Dans le cas contraire,
est le même que celui du paragraphe précédent, excepté le il vérifie un autre brûleur. Si aucun brûleur n'est disponible à
fait que la valeur de consigne est calculée en fonction de la l'allumage, le maître diminue le nombre de brûleurs à allumer.
température externe.


MODALITÉS : QUANTITÉ MINIMUM DE BRÛLEURS AL- Charge basse


LUMÉS (PAR. 33=0) La fonction charge basse empêche les allumages et les
La modulation de la puissance du système est contrôlée extinctions d'un brûleur dans le cas d'une demande de
par un régulateur PID, dans lequel la grandeur réglée est chaleur basse. Le contrôle des conditions d'activation de
la Température de Collecteur, et la valeur de consigne est la fonction de Charge basse est implémenté dans chaque
celle du circuit actif (valeur de consigne circuit de Haute ou carte Asservi qui envoie au Maître la demande d'activation
Basse température ou valeur de consigne sanitaire). Le PID de la fonction.
a un effet direct sur les 2 derniers brûleurs allumés, tandis Pendant le fonctionnement normal, la valeur de consigne
que les précédents fonctionnent à la puissance maximum. du circuit actif (valeur de consigne circuit de Haute ou
Basse température, ou valeur de consigne sanitaire) est
Si la Température Collecteur < Valeur de consigne – 5°C, envoyée aux cartes Asservi et la température de l'Élément
le brûleur successif est allumé et tous les deux sont gérés thermique de chaque carte Asservi est contrôlée :
par le régulateur PID. si Température du système modulaire > Valeur de consigne
Le contrôle Maître attend pendant un laps de temps équi- - 8°C ou
valant à 30 secondes, et ensuite si Température du système modulaire > 85°C - 8 C
si Temp Collecteur < Valeur de consigne - 5°C, un autre l'acquittement n'est pas octroyé pour le démarrage du brû-
brûleur est allumé. leur
Le premier brûleur fonctionne à la puissance maximum, Lorsque la carte Asservi saisit une température du système
tandis que les deux autres sont gérés par le régulateur PID. modulaire qui dépasse 85°C par 3 fois alors que le brûleur
est allumé, l'élément thermique est éteint et on lance à nou-
Si la Température Collecteur> Valeur de consigne +2 °C, veau la procédure d'allumage.
le brûleur allumé en dernier lieu est éteint, les deux autres
derniers brûleurs sont gérés par le régulateur PID et les Fonction Urgence
autres fonctionnent à la puissance maximale. Le contrôle En cas de panne de la carte Maître, il y a deux modes
Maître attend pendant un laps de temps équivalant à 30s permettant de contrôler manuellement les cartes Asservi :
avant de prendre une autre décision. -- Avec eBUS et avec la sonde Collecteur
Couper l'alimentation du système, débrancher le
MODALITÉS : QUANTITÉ MAXIMUM DE BRÛLEURS AL- BUS. Programmer, sur toutes les cartes Asservi,
LUMÉS (PAR.33= 1) l'adresse 000000 (J10 et J17 OFF). Connecter une
Tous les brûleurs sont commandés par le même régulateur alimentation entre 21 et 28 Vac au BUS.
PID, dans lequel la grandeur réglée est la Température de Si Température Collecteur <Temp.Emergency (Par.
collecteur, et la valeur de consigne est celle du circuit actif 40  ; Préréglé 70°C, susceptible d'être configuré
(valeur de consigne circuit de Haute ou Basse tempéra- entre 10 et 80°C) tous les brûleurs fonctionnent à la
ture, ou valeur de consigne sanitaire). puissance maximale.
Si Température Collecteur> Temp.Emergency +

40
Si la Température Collecteur < Valeur de consigne - 5°C, le 5°C, tous les brûleurs sont éteints.
brûleur suivant est allumé. -- Avec PC
Le contrôle Maître attend pendant un laps de temps équi- Couper l'alimentation du système, débrancher le
valant à 30 secondes, et ensuite BUS et connecter l'interface pour PC. La puissance
si Temp Collecteur < Valeur de consigne - 5°C, un autre des brûleurs peut être envoyée aux cartes Asservi
brûleur est allumé. directement avec le PC.

Si la Température Collecteur> Valeur de consigne + 2°C, le bbDans le cas d'une panne, s'adresser au Centre d’As-
brûleur allumé en dernier lieu est éteint. Le contrôle Maître sistance Technique.
attend pendant un laps de temps équivalant à 30s avant de
prendre une autre décision. Gestion de la demande de chaleur pour le circuit à haute
température avec entrée analogique (Par. 14=2 ou 3)
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE GESTION CAS- Le thermostat d'ambiance pour le circuit haute tempéra-
CADE ture est ignoré dans la demande de chaleur et le signal
Rotation séquence allumage des brûleurs d'entrée est utilisé pour le calcul de la puissance ou de la
Au moment de l'alimentation du contrôle Maître, le brûleur température de consigne du système.
avec adresse 1 est le premier de la séquence. Après 24 L'entrée analogique (voir les bornes 13-14 du schéma de
heures, le premier brûleur devient celui ayant l'adresse 2, câblage électrique à la page 35) est unique pour la carte
tandis que celui ayant l'adresse 1 devient le dernier de la Maître et peut également être utilisée pour le circuit à basse
séquence. température (Par.22). Il n'est pas possible d'utiliser l'entrée
analogique pour les deux circuits.
Limitation des allumages/extinctions
Dans les deux stratégies de cascade, après chaque allu- ENTRÉE ANALOGIQUE EN PUISSANCE, Par. 14=2 (Par.
mage ou extinction, il y a un laps de temps minimum avant 22 = 2 pour circuits à basse température)
lequel le Maître ne peut allumer ou éteindre les brûleurs. La demande pour le circuit à Haute température (Basse
température) se fait selon les règles suivantes :
Mise à régime et extinction rapides 0-2Vdc: aucune demande de la part du circuit de Haute
Dans les deux modes, il existe une fonction de mise en température (Basse température)
régime et d'extinction rapides. 2-9Vdc: la demande de chaleur est convertie en une de-
Si Température Collecteur < Valeur de consigne - 70°C mande de puissance pour chaque Asservi. Une en-
les brûleurs sont allumés à des intervalles de temps équi- trée de 2V correspond à la puissance minimum, 9V
valant à 2 secondes à la puissance maximum (Par.15). Entre 2V et 9V,
Si Température Collecteur > Valeur de consigne + 4°C la puissance est calculée linéairement. L'hystérésis
les brûleurs sont éteints à des intervalles de temps équiva- pour la fin de la demande est de 0,2 V et, par consé-
lant à 2 secondes quent, la demande est présente au-dessus de 2V et
se termine au-dessous de 1,8 V.


Le brûleur s'éteint lorsque :


250 -- Temp. Refoulement> Setpoint_ch_high (Par.1) + Ch_
high_hist_off (Par.20)
200 -- Temp. Refoulement > Setpoint_ch_low (Par.3) + Ch_
low_hist_off (Par.27))
Puissance (kW)

150
GESTION VANNE MIX
100 La vanne mix est commandée par les paramètres :
-- Mix_valve_step_open_time: Par.28 préréglé sur 5s
50 -- Mix_valve_step_close_time: Par.29 préréglé sur 7s
-- Mix_valve_interval_time: Par.30 préréglé sur 5s
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -- Mix_valve_p_hyst: Par.31 préréglé sur 2°C
-- Mix_valve_still_hyst: Par.31 préréglé sur 2°C
Tension (Volt)
Fig. 1
La vanne, avant de s'ouvrir ou de se fermer attend à
concurrence du temps qui est programmé au Par.30.
Le brûleur démarre lorsque : Elle s'ouvre si :
-- Temp. Refoulement ≤ Setpoint_ch_high (Par.1) – Ch_ T_refoulement_basse <Setpoint_low - Par32
high_hist_on (Par.19) Elle se ferme si :
-- Temp. Refoulement ≤ Setpoint_ch_low (Par.3) - Ch_ T_refoulement_basse> Setpoint_low + Par32
low_hist_on (Par.26)) Au sein de l'intervalle, la vanne demeure dans la position
Le brûleur s'éteint lorsque : dans laquelle elle se trouve.
-- Temp. Refoulement> Setpoint_ch_high (Par.1) + Ch_ Si :
high_hist_off (Par.20) T_refoulement_basse <Setpoint_low - Par32
-- Temp. Refoulement > Setpoint_ch_low (Par.3) + Ch_ elle s'ouvre pendant un laps de temps équivalant à la moi-
low_hist_off (Par.27)) tié de la valeur programmée sur le PAR 28
Si :
ENTRÉE ANALOGIQUE EN TEMPÉRATURE, Par 14=3 T_refoulement_basse > Setpoint_low + Par31
(Par. 22 = 3 pour circuits à basse température) elle se ferme pendant un laps de temps équivalant à la
La demande pour le circuit à Haute température (Basse moitié de la valeur programmée sur le PAR 29.
température) se fait selon les règles suivantes :
0-2Vdc: aucune demande de la part du circuit de Haute
température (Basse température) 55
2-9Vdc: la demande de chaleur est convertie en une de-
Température Collecteur

45
mande de puissance pour chaque Asservi, par l'in-
termédiaire de l'algorithme PID_CH_high (PID_CH_

41
35
low). 2V correspond à une valeur de consigne égale
à T_Ch_high_foot, Par. 18 (T_Ch_low_foot, Par. 24), 25
9V à une valeur de consigne égale à SetPoint_Ch_
high, Par.1 (SetPoint_Ch_low, Par.3). Entre 2V et 9V, 15
la valeur de consigne est calculée linéairement.
5
L'hystérésis pour la fin de la demande est de 0,2
V et, par conséquent, la demande est présente -5
au-dessus de 2V et se termine au-dessous de 1,8 V. 0 5 10 15 20
Temps (s)
Fig. 3
90
Setpoint (Valeur de consigne)

80
70 3
Fermeture-Ouverture vanne (s)

60 2
50
Ouvre

1
40
30 0
20 -1
10
Ferme

-2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -3
Tension (Volt)
Fig. 2 -4
20 25 30 35 40 45 50 55 60
Température refoulement Mix (°C)
Le brûleur démarre lorsque :
-- Temp. Refoulement ≤ Setpoint_ch_high (Par.1) – Ch_ default Par. 31 = 10
high_hist_on (Par.19) Fig. 4
-- Temp. Refoulement ≤ Setpoint_ch_low (Par.3) - Ch_
low_hist_on (Par.26))


Fonctions de sécurité des cartes Asservi Le contrôle sur ∆T utilise un paramètre ∆T_max (préréglé
Lorsque la Température Refoulement > 90°C pendant 5 se- sur 35°C) et limite la puissance du brûleur de la manière
condes, la carte Asservi se bloque (n°46). suivante :
Lorsque la température Retour > 80°C pendant 5 se- -- si ∆T_max -5°C > ∆T > ∆T_max –10°C = brûleur mo-
condes, la carte Asservi se bloque (n°47). dule
Lorsque la température des Fumées > 80°C pendant 5 se- -- si ∆T_max > ∆T > ∆T_max –5°C = brûleur au mini-
condes, la carte Asservi se bloque (n°48) et le ventilateur mum
fonctionne pendant 10 minutes au maximum. -- si ∆_T > ∆_T_max = brûleur éteint.

La carte Asservi dispose de la possibilité de protéger En outre, la présence d'une sonde veille à arrêter l'échan-
l'échangeur primaire contre les dangers d'une basse cir- geur au cas où la pression à l'intérieur de l'unité de com-
culation en eau, aussi bien par le biais d'un fluxostat qu'en bustion tomberait en dessous de 0,5 bar.
vérifiant la différence entre les températures d'alimentation
et de retour.

3.7 Programmation des adresses pour combinaisons en cascade


Au cas où il s'avérerait nécessaire de relier plusieurs systèmes modulaires en cascade, les cartes Maître à partir du deu-
xième système modulaire doivent être déconnectées des cartes Asservi, de sorte que toutes les cartes Asservi soient
gérées uniquement par la carte Maître du premier système modulaire.

PRIMO Sistema Modulare SECONDO Sistema Modulare TERZO Sistema Modulare

Master Master Master

Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave


J14 J14

42
Pour les systèmes modulaires à partir du deuxième : 2 Accès aux cartes ASSERVI et programmation des
1 Accès à la carte MAÎTRE et déconnexion des cartes adresses
Asservi -- chaque carte ASSERVI (3 ou 4 pour chaque géné-
-- accéder à la carte Maître rateur disponible) doit être configurée correctement
-- localiser le connecteur sur la borne J14 et le débran- pour être reconnue dans la séquence correcte par la
cher carte Maître.

Adresse ASSERVI
NE PAS MODIFIER
1
OFF

4
BUS J1
ON

J10
2

Adresse BLOC
Carte ASSERVI
À PROGRAMMER J17
1

Main
2

ON
OFF
3

4 3 2 1 MC
BUS J14
4

Carte
MAÎTRE
J2


Exemple de configuration en cascade avec 1 système Power Plus Box 200 et 1 Power Plus Box 150
Dans ce cas, les blocs sont au nombre de deux : le premier se compose de quatre générateurs et le second de trois. Par
conséquent, il faut configurer deux blocs, respectivement avec adresse 1 et 2. Les adresses Asservi (J10) ne doivent
pas être modifiées.

PREMIER système modulaire SECOND modular system


POWER PLUS BOX 200 POWER PLUS BOX 150
BLOC 1 BLOC 2

Maître Maître

Asservi Asservi Asservi Asservi Asservi Asservi Asservi


J14

ON ON

1 2 3 4 1 2 3 4
OFF OFF
Adresse pour BLOC 1 Adresse pour BLOC 2

43
Tableau adresse BLOCS
Micro-interrupteurs
BLOCS
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF Urgence
OFF OFF OFF ON 1° bloc = 1° système modulaire
OFF OFF ON OFF 2° bloc = 2° système modulaire
OFF OFF ON ON 3° bloc = 3° système modulaire
OFF ON OFF OFF 4° bloc = 4° système modulaire


3.8 Liste des erreurs


Le tableau suivant fournit la liste des erreurs de type A et de type E qui peuvent se produire sur les Power Plus Box.
À ce propos rappelons qu'une erreur de type E (erreur volatile) est une anomalie qui disparaît automatiquement dès lors
que celle-ci est résolue tandis qu'une erreur de type A (erreur non volatile) est une anomalie qui ne disparaît qu'après
avoir effectué une réinitialisation manuelle après la résolution du problème.

3.8.1 Erreurs de la carte maître


N° N° sur l'ordinateur Cause Contrôles et remèdes
A16 10 Erreur interne Remplacer la carte Maître
A18 12 Erreur interne Remplacer la carte Maître
A20 14 Erreur interne Remplacer la carte Maître

N° N° sur l'ordinateur Cause Contrôles et remèdes


NTC1 ouvert (NTC1 : sonde Sonde de refoulement du primaire non connectée ou
E02 51 de refoulement) interrompue.
NTC3 ouvert (NTC3 : sonde
E04 53 Sonde sanitaire non connectée ou interrompue.
du ballon)
NTC1 en court-circuit (NTC1 : Court-circuit de la sonde de refoulement du circuit
E18 67 sonde de refoulement) primaire.
NTC3 en court-circuit (NTC3 :
E20 69 Sonde sanitaire en court-circuit.
sonde du ballon)
E23 28 Erreur interne Remplacer la carte Maître
E24 29 Erreur interne Remplacer la carte Maître
E25 0/30 Erreur interne Remplacer la carte Maître
E26 31 Erreur interne Remplacer la carte Maître
Contrôler que les interrupteurs bipolaires des différent-
es unités se trouvent sur “ON”.
Vérifier l'adresse sur la carte asservi.
E32 33 Asservis non présents Contrôler la connexion BUS des cartes asservi.
Remplacer la carte Maître.
Remplacer la carte Asservi.
E34 42 Erreur interne de 50HZ La fréquence principale n'est pas de 50Hz

44 3.8.2 Erreurs de la carte esclave


N° N° sur l'ordinateur Cause Contrôles et remèdes
Contrôler que le robinet de gaz est ouvert.
Contrôler la présence de la décharge électrique entre
5 tentatives de mises en mar- deux électrodes d'allumage.
A01 1 che non réussies Contrôler le câble d'allumage.
Ne pas ouvrir la vanne du gaz.
Remplacer la carte électronique (Asservi).
De nombreuses tentatives ont Nettoyer les électrodes.
A02 2 échoué en raison de problèm- Remplacer la bougie d'allumage.
es d'ionisation de flamme Remplacer le câble d'allumage.
Activation thermostat limite Mauvaise circulation circuit primaire.
A04 4 côté eau (> 90°C) Version Thermostat limite défectueux.
SCHEDA43
Bobine vanne gaz interrom- Remplacer vanne gaz.
pue.
Faux contact connecteur Vérifier le connecteur de la vanne gaz.
vanne gaz.
A05 5
Connecteur vanne gaz Remplacer connecteur vanne gaz.
défectueux.
Intervention thermostat limite Mauvaise circulation circuit primaire.
(> 90  °C). Thermostat limite défectueux.
Capteur sanitaire non raccor- Contrôler la mise à la terre.
A06 6 dé ou interrompu. Remplacer la carte Asservi.
CARTEA43 uniquement
A07 7 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
A08 8 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
A09 9 Erreur de 50Hz La fréquence principale n'est pas de 50Hz
A10 10 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
A11 11 Erreur interne Logiciel Appuyer sur le bouton de RESET.
A12 12 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.


N° N° sur l'ordinateur Cause Contrôles et remèdes


Le contact du thermostat Connecteur débranché ou défectueux.
A16 16 limite est ouvert avec brûleur Thermostat limite défectueux.
éteint
Erreur sonde de refoulement Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
A17 17 en raison de température des diverses unités.
limite dépassée
Erreur sonde de retour en Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
A18 18 raison de température limite des diverses unités.
dépassée
Intervention du capteur
des fumées pour cause de Échange thermique insuffisant côté fumées à l'intérieur
A19 19 surchauffe > 80 °C (dans ce de l'échangeur de chaleur.
cas, le ventilateur tourne à la Nettoyer l'échangeur côté fumées.
vitesse max.)
La flamme s'est éteinte trop Vérifier le bon fonctionnement de la vanne du gaz.
A20 20 tard après la fermeturede la Remplacer la vanne du gaz.
vanne gaz
A21 21 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
La carte esclave a eu une er-
A22 22 reur du type "E" pendant plus Vérifier l'historique des erreurs de type "E"
de 24 heures
Il s'agit d'une erreur interne du clock.
Peut apparaître en cas de coupure de courant de
A23 23 Erreur interne du clock quelques secondes.
Se débloque par reset manuel.
La vitesse mesurée du ventilateur varie trop en fon-
ction de la vitesse de lecture.
A24 24 Erreur ventilateur Contrôler le ventilateur.
Contrôler la connexion électrique du ventilateur.
Remplacer le ventilateur.
A25 21 Erreur interne Remplacer la carte Asservi

N° N° sur l'ordinateur Cause Contrôles et remèdes


Restaurer la connexion électrique appropriée pha-
E33 33 Phase et neutre inversés se-neutre
Erreur du bouton de réinitial-
45
Attendre que l'erreur disparaisse.
isation.
E34 34 Si au bout de 40 min max., l'erreur ne disparaît pas,
Il a été enfoncé plus de 7 fois remplacer la carte Asservi.
en 30 min.
Erreur pressostat différentiel
Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
E35 35 eau des diverses unités.
(contact ouvert) Remplacer le pressostat eau (cal.500 l/h).
E36 36 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
Nettoyer les électrodes.
E37 37 Erreur de détection flamme Remplacer l'électrode.
Sonde fumées sous court-cir- Contrôler le connecteur de ka sonde fumées.
E38 38 cuit Remplacer la sonde fumées.
Sonde fumées avec contact Contrôler le connecteur de ka sonde fumées.
E39 39 ouvert Remplacer la sonde fumées.
La fréquence n'est pas de
E40 40 Contrôler la fréquence du réseau électrique
50 Hz
E41 41 Erreur interne Remplacer la carte Asservi.
Capteur de départ en Contrôler le connecteur de la sonde de refoulement.
E42 42 court-circuit Remplacer la sonde de refoulement.
Sonde de refoulement avec Contrôler le connecteur de la sonde de refoulement.
E43 43 contact ouvert Remplacer la sonde de refoulement.
Sonde de retour sous Contrôler le connecteur de la sonde de retour.
E44 44 court-circuit Remplacer la sonde de retour.
Sonde de retour avec contact Contrôler le connecteur de la sonde de retour.
E45 45 ouvert Remplacer la sonde de retour.
Erreur sonde de refoulement Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
E46 46 en raison de température des diverses unités.
limite dépassée
Erreur sonde de retour en Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
E47 47 raison de température limite des diverses unités.
dépassée
Erreur sonde de fumées en
raison de température limite Contrôler qu'on a un débit suffisant sur le circuit eau
E48 48 dépassée (avec cette erreur, des diverses unités.
le ventilateur tourne au maxi- Nettoyer l'échangeur côté eau et côté fumées.
mum).
Mise à la terre de mauvaise Contrôler la mise à la terre.
E49 49 qualité ou absente. Remplacer la carte Asservi.


3.9 Liste des paramètres


Ci-après la liste des paramètres de la Power Plus Box. Dans ces paramètres, seuls les trois premiers peuvent être mo-
difiés directement par l'utilisateur ; pour les autres, veuillez vous adresser à un Centre d’Assistance Technique B.

Paramètres utilisateur
Valeur Limite Limite
N° Nom paramètre Description
d'usine inf. sup.
Point de consigne circuit haute température.
1 Temp. CH1 70°C 10°C Par.17 Si Par 14 = 0 c'est le PdC du circuit haute T
Si Par 14 = 1 c'est la T max du circuit haute T
2 Temp. ECS 50°C 10°C Par.08 Point de consigne circuit ECS
Point de consigne circuit basse température.
3 Temp CH2 40°C 10°C Par.23 Si Par 22 = 0 c'est le PdC du circuit basse T.
Si Par 22 = 1 c'est la T max du circuit basse T

Paramètres installateur - Modifiables uniquement par un Centre d’Assistance Technique B


Valeur Limite Limite
N° Nom paramètre Description
d'usine inf. sup.
Configuration du circuit ECS :
0 = pas d'ECS
1 = échangeur rapide avec sonde (production instan-
tanée d'ECS)
6 Mode ECS 0 0 6 2 = ballon avec sonde (production d'eau chaude avec
accumulation)
5 = échangeur rapide avec fluxostat
6 = ballon avec thermostat
7 Puiss. max ECS 230 1 255 Configuration de la puissance délivrée en mode ECS
8 Temp. max ECS 60°C 10°C 80°C Valeur max point de consigne ECS
Priorité du circuit ECS.
0-1 = L'eau chaude sanitaire est activée avec le chauf-
fage jusqu'à ce que soit atteint le PdC du chauffage.
9 Priorité ECS 0 0 2 Au-delà du PdC, le chauffage s'arrête et l'ECS conti-
nue à fonctionner.
2 = Priorité ECS
Établit la température de départ pour la production du
circuit sanitaire.

46
10 T plus ballon 30°C 0°C 50°C Ex. : consigne sanitaire 50  °C + 30  °C. Le circuit
primaire sera de 80  °C.
Le brûleur s'éteint lorsque ce différentiel franchit le
11 Diff. On ECS 1°C 0°C 20°C PdC ECS.
Ex. 50°C + 1°C = 51°C
Le brûleur s'allume lorsque ce différentiel descend
12 Diff. Off ECS 5°C 0°C 20°C au-dessous du PdC ECS
Ex. 50°C - 5°C = 45°C
13 Brûl. max ECS 60 0 60 Nombre max de brûleurs actifs en ECS
Configuration circuit chauffage haute T
0 = Température à point fixe.
14 Réglage CH1 1 0 3 1 = Climatique avec sonde externe
2 = 0–10V:power (action sur la puissance)
3 = 0–10V:temperature (action sur la tempér.)
15 Vit. max ventil. 230 1 255 Configuration de la puissance pour le chauffage
0 = Aucune priorité de fonctionnement
1 = Priorité circuit haute T
Si le contact du T.A. n'est pas ouvert le brûleur est
16 Priorité chauffage. 0 0 2 toujours activé sur chauffage haute T.
2 = Priorité circuit basse T Si le contact du T.A. n'est
pas ouvert le brûleur est toujours activé sur chauffage
basse T.


Valeur Limite Limite


N° Nom paramètre Description
d'usine inf. sup.
17 Temp. max CH1 80°C 10°C 80°C Valeur max configurable pour le circuit haute T
18 Temp. min CH1 50°C 10°C Par.1 Valeur min temp. circuit haute T (à la T externe max).
Le brûleur redémarre après ce différentiel.
19 Diff. ON CH1 7°C 0°C 20°C Ex. 70°C - 7°C = 63°C
Le brûleur s'éteint après ce différentiel.
20 Diff. OFF CH1 3°C 0°C 20°C Ex. 70°C + 3°C = 73°C
Atténuation temp. Ch1 (par. 1) uniquement si le ther-
21 Atténuat. CH1 0°C 0°C 70°C mostat du circuit haute température est ouvert.
0 = Température à point fixe.
1 = Climatique avec sonde externe
22 Réglage CH2 1 0 3 2 = 0–10V:power (action sur la puissance)
3 = 0–10V:temperature (action sur la tempér.)
23 Temp. max CH2 50°C 10°C 70°C Valeur max du set chauff. circuit basse T.
24 Temp. min CH2 25°C 10°C Valeur min temp. circuit basse T (à la T externe max
Atténuation temp. Ch2 (par. 3) uniquement si le ther-
25 Atténuat. CH2 0°C 0°C 70°C mostat du circuit basse température est ouvert.
Différentiel de rallumage du brûleur au-dessous du
26 Diff. ON CH2 5°C 0°C 20°C PdC du circuit de basse T
Différentiel d'extinction du brûleur au-dessus du PdC
27 Diff. OFF CH2 3°C 0°C 20°C du circuit de basse T
28 Temps ON vanne mél 5 sec 0 sec 255 sec Temps d'ouverture vanne de mélange
29 Temps ON vanne mél. 7 sec 0 sec 255 sec Temps de fermeture vanne de mélange
30 t arrêt vanne mél. 5 sec 0 sec 255 sec Temps d'attente vanne de mélange
31 Diff. on-off vanne mél. 2°C 0°C 30°C Différentiel ouverture/fermeture vanne mélange
32 Diff. arrêt vanne mél. 2°C 0°C 30°C Différentiel d'attente vanne de mélange
0 = puissance distribuée sur nombre min brûleurs
33 Contrôle de puissance 1 0 1 1 = puissance distribuée sur nombre max brûleurs
Configuration troisième pompe présente :
34 Mode pompe 0 0 1 0 = Pompe générale de système/anneau
1 = Pompe basse température
Temp. initiale pour la protection antigel (REMARQUE
35 Antigel 3°C -30°C 15°C 1)
1= Méthane avec évacuation fumées < 15 m

47
2= Méthane avec évacuation fumées >15 m
36 Type gaz 1 1 4 3= GPL avec évacuation fumées < 15 m
4= GPL avec évacuation fumées > 15 m
Température min externe (fournit valeur max de tem-
37 Temp. externe min 0°C -20°C 30°C pérature de départ configurée)
Température max externe (fournit valeur min de tem-
38 Temp. externe max 18°C 0°C 30°C pérature de départ configurée)
Température extérieure à partir de laquelle les de-
Température extérieure mandes provenant des circuits de chauffage sont
38. 0°C 0°C 30°C
fonction été/hiver désactivées
0 = fonction non activée
39 Correction Text 0°C -30°C 30°C Facteur de correction de la température externe
Température d'urgence des esclaves en cas de ruptu-
40 T urgence 70°C 10°C 80°C re du Maître.
1 = RAZ des esclaves aux paramètres d'usine.
Réinitialisation pa-
41 0 0 1 Remarque En réinitialisant les paramètre d'usine le
ramètres
paramètre 36 (type gaz) n'est pas modifié
42 Pressostat 1 0 1 0 = l'esclave ne vérifie pas le pressostat
0 = protocole Eco
43 Protocole 1 0 1 1 = Argus link

PARAMÈTRE 35 – ANTIGEL
Si la température externe est inférieure au Paramètre 35 (Antigel) ou si la température de départ est inférieure à 5°C, la
troisième pompe s'active. Si après 10 minutes la T1 ne dépasse pas 5°C un brûleur s'active à la puissance maximum
jusqu'à ce que T1 dépasse 20°C. Si après 10 minutes la T4 est encore en-dessous du Paramètre 35 et que T1 est supé-
rieure à 5°C, la pompe tourne jusqu'à ce que T4 soit supérieure au Paramètre 35.


3.10 Transformation d'un type de gaz


6.75
à un autre 6.5

Le système Power Plus Box est fourni pour le fonctionne-


ment au G20 (gaz méthane). il peut cependant être trans-
formé pour le fonctionnement au G30-G31 (GPL), en utili-
sant le kit spécial fourni comme accessoire.
4 5
bbLes transformations ne doivent être effectuées que
par le Centre d’Assistance Technique ou par le per-
sonnel agréé de B, même alors que le système -- remonter la vanne du gaz
modulaire est déjà installé. -- appliquer l'autocollant (6) pour G30-G31, fourni dans
le kit, sur la traverse située à l'intérieur du système
bbUne fois la transformation effectuée, régler à nouveau modulaire, et supprimer l'autocollant pour G20
le système modulaire, en suivant ce qui figure dans le -- supprimer l'étiquette gaz se trouvant à l'extérieur.
paragraphe “Réglages”.

Avant de procéder à la transformation :


-- interrompre l'alimentation électrique vers l'appareil, Paese di destinazione:

en mettant l'interrupteur général sur "éteint" Tipo di apparecchio : B23


Caldaia categoria : II2H3+

-- fermer le robinet d'arrêt du combustible Temperatura ambiente:


min. -10ϒC max. 50ϒC
Pressioni di alimentazione gas:
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
Regolazione effettuata dal costruttore:
G20 - 20 mbar - 2H METANO
ATTENZIONE
Questo apparecchio puó essere installato e
funzionare all'aper to o solo in locali
permanentemente ventilati secondo norma
UNI7129.
Leggere attentamente il libretto istruzioni
prima di installare e mettere in servizio
l'apparecchio.
(Laterale DX) 068411_E0

Pour l'installation du kit : Gruppo termico regolato per:


-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier
G30 - G31 28-30/37 mbar
-- programmer le paramètre 36 sur 03 ou 04, en fonc-
tion de la longueur (L) du conduit d'évacuation des Paese di destinazione:

fumées (03 = L < 15 m; 04 = L > 15 m). La vitesse du


ventilateur est automatiquement adaptée.

48 Pour chaque élément thermique :


-- démonter la vanne de gaz du groupe de ventilation
bbAprès avoir installé le kit, vérifier l'étanchéité de tous
les raccords réalisés.
en desserrant les trois vis (3)
Effectuer toutes les opérations de calibrages qui sont dé-
3 crites dans le chapitre “Réglages” ci-dessous.

3.11 Réglages
Le système Power Plus Box est fourni pour le fonctionne-
ment à G20 (gaz méthane), conformément à ce qui figure
sur la plaquette technique et a déjà été réglé en usine par
le fabricant.
S'il devait cependant s'avérer nécessaire de procéder à
de nouveaux réglages, par exemple après un entretien ex-
traordinaire, le remplacement de la vanne du gaz ou bien
après une transformation du gaz G20 au G30-G31 ou vice
versa, procéder comme décrit ci-dessous.
-- localiser le trou pour le passage du gaz avec le joint
correspondant, qui, dans le cas d'une alimentation
bbLes réglages de la puissance maximum et minimum
doivent être réalisés conformément à la séquence
au méthane, n'a pas de membrane
indiquée et exclusivement par les soins du Centre
-- insérer la membrane (4), portant la mention “6.5”
d’Assistance Technique.
sans enlever le joint. Ce n'est que dans le cas où le
chaudière sera alimentée avec un mélange de gaz bbToutes les opérations décrites ci-dessous doivent être
qui cause des problèmes d'allumage qu'il faut utiliser effectuées pour chacun des éléments de chauffage
l'autre membrane (5) portant la mention “6.75” individuels, en gardant en fonctionnement unique-
ment l'élément thermique concerné par le réglage de
l'élément et en éteignant les autres en agissant sur
l'interrupteur prévu à cet effet (voir réf. 8-11 dans le
chapitre "Tableaux de commande").


RÉGLAGE À LA PUISSANCE MAXIMUM Tandis que demeurent actives l'alimentation électrique,


-- appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et signalée par la LED verte clignotante et l'alimentation du
pendant 5 secondes combustible, le système modulaire est protégé.
-- par le biais de et , sélectionner la vitesse maxi-
mum du ventilateur Le contrôle électronique dispose d'une protection antigel
-- engendrer la demande de chaleur à l'aide du ther- active même en condition de stand-by.
mostat d'ambiance. Le système fonctionnera à la La fonction de protection contre le gel possède deux ni-
puissance maximum en visualisant “H” sur l'afficheur, veaux :
suivi de la température de refoulement (fonction ra- le premier, qui conduit à l'activation de la pompe
moneur) -- si la température du collecteur ≤ 5°C, ou, avec CH_
-- dévisser le bouchon (1) et insérer la sonde de l'ana- type=1 et sonde externe connectée
lyseur de combustion -- si température externe ≤ 3°C (Par. 35=Frost_protec-
-- régler le CO2 en agissant à l'aide d'un tournevis sur tion), la pompe du circuit haute température et la
la vis de réglage (2) située sur le groupe de ventila- pompe de système sont activées (troisième pompe).
tion (en tournant dans le sens anti-horaire, la valeur du le deuxième, qui active pompe et brûleur
CO2 diminue), afin d'obtenir une valeur de 9,0% pour -- si, au bout de 10', la température du collecteur ≤ 5°C,
G20 et 10,4% pour G30-G31. un brûleur est allumé au maximum jusqu'à ce que la
température du collecteur ≥ 20°C
RÉGLAGE CO2 À LA PUISSANCE MAXIMUM -- si, au bout de 10', la température de la sonde ≥ 5 ° C,
-- appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et mais avec CH_Type = 1 et sonde externe connectée,
pendant 5 secondes la température externe ≤ 3 ° C, la pompe continue à
-- par le biais de et , sélectionner la vitesse mini- fonctionner jusqu'à ce que la température externe ≥
mum du ventilateur Le système modulaire fonction- 3 ° C.
nera à la puissance minimum, en visualisant “L” sur
l'afficheur suivi de la température de refoulement 3.13 Arrêt pour de longues périodes
-- régler le CO2 en agissant à l'aide d'un tournevis sur
la vis de réglage (3) située sur le groupe de ventila- L'absence d'utilisation du système modulairePower Plus
tion (en tournant dans le sens anti-horaire, la valeur du Box au cours d'une période prolongée impose la réalisa-
CO2 diminue), afin d'obtenir une valeur de 9,0% pour tion des opérations qui suivent :
G20 et 10,4% pour G30-G31. -- desserrer la vis (1) et faire tourner le panneau de
commande (2)
-- mettre l'interrupteur principal du système modulaire
(3) et l'interrupteur de l'installation sur “éteint” et véri-
1 2 3
fier l'extinction de la signalisation verte (4)

4 2 1
49

VÉRIFICATION DU CALIBRAGE 3
Appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et
pendant 5 secondes et vérifier la valeur de CO2 max (9,0%
pour G20 et 10,4% pour G30-G31).
Appuyer simultanément sur les touches “Set/esc” et
pendant 5 secondes et vérifier la valeur de CO2 min (9,0% -- Fermer les robinets du combustible et de l’eau de
pour G20 et 10,4% pour G30-G31). l’installation de chauffage.

Une fois les contrôles terminés :


-- arrêter la fonction ramoneur en appuyant sur la
touche “OK”
-- interrompre la demande de chaleur
-- retirer la sonde de l'analyseur et revisser soigneuse-
ment le bouchon (1).

3.12 Arrêt temporaire bbDans ce cas, le système antigel est désactivé. Vider
En cas d'absences temporaires, week-ends, brefs dépla- l'installation thermique et sanitaire étant donné qu'il y
cements, etc. procéder comme suit : a un risque de gel.
-- régler les thermostats d'ambiance à environ 10°C
-- configurer le paramètre 2 sur “10” ou régler le ther-
mostat ballon à 10 ° C.


3.14 Entretien Accès au panneau de commande et aux parties internes


du système modulaire
L'entretien périodique représente une "obligation", aux -- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier
termes du Décret présidentiel italien du 26 août 1993, n° -- desserrer la vis (1) et faire tourner le panneau de
412 et s'avère également fondamental pour la sécurité, le commande principal (2)
rendement et la longévité de l'appareil. Il permet de réduire -- desserrer les vis (3), tourner le panneau porte-instru-
la consommation, les émissions de substances polluantes ments (4)
et de faire en sorte que le produit demeure fiable au cours
du temps.
Rappelons que l'entretien de l'appareil peut être effectué 2 1 4 3
par le Centre d’Assistance Technique ou par un personnel
professionnellement qualifié. TOURNER
Rappelons que l'analyse de la combustion, effectuée avant
de commencer l'entretien, fournit des indications utiles sur
les interventions devant être réalisées.
Avant d'effectuer toute opération :
-- interrompre l'alimentation électrique, en plaçant l'in-
terrupteur général de l'installation sur "éteint"
-- fermer le robinet d'arrêt du combustible.

TOURNER

-- à ce stade, on pourra avoir accès au bornier (5), à la


3.15 Nettoyage et démontage des carte Maître (6) et aux cartes Asservi (7).
composants internes
5
Avant toute opération de nettoyage, interrompre l'alimenta-
tion électrique en mettant l'interrupteur général de l'instal-
lation sur “éteint”.
6 Pump 28 NTC
1
5
27 2
4 Pump
26 3 NTC
J10
3 25 4
2 Pump 3 24 5 NTC

1
23 6
Circ. 2
3 Valv.Mix
0 22 NTC
J9 7
2 OFF 21 8

50
1 r
ON 20
17 16 15 14 13 12 11 10 9
2

Com.
Alarm Analogic

24V
19

Bus
Input Circ.2
J8
1
18

6
7

Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les


PARTIE EXTÉRIEURE composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
Nettoyer la chemise, le panneau de commande, les parties
peintes et les parties en plastique avec des chiffons humi- Accès à la carte Maître
difiés avec de l'eau et du savon. Dans le cas de taches te- -- ouvrir les deux portes antérieures de la chemise et
naces, humidifier le chiffon avec un mélange à 50% d'eau accéder à l'intérieur du panneau de commande (voir
et d'alcool isopropylique ou de produits spécifiques. les étapes décrites ci-dessus)
-- retirer les vis (8) et ensuite le couvercle postérieur (9)
aaNe pas utiliser de carburants et/ou d’éponges im- du panneau de commande
bibées de solutions abrasives ou de détergents en -- pour d'éventuels remplacements, retirer les connec-
poudre. teurs des câblages de la carte et dévisser les vis de
fixation pour la retirer.
PARTIE INTÉRIEURE
Avant de commencer le nettoyage de la partie intérieure :
bbDans le cas d'un remplacement de la carte Maître, se
-- fermer les robinets d'arrêt du gaz référer au schéma de câblage électrique pour rétablir
-- fermer les robinets des installations. les connexions.


8 6

5
Pump 28

27
1

2
NTC

4 Pump 26 3 NTC
J10
3 25 4
2 Pump 3 24 5 NTC

1
23 6
Circ. 2
3 Valv.Mix
0 22 7
NTC
J9
2 OFF 21 8
1 r
ON 20
17 16 15 14 13 12 11 10 9
2

Com.
Alarm Analogic

24V
19

Bus
Input Circ.2
J8
1
18

14

Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les


Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
Accès aux cartes Slave
Démontage du ventilateur
-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier et accé-
-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier
der à l'intérieur du panneau de commande (voir les
-- détacher le câblage (16) du ventilateur (17)
étapes décrites précédemment)
-- dévisser les deux vis (19) qui fixent le ventilateur (17)
-- retirer les vis (V), puis le couvercle supérieur (10)
au convoyeur de l'air (20)
de la carte Asservi relative au premier élément ther-
-- dévisser avec une clé à douille les quatre vis (18) qui
mique. Pour accéder aux autres cartes Asservi, re-
fixent le ventilateur (17) à l'échangeur de chaleur
commencer la même opération en se référant aux
-- extraire le ventilateur (17).
couvercles (11), (12) ou (13)
-- pour d'éventuels remplacements, retirer les connec-
teurs des câblages de la carte et dévisser les vis de 17
fixation pour la retirer. 16
20
bbDans le cas d'un remplacement de la carte Asservi,
se référer au schéma de câblage électrique pour ré-
tablir les connexions.

V
19
51

18

Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les


10
11 composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
12
13
bbVérifier que le raccordement au gaz est bien étanche.
Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les Démontage et nettoyage du brûleur et de l’échangeur
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit. -- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier
-- détacher le câblage (16) du ventilateur (17)
Démontage du circulateur -- dévisser les deux vis (19) qui fixent le ventilateur (17)
-- ouvrir les deux portes antérieures du boîtier au convoyeur de l'air (20)
-- débrancher le connecteur d'alimentation électrique -- dévisser avec une clé à douille les quatre vis (18) qui
fermer les robinets de refoulement et de retour de l'élément fixent le ventilateur (17) à l'échangeur de chaleur
thermique (réf. 16-27 du chapitre "Structure") -- retirer le joint (21) et retirer le brûleur (22)
vider l'élément thermique comme décrit dans le chapitre -- démonter la plaquette porte-électrode (23), vérifier
"Chargement et vidage installations" l'état de l'électrode et le remplacer éventuellement.
desserrer les bagues supérieure et inférieure (14) et retirer
le circulateur (15).


Démontage des portes


Au cas où l'on devrait procéder à des opérations particu-
lières à l'intérieur du système modulaire, il est possible de
démonter les deux portes antérieures.
Pour ce faire :
-- ouvrir les deux portes antérieures
-- en agissant à partir de l'intérieur, retirer la goupille
(24) et, ensuite, la porte (25)

24
17

25

21

22

23

Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les


composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.

bbVérifier que le raccordement au gaz est bien étanche.

52
Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.


3.16 Guide de dépannage

ANOMALIE CAUSE REMÈDE

--Vérifier l'étanchéité des joints et la


Odeur de gaz Circuit d'alimentation gaz
fermeture des prises de pression
--Vérification étanchéité des raccords
Odeur de gaz non brûlés Circuit fumées --Vérification absence d'obstructions
--Vérification qualité de la combustion

Pression gaz brûleur --Vérifier le réglage

Membrane installée --Vérifier diamètre

Combustion irrégulière Nettoyage brûleur et échangeur de --Vérifier conditions


chaleur

Passages échangeur de chaleur --Vérifier propreté des passages


obstrués

Panne de ventilateur --Vérifier le fonctionnement

Pression gaz brûleur --Vérifier le réglage


Retard d'allumage avec pulsations
sur le brûleur --Vérifier le positionnement et les
Électrode d'allumage
conditions

Le système modulaire se salit en --Vérifier la couleur de la flamme


Combustion
peu de temps --Vérifier les réglages de combustion
Le brûleur ne démarre pas au mo- --Vérifier la présence de tension 230V
ment de l'acquittement de la part du Vanne gaz sur les bornes de la vanne de gaz, vé-
réglage du système modulaire rifier les câblages et les connexions
Absence d'alimentation électrique

53
Le système modulaire ne démarre --Vérifier branchements électriques
(l'afficheur ne visualise aucun mes-
pas --Vérifier état du fusible
sage)

Corps générateur sale --Nettoyer la chambre de combustion

Le système modulaire ne chauffe Débit du brûleur insuffisant --Contrôler le réglage du brûleur


pas

--Vérifier le bon fonctionnement


Réglage système modulaire
--Vérifier la température réglée
--Vérifier le bon fonctionnement
--Vérifier la température réglée
Manque d'eau
Le générateur se bloque pour --Vérifier le câblage électrique
sécurité thermique --Vérifier la position des bulbes sondes
--Vérifier vanne d'aération
Réglage système modulaire
--Vérifier pression circuit chauff.

Présence d'air dans l'installation --Purger l'installation


Le générateur est à la température
mais le système de chauffage est --Débloquer le circulateur
froid --Remplacer le circulateur
Circulateur défectueux
--Vérifier le raccordement électrique
du circulateur


ANOMALIE CAUSE REMÈDE

--Débloquer le circulateur
--Remplacer le circulateur
Le circulateur ne démarre pas Circulateur défectueux
--Vérifier le raccordement électrique
du circulateur

Vanne de sécurité installation --Vérifier calibrage ou efficience

Interventions fréquentes de la van- --Vérifier la pression de charge


Pression circuit installation
ne de sécurité installation --Vérifier le réducteur de pression

Vase d’expansion installation --Vérifier le fonctionnement

54


4 L’EAU DANS LES INSTALLATIONS Remarque générale pour l’eau des appoints :
-- Si on utilise de l’eau adoucie, 8 semaines après l’ap-
DE CHAUFFAGE point, il est obligatoire de revérifier que l’eau du sys-
tème respecte bien les limites, en particulier pour ce
AVANT-PROPOS qui est de la conductivité électrique.
-- Si on utilise de l’eau déminéralisée, les contrôles ne
Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION sont pas nécessaires.
NÉCESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de
durée dans le temps du générateur de chaleur et de tous 2. Les installations de chauffage
les composants de l’installation.Cela est valable lorsqu’on
intervient non seulement sur des installations existantes, bbLes éventuels appoints ne doivent pas être effectués
mais aussi sur des installations neuves. au moyen d’un système de remplissage automatique,
Les boues, le calcaire et les contaminants présents dans mais ils doivent être effectués manuellement et por-
l'eau peuvent provoquer un endommagement irréversible tés sur le livret de la chaufferie.
du générateur de chaleur, même dans de bref délais et
quel que soit le niveau de qualité des matériaux employés. bbDans le cas de plusieurs chaudières, au cours de la
Pour de plus amples informations sur le type et l'utilisation première période de fonctionnement, il faut qu'elles
d'additifs, contacter le Centre d’Assistance Technique. soient toutes mises en fonction soit simultanément,
soit avec un temps de rotation très bas, de manière
bbRespecter les dispositions légales en vigueur dans le à répartir uniformément le dépôt initial limité de cal-
pays d’installation. caire.

L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE. bbUne fois la réalisation de l'installation terminée, il faut
INDICATIONS POUR LA CONCEPTION, L’INSTALLATION procéder à un cycle de lavage pour nettoyer l'instal-
ET LA GESTION DES INSTALLATIONS THERMIQUES. lation des éventuels résidus d'usinage.

1. Caractéristiques physico-chimiques
bbL’eau de remplissage et l’éventuelle eau d’appoint
de l’installation doivent toujours être filtrées (filtres à
Les caractéristiques physico-chimiques de l’eau doivent
mailles synthétiques ou métalliques d’une capacité
être conforme à la norme européenne EN 14868 et aux ta-
filtrante non inférieure à 50 microns) afin d’éviter les
bleaux ci-dessous :
dépôts pouvant amorcer le phénomène de corrosion
par dépôt.
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer < 150 kW bbAvant de remplir les installations existantes, le sys-
Eau de tème de chauffage doit être nettoyé et lavé confor-
premier rem- Eau à rég-
ime (*) mément aux règles de l'art. La chaudière peut être
plissage

55
remplie seulement après le lavage du système de
ph 6-8 7,5-9,5 chauffage.
Dureté °fH < 10° < 10°
Conductibili- 2.1 Les nouvelles installations de chauffage
té électrique μs/cm < 150
Le premier chargement de l'installation doit être fait lente-
Chlorures mg/l < 20 ment, une fois rempli et purgé, le système ne devrait plus
Sulfures mg/l < 20 subir de remises à niveau.
Nitrures mg/l < 20 Pendant le premier allumage, l’installation doit être amenée
Fer mg/l < 0,5 à la température maximale de service afin de faciliter la dé-
saération (une température trop basse empêche la sortie
des gaz).
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer > 150 kW 2.2 La requalification d’anciennes installations de
Eau de chauffage
premier rem- Eau à rég-
ime (*) En cas de remplacement de la chaudière, si dans les ins-
plissage
tallations existantes la qualité de l’eau est conforme aux
ph 6-8 7,5-9,5
prescriptions, il n’est pas recommandé de procéder à
Dureté °fH < 5° < 5° un nouveau remplissage. Si la qualité de l’eau n’est pas
Conductibili- conforme aux prescriptions, il est recommandé de recondi-
té électrique μs/cm < 100
tionner l’eau ou de séparer les systèmes (les exigences en
Chlorures mg/l < 10 matière de qualité de l’eau doivent être respectées dans le
Sulfures mg/l < 10 circuit de la chaudière).
Nitrures mg/l < 10
Fer mg/l < 0,5 3. Corrosion
(*) Valeurs de l’eau de l’installation après 8 semaines de
fonctionnement 3.1 Corrosion par dépôt
La corrosion par sous-dépôt est un phénomène électro-
chimique, qui est dû à la présence de sable, de rouille,
etc. à l'intérieur de la masse d'eau. Ces substances solides
se déposent généralement dans le fond de la chaudière
(boues) sur les plaques tubulaires d'extrémité et dans les
interstices des faisceaux de tubes.
À ce niveau, peuvent se déclencher des phénomènes
de micro-corrosion en raison de la différence de potentiel
électrochimique qui se crée entre le matériau en contact
avec l'impureté et le matériau avoisinant.


3.2 Corrosion par les courants vagabonds


La corrosion par courants de dispersion peut se produire
en raison d'un potentiel électrique différent entre l'eau de
la chaudière et la masse métallique de la chaudière ou de
la conduite. Le phénomène laisse des traces caractéris-
tiques, à savoir de petits trous coniques réguliers.
bbLes divers composants métalliques doivent par
conséquent être correctement mis à la terre.

4. Élimination de l’air et des gaz dans les installations


de chauffage
Si, dans les installations, on a une introduction continue
ou intermittente d’oxygène (par ex. chauffage au sol sans
tubes en matière synthétique imperméable à la diffusion,
circuits à vase ouvert, appoints fréquents), on doit toujours
procéder à la séparation des systèmes.

Erreurs à éviter et précautions.


Il résulte de cela qu'il est donc important d'éviter deux fac-
teurs qui peuvent conduire aux phénomènes mentionnés,
à savoir le contact entre l'air et l'eau de l'installation et le
réapprovisionnement périodique en eau fraîche.
Pour éliminer le contact entre l'air et l'eau (et donc éviter
l'oxygénation de cette dernière), il est nécessaire que :
-- Le système d'expansion soit à vase fermé, correcte-
ment dimensionné et avec la pression de pré-charge-
ment appropriée (à vérifier à intervalles périodiques)
-- L'installation se trouve toujours à une pression supé-
rieure à la pression atmosphérique en n'importe quel
point (y compris le côté d'aspiration de la pompe)
et dans n'importe quelle condition de fonctionnement
(dans une installation, tous les joints d'étanchéité et
les joints hydrauliques sont conçus pour résister à la
pression vers l'extérieur, mais pas à la dépression)
-- L'installation n'ait pas été réalisée avec des maté-
56 riaux perméables au gaz (tuyaux en plastique, par
exemple pour le chauffage au sol sans barrière an-
ti-oxygène).
bbRappelons que les pannes subies par la chaudière,
causées par des incrustations et des corrosions ne
sont pas couvertes par la garantie.


4.1 Appendice
DÉCLARATION

En ce qui concerne les obligations visées au chapitre R.3.B du Recueil "R", on déclare ce qui suit :

Les appareils Power Plus Box B sont des générateurs thermiques modulaires pour le chauffage, pré-mélangés à
condensation avec gestion totale par microprocesseur. En raison de leur logique de construction et de leur conformation,
ils sont en mesure d'être utilisés comme modules pour la constitution de générateurs de chaleur à potentiel élevé, dans
le but d'avoir une puissance installée optimale aussi bien pour le rendement global de l'installation que pour le respect
des normes sur la pollution de l'environnement.

À cet égard, étant donné que chaque élément thermique ou module possède tous les dispositifs qui sont prévus par les
dispositions R.3.F. du Recueil "R" transmis par la circulaire ISPLELS n°. 102/99 du 13.12.99,

compte tenu des résultats positifs des vérifications et des essais effectués dans le laboratoire du fabricant lui-même,

on estime que plusieurs éléments ou modules tels qui sont mentionnés ci-dessus, installés individuellement ou en batte-
rie, dans n'importe quelle combinaison entre les modèles cités ci-dessus, peuvent être considérés comme un générateur
de chaleur unique et les dispositifs de sécurité, de protection et de contrôle visée par les chapitres R.3.A. et R.3.B. du
Recueil "R" peuvent être placés à 1 mètre sur le tuyau de refoulement du circuit d'eau chaude, immédiatement en aval du
dernier élément ou module. La vanne de sécurité marquée CE conformément à la directive 97/23/CE sera directement
installée sur chaque module par le constructeur sur le collecteur de refoulement et n'exige par conséquent pas d'autre
vanne de sécurité en aval du dernier module.

Beretta

57


58


59
20076756 - Rév. 9 (04/15)

Via Risorgimento, 13 - 23900 Lecco (LC) - Italie


www.berettaclima.it

Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées
nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Vous aimerez peut-être aussi