GMA FR V20 Schneider Electric .PPT - Kompatibilitätsmodus

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 69

Appareillage isolé au gaz SF6

de type GMA
Example pratique : AUDI Ingolstadt, Installation face à face

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 2


Internal
Appareillage isolé au gaz SF6 de type
GMA

● Un appareillage avec des exigences


● économiques et
● écologiques
● Système "plug and play", simple au
raccordement
● Encombrement réduit, compacité
● Hautement adaptable
● Convivialité
● Une longue durée de vie
● Un système sous enveloppe metallique
● Aucune manipulation du gaz SF6
lors du montage sur site

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 3


Internal
Tableau Moyenne Tension isolé au gaz

Utilité Publique
énergié éolienne Industrie Compagnie de Marine
distribution privé

Transport Infrastructure Oil and Gas Mines

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 4


Internal
Appareillage isolé au gaz type GMA
Technologie universelle dans les domaines suivants

Windfarmen Infrastructure, par exemple Kraftwerke Marine


bâtiments, aéroports

Mines Industrie Marine et offshore Kläranlagen

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 5


Internal
Livraison prêt à etre raccordé !!

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 6


Internal
Appareillage isolé au gaz
Les 5 critère qui représentent la base du développement des
appareillages de moyenne tension a isolement dans le SF6

<

Ergonomie Ecologie Sécurité


(opération (indépendent) pour opérateur
simple)
Service et opération Dimensions
Qualité

GIS

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 7


Internal
Sécurité par „Sealed for Life“
Isolement hermétique du système de pression

À l‘abri de contact
Protection contre
corps étrangers
petits animaux
lumière (rayons UV)
gaz aggressifs
sel
poussière
humidité

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 8


Internal
La philosophie GIS de Schneider Electric

Appareillage Évite
GIS
isolé au gaz les pannes

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 9


Internal
Appareillage complètement isolé au gaz

Réseau de distribution électrique


Distribution secondaire Distribution primaire
Postes MT/BT Postes de distribution Postes HT/MT Centrales électriques
MT

Simple /double jeu de barres


de type WI
Simple /double jeu de barres
de type GHA/WS
GMA
Einfach-/Doppelsammelschiene

FBX

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 10


Internal
Unités fonctionnelles
Combinaison
Interrupteur -
Types GIS Disjoncteur interrupteur-
sectionneur
fusible

FBX FBX

GMA
SJB/DJB GMA

GHA
GHA
SJB/DJB

WSA
WS
WSB

WIA
WI
WIB

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 11


Internal
Unité fonctionnelle disjoncteur 630 A

Armoire basse tension


(du type embrochable)

Panneau instruments Jeux de barres

Panneau de commande Sectionneur


et de manœuvre
Disjoncteur à vide
Couverture du Sectionneur de
compartiment câbles terre
Transformateur
de courant

Largeur 450 mm (sans transformateur de tension au départ)


Largeur 600 mm (avec transformateur de tension au départ)

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 12


Internal
Unité fonctionnelle disjoncteur à vide
1250 A

Avec transformateur de
potentiel à brides

Largeur 600 mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 13


Internal
Interrupteur-sectionneur

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 14


Internal
Combinaison interrupteur-sectionneur
fusible

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 15


Internal
Départ avec disjoncteur

Serrure
optionnelle

Compteur des
cycles

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 16


Internal
Départ câbles avec interrupteur -
sectionneur

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 17


Internal
Départ transformateur avec interrupteur
fusible

Mise à la terre
en amont et en
aval du fusible

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 18


Internal
Armoire de basse tension

● Interface défini entre la section de


basse tension et la section primaire
● Connexions enfichables
● Pour l‘entraînement
● Lignes en boucle
● Attaches à droite pour les
conducteurs externes en bas

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 19


Internal
Caractéristiques techniques

Tension assignée kV 12 15/17,5 24

Courant nominal jeux de barres jusqu’à A 1250

Courant nominal disjoncteur jusqu’à A 1250

Courant nominal interr.-sect. jusqu’à A 630

Courant nominal courte durée jusqu’à kA 25 (3s)

Courant nominal de crête jusqu’à kA 63

Défaut interne CEI 298


jusqu’à kA 25 (1s)
annexe AA (critère 1-6)

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 20


Internal
Feldbezeichnung nach Funktion
Types Function of feeder Fonction des cellules (français)
CB Circuit Breaker feeder Cellule à disjoncteur
T1 Transformer feeder Cellule à transformateur
C Cable feeder Cellule à câble
R Riser feeder Cellule à remontée (sans appareils)
E Earthing switch Sectionneur de mise à terre
SD Switch Disconnector Interrupteur-sectionneur
D Disconnector function Sectionneur
M Metering feeder or metering function Cellule de mesurage ou fonction de mesureBC-CB
Bus Coupler with Circuit Breaker Couplage longitudinal avec disjoncteur
BS-SD Bus Sectionalizer with Switch-Disconnector Sectionneur longitudinal avec interrupteur-sectionneur
BB-VT Bus Bar – Voltage Transformer Transformateur de tension JDB
BB-VTS Bus Bar – Voltage Transformer Transformateur de tension JDB avec
with Switch device dispositif de sectionnement
BB-Con Bus Bar – Connection Connexion du jeu de barres
…/… Combination of two feeders, Combinaison de 2 cellules, raccordées
directly and fix connected directement et fermement
6 630 A 630 A
8 800 A 800 A
10 1000 A 1000 A
12 1250 A 1250 A

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 21


Internal
Dimensions

Dimensions (mm)
Type Equipement
Hauteur Profondeur Largeur
Disjoncteur, sectionneur, 630 A – 800/860 450/600
1000 A
CB sect. pour mise à terre
1250 A 1000 600

Interrupteur-sectionneur +
C 2100
sectionneur pour mise à terre
800 450
Combinaison interrupteur-
T1 sectionneur-fusible
+ sectionneur pour mise à terre

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 22


Internal
Hauteur de l‘unité disjoncteur

600

Largeur 450 mm
(sans transformateur de tension au départ)
Largeur 600 mm 2100
(avec transformateur de tension au départ)
1500

680

800

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 23


Internal
Module Type CB
Unité fonctionnelle avec disjoncteur

× 630 A
× 800 A
× 1000 A
× 1250 A

⊂ ⊂ ⊂ ⊂

∩ ∩ ∩ ∩ ∩ ∩ ∩

CB6 CB8 CB10 CB12

∩ Optionnel avec 2ième cône extérieur pour plus de


3 câbles par phase
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 24
Internal
Module Typ CB
Funktionseinheiten mit Leistungsschalter und
Spannungswandler mit Trennschalter

× 630 A
× 800 A
× 1000 A
× 1250 A

⊂ ⊂ ⊂ ⊂

∩ ∩ ∩ ∩ ∩ ∩ ∩

CB6 CB8 CB10 CB12

∩ Optional mit zweitem Außenkonusanschluss


für mehr als 3 Kabel pro Phase
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 25
Internal
Modules Type C au T1

Départ de câbles avec Départ trafo avec


interrupteur-sectionneur fusible

630 A

⊂ ⊂
Option Option
∩ ∩

C T1

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 26


Internal
Module Type R

Montée Montée avec Montée avec


sectionneur à terre sectionneur

630 A 630 A 630 A


à à à
1250A 1250A 1250A

⊂ Option ⊂ ⊂
Option Option

∩ ∩ ∩ ∩ ∩ ∩

R6 RE6 RDE6
à à à
R12 RE12 RDE12

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 27


Internal
Unité jeu de barres

Transformateur de tension avec Connexion du cône extérieur


et sans sectionneur à la fin du jeu de barres

BB-VT BB-VTS BB-Con

Jusqu‘à 1250A avec


max. 2 câbles/phase
et connexion au-
dessus et au-dessous

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 28


Internal
Position des transformateurs de tension
au jeu de barres

Boîtier de couplage jdb

Transformateurs de tension enfichables, sans cellule additionelle séparée

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 29


Internal
Unités jeu de barres
Transformateur de tension séparable BB-VTS
● Consignes de configuration
● Le dispositif de séparation est
manipulé mécanique-ment et frontale
sur le tableau d‘instruments
● L‘option d‘un dispositif de séparation
est seulement pour un réservoir de L1 L2 L3 L1 L2 L3

couplage (pas pour le réservoir


d‘extrémité)
● La manipulation mécanique est
toujours à droite (vue frontale)
(installation des appareils
secondaires ici)
● Manipulation mécanique derrière le
bandeau du panneau d‘instruments
● Panneau d‘indication sur le bandeau

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 30


Internal
Sectionnement longitudinal jusqu‘à 630 A

Sectionnement longitudinal Couplage longitudinal avec


Largeur
avec interrupteur-sectionneur disjoncteur

630 A
×
630 A
×
Option Option

600 mm

BS-SD6 BC-CB6

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 31


Internal
Combinaison couplage et mesurage
jusqù‘à 1250 A
Fonctions maximales

2 x 600 mm

×
× Sectionneur mise à
terre optionnel

TC optionnel

CB6/R6
TT optionnel
CB6/RD(E)6
● Connections des jeux de barres CB12/R12
complètement isolées et mises à CB12/RD(E)12
terre entre 2 cellules individuelles
● Option transformateur de tension toujours à
droite
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 32
Internal
Combinaison couplage et mesurage
jusqù‘à 1250 A
Fonctions maximales Réservoir double

1200 mm

×
× Sectionneur mise à
terre optionnel

TC optionnel

CB6/R6
CB6/RD(E)6
● Types à droite/à gauche Changeable CB12/R12
sur commande CB12/RD(E)12

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 33


Internal
Cellules de mesurage isolé dans l‘air
jusqu‘à 24kV/25kA-3s/630 A

3 3

3 3

M2 M3

L‘ordre des transformateurs


est changeable

Largeur 1000 mm
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 34
Internal
Cellules de mesurage isolé dans l‘air
jusqu‘à 24kV/20kA-3s/630 A

3 3

M1 (jusqu‘à 20kA)

L‘ordre des transformateurs


est changeable

Largeur 1000 mm
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 35
Internal
Double jeu de barres
Exemple cellule avec disjoncteur 630A

Cellule Cellule
contraire principale
SS1
SS2

2100 mm
Cellule contraire Cellule principale

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 36


Internal
Double jeu de barres
Vue d‘une cellule principale avec disjoncteur

Cellule Cellule
contraire principale
SS1
SS2

SS2 SS1
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 37
Internal
Variation des modules 450 mm
Module Fonction Largeur

Cellule
450 mm
simple

Module CB6, C
double 900 mm
(disjoncteurs)

Module Et touts types R..6-


triple 1350 mm
(Mont‘ees)

Module
quadruple 1800 mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 38


Internal
Variation des modules 450 mm avec
fonction T1

Module Fonction Largeur

Cellule
simple T1 450 mm

Module
T1 900 mm
double

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 39


Internal
Variation des modules 600 mm

Module Fonction Largeur


CB6, CB8, CB10, CB12
Cellule
chacun sans ou avec TT 450 mm
simple
et tous les types R

Module CB6, CB8, CB10, CB12


double 900 mm

(sans TT)

Module
triple et tous les types R 1350 mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 40


Internal
Modules GMA
Exemples de disposition des modules - partie 1

A) Toutes les unités fonctionnelles jusqu’à 630 A ont une largeur de 450 mm

3x 450 2x 450 4x 450

B) Combinaison d’unités fonctionnelles de largeur 450 mm et 600 mm


max. 630 A avec TP

3x 450 600 600 600 2x 450

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 41


Internal
Modules GMA
Exemples de disposition des modules - partie 2

C) Combinaison d’unités de 630 A + 1250 A

1250 A 1250 A 1250 A

600 600 600 600 600 600

1250 A

4x 450 1x 600 4x 450

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 42


Internal
Installation des modules

Module gauche Module droit

Tout les parts sous tension isolés dans le gaz

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 43


Internal
Surveillance individuelle des
compartiments de gaz

Présentation
avec les
valves

Manomètre
par
module

Principalement le manomètre est compensé à la température

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 44


Internal
Gasdichteüberwachung

Standard: Surveillance de l‘étanchéité de gaz


Indication: zones rouge/jaune/vert
Manomètre compensé par température

Option: Télé-surveillance
Indication: par chiffres avec zones rouge/jaune/vert
Manomètre compensé par température
2 contacts de télécommande

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 45


Internal
Aspects écologiques
Technologie écologique des compartiments de gaz
Valve de récupération intégré

Le valve de récupération se trouve derrière le manomètre

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 46


Internal
Aspects écologiques
Valve de récupération intégré
A la fin de la durée de vie le gaz SF6 doit être recyclé (SF6-Recovery)
Pas d‘outils spéciaux pour le vidange

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 47


Internal
Aspects écologiques
Les avantages écologiques de
l‘appareillage isolé au gaz SF6 sont
justifiés par un bilan écologique dans les 4
catégories suivantes:
Besoin d‘énergie primaire
Effet de serre (GWP)
Acidification
(par la pluie acide)
Eutrophisation
(des eaux par les engrais)

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 48


Internal
Système de contrôle de tension flexible
1. Système de contrôle de tension enfichable VDS, IEC 61243-5
Panneau de 3 phases (interface HR)

e.g. Horstmann HR-ST

2. Optionnel système de contrôle de tension intégré IVDS, IEC 61243-5


Appareil d‘indication de tension intégré

IVIS

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 49


Internal
Connexion des câbles

Connexion simple – jusqu‘à


3 câbles par phase avec 300mm²
dans les dimensions de la cellule

680 mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 50


Internal
Zone de raccordement des câbles
Un passage par phase:
3 câbles (max. 300 mm²) avec boîte d‘extrémité
de Raychem/Tyco ou NKT-câbles

408

jusqu‘à 1250A
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 51
Internal
Zone de raccordement des câbles
Exemple avec 3 boîtes d‘extrémité/phase
(25-300mm²) avec câbles de nkt et Raychem/Tyco

Câbles nkt
Type CBxx + 2xCCxx (1250A)

Raychem/Tyco
Type RSTI-L56xx + 2 x RSTI-CC-L56xx (1250A)

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 52


Internal
Raccordement des câbles de l'unité
disjoncteur
Raccordement de câbles à nouveau standard de fer

Annexe rotatif, par


exemple pour câbles à 3
conducteurs.

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 53


Internal
Raccordement des câbles
Raccordement des câbles avec nouveau standard portes-câbles

L‘attachement est rotatif,


par exemple pour câbles
triples

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 54


Internal
Raccordement des câbles de l’unité
disjoncteur

Raccordement
Raccordement Raccordement
à un câble avec
à un câble à deux câbles
parafoudre

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 55


Internal
Raccordement des câbles de l’unité
disjoncteur

3 traversées coniques simples

680
Unité
fonctionnelle

Raccordement à un câble dimensions en mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 56


Internal
Raccordement des câbles de l’unité
interrupteur-sectionneur

Raccordement Raccordement Raccordement


à un câble à un câble avec à deux câbles
parafoudre

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 57


Internal
Raccordement des câbles à l‘unité
disjoncteur

Câbles quadruples (600 mm


largeur)

3 x 2 douilles par conducteur

Câbles pour
3 x 4 x max. 300 mm2

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 58


Internal
Raccordement des câbles à l‘unité
disjoncteur
3 x 2 douilles

680

680
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 59
Internal
Raccordement des câbles à l‘unité
interrupteur-sectionneur

680
Unité
fonctionnelle

dimensions en mm

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 60


Internal
Dimensions

Installation sur mur (IAC AFL)


Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 61
Internal
Dimensions

Installation sur mur (IAC AFL)


Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 62
Internal
Dimensions

≥800

Installation en espace libre (IAC AFLR) avec voie de décompression


Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 63
Internal
Dimensions

≥800 ≥800

Installation en espace libre(IAC AFLR) avec voie de décompression


Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 64
Internal
Dimensions et informations concernant le
bâtiment

Example d‘une installation sur des barres d‘alignement


Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 65
Internal
Dimensions et informations concernant le
bâtiment

Vue de face

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 66


Internal
Dimensions et informations concernant le
bâtiment

Vue de face

Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 67


Internal
Hauptmerkmale

Appareillage
Manœuvre conviviale
livré prêt à raccorder

Zone raccordement câbles Entièrement isolé au


gaz SF6
Schneider Electric - Energy - BD – 8. July 2010 68
Internal
Je vous remercie de vôtre intérêt!

Vous aimerez peut-être aussi