Iec60298 90
Iec60298 90
Iec60298 90
CORRIGENDUM
c(... le degré de protection IP2X (ou supérieur) the degree of protection IP2X (or higher)
'l...
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
W 4844891 0587288 I T 8
CORRIGENDUM
Page 30 Page 31
5.1
02.2 Conception des compartiments 5.1
02.2 Design of gas-filled
B remplissage de gaz compartments
Supprimer la note B la fin de ce paragraphe. Delete the note at the end of this subclause.
Page 50
Page 51
6.1 04 Essai de tenue B la pression
pour les compartiments 6.104 Pressure withstand test for
B remplissage de gaz gas-filled compartments
Avril 1995
April 1995
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
NORME CE1
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL 298
STANDARD 1990
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
1994-11
Amendement 1
Appareillage sous enveloppe métallique
pour courant alternatif de tensions assignées
supérieures 8 1 kv et inférieures ou
égales 8 52 kV
Amendment 1
A.C. metal-enclosed switchgear and controlgear
for rated voltages above1 kV and up to and
including 52 kV
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-2- 298 amend. 1 0 CE1 :1994
AVANT-PROPOS
Le present amendement a et6 etabli par le sous-comite 17C: Appareillage A haute tension
sous enveloppe, du comite d’etudes 17 de la CEI: Appareillage.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
D IS Rapport de vote
I I I
Le rapport de vote indique dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote
ayant abouti A l’approbation de cet amendement.
Page 8
1 Domained’application
Les materiels compris dans l’appareillage sous enveloppe metallique doivent &re conçus
et essayes suivant leurs differentes normes respectives. La presente norme complete les
normes des materiels specifiques, concernant leur installation dans l’appareillage.
Page 20
5 Conception et construction
L’appareillage sous enveloppe mBtallique doit être construit de telle façon que les opera-
tions normales d’exploitation, de contrôle et de maintenance, la verification de la presence
ou de l’absence de tension du circuit principal, comprenant la vBrification habituelle de
l’ordre de succession des phases, la mise à la terre des cables raccord6s, la localisation
des defauts dans les cables, les essais di6lectriques des célbles ou des autres appareils
raccordes et la suppressiondeschargesBlectrostatiques dangereuses, puissent être
effectuees sans risque pour le personnel.
Page 22
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 Amend. 1 63 IEC :1994 -3-
FOREWORD
Repon on voting
17C(C0)83 17C(C0)79
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the
report on voting indicated in the above table.
Page 9
1 Scope
Page 21
Page 23
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-4- 298 amend. 10 CEI:1994
Un conducteur de terre doit Qtre dispose sur toute la longueur de l’appareillage sous enve-
loppe metallique. La densite du courant dans le conducteur de terre, s’il est en cuivre, ne
doit pas depasser, dans les conditions prescrites de defaut i3 la terre 200 Nmm2 pour une
dureedecourt-circuit assignee de 1 S et, 125 Nmm2 pour une duree de court-circuit
assignee de 3 s. Toutefois, la section de ce conducteur doit &re d’au moins 30 mm2. II
doit &re termine par une borne appropriee, destinee au raccordement au reseau de terre
de l’installation.
Les parties m6talliques d’une partie debrochable qui sont normalement a la terre doivent
rester 6galement A la terre en positions d’essai et de sectionnement dans les conditions
prescrites pour la distance de sectionnement (voir CE1 129) ainsi que dans les positions
intermediaires.
Les parties metalliques d’une partie amovible, normalement mises 8 la terre, doivent
rester connectees h la terre, jusqu’h ce que la partie amovible soit separee de
l’appareillage.
Page 26
5.101.1 Protection des personnes contre l’approche des parties actives et le contact
avec les parties en mouvement
5.1O 1.i Protection des personnes contre I’acc8s aux parties dangereuses et protection
du materiel contre la pdndtration de corps solides &rangers
5.1 01.3 Protection de 1’8quipement contre les impacts mdcaniques dans les conditions
normales de service
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 m 4 8 4 4 8 9 3 0 5 7 2 4 9 7 5 1 8 m
An earthing conductor shall be provided extending the whole length of the metal-enclosed
switchgear and controlgear. The current density in the earthing conductor, if of copper,
shall under the specified earth fault conditions not exceed 200 Nmm' for a rated duration
of short-circuit of 1 S, and 125 Nmm' for a rated duration of short-circuit of 3 s. However,
its cross-section shall be not less than 30 mm'. It shall be terminated by an adequate
terminal intended for connection to the earth system of the installation.
The metallic parts of a withdrawable part which are normally earthed shall also remain
earth-connected in the test and disconnected positions under the prescribed conditions for
the isolating distance (see IEC 129) and also in any intermediate position.
The metallic parts of a removable part which are normally earthedshall remain earth-
connected until the removable part is separated from the switchgear.
Page 27
5.1 O1.I Protection of persons against access to hazardous parts and protection
of the equipment against solid foreign objects
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-6- 298 amend. 1 0 CE1 :1 994
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Page 30
Page 32
5.103.1 GBnBralitds
Les cloisons et volets doivent assurer au moins un degr6 de protection sp6cifie dans la
CE1 694.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 Amend. 1 @ IEC:1994 -7-
Page 31
The manufacturer shall state the pressure system used and the permissible gas-leakage
rate for the gas-filledcompartments (refer to IEC 694). '
b)those which need to be opened for the normal purposes of operation (removable
covers, doors). These shall not require tools for their opening or removal. For the safety
of personsthey shall beprovided with suitable interlocking devicesand/or locking
facilities (e.g. provisions for padlocks or for bolting).
Page 33
5.103.1 General
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-a- 298 amend. l @ CE1 :l 994
b) abstraction faite des contraintes mecaniques, le materiau isolant doit tenir les
tensions d’essai frequence industrielle specifi6esau point a). Lamethode d’essai
appropriee donn6e dansla CE1 243-1 est en principe appliquee;
Des moyens appropries doivent assurer les manoeuvres fiables des volets, par exemple
un entraînement mecanique, où les volets sont obligesde suivre le mouvement de la
partie amovible.
S’il est necessaire, lors des travaux de maintenance ou d’essais, d’ouvrir des volets pour
atteindre un jeu de contacts fixes, tous les volets doivent dtre munis de dispositifs permet-
tant de les immobiliser, independamment, en position de fermeture ou il doit Gtre possible
d’ajouter un 6cran pour empecher I’accbs au jeu de contacts fixes restes sous tension.
Si, lors des travaux de maintenance ou d’essais, la fermeture automatique des volets a
6te supprimhe pour garder les volets en position ouverte, il ne doit pas &re possible de
remettre l’appareil de coupure dans sa position de service avant que la manoeuvre auto-
matique des volets ne soit retablie. Ceci peut &re obtenu par l’action mGme de remise en
position de service de l’appareil de coupure.
Page 36
5.106 Verrouillages
Dans le cas de mise A la terre d’un circuit par un disjoncteur, en serie avec un sectionneur
de terre, ce sectionneur de terre devra Btre verrouille avec le disjoncteur, et le disjoncteur
doit être protege contre les ouvertures involontaires.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 Amend. 1 0 IEC:1994 -9-
b) apart from mechanical strength, the insulating material shall withstand likewise the
power-frequency test voltages specified in item a). The appropriate test methods given
in IEC 243-1 should be applied;
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Means shallbeprovided to ensure the reliable operation of the shutters, e.g. bya
mechanical drive, where the movement of the shutters is positively driven by the
movement of the removable part.
If, for maintenance or test purposes, there is a requirement that one set of fixed contacts
shall be accessible through openedshutters, all the shutters shall be provided withmeans
of locking them independently in the closed position or it shall be possible to insert a
screen to prevent the live set of fixed contacts being exposed. When, for maintenance or
test purposes, the automatic closing of shutters is made inoperative in order to retain them
in the open position, it shall not be possible to return the switching device to the service
position until the automatic operation of the shutters is restored. This restoration may be
achieved by theaction of returning the switching device to the service position.
Page 37
5.106 Interlocks
It shall not be possible to close the circuit-breaker, switch or contactor in the service
position unless any auxiliary circuits associated with the automatic opening of these
devices are connected. Conversely, it shall not be possible to disconnect the auxiliary
circuits with the circuit-breaker closed in the service position.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
Page 38
6 Essais de type
Remplacer, B la page 40, les points f) et k) existants par les nouveaux points f) et k)
suivants:
Page 48
Les essais de court-circuit sur les dispositifs de mise A la terre sont effectues en triphase
avec des essais monophases complementaires, si necessaire, afin de verifier la tenue de
tous les circuits prevus pour assurerla liaison entre le dispositif de mise A la terre et la terre.
Page 50
Les appareils de connexion et les parties debrochables doivent &re manoeuvres 50 fois,
et les parties amovibles enlevees 25 fois et remises en place 25 fois pour verifier le bon
fonctionnement de I'equipement.
Remplacer le titre et le texte de ce paragraphe, ainsi que le tableau 2, par ce qui suit:
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Page 52
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 2 9 8 90 I4844893 0572503 641 m
Page 39
6 Type tests
Replace, on page 41, the existing items f) and k ) by the following new items f) and k):
Page 49
The short-circuit current tests with earthing devices shall be carried out three-phase, with
further single-phase tests if necessary in order to verify the performance of all the circuits
that are intended to provide the connection between the earthing device and earth.
Page 51
Replace the title and text of this subclause as well as table 2 by the following:
Page 53
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-12- amend.
298 1@ CEI: 1994
L’essai represente les effets d’un defaut provoquant un arc entieretnent dans l’air ou dans
un autre gaz isolant i3 I’intbrieur de l’enveloppe avec les portes et capots fermes. II couvre
Bgalement lecasparticulier d’undefautapparaissant dans une isolationsolide quand
celle-ci est h la foisrealisbe pendantl’assemblage de l’appareillagesous enveloppe
m6tallique sur site (par exemple ruban isolant) et ne comprend pasd’616ments isolants
prbfabriques. Lesdefauts danstoutes les autres isolations solides et danslesisolants
liquides ne sont pas couverts par cet essai.
Page 56
Page 68
Annexe AA
AA.l Introduction O
Les dbfauts internes dans l’appareillage sous enveloppe mbtallique peuvent se presenter
dans diffbrents endroits et peuvent provoquer divers phbnomhes physiques.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 Amend. 1 0 IEC :1994 - 13-
The test procedure represents theeffects of a fault resulting in an arc occurring entirely in
air or another insulating gas within the enclosure when the doors and covers are closed.
The test procedure also covers the particular case of a fault occurring in solid insulation
where this insulation is bothappliedduring assembly on site of themetal-enclosed
switchgear (e.g. tape) and does not comprise prefabricated insulating parts. Faults in all
other solid insulation and in liquid insulation are not covered by the test procedure.
Page 57
Page 69
Annex AA
- Transfer of a withdrawable part to or from the service position only when the front door is closed
AA.l Introduction
Internal faults inside metal-enclosed switchgear and controlgear can occur in a number of
locations and can cause various physicalphenomena.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 278 90 4844873 0572506 350 E
Le choix des unites fonctionnelles, leur nombre, leur Bquipement, leur position dans la
salle, ainsi que le point d’amorçage de l’arc doivent &re decides entre le constructeur et
l’utilisateur. Dans tous les cas, il est recommande de respecter les points suivants:
- il convient que les unites fonctionnelles soient completement BquipBes. II est permis
d’utiliser des maquettes de materiels interieurs B condition que leur volume et la ma-
tiere de ‘leur partie externe soient identiques il ceux de l’original. ll convient de prendre
en compte le paragraphe 5.101.4;
- l’unit6 A essayer doit &re mise A la terre il l’endroit pr6vu;
- dans le cas des compartiments A remplissage de gaz, il est recommande d’effectuer
l’essai avec le gaz original B la pression de remplissage.
NOTE - En variante et avec l’accord du constructeur, l’essai peut titre exbcut6 avec de l’air mais il faut
tenir compte d’une m o n t h en pression differente.
- l’arc doit &e amorce de tellefaçon qu’il soit representatif des defauts pouvant
apparaître dans les conditions de service;
Page 70
AA.4.1 Gtlneralites
Page 72
L’arc est de preference amorce entre les phases par un fil metallique d’environ 0,5mm de
diametre ou, dans le cas où les conducteurs de phases sont separes par des Blements
m6talliques mis a la terre, entre une phase et la terre. Si l’utilisation d’un tel fil n’est pas
pratique, il est permis, en variante, d’amorçer le defaut par d’autres methodes. Dans ce
cas la mhthode choisie doit être soumise 8 un accord entre constructeur et utilisateur.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 2 9 8 90 m 4 8 4 4 8 9 3 0572507 2 9 7 m
AA.3 Testarrangements
The choice of the functional units, their number, their equipment and their position in the
room, as well as the place of initiation of the arc are to be decided between manufacturer
and user. In each case, the following points should be observed:
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
- the mounting conditions should be as close as possible to those of normal service.
The room should be represented at least by the floor, the ceiling, two walls perpen-
dicular to each other and simulated cableaccess ways:
NOTE - If the switchgear is installed in combination with a special exhaust channel. leading the gas out of
the room, no room mock-up is necessary.
- the functional units should be fully equipped. Mock-ups of internal components are
permitted, provided they have the same volume and external material as the original
items. Subclause 5.1 01.4 should be taken into account;
- the arc shall be initiated in a way that is representative of faults which could occur
under service conditions.
Page 71
AA.4.1 General
Page 73
Replace the first two paragraphs and the note by the following:
The arc should preferably be initiated between the phases by means of a metal wire of
about 0,5 mm diameter or, in the case of segregatedphaseconductors,betweenone
phase and earth. If the application of such a wire is not practicable in case of arc initiation
in a component, it is permissible as an alternative to initiate the fault by other methods. In
this case, the method chosenshall be agreed between the manufacturerand the user.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 2 7 8 90 4 8 4 4 8 7 3 0 5 7 2 5 0 8 323
Dans les unites fonctionnelles où les parties actives sont couvertes par un isolant solide,
l’arc est en principe amorce entre deux phases voisines ou lorsque les conducteurs de
phases sont separes par des Blbments metalliques mis CI la terre, entre une phase et la
terre aux endroits suivants:
A l’exception ducas¡i), l’isolant solide ne doit pas &re perfore. L’alimentation doit &re
triphasee, afin de permettre au defaut de se transformer en un defaut triphase.
Page 74
de classe B
AA.5.3.3 14ccessibilit~
II convient d’utiliser les criteres ci-dessous pour l’enregistrement des resultats des essais
de defaut interne.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Supprimer, dans le critère no2,les mots <<enmetal ou materiau synthetique)).
Page 76
- lnterprhtation
des rbsultats d’essai,
comprenant la liste des observations corres- &
pondant au AA.6.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 I4 8 4 4 8 9 3 0 5 7 2 5 0 7 ObT m
In functional units where the live parts are covered by solid insulating material, the arc
should be initiated between two adjacent phases or, in the case of segregated phase
conductors, between one phase and earth at the following locations:
Except for case i ) , solid insulation shall not be perforated. The infeed from the supply
circuit shall be three-phase to allow the fault to become three-phase.
Page 75
Add in both subclauses inthe second paragraphs the following new second sentence:
Care should be taken when positioning the indicators to take into account the possibility of
hot gas escaping in slant directions.
The following criteria should be used to record the results of the internal fault tests.
Page 77
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 9 0 4 8 4 4 8 9 1 0572510 881 m
Pages 82,04 et 05
Pages 100,102,104,106,108 et 1 1 O
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 Amend. 1 0 IEC:1994 -19-
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
Publications de la C151 prbparbes IEC publications prepared
par le Comite d'Etudes no 17 by Technical Committee No. 17
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
Publications de la CE1 prbparbes IEC publications prepared
par le Comite d'Etudes no 17 (suite) by Technical Committee No. 17 (continued)
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
947-2(1989)Deuxièmepartie: Disjoncteurs. 947-2(1989)Part 2 Circuit-breakers.
Ameodement 1 (1992). Amendment 1 (1992).
Amendement 2 (1993). Amendment 2 (1993).
947-3
(1990) Troisihe partie: Interrupteurs, oeaionneurs, 947-3(1990)Part 3: Switche~,disconnecton, Swit&discOnneU~
interrupteurs-sectionneurset combinés-fusibles. and fusGcombination units.
Amendment 1 (1994). Amendment 1 (1994).
947-4-1(1990)
Quatrième partie: Cmtaaws et démarreurs de 9474-1 (1990) Part 4: Contactors and motor-starters - sedion One:
moteurs - sedion un: Contacteurs et démarreurs Electromechanicalantactors and motor-starters.
électranécaniques. Amendment 1 (1994).
Amendement 1 (1994).
947-5-1 (1990) Cinquième w e : Appareils et éléments de cornu- 947-5-1(1990) Part5: Control circuit devicesandswitching
tation pour circuitsde canmande - section un: elements - section One: Electromechanical c~atrol
Appareilsélectranécaniques
pour
circuits
de circuit devices.
commande.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
947-5-2 (1992) Partie 5: Appareils et éléments de commutation pour 947-5-Z(1992) Part 5 : Control circuit devicesandswitching
circuitsdecommande - Section 2 Détecteursde elements - Section 2: Proximity switches.
proximité.
Amendement 1 (1994) Amendment 1 (1994)
947-6-1(1989)Sixièmepartie:Matériels à fonctionsmultiples - 947-6-1(1989)Part 6: Multiplefunctionequipment - Section (hK:
Section un: Matérielsdeconnexion de transfert Automatic transfer switching equipment
automatique.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
947-6-2(1992)&ondeux:Appareils (ou matériel)deconnexion 9476-2 (1992)SectionTwo:
Controland proteaive switching
de commande de protection (ACP). devices (orequipment) (CPS).
947-7-1(1989)Septièmepartie:Matérielsaccessoires - Section un: 947-7-1 (1989) Part 7: Ancillary equipment - Section One: Terminal
Blocs de jonction pour conducteurscuivre.en blocks for ccpper conductors.
1095 (1992) Contacteursélectromécaniques p u r usagesdomes- 1095 (1992) Electrom&anical contactors for householdand
tiques et analogues. similar purposes.
1117 (1992) Méththode pour déterminer la tenue aux courts-cimits 117 (1992) A method for assessing theshort-circuitwithstand
des ensembles d'appareillage dérivés de série (EDS). strength of partially type-tested assemblies (€''ITA).
1128 (1992) Sectionneurs à courant altematif. Transfert de barres 128 (1992) Alternating
current
disconnectors.
Bus-transfer
par les sectionneurs. current switchg.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
1129 (1992) Sectionneurs deterre P courant alternatif. Erablis- I 129 (1992) Alternating current earthing switches. Inducedament
sement et coupure de courants induits. switching.
Amendement 1 (1994). Amendment 1 (1994).
1166 (1993) hsjoncteurs à courantaltematif à hautetension - 1166 (1993) High-voltagealternating current circuit-breakers -
Guide pour Ia quallfrcat~on sismique des disjoncteurs Guide for seismic qualificationof high-voltage alter-
. à courant altematifà haute tension.
1208 (1992) Disjoncteurs à courantalternatif à hautetension -
nating current circuit breakers.
1208 (1 992) High-voltagealternating current circuit-breakers -
Guide pour la maintenance. Guide for maintenance.
1233 (1994) Disjoncteurshautetension à courantalternatif - 1233 (1994) High-voltagealternating current circuit-breakers -
Etablissement et coupure de charge inductive. Inductive load switching.
(suite) (continued)
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 2 9 8 9 0 Bll 4 8 4 4 8 9 3 0 5 7 2 5 3 4 427 m
1259
(1994)
Appareillage sous enveloppe mWlique à isolaticn 1259
(1994) Gas-insulated metal-enclosed
switchgear for rated
gazeuse de: tension assignée égale W s+rieure à voltages
72.5 kV and
above - Requirements for
72.5 kV - Prescnptions pour l’établissement et la switching of buscharging currents by disconnectors.
coupure de courants de jeux de barres 1 vide par les
SeaiOnneUlS.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
.
Publication 298
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
dORME CE1
NTERNATIONALE IEC
NTERNATIONAL 298
Troisième édition
Numéro de référence
Reference number
CEMEC 298: 1990
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
0102524 I 9
Le contenu technique des publicationsde la CE I est constam- The technical content of I EC publications is kept under con-
ment revu parla Commission afin d'assurer qu'il reflète bien
I'état stant review by the I EC, thus ensuring that the content reflects
actuel de la technique. current technology.
Les renseignements relatifs à ce travail de révision, à l'établis- Information on the work of revision, the issue of revised edi-
sement des éditions révisées et aux mises à jour peuvent être tions and amendment sheets may beobtained from I EC National
obtenus auprès des Comités nationaux de la CE I et en consultant Committees and from the following I EC sources:
les documents ci-dessous:
0 Bulletindela C E I 0 I E C Bulletin
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se repor- For general terminology, readers are referred to I E C Publi-
tera B la Publication 50 de la CE I:Vocabulaire Electrotechnique cation 50: International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which
International (VEI),qui est établiesous corme de chapitres séparés is issued in the form of separate chapters each dealing with a
traitant chacun d'un sujet défini, l'Index général
étant publié sépa- specific field, the General Index being published as a separate
rément, Des détails complets sur le VE1 peuvent être obtenus sur booklet. Full details of the IEV will be supplied on request.
demande.
Les termes et définitions figurant dans la présente publication The terms and definitions contained in the present publication
ont été soit reprisdu VEI, soit spécifiquementapprouvés aux fins have either been taken from the IEV or have been specifically
de cette publication. approved for the purpose of this publication.
Pour les symbolesgraphiques,symboleslittéraux et signes For graphical symbols, and letter symbols and signs approved
d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur consultera: by the I EC for general use, readers are referred to:
- la Publication 27 de la CEI: Symboles littéraux à utiliser en - I EC Publication 27: Letter symbols to be used in electrical
électrotechnique; technology;
- la Publication617 de la CEI: Symbolesgraphiquespour - I EC Publication 617: Graphical symbols for diagrams.
schémas.
Les symboles et signes contenus dans la présente publicationont The symbols and signs contained in the present publication
été soit repris des Publications27 ou 617 de la CEI, soit spécifi- have either been taken fromI EC Publications 27 or 6 17, or have
quement approuvés aux fins de cette publication. been specifically approved for the purpose of this publication.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
L'attention du lecteur est attirée sur le deuxième feuillet de la The attention of readers is drawnto the back cover, which lists
couverture, qui énumère les publications de la CE I préparées par I EC publications issued by the Technical Committee which has
le Comité #Etudes qui a établi la présente publication. prepared the present publication.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
Appareillage sous enveloppe métallique
pour courant alternatif
de tensionsassignéessupérieures à I kV ..
et inférieures ou égales à 52 kv
*
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
A.C. metal-enclosed switchgear and
controlgear for rated voltages above 1 k v
and up to and including 52 k v
Bureau Central dela Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève, Suisse
CODE PRIX
Commission
Electrotechnique
Internationale PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
MeItIRyHapoaHafl ~ n e m p o r e x ~ n r e KOMMCCH~.
c~a~ Pourpk, voir catalogue
en
vigueur
. . catalogue current see For price,
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 m 4844891 010252b 5 m
-. 2 . 298 0C E 1
SOMMAIRE
Pages
PRf?AMBULE ......................................................... 6
P ~ F A C E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.
GBNÉRALIW .
UN .
SECTION
Articles
1 . Domaine d'application ...................... ! . . . . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Définitions ........................................................ 10
SECTION ASSIGNBES
QUATRE - CARACTBRISTIQUES
..
4. Caractéristiquesassignées .................................................. 18
4.1. Tension assignée ................................................. 18
4.2
Niveau
d'isolementassigné ............................................ 18
4.3
Fréquence
assignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .' . 18
4.4 Courant assignéenservice
4.5 Courant de
courtedurée admissible
assigné . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . .
continu et échauffement ... : 18
20
4 4 Valeur decrête ducourant .admissibleassigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.7 Duréede court-circuit assignée ......................................... 20
4.8Tensionassignée d'alimentation desdispositifs de fermeture et d'ouverture et des circuits auxiliaires20
. 4.9 .......
Fréquenceassignée d'alimentation desdispositifs de manœuvTe et des circuits auxiliaires 20
4.10 Pressionassignée d'alimentation engazcomprimé pourla manœuvre.................. 20
4.101Pressiofi de remplissageassignée(des compartiments à remplissage de gaz) ............... 20
' SIX .
SECTION R~GLESPOUR ESSAIS DE TYPE
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~
IEC 298 90 W 48q4893 0302527 7 W
.
298 0I E C -3-
CONTENTS
Page
.......................................................... 7
........................................................... 7
SECTION
ONE.
GENERAL
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Clause
1 . Scope ......................................................... 9
Two .
SECTION SERVICE
CONDITIONS
SECTION TERMS
THREE. AND DEFINITIONS
SECTION
FOUR
. RATED CHARACTERISTICS
4. Rating ..
................................. * ..... ............... .
4.1 Rated voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
4.2 Rated insulation level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................... 19
.....
4.3 Rated frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... 19
4.4 Rated normal current and temperature rise ............. ..... ............... 19
4.5 Rated short-timewithstandcurrent .................. ..................... 21
4.6 Rated .peakwithstandcurrent ..................... . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 21-
.....
4.7 Rated duration of short circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... 21
4.8 ...............
Rated supply voltage of closing and opening devices and auxiliary circuits 21
4.9 Rated supply frequency of Oper-ating devices and auxiliary circuits... ............... 21
4.10 Rated pressure of compressed gas supply for operation ...... .................... 21
4.101 Rated filling pressure (of gas-filled compartments) .. ......
i ...............
..... 21
SECTIONFIVE.
RULESFOR DESIGN AND CONSTRUCTION
6 . Typetests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1 Dielectric tests ................................ .................. 41
6.2 Radio interference voltage (RIV) tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.3 Temperature-rise tests ................... ......................... 47
6.4 Measurement of the resistance of themaincircuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~
47
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-4- 298 0C E I
Pages
6.5 Essais au courant de courte. durée et à l a valeur decrête du coúrant admissibles
.....................
I I I . ...... 46
6.101 Vérificationdes pouvoirs de fermeture et de coupure ...... 48
6.102 Essais defonctionnementmécanique .... ........................
; ...... 50
6.103 Vérification dudegré de protection ................................ ...... 50
6.104 Essai de tenue à la pression pour les compartiments à remplissage de gaz ........ ...... 50
6.105 Essaisd'étanchéitédes compartiments à remplissage de gaz . . . . . . . . . . . . . . .. ...... 50
6.106 Mesuragedescourantsde fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 52
6.107 Essai deprotectioncontre les intempéries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 52
6.108 Arcdû à undéfautinterne .................................. ...... 52
HUIT .
SECTION INFORMATIONG%NÉRALE
I normalisé d'épreuve 1.
FIGURE Doigt ......................................... 64
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Annexe AA - Défautinterne ............................................. -! 66
Annexe BB - Méthode de calcul de la section des conducteurs nus vis-à-vis des contraintes thermiques dues aux
courantsdecourtedurée ......................................... 80
Annexe CC - Méthode recommandée pour l'essai de protection contre les intempéries de l'appareillage sous
enveloppe métallique pour l'installation à l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Annexe DD - Guide pour les essais diélectriques après montage sur le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 I
Annexe EE - Niveaud'isolementassigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ;. . . . . . . .
pour la série II 88 .
Annexe FF - Essais dedécharges partielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Annexe GG - Spécifications et essais d'étanchkité au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... , 100
. .
. . .
...
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~
I E C 298 90 m 4844893 0302527 C! W
298 0I E C - 5 -
Page
6.5
6.101
6.102
Verification of making and breaking capacities ....... .
Short-timeandpeak withstand current tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......................
Mechanical operation tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. 47
49
51
6.103 Verification of the degree of protection . . . . . . . . . i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.104 Pressure withstand test for gas-filled compartments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.105 Gas tightness tests of gas-filled compartments .......... ..................... 51
6.106 Measuremènt of leakage current< . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i ... :
L ........... 53
6.107 Weatherproofing test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.108 Arcing duetointernalfault ..
1 . .- . . . . .
.............................. 53
. . . . . I
7. Routine tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.1 Power-frequency voltage tests onthemain circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.2 Dielectric tests on auxiliary andcontrol circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3 Measurement of the resistance of themain circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.101 Partial discharge measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.102 Mechanical operation tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.103 Pressure tests ofgas-filled compartments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.104 Gas tightness tests of gas-filled compartments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.105 Tests of auxiliary electrical, pneumaticand hydraulic devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.106 Verification of correct wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .........
7.107 Testsafter erection on site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
57
7.108 Measurement of gas conditionafter filling on site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
GENERAL
SECTION EIGHT. INFORhfATION
.
8 Guidetothe selection of switching devices for service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Information to be given with enquiries. tenders and orders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
._ . . . 59
59
9.101 Information with enquiries andorders ...............!................... 59
9.102 Information with tenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. 61
10. Rules for transport. storage. erection and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.1 Conditionsduringtransport.storageanderection .... ........................ 63
10.2 Erection (mounting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; ..................... 63
1
FIGURE - Standardtest finger . ............................................ 64
ANNEXAA .Internalfault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; .. 67
ANNEXBB .Method of calculating the cross-sectional area of bare conductors with regard to thermal stresses
duetocurrents of shortduration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ANNEX CC .Recommended method for the weatherproofing test . for outdoor metal-enclosed switchgear and
..................................
controlgear .............. i 83
ANNEXDD .Guideforvoltage tests aftererectiononsite ............................. 87
ANNEXEE .Ratedinsulation level for Series II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . 89
ANNEXFF .Partial discharge measurement . . . . . . . . . . . . . .I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
ANNEXGG .Gas tightness specifications and tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . , . . . . . . . . . . . . . 101
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0C E I
PRÉAMBULE
1) Les décisions ou accords officiels de la C E I en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comités
d'Etudes où sont représentés tous les Comités nationaux s'intbressant à ces questions, expriment dans la plus grande
. mesurepossible un accordinternationalsur les sujets exa4nbs.
2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités natio-
naux.
3) Dans le but d'encourager l'unification internationale, la C EI exprime le vœu que tous les Comités nationaux adoptent
. dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la C E I, dans la mesure où les conditions nationales le
permettent. Toute divergence entre la recommandation de la C E I et la règle nationale correspondante doit, dans la
mesure du possible, être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
4) La C E I n'a fixé aucune procédure concernantle marquage comme indication d'approbation et sa responsabilitén'est
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
pas engagée quand il est déclaré qu'un matériel est conforme à l'une de ses recommandations.
PRÉFACE
La présente norme a été établie par le Sous-Comit6 17C: Appareillage à haute tension sous enveloppe, du Comité
d'Etudes no 17 de la C E I: Appareillage.
Elle constitue la troisième édition de la C E I 298 et remplace la deuxième édition de 1981 et la modification no 1
(1987).
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
Règle
Six
des Mois
Rapports
vote
de
17C(BC)34
17C(BC)39,
39A et 39B
17C(BC)58
17C(BC)68
17C(BC)65 .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
. ~~
IEC 298 90 m 4844891 0102531 9 M
298 0I E C .-7-
. FOREWORD
1) The formal decisions or agreements of the I E C ontechnical matters, prepared by Technical Committees on which all
the National Committees having a special interest thereinare represented, express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the subjects dealt with.
2) They have the form of recommendations for internationaluse and they are accepted by the National Committees in that
sense.
3) In order to promote internationalunification, the I E C expresses the wish that all National Cominittees should adopt
the text of the I E C recommendation for their nationalr u l e s in so far as national conditions will permit. Anydivergence
between the I E C recommendafion and the corresponding national rules should, as far as psssible,be clearly indicated
. in the latter.
4) The I E C has not laid down any procedureconcerning marking as an indication of approval and has noresponsibility
when an item of equipment is declared to comply with one of its recommendations.
PREFACE
This standard has been prepared by Sub-committee 17C: High-voltage enclosed switchgear and controlgear, of I E C
T@mical Committee No. 17: Switchgear and controlgear.
Itformsthethirdedition of I E C 298 and replaces the second edition issued in 1981 andAmendment No. 1
(1987).
The text of this standard i s based on the following documents:
Six Months'
Rule
Reports
Voting
on
17C(C0)34
17C(C0)39, 39A and 39B
17C(C0)58 17C(CO)59
17C(C0)6817C(C0)65
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in thé Voting Reports indicated in the
above table.
Annexes AA to GG are normative.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 278 7 0 48YYB73 0302532 O m
-8- 298 0C E 1
SECTION UN - GÉNÉRALITÉS
1. Domaine d’application
La présente norme spécifie les exigences pour l’appareillage préfabriqué sous enveloppe
métallique pour courant alternatif, p r h pour être installé à l’intérieur et à l’extérieur, pour
des tensions assignées supérieures à 1 k v . et inférieures ou égales à 52 k v et pour des
fréquences de service inférieures ou égales à 60’Hz.
Pour l’appareillage sous enveloppe métallique comprenant des compartiments à remplis-
sage de gaz, la pression effective de calcul est limitée à 3 bar au maximum. Si la pression de
calcul dépasse 3 bar, les compartiments à remplissage de gaz doivent être conçus et essayés
suivant la C E I 517.
L’appareillage sous enveloppe métallique destiné à une utilisation spéciale, par exemple-
pour atmosphères inflammables, dans les mines ou à bord des navires, peut’faiie l’objkt
d’exigences complémentaires.
La présente norme ne traite pip des matériels compris dans l’appareillage sous enveloppe
métallique qui font l’objet de spkcifications particulières.
..
NOTES
1 Les ensembles d’appareillage ayant une enveloppe isolante relèvent de la .CE I 466.
. 2 L‘appareillage sous enveloppe métallique à isolation dans l’air à la pression atmosphérique de tension
assignée supérieure à 52 kv peut être couvert par la présente norme en prenant en compte l e s niveaux
d’isolement de la C E I 694.
3 Des compartiments hermétiqyement clos à remplissage de liquide isolant sont indCpendants.de l’atmo-
sphère ambiante, au même titre que des compartiments à remplissage de gaz.
L’appareillage sous enveloppe métallique est, à moins qu’il n’en soit spécifié autrement
dans cette norme, prévu pour être utilisé dans les conditions normales de service.
Se référer à l’article 2 de la C E I 694.
Pour des installations à l’extérieur, ilest entendu qu’à l’intérieur de l’enveloppe règnent les
conditions normales d’intérieur.‘Si nécessaire, des mesures appropriées doivent être prises,
telles que le conditionnement d’air, pour pouvoir utiliser des matériels d’intérieur courants,
Cela ne s’applique pas aux compartiments à remplissage de gaz.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 m 4844893 0302533 2 m
298 0I E % -9-
. . .
SECTION ONE - GENERAL
1. Scope
This standard does not deal with components contained inmetal-enclosed switchgear and
controlgear' for which individual specifications exist.
NOTES
1 Switchgearand controlgear assemblies having an insulation enclosure are covered by I E C 466.
2 Metal-enclosed switchgearand controlgear for rated voltages above 52 kV insulated byairat atmos-
pheric pressure may be covered by this standard taking into account the insulation levels of I E G 694.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
. IEC 298 90 m 4844891 0302534 4 m
- 10 - 298 0C E 1
SECTION TROIS - TERMES ET DÉFNITIONS .
3. Définitions
Pour les définitions des termes ghéraux utilisés dans la présente norme, il est fait référence
au Vocabulaire Electrotechnique International (VEI), à savoir la C EI 50 (441) et la C E1 5 0
(151).
Les définitions suivantes s’appliquent dans le cadre de la présente norme:
3.1O 1 Appareillage
Terme général applicable aux appareils de connexionet à leur combinaison avecles
- appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi
qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les
charpentes correspondantes (VE1 441-1 1-01).
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
terre, complètement assemblé à l’exception des connexions extérieures (VE1 441-12-04).
NOTE - L’appareillage sous enveloppe métallique est subdivisé en trois types:
- l’appareillage blindé;
- l’appareillage compartimenté (avec une ou plusieurs cloisons non métalliques);
- l’appareillage bloc.
, .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 H 4844893 0302535 b H
298 0I E C - 11 -
3. Definitions
For the definitions of general terms used in this standard, reference is made to the
International Electrotechnical Vocabulary (IEV), namely I E C .50(441) and I E C ‘50
(151).
The following definitions apply for the purpose of this standard:
3.1O 1 Switchgear and controlgear
A general term covering switching devices and their combination with associated control,
measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of-such devices and equip-
ment with assodatedinterconnections, accessories, enclosures and supportingstructures
(IEV 441-1 1-01).
c ) components connected to the otherside of the main switching device, for example busbars; where more
than one set of busbars is provided, each set being in a separate compartment.
2 Metal-enclosed switchgear and controlgear having metal partitions and meeting all the requirements of
note 1, may utilize an insulating shutter barrier as a part of the shutter arrangement, the combination of
which provides the degree of protection included in table 1 (or higher) and satisfies the requirements of
Sub-clause 5.103.1 for partitions and shutters made of insulating material.
NOTE - Metal-enclosed switchgear and controlgear inwhich the maincircuit components areindividually
embedded in solid insulating material can be considered as an alternative, provided that the conditions
specified in I E C 466 are met.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 12 - 298 0C E I
NOTE - Ce terme s’applique à l’appareillage ayant une enveloppe métalliqueet ayant l’une des particu-
larités suivantes:
a) nombre de compartiments inférieur à celui prévu pour l’appareillage blindé ou l’appareillage comparti-
menté; .. . . . i
3.105 .Enveloppe
Partie d’un appareillage sous enveloppe métallique procurant un degré de protection
spécifié de l’équipement contre lesinfluences externes et un degré de protection spécifié
contre l’approche des parties actives ou le contact avec elles et contre le contact avec des
parties en mouvement (VE1 441 -1 3-01).
3.106 Compartiment.
Partie d’un appareillage sous enveloppe métallique fermée à l’exception des ouvertures
nécessaires à l’interconnexion, à la commande ou à 1a.ventilation (VE1 441-13-05).
NOTES.
1 Un compartiment peut être désigné par le matéfiel principal qu’il contient, par exemple compartiment
disjoncteur, compartiment barres omnibus, etc.
2 Les ouvertures nécessaires à l’interconnexion entre les compartiments sont fermées par des traversées ou
d’autres moyens équivalents.
3 Les compartiments barres omnibus peuvent s’étendre sur plusieurs unités fonctionnelles sans nécessiter
traversées
des. ou d’autres moyens équivalents. . .
.Partie d’un appareillage sous env.eloppe métallique séparant un compartiment des autres
compartiments
441-13-06). (VE1 . . _ .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 4844891 0102537 T
298 0I E C - 13 -
NOTE - This term applies to switchgear and controlgear having a metal enclosure and having either:
u) a number of compartments less than that required for metal-clad or compartmented switchgear and
controlgear;
b) partitions having a degree of protection lower than those included in table 1 ;
c] no partitions.
3,105 Enclosure
A part ofmetal-enclosedswitchgear andcontrolgearproviding a specified degree of
protection of equipment against external influences .and a specified degree of protection
against approach to or contactwith live parts and against contactwith moving parts (IEV
441-13-01).
3.106 Compartment
. .
A part of metal-enclosed switchgear and controlgear enclosed except for openings neces-
sary for interconnection, control or ventilation (IEV 441-13-05).
NOTES
1 A compartmentmay be designated by themaincomponentcontained therein, e.g. circuit-breaker
compartment, busbar compartment, etc.
2 . Openings necessary forinterconnection between compartments are closed with bushings orother
equivalent means.
3 Busbar compartments may extend through several functional units without the need€or bushings or
otKer equivalent means.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 14 - 298 0C E 1
3.110 Volet
Partie d’un appareillage sous enveloppe métallique quipeutêtre déplacée d’une position .
permettant l’embrochagedes contacts d’une partie amovible sur des contacts fixes à une . ’
position dans laquelle elle constitue une partiede l’enveloppe ou d’une cl.oison protégeant les
contacts fixes (VE1 441-13-07).
3.1 11 Traversée
Dispositif servant à conduire un ou plusieurs conducteurs à travers une enveloppe en
l’isolant de celle-ci; ce dispositif comporte les moyens de fixation,.sur l’enveloppe.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Position occupée. par une partie amovible quand elle est entièrement connectée pour la
fonction à laquelle elle est destinée (VE1 441-16-25).
3.1
16 Position de mise à la terre .
Position occupée par une partie amovible ‘dans laquelle la fermeture d’un appareil méca- .
nique de connexion provoque lamise en court-circuit et à la terre d’un circuit principal (VE1
441-16-26).
3.117 Position d’essai (d’une partie débrochable)
Position d’une partie débrochable dans laquelle une distance de sectionnement ou un
cloisonnement métallique est établi dans le circuit principal et dans laquelle les circuits de
’ . commande sont raccordés (VE1 441-16-27).
3.1 18 Position de sectionnement (d’une partie débrochable)
Position d’une partie débrochable dans laquelle une distance de sectionnement ou un
cloisonnement métallique est établi dans les circuits de la partie débrochable, cette partie . .
restant mécaniquement reliée à l’enveloppe (VE1 441-16-28).
NOTE - Dans l’appareillage sous enveloppe métallique à haute tension, circuits auxiliaires peuvent ne
pas être déconnectés.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~
29.8 0 I E C - 15 -
3,110 Shutter
A. part of metal-enclosed switchgear and controlgear that can be moved from a position
where it permits contacts of a removable part to engage fined contacts, to a positionwhere it
becomes a part of the enclosure or partition shielding the fned contacts (IEV 441-13-07).
3.1 11 Bushing
A structurecarryingoneormoreconductorsthroughan enclosure and insulating it
therefrom, including the means of attachment.
NOTE - A segregation may be established between the conductors aswell as between the open contacts of
a switching device.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 2 7 8 70 m 4844871 0102540 T
- 16 - - 298 0C E 1
3.120 Circuit pl’incipal
Toutes les parties conductrices d’un appareillage sous enveloppe métallique comprises
dans un circuit destiné à transporter l’énergie électrique (VE1 441-13-02).
. gaz.
3.128 Température de calcul (des compartiments à remplissage de gaz)
. Température maximale pouvantêtreatteintepar legaz dans les conditionsde service.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC m Yo m YWWJI, O L O Z S L ~ I ,I m
298 0I E C - 17 -
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
A quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition
’
The term “flashover” is used when a disruptive discharge occurs over the surface of a solid dielectric in
gaseous or liquid medium.
The term “puncture” is used when a disruptive discharge occurs through a solid dielectric.
pressureDesigngas-filled (of
3.127 compartments) . .
The pressure in bars (gauge) used to ‘determine the design of a gas-filed compartment,
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 18 - 298 0C E 1
\
4. Caractéristiques assignées
‘Les caractéristiques assignéesd’un appareillage sous enveloppe métallique sont les sui-
. vantes :
a) tension assignée et nombre de phases;
b) niveau d’isolement assigné;
c) fréquence assignée;
’ d) courant assigné en service continu (pour les circuits principaux) ;
e) courant de courte durée admissible assigné (pour les circuits principaux et les circuits de ,
mise à la terre) ;
f) valeur de crête du courantadmissible assigné, si applicable (pour les circuits principaux et
les circuits de mise à la terre) ;
g) durée de court-circuit assignée;
h) valeurs assignées des matériels faisant partie de l’appareillage sous enveloppe métallique,
y compris leurs dispositifs de manœuvre et l’équipement auxiliaire;
i) pression de remplissage assignée (des compartiments à remplissage de gaz).
. .
Pour la coordination des tensions assignées, des courants de courte durée admissibles assignés,
des valeurs de crête du courant admissible assigné et des courants assignés en service continu de
l’appareillage sous enveloppe métallique, il est fait référence à la C E I 56 et à la C E I 129.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.2 Niveau d’isolementassigné
Se référer aux paragraphes. 4.2 et 4.2.1 de la C E I 694. Pour l’appareillage sous enveloppe
métallique les valeurs de la tension de tenue assignée, correspondant à la pratique courante
du Canada et des Etats-Unis d’Amérique, figurent au tableau de l’annexe.EE.
4.3 Fréquence
assignée
Se référer au paragraphe 4.3 de la CE I 694 en ajoutant les valeurs assignées sui-
vantes :
16% Hz et 25 Hz
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 E 4844893 0302543 5
298C 0 I E - 19 -
4. Rating
f) rated peak withstand current, if applicable (for main and earthing circuits);
For the co-ordination of rated voltages, rated short-time withstand currents, rated peak with-
stand currents and rated normal currents of metal-enclosed switchgear and controlgearreference is
made to I E C 56 and to I E C 129.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
controlgear the rated withstandvoltage values, based on current practice in Canadaand the
United States of America, are given in the table of annex EE.
16% Hz and 25 Hz
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 20 - 298 0C E 1
4.4.2 Echauffement
Se référer au paragraphe 4.4.2 de la C E I 694 en ajoutant le complément suivant:
L’échauffement des matériels contenus dans l’appareillage qui font l’objet de normes hors
du domaine d’application de la C E I 694 ne doit pas dépasser les limites d’échauffement
autorisées par la norme correspondant à ces matériels.
4.9 Fréquence assignée d’alimentation des dispositifs demanœuvre et des circuits auxiliaires
Se référer -au paragraphe 4.9 de la C E I 694.
5. Conception et construction
,
L’appareillage sous enveloppe métallique doit être construit de faqon telle que les opéra-
tions normales d’exploitation, de contrôle et de maintenance, comprenant la vérification
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~ I E C 298 7 0 m 4 8 4 4 8 7 3 h , O i ~4 m
298 0I E C - 21 -
4.8 Rated supply voltage of closing and opening devices and auxiliary circuits
5. Design andconstruction
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 4844893 O302546 O M
- 22 - ‘ 298 0C E 1
habituelle de l’ordre de .successiondes phases, la mise à la terre des câbles raccordés, la
localisation des défauts dans les câbles, les essais diélectriques descâbles ou des autres
appareils raccordés et la suppression des charges électrostatiques dangereuses, puissent être
effectuées.sans risque pour le personnel.
Tous les matériels de construction et de caractéristiques identiques susceptibles d’être
remplacés doivent être interchangeables.
S’il existe des parties amovibles ayant des caractéristiques assignées différentes et si des
parties sont interchangeables dans ’un ensemble d‘appareillage sous enveloppe métallique,
toute combinaison .possible des parties amovibles et fixes doit tenir le niveau d’isolement
assigné spécifié pour les parties fixes de l’équipement considéré.
Les matériels divers contenus dans l’enveloppe sont soumis aux spécifications particulières
les concernant.
Pour les circuits principaux avec dès fusibles limiteurs, le constructeur de lkppareillage
peut fixer le courant de court-circuit avec fusible.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
: IEC 298 90 M 4844893 0302547 2
298OIEC . - 23 -
earthing of connected cables, locating of cable faults, voltage tests on connected cables or
other apparatus and the elimination of dangerous electrostatic charges, can be carried out
safely.
All components of the same rating and construction which may need to be replaced shall
be interchangeable.
If there are removable parts with different ratings and if.parts are interchangeablewithin
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
5.3 Eaqthing
5.3.1 Earthing of the main circuit
To ensure safety during maintenancework, all parts of the main circuit to which access is
required or provided shall be capable of being earthed prior to becoming accessible. This
does not apply to withdrawable and removable parts which -become accessible after being
separated from the switchgear.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 24 - 298 0C E 1
L’enveloppe de chaque unité fonctionnelle doit être connectée à ce conducteur de terre.
Toutes les parties métalliques, prévues pour êtie mises à la terre et ne faisant pas partied’un
circuit principal ou auxiliaire, doivent être aussi connectées au conducteur de terre, directe-
ment ou par les charpentes métalliques.
En ce qui concerne l’interconnexion à l’intérieur de l’unité fonctionnelle, l’assemblage par
boulonnage ou soudage est considéré c o k e suffisant pour assurer la continuité électrique
entre le cadre, les capots, les portes, lescloisons ou les autres charpentes. Les portes des
compartiments à haute tension doivent être reliées au cadre par des moyens appropriés.
Les parties métalliques d’une partie débrochable qui sont normalement à la terre doivent
rester également à la terre en positions d’essai et de sectionnement dans les conditions
prescrites pour la distance de sectionnement (voir C E I 129) ainsi que dans les positions
intermédiaires lorsque les circuits auxiliaires ne sont pas complètement déconnectés,
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~ ~~
I E C 298 90 M 4 8 4 4 8 9 3 0302549 b
298 0I E C - 25 -
The enclosure of each functional unit shallbe connected to this earthing conductor.All the
metallic parts intended to be earthed and not belonging to a main or auxiliary circuit, shall
also be connected to the earthing conductor directly or through metallic structural parts.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Refer to, Sub-clause 5.5 of I E C 694.
5.9 Nameplates
Refer to Sub-clause 5.9 of I E C 694 with the addition of the following supplement:
Metal-enclosed switchgear and controlgear, all their components and operating devices
shallbe provided with durableand clearlylegible nameplates which shallcontainthe
following information :
- manufacturer’s name or trade. mark;
- type designation or serial number;
- applicable rated values ;
- number of the relevant standard.
The nameplates of eachfunctionalunitshall belegible duringnormal service. The
removable parts, if any, shallhaveaseparatenameplatewiththe data relating to the
functional units they belong to, but this nameplate need only be legible whenthe removable
part is in the removed position.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 W 4844893 0302550 2
- 26 - . . 298 0C E 1
5.101 Degréde Protection et’défaut interne
5.101.1 Protection des personnes contre l’approche des parties actives et le contact avec les parties
en mouvement.
Pour l’appareillage blindé et pourl’appareillgge compartimenté, le degré de protection doit
être spécifié d’une part pour l’enveloppe‘ et d‘autre part pour les cloisons.
Pour l’appareillage bloc, il est seulement nécessaire de spécifier le degré de protection de
l’enveloppe.
Pour les circuits principaux des compartiments à remplissage de gaz, aucun -degré de
protection n’a besoin d’être spécifié.
Le degré de protection des personnes contre le contact avec les parties actives des circuits
auxiliaires et les parties enmouvement (autres queles arbres lisses en rotationet les
embiellages) doit être indiqué par l’une des désignations spécifiées- au tableau l .
Le chiffre.caractéristique indique le degré de protection procurée par l’enveloppe vis-à-vis
des personnes ainsi que de l’équipement intérieur à l’enveloppe.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Le tableau 1 donne le détail des objets qui seront t(exc1us)) de l’enveloppe pour chacun des
P
degrés de protection.
Le terme tt exclus )) implique soit qu’une partie du corps ou unobjet tenu par unepersonne
n’entrera pas dans l’enveloppe, soit, si elle ou il entre, qu’une distance d’isolement adéquate
sera maintenue et qu’aucune partie en mouvement’ ne sera touchée.
TABLEAU
1
,
Degré de . . Protectioncontre l’approchedes parties actives
protection et le contact avec les parties en mouvement
IP3X Avec des outils, des fils, etc., de diamètre ou d’épaisseur supérieurs à 2,5 mm
~.
IP4X Avec des fils de diamètre ou des rubans d’épaisseur supérieurs à 1,0 mm
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I ~~
IEC 298 7ÏO W 4844893 0102551 Y W
298 0I E C - 27 -
For metal-clad and for compartmented switchgear and controlgear, the degree of protec-
. tion shall be specified separately for the enclosure and for partitions.
For cubicle switchgear andcontrolgear, it is onlynecessary to specify the degreeof
protection for the enclosure.
For main circuits ofgas-fííled compartments,no degreeof protection needs to be
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
specified.
The degree ofprotection against contactof persons with live parts of auxiliary circuits and
with any moving parts (other than smooth rotating shafts and moving linkages) shall be
indicated by means of the designation specified in table 1.
The characteristic numeral indicates the degree of protection provided by the enclosure
with respect to persons, also to the equipment inside the enclosure.
Table 1gives details of objects which will be “excluded” from theenclosure for each of the
degrees of protection.
The term “excluded” implies that a part of the body or an object held by a person,either.
will not enter the enclosure or, if it enters,that adequate clearance will be maintained and no
moving part will be touched.
TABLE
1
There is little probability of such an event occurring in constructions which satisfy the
requirements of this standard, but it cannot be completely disregarded.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- ””
- 28 - 298 0C E 1
Sides personnes sont présentes, un tel défaut peut provoquer desblessures, avec une
probabilité plus faible cependant.
I1 est souhaitable de prévoir le plus haut degré possible de protection pour les personnes,
L‘objectif principal est d’éviter un tel arc ou de limiter sa durée et ses consiquences.
L’expérience ayant démontré que les défauts se produisent de préférence dans certains
emplacements plutôt que dans d’autres, à l’intérieur de l’enveloppe, une attention spéciale
doit donc être portée à ces emplacements.
Dans $lescolonnes (1) et (2) du tableau AA.l de l’annexe AA, une liste de tels emplace-
ments préférentiels et descauses est donnée à titre indicatif; Certaines mesures, pour
diminuer la pFQ.babilité d’apparition des défauts internes ou pour réduire les risques, sont
recommandées dans la colonne (3). Des exemples de mesure de limitation des conséquences
d’un défaut‘interne sont données dans le tableau AA.2 de l’annexe A A .
Si ces mesures sont considérées comme insuffisantes, le constructeur et l’utilisateur peuvent
convenir de l’exécution d’un essai conforme à l’annexe AA pour justifier que l’appareillage
répond aux critères définisencommun. Cet essai couvre uniquementle cas où l’arc est
amorcé entièrement dans l’air ou dans un autre gaz isolant à l’intérieur de l’enveloppe, mais
non pas à l’intérieur de matériels ayant leur propre enveloppe, par exemple des appareils
de connexion et des fusibles, ou à l’intérieur de matériels comme des transformateurs de
mesure, etc.
Cet essai peut ne pas être nécessaire pour les parties des circuits protégées par des
dispositifs limiteurs de courant, par exemple des fusibles.
NOTE - I1 est recommandé de prendre en considération la surpression causée dans le bâtiment par un arc
dû à un défaut interne dans l’appareillage sous enveloppe métallique et l’effet de l’éjection des gaz à travers
des dispositifs limiteurs de pression.
5.102 Enveloppe
‘5.102.1 Génépalités
Les enveloppes doivent être métalliques. Lorsque l’appareillage sous enveloppe métallique
est installé, l’enveloppe doit procurer au moins le degré de protection spécifié au tableau 1.
Elle doit aussi assurer une protection conforme aux conditions suivantes:
La surface d’assise, même non métallique, peut être considérée comme faisant partie de
l’enveloppe. Les mesures à prendre pour obtenirle degré de protection prévu pour la surface
d’assise doivent faire l’objet d’un accord entre le constructeur et l’utilisateur.
Les murs d’un local ne sont pas considérés comme faisant partie de l’enveloppe.
Les compartiments à remplissage de gaz doivent être capableS.de supporter les pressions
normales et transitoires auxquelles ils ‘sont soumis en service. Bien que ces compartiments
soient sous pression permanente en service, ils sont ‘soumis à des conditions ’de service
particulières qui les différencient des réservoirs d’air comprimé ou des réservoirs de stockage
similaires. Ces conditions. sont les suivantes :
- non seulement les compartiments renferment le circuit principal pour empêcher toute
approche dangereuse des parties actives ou en mouvement, mais encore ont-ils les formes
nécessaires pour assurer le niveau d’isolement assigné (voir paragraphe 4.2) de l’équipe-
ment lorsqu’ils sont remplis à une pression égale ou supérieure à la pression minimale de
L
fonctionnement (voir paragraphe 3.126) (des considérations d’ordre électrique plutôt que
mécanique sont déterminantes pour le choix des formes et des matériaux utilisés) ;
- les compartiments sont rempiis normalement avec un gaz non corrosif, complètement sec,
stable et inerte; comme il est fondamental pour le bon fonctionnement de l’appareillage
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 I4844891 0102553 8 m
298 0I E C - 29 -
Such anevent may lead to therisk of injury, if persons are present, butwith an even lower
probability.
It is desirable that the highest possible degree of protection to persons should be provided.
The principal objective should be to avoid such a r a or to limit their duration and conse-
quences.
Experience has shown that faults are more likely to occur in some.locations inside an
enclosure than in others, so special attention should be paid to these.
'For guidance, a list of such locations and of causes is given in table AA.l of annex AA,
columns (1) and (2). Measures to decrease the probability of internal faults or to reduce the
risk are recommended in column (3). Examples of measures to limit the consequences of
internal faults are given in table AA.2 of annex AA.
annex AA
If such measures are considered to be insufficient then a test in accordance with
may be agreed between the manufacturer and theuser, to verify that the chosen criteria are
fulfilled as agreed. This test covers only the case of an arc occurring entirely in air or in
another insulating gas within the enclosure but not within components having a separate
enclosure, for example switching devices and fuses, or within components like instrument
transformers, etc.
Such a test should beunnecessary on those parts of circuits which are protected by
current-limiting devices, for example fuses.
NOTE - The overpressure in the building caused by arcing due to an internal fault in the metal-enclosed
switchgear and controlgear and the effects of the ejection of gases from pressurerelief devices should betaken
into consideration.
5,102 .Enclosure
5.102.1 General
Enclosures shall be metallic. When the metal-enclosed switchgear andcontrolgear is
' installed, the enclosure shall provide at least the degree of protection specified in table 1. It
- gas-filled compartments enclose the main circuit not only to prevent hazardous approach
to live or moving parts but areso shaped that, when at orabove theminimum functional
pressure (see sub-clause 3.126),they ensure that theratedinsulation level(see sub-
clause 4.2) for the equipment is achieved (electrical rather than mechanical considera-
tions predominate in determining the shape and materials employed);
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
- gas-filled compartments are normally filled with a non-corrosive gas, thoroughly dried,
stable and inert; since measures to obtain the gas in this condition with only small
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 30 - 298 0C E 1
de maintenir ce gaz dans cet état avec seulement de faibles variations de pression, et
commeles compartiments ne seront pas soumis à une corrosion interne, la prise en
compte de ces facteurs est inutile pour la .conception des compartiments;
- la pression de service est relativement faible.
Pour l’installation à l’extérieur,le constructeur doit tenir compte de l’influencedes
conditions climatiques.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
b) pression.résultant d’une fuite adcidentelle entre compartiments dans le cas de comparti-
ments adjacents remplis à des pressions de service différentes;
c) possibilité d‘apparition d’un défaut interne (voir ‘paragraphe 5.101.4).
Note - Pour la déterminationde la pression d’essai detypeetde la pression d’essai deroutinede
l’enveloppe, la valeur maximale est donnée par la formule suivante:
Pression de calcul (effective, en bars) = 1,3 [pression de remplissage assignée (effective, en bars) 11- 1 +
. .
, 5.102.3 Etanchéité des compartiments ci remplissage de gaz
Le constructeur doit indiquer le système de pression utilisé et le taux de fuite admissible
pour les compartiments à remplissage de ;gaz (se reporter à l’annexe GG).
A la demande de l’utilisateur, pour permettre l’accès à un compartiment d’un système à
pression autonome ou d h n système à pression entretenue, il convient que le constructeur
indique également le taux de fuite admissible de gaz à travers les cloisons,
- Pour les compartiments à remplissage de gaz dont la pression effectiveminimale de
fonctionnement excède 1 bar, il est recommandé de fournir une indication quand la pression
à 20 “C est tombée en dessous de la pression de fonctionnement minimale (voir paragraphe
3.126).
Une cloison séparant un compartiment à remplissage de gaz d’un compartiment voisin
rempli avec un liquide, tel qu’une boîte à câble ou un transformateur de tension, ne doit
présenter aucune fuite pouvant affecter. les qualités diélectriques des deux milieux.
5.102.4 Capotsetportes
Les capots et les portes qui font partie de l’enveloppe doivent être métalliques. Lorsqu’ils
sont fermés, ils doivent procurer le degré de protection spécifié pour l’enveloppe. !
Les capoti et les portes ne doivent pas être réalisés sous forme de grillages, de métal
déployé ou sous des formes similaires. Quand des orifices de ventilation et d’échappement
desgaz sont prévus dans les capots ou,.les portes, référence est faite au paragraphe
-5.102.6.
On distingue deux catégories de capots ou. de portes pour l’accès aux compartiments à
haute tension :
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 31 -
fluctuations inpressure are fundamental to the operationof the switchgear and since the
compartments. will not be subjected to internal corrosion, there is no need to make
allowances for these factors in determining the design of the compartments;
- the service pressure is relatively low.
For outdoorinstallation, the manufacturer shall take into accountinfluence
the of climatic
conditions.
The design pressure of the enclosure is at least the upper limit of the pressure reached
within the enclosure at the design temperature.
Account shall be taken of the following:
a) the full differential pressure possible across the compartment walls or partitions, includ-
ing any evacuation process if used, during filling;
I
b) the resulting pressure in the event of an accidental leak between the compartments in the
. case of adjacent compartments having different service pressures;
c ) the possibility of the occurrence of an internal fault (see Sub-clause 5.101.4).
NOTE - For the purpose of establishing routine and type test pressures for the enclosure, the maximum
value is given by the following expression:
Design pressure in bars (gauge) = 1,3 [Rated filling pressure in bars (gauge) 11 - 1 +
5.102.3 Tightness of gns-filledcompartments
The manufacturershall state thepressure system used and the permissible gas-leakage rate
for the gas-filled compartments (refer to annex GG).
If requested by the user, in order to permit entry to a gas-filled compartment of closed or
controlled pressure systems, the permissible gas leakage across partitions should also be
stated by the manufacturer.
For gas-filled compartments where the minimum functional pressure exceeds 1 bar (gauge)
it is recommended that anindication be provided when the pressure at 20 "C has fallen below
the minimum functional pressure (see Sub-clause 3.126).
Two categories of covers or doors are recognized with regard to access to high-voltage
compartments :
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 m 4844893 0102556 3 W
- 32 - 298 0C E I
a ) ceux qui n’ont pas à être ouverts pour les opérations normales d’exploitation ou d’en-
tretien (capots fixes). Ils ne peuvent pas -être ouverts, démontés ou retirés sans l’aide
d’outils;
b) ceux qui sont ouverts pour les opérations normales d’exploitation (capots amovibies,
portes). Ils ne nécessitent pas d’outils pour leur ouverture ou leur enlèvement. Ils doivent
être munis d’un dispositif de fermeture (cadenas par exemple), à moins que la sécurité des
personnes. ne soit assurée par un -verrouillage méc.aniq.ue approprié.
En principe, pour l’appareillage blindé ou compartimenté, les capots ou les portes ne sont
ouverts que si la partie du circuit principal contenue dans le compartiment rendu accessible
. est hors tension.
5.102.5 Regards
Les regards doivent assurer au moins le degré de protection spécifié pour l’enveloppe.
Ìls doivent. être fermés par des plaques transparentes ayant une résistance mécanique
comparable à. celle de l’enveloppe. I1 faut prévoir des moyens pour empêcher la formation de
charges électrostatiques dangereuses, soit par des distances d‘isolement, soit par blindage
électrostatique (par exemple une grille mise à la terre et appliquée sur la face intérieure du
regard).
L’isolation entre les parties actives du circuit principal et les regards doit tenir les tensions
spécifiees au paragraphe 4.2.1 de la C E I 694 pour les essais diélectriques a la terre et entre
o pôles.
5.102.6 Orifices de ventilation et d’échappernentdes gaz
Les orifices de ventilation et d’échappement des gaz doivent être disposés ou protégés de
façon à prévoir le même degré de protection que celui spécifié pour l’enveloppe. De tels
orifices peuvent être protégés par des grillages ou des dispositifs analogues à condition que
ceux-ci aient une rigidité mécanique suffisante.
Les orifices de ventilation et d’échappement des gaz doivent être disposés de telle sorte que
des gaz ou des vapeurs s’échappant sous pression ne mettent pas l’opérateur en danger.
5.103 . Cloisóns et volets
5.103.1 Généralités
Lescloisons et volets doivent assurer au moinsle degré de protection spécifié au
tableau 1.
Les cloisons et volets en matériau isolant doivent répondre aux exigences suivantes:
a) l’isolation entre les parties actives du cir6uit principal et la surface accessible des cloisons
et volets en matériau isolant doit tenir les tensions d’essai spécifiées au paragraphe 4.2.1
de la C E I 694 pour les essais diélectriques à la terre et entre pôles;
b) abstraction faite des contraintes mécaniques, le matériau isolant doit .tenir les tensions
d’essai spécifiées au point a). La méthode d’essai appropiée donnée dans la C E I 243-1
est, en principe appliquée;
c ) l’isolation entre les parties actives du circuit principal et le côté intérieur des cloisons et
volets en matériau isolant en face de ces parties doit ‘tenir au moins .150% de la tension
assignée de l’équipement;
L?) les courants de fuite qui pourraient atteindre la surface accessible des cloisons et volets
par un chemin continu surdes surfaces isolantes ou par un chemin interrompu seulement
par d’étroits espaces de gaz ou de liquide ne doivent pas êtresupérieurs à 0’5 mA dans les
conditions d’essai spécifiées (voir paragraphe 6.104).
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 33 -
a ) those which need not be opened for the normal purposes of operation or maintenance
(fixed covers), It shall not be possible for them to be opened, dismantled or removed
without the use of tools;
b) those which need to be opened for the normal purposes of operation (removable covers,
doors).These shall not require tools for their opening or removal. They shall be provided
with locking facilities (for example provision for padlocks), unless the safety of persons is
assured by a suitable interlocking device.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
With metal-clad or compartmented switchgear and controlgear, covers or doors should
only be opened when the part of the main circuit contained in the compartmentbeing made
accessible is dead.
5.102.5 Inspection windows
Inspection windows shall provide at leastthe degree of protection specifïed forthe
enclosure.
They shall becovered by a transparent sheet of mechanical-strength comparableto that of
the enclosure. Precautions shallbe taken to prevent the formationof dangerous electrostatic
charges, either by clearance or by .electrostatic shielding (for example a suitable earthed
wire-mesh on the inside of the window).
The insulation between live parts of the main circuit and the inspection windows shall
withstand thetest voltages specified.inSub-clause 4.2.1 of I E C 694 for voltagetests to earth
and between poles.
5.102.6 Ventilating openings, vent outlets
Ventilating openings and vent outlets shallbe so arranged or.shielded that the same degree
of protection as that specified for the enclosure is obtained. Such openings may make use of
wire mesh or the like provided that it is of suitable mechanical strength.
Ventilating openings and vent outlets shall be arranged in such away that gas or vapour
escaping under pressure does not endanger the operator.
5.103 Partitions and shutters
5.103.1 General
Partitionsandshuttersshallprovide at least the degree of protection specified in
table 1.
Partitionsandshutters made of insulatingmaterialshall meet the following require-
ments :
a ) theinsulation betweenlive parts of the main circuit andthe accessible surface of
insulating partitionsand shutters shall withstand the test voltages specified in Sub-clause
4.2.1 of T E C 694 for voltage tests to earth and between poles;
b) apart from mechanical strength, the insulating material shall withstandlikewise the test
voltages specified in Item a ) , The appropriate test-methodsgiven in I E C 243-1 should be
applied;
c) the insulation between live parts of the main circuit and the inner surface of insulating
. partitions and shutters facing these shall withstand at least 150% of the rated voltage of
the equipment;
d ) if a leakage current may reach the accessible side of the insulating partitions and shutters
by a continuous path over insulating surfaces or by a path brokenonly by small gaps of
gas or liquid, it shall be not greater than 0,5 mA under the specified test conditions (see
Sub-clause 6,104).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 34 - 298 0C E 1
L’enveloppe de l’appareillage sous enveloppe métallique et les cloisons de l’appareillage
blindé ou compartimenté contenant des ouvertures pour permettre l’embrochage des con-
tacts de la partie amoyible et des. contacts fixes doivent être munis de volets automatiques
qui, manœuvrés correctement pendant les opérations normales d’exploitation, assurent la
sécurité des personnes dans chacune .des positions définies auxparagraphes 3.115 à
3.1 19.
S’il est nécessaire, lors des travaux de maintenance, d’ouvrir des volets pour atteindre un
jeu de contacts fixes, tous les volets doivent être munis de dispositifs permettant de les
immobiliser, indépendamment; en position de fermeture ou il doit être possible d‘ajouter un
écran pour empêcher l’accès ‘au jeu de contacts
. .
fixes restés sous tension.
NOTE - Les conducteurs passantà travers une cloison métallique sont isolés par des traversées ou d’autres
moyens équivalents et les ouvertures peuvent être munies de traversées ou de volets comportant des parties
non métalliques. Les traversées doivent satisfaire à la C E I 137.
5.103.2 Cloisons
Les cloisons de l’appareillage blindé doivent être ’métalliques et mises à la terre,
Les cloisons de l’appareillage compartimenté et bloc peuvent être non métalliques, sous
réservequ’elles ne deviennent pas partie de l’enveloppe dans des positions définies. aux
paragraphes 3.116 à 3.1 19. Si les cloisons deviennent partie de l’enveloppe avec la partie
amovible dans.une de ces positions, elles doivent être métalliques, mises à la terre et doivent
procurer le degré de protection spécifié pour l’enveloppe.
Les cloisons entre deux compartiments‘à remplissage de gaz ou entre un compartiment à
remplissage de gaz et un autre compartiment peuvent être en matériau isolant, sous réserve
qu’elles ne deviennent pas partiede l’enveloppe, mais elles ne sont pas destinées à assurer par
elles-mêmes la sécurité électrique des personnes, sécurité pour laquelle d’autres moyens, tels
que la mise à la terre de l’équipement, peuvent être nécessaires. Toutefois les cloisons doivent
assurer la sécurité mécanique vis-à-visde lapression normale du gaz-qui existe encore dans le
compartiment adjácent.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTES
1 Une cloisondevient partiede l’enveloppesielleestaccessible dansl’une des positionsdéfinies aux
paragraphes 3.116 à 3.119.
2 S’il est prévu une porte pouvant h r é fermée dans les positions définies aux paragraphes 3,115 à 3.119, la
cloison derrière cette porte n’est pas considérée comme faisant partie de l’enveloppe.
5.103.3 Volets
Lesvoletsdes trois types d’appareillage sous enveloppe métallique peuvent être soit
métalliques, soit non métalliques.
S’ils sont en matériau isolant, ils ne doivent Bas devenir partie de l’enveloppe. S’ils sont
métalliques, ils doivent être m i s à la terre, et, s’ils deviennent partie de l’enveloppe, ils doivent
procurer le degré de protection spécifié pour l’enveloppe.
5.104 Décharge de pression des compartiments h remplissagede gaz
Si des dispositifs de décharge de pression sont fournis, ils doivent être placés de façon’à
réduire au minimum le danger pour un opérateur pendant qu’il effectue les tâches normales
d’exploitation si des gaz ou des vapeurs s’échappent sous pression.
Dans certaines conceptions, la décharge de pression peut êtreréalisée par laperforation de
l’enveloppe’par l’arc en des points prédéterminés. Si de tels moyens. sont utilisés, ‘le trou .
résultant est réputé être un dispositif de décharge de pression.
5.105 Sectionneurs et sectionnéurs de, terre
Les dispositifs assurant la distance de sectionnement entre les conducteurs à haute tension
sont considérés comme des sectionneurs qui -doivent satisfaire à la C E I 129 sauf en ce qui
concerne les essais de fonctionnement mécanique (voir paragraphes 6.102 et 7;102).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
: IEC 298 90 4844891 0102557 . m
.
298 0I E C - 35 -
NOTES
1 A partition becomes a part of theencloske, if it isaccessible in any of thepositions defmëd in
Sub-clauses 3.116 to 3.119.
2 If a dbor is provided which can be closed in the positions defined in Sub-clauses 3.115 to 3.119 the
partition behind the door is not considered to be a part of the enclosure.
5.103.3 Shutters u .
The shuttersof the threetypes of metal-enclosed switchgear and controlgearmay be either
metallic or non-metallic.
If shutters are of insulating material, they shall not become part of the enclosure, If they
are metallic, they shail be earthed, and if they become part of the enclosure, they shall
provide the degree of protection specified for the enclosure.
5.104 Pressure relief of gas-filled compartments
Where pressure relief devices are provided, they shall be arranged so as to minìmize the
danger to an operator during the time that he is performing his normal operating duties if
gases or vapours are escaping under pressure.
In certain designs pressure relief may be achieved by allowing the arc to burn through the
enclosure at designated points. Where such means are employed, the resultant holeis deemed
to be a pressure relief device.
5.105 Disconnectorsand earthing switches
The devices for ensuring the isolating distance between the high-voltage conductors are
considered to be disconnectors which shall comply with I E C 129, except for mechanical
operation tests (see Sub-clauses 6.102 and 7.102).
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
: IEC 298 90 m 4844891 O1025b0 5 m .
5.106 Verrouillage3
Des verrouillages entre les différents matériels de l’équipement sont prévus pour des
raisons de sécurité et pour faciliter le service. Les dispositions suivantes sont obligatoires
pour les circuits principaux :
a ) Appareillage sous enveloppe métallique contenant des parties amovibles
Le débrochage ou l’embrochage d’un disjoncteur, inteuupteur ou contacteur n’est pos-
sible que si ceux-ci se trouvent dans la position d’ouverture.
La manœuvre d’un disjoncteur, interrupteur ou contacteur n’est possible que si ceux-ci se
trouvent dans la position de service, de sectionnement, de retrait, d’essai ou de mise à la
terre.
Dans la position de service, la fermeture d’un disjoncteur, interrupteur ou contacteur
n’est possible que si ceux-cisont raccordés au circuit auxiliaire, sauf s’ils sont prévus pour
. s’ouvrir automatiquement sans l’utilisation d’un circuit auxiliaire.
b ) Appareillage sous enveloppe métallique ne comportant pas de parties amovibles, mais muni
de sectionneurs.
Des verrouillages doivent être prévus pour emp&cherla manœuvre des sectionneurs dans
des conditions pour lesquelles ils ne sont pas prévus (voir C E I 129). La manœuvre d’un
sectionneur n’est possible quelorsque le disjoncteur, l’interrupteur ou le contacteur
associé se trouve en position d’ouverture.
NOTE - On peut passer outre à cette règle si, dans un système à deux jeux de barres omnibus, il est
possible d’avoir un transfert sans coupure d’un jeu de barres sur l’autre.
La manœuvre du disjoncteur, de l’interrupteur ou du contacteur n’est possible que si le
sectionneur associé se trouve en position d’ouverture, de fermeture ou de mise à la terre
(si elle existe).
La disposition de verrouillages complémentaires ou différents doit être l’objet d’accord
entre constructeur et utilisateur. Le constructeur doit fournir toutes les informations néces-
saires sur le but et le mode de fonctionnement des verrouillages.
I1 est recommandé que les sectionneurs de terre ayant.unpouvoirde fermeture sur
‘court-circuit inférieur à la valeur de crête du courant admissible assigné du circuit soient
verrouillés avec les sectionneurs associés.
Les appareils installés dans les circuits principaux, dont la manœuvre incorrecte peut
causer des dommages ou qui servent, à assurer la distance de sectionnement durant les
travaux de maintenance, doivent être munis de dispositifs permettant de les immobiliser (par
exemple, possibilité de disposer des cadenas).
NOTE - Dans la mesure du possible, la préférence est en principe donnée aux verrouillagesmécani-
ques.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 278 qo m ~ 4 4 8 9 101025bl
1 7 m
298 O I E C
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
- 37 -
The requirement that it shall be possible to know the operating position of the discon-
nector or earthing switch is met if one of the following conditions is fulfilled:
The operation of the circuit-breaker, switch or contactor shall be impossible unless the
associated disconhector is in the closed, open or earthing position (if provided).
I
i.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 38 - 298 0C E 1
5.107 Dispositions pour les essais diélectriques des câbles
Lorsque, pour lesessais diélectriques, il n’est pas pratique de déconnecter le câble de
I’appareillage sous enveloppe métallique, les parties qui n é peuvent pas être isolées du câble
doivent être capables de tenir. les tensions d’essaides câbles spécifiées dans les normes
correspondantes.
NOTE - On attire l’attention surle fait qu’en pratique, dans certainscas, il n’y a pas de margede sécurité
entre la tension d’essai à fréquence industrielle assignée sur la distance de sectionnement et la contrainte
diélectrique sur cette même distance de sectionnement, rkultant de l’application de-la tension d’essai à
courant continu sur le câble tandis que l’autre extréniité de la distance de sectionnement de l’appareillage
sous enveloppe métallique est encore sous tension.
. 6. Essais de type
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
' I E C 298 90 m 4444891 01025b3 O m
~ ~~
298C 0 I E - 39 -
6. Type tests
individual specifications not covered by the scope of I E C 694 shall comply with and be
tested in accordancewith those specifications, taking into account the conditions
given in the
following sub-clauses. .
The type tests are madeon a representative functional unit.Because ofthe variety of types,
ratings and possible combinations of components, it is not practical to make type tests with
all the arrangements of metal-enclosed switchgear and controlgear. The performance of any
particular arrangement may be substantiated by test data of comparable arrangements.
NOTE - A representative functional unit may take the form of one extensible unit. However, it may be
necessary to bolt two or three of such units together.
Other tests than those indicated hereafter can be carried out on metal-enclosed switchgear
and controlgear including organic insulating materials.These tests are subject to agreement
between manufacturer and user.
The type tests and verifications comprise :
Normal type tests
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
b) Tests to prove the temperature rise of any part of the equipment Subiclauses 6.3
and measurement of the resistance of the main
circuit:
and 6.4
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 m 4844893 03025bq 2 W
- 40 - 298 0C E I
f) Essais de verification de la protection des personnes contre l’ap-
proche des parties actives et le contact avec les parties en mou-
vement : paragraphe 6.103
g ) Essais de Vérification de la protection des personnes contre les . .
effets électriques dangereux : paragraphe 6.106
h ) Essais de vérification de la résistance mécanique des comparti-
ments à remplissage de gaz: paragraphe 6.104
i) Essais d’étanchéité des compartiments à remplissage degaz:paragraphe 6.105
Essais de type spéciaux (faisant l’objet d’un accord entre constructeur et utilisateur)
j ) Essais de vérification de la protection de l’équipement contre les
effets externes dus aux intempéries : paragraphe 6.107
k) Essais de vérification de la protection de l’équipement contre les
mécaniques
dommages : paragraphe 5.101.3
1) Essais pour évaluer les effets d’un arcdû à undéfautinterne:paragraphe 6.108 i
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 W 48q4893 01025b5 4
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
'
298 0I E C - 41 -
6.1 Dielectric
tests
6.1.1 Ambient air conditions during tests
Refer to Sub-clause 6.1 .I of I E C 694 with the following limitation : .
Where the insulationof metal-enclosed switchgear and controlgearcomprises atmospheric
air, voltage tests shall be made in conditions as near as possible to the standard reference
atmosphere;Theapplication of correction factors. forair density and humidity are
allowed for the determinationof the test voltage subject to agreement between manufacturer
and user. .
6.1.2 Wet testprocedure
. I E C 694is notapplicableas no dielectric tests under wet conditionsare necessary for
metal-enclosed switchgear and
controlgear. . .
Gas-filled compartments with sealed pressure systems (see Sub-clause 3.107) may betested
at the rated filling pressure when it is lower than 0,5 bar (gauge).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 42 - 298 0C E I
Si les conducteurs de phase sont à cloisonnement métallique, on n’effectue que des essais à
la terre et pas d‘essai entre phases.
Les essais dihlectriquesdoivent être effectués avec tous les appareils de connexion fermés et .
toutes les parties amovibles, en position de service. L’attention est attirée sur la possibilité
d’un champ électrique moins favorable lorsque les appareils de connexion sont en position
d’ouverture ou que les parties amovibles sont dans une position de sectionnement, de retrait,
d’essai ou de mise à la terre. Les essais doivent alors être répétés.
NOTE - Les parties amovibles ne sont pas soumises à ces essais diélectriques lorsqu’elles sont dans une
position de sectionnement, d’essai ou de retrait.
‘ . Pour ces essais diélectriques, il est recommandé d’installer comme dans les conditions ..
normales d’exploitation les transformateurs de courant, les déclencheurs directs ou indica-
teurs de surintensité éventuels et les boîtes d’extrémité de câbles(placées au besoin dans
plusieurs configurations encas de doute sur l’endroit le plus défavorable). .
Pour vérifier la conformité avec les exigences du paragraphe 5.102.5 et du point i) .du
paragraphe 5:103.1, un feuillet métallique, de surface circulaire ou carrée aussi grande que
possible mais n’excédant pas 100 cm2, misà la terre doit être appliqué, pendant la manœuvre
ou la maintenance, à l’endroit le plus défavorable sur le côté accessible du regard, de la
cloison ou du volet en matériau isolant. En cas de doute sur l’endroit le plus défavorable,
l’essai doit être répété avec le feuillet appliqué à des endroits différents. Pour la commodité
de l’essai, sous réserve d’un accord entre constructeur et utilisateur, il est possible d’appliquer
simultanément plus d’un feuillet métallique ou de recouvrir de plus grandes parties du
matériau isolant.
b) Sur la distance de sectionnement
Chaque distance de sectionnement du circuit principal doitêtre essayée aux tensions
d’essai spécifiées au paragraphe 6.1.5. La distance .de sectionnement peut s’entepdre comme
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
la distance entre les deux parties du circuit principal prévues pour être connectées par un
appareil de connexion débroché ou retiré.
Si, dans la position de sectionnement, un volet métallique mis à la terre est interposé entre
les contacts séparés en vue d’assurer un cloisonnement métallique, la distance entre le volet
métallique m i s à la terre et les parties actives doit tenir seulement les tensions d’essai
demandées à la terre.
,Si, dans laposition de sectionnement, il n’y a pas de volet ni de cloison métallique mis à la
terre entre la partie fixe et la partie débrochable, les tensions d’essai spécifiées sur la distance
de sectionnement doivent être appliquées :
- entre les contacts mobiles et les contacts fixes qui se correspondent, si, par inadvertance,
les parties conductrices du circuit principal de la partie débrochable peuvent être tou-
chées ;
- entre les contacts fixes-correspondant à un côté et les contacts fixes correspondant à
. l’autre côté, l’appareil de connexion de la partie débrochable é!ant fermé, .si ellesne
, .
peuvent pas être touchées par inadvertance.
c) Essais complémentaires
Pour vérifier la conformité avec l’exigence du point c) du paragraphe 5.103.1, l’isolation
entre les parties ‘actives du circuit principal et le côté interne des cloisons ou volets en
matériau.isolant doit êtresoumise à une tension d’essai à fréquence industrielle égale à 150%
de la tension assignée pendant 1 min après avoir recouvert d‘un feuillet métallique mis à la
terre la surface interne de la cloison ou du volet située en face de ces parties actives.
6.1.5 Tensions d’essui
Se référer au paragraphe 4.2.1 de la C E I 694.
I
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 43 -
If the phase conductors are segregated, only tests to earth and no tests between phases
apply.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The dielectric tests shallbe made with all switching devices closedand all removable parts
in their service position. Attention shall be given to the possibility that switching devices in
their openposition -or removable partsinthe disconnected, removed, testorearthing
position may result in less favourable held conditions. Undersuch conditions the tests shall
be repeated.
NOTE - Theremovableparts arenottobe subjected to these voltage tests whilstthey are in the
disconnected, test or removed position.
For these dielectric tests, current transformers, any direct overcurrent release or overcur-
rent indicator and the cable terminal boxes (placed, if necessary, in several configurations if .
in doubt about the most unfavourable situation) should be installed as in normal service.
In order to check compliance with the requirements of Sub-clause 5.102.5 and Item a) of
Sub-clause 5.103.1 inspection windows, partitions and shuttersof insulating material shallbe
covered on the side accessible during operation or maintenance, in the most unfavourable
situation for the test, with acircular or square metal foilhaving an area as large aspossible
but not exceeding 100 cm2, which shall be connected to earth. In case of doubt about the
mostunfavourablesituation,'the tests shall be repeated with different situations. For
convenience of testing, subject to agreement between manufacturer and user, more than one
metal foil may be applied simultaneously or 'larger parts of the insulating material may be
covered.
b) Across the isolating distance
Each isolatingdistance of the maincircuit shall be tested using thetest voltages specified in
Sub-clause 6.1.5. The isolating distance may be the distance between the two parts of the
main circuit intended to be connected by a withdrawn or removed switching device.
If, in the disconnected position, an earthed metallic shutter is interposed between the
disengaged contacts toassure a segregation, the gapbetween the earthedmetallic shutter and
the live parts shall withstand only the test voltages required to earth.
- between the fixed contacts on one side and the fEed contacts on the other side, with the
switching device of the withdrawable part in the closed position, if they cannot inadver-
tently be touched.
c) Complementarytests .
In order to check compliance with the requirement of Item c) of Sub-clause 5.103.1, the
insulation between the live parts of the main circuit and the inside of insulating partitionsor
shutters shall be subjected to a power-frequency test voltage of 150% of the ratedvoltage for
1 min after covering the inner surface of the partition or shutter facing the live parts by an
earthed metal foil.
6.1.5 Test voltages
Refer to Sub-clause 4.2.1 of I E C 694.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
“-
44 - 298 0C E I
Les tensions d’essai par rapport à la terre et entre phases doivent être choisies dans le
tableau 1, colonnes (2) ou (4) et (6), ou dans le tableau de l’annexe EE, colonnes (2) et (4).
Les tensions d’essai sur la distance de sectionnement doivent être choisies.dans le tableau 1,
colonnes (3) ou (5) et (7), ou dans le tableau de l’annexe EE, colonnes (3) et (5).
6.1.6 Essais de tension de choc de foudre et de choc de manœuvre
Se référer au paragraphe 6.1.6 de la C E I 694 en ajoutant le complément suivant:
L‘appareillage sous enveloppe métallique doit être seulement soumis aux essais de tension
de choc de foudre,’Normalement, l’essai de tenue sous 15 chocs doit être appliqué. Cepen-
dant, dans le cas de prédominance d’isolation non autorégénératrice, l’essai de tenue con-
ventionnel aux chocs peut être appliqué selon acc.ord entre constructeur et utilisateur afin
d‘éviter la possibilité d‘endommager l’isolation solide.
Les transformateurs detension, de puissance ou les fusibles peuvent être remplacés par des
maquettes reproduisant la répartition du champ dû aux connexions de la haute tension.
Les dispositifs de protection contre les surtensions doivent être déconnectés ou enlevés. Les
enroulements secondaires des transformateurs de courant doivent être court-circuités et m i s à
la terre. Les enroulements primaires des transformateursdecourant de faible rapport
peuvent aussi être court-circuités.
Pendant les essais de tension aux chocs de foudre, la bornedu généräteur de choc
raccordée à la terre doitêtre connectée à l’enveloppe de l’appareillage sous enveloppe
métallique, sauf que, pour les essais selon le point b) du paragraphe 6.1.4, l’enveloppe doit
être en cas de nécessité, isolée de la terre de telle façon que la tension entre une des .parties
actives et l’enveloppe n’excède pas la tension spécifiée au point a) du paragraphe 6.1.4.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 45 -
The test voltages to earth andbetween phases shall be selected from table 1,columns (2) or
(4) and (6), or the table of annex EE, columns (2) and (4). The test voltages across the
isolating distance shall be selected from table 1, columns (3) or ( 5 ) and (7), or the table.of
annex EE, columns (3) and (5).
6.1.6 Lightning and switching impulse voltage tests
Refer to Sub-clause 6.1.6 of I E C 694 with the addition of the following supplement:
Metal-enclosed switchgear and controlgear shall be subjected to lightning impulse voltage
tests only. Normally, thefïfteen-impulsewithstand test shall be applied. However, in the case
where non-self-restoring insulation predominates, the conventional impulse withstand test
may be applied subject to agreement between manufacturer and user, so as to avoid possible
damage to the solid insulation.
Voltage transformers, power transformers or fuses may be replaced by replicas reprodu-
cing the field configuration of the high-voltage connections.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
During the lightning impulse voltage tests, the earthed terminal of the impulse generator
shall be connected to the enclosure of the metal-enclosed switchgear and controlgear, except
that during the tests in accordance with Item b) of Sub-clause 6.1.4 the enclosure shall, if
necessary, be insulated from earth in order that the voltage appearing between any of the live
parts and the enclosure will not exceed the test voltage specified in Item a ) of Sub-clause
6.1.4.
6.1.7 .Power-frequency voltage tests on the main circuit
Refer to Sub-clause '6.1.7 of I E C 694 with the addition of the following supplement:
The main circuits of metal-enclosed switchgear and controlgear shall be subjected to
power-frequency voltage tests in dry conditions only.
Voltage transformers, power transformers or fuses may be replaced by replicas reprodu-
cing the field configuration of the high-voltage connections. Overvoltage protective devices
may be disconnected or removed.
During the power-frequency voltage tests, one terminal of the test transformer shall be
connected to earth and to the enclosure of the metal-enclosed switchgear and controlgear,
except that during the tests in accordance with Item b) of Sub-clause 6.1.4 the mid-point or
another intermediate point of the voltage source should be connected to earth and to. the.
enclosure in order that the voltage appearingbetween any of the live parts and theenclosure
will not exceed the test voltage specified in Item a) of Sub-clause 6.1.4. .
If this is not practicable, oneterminal of the test transformer may, with the agreement of
the manufacturer, be connected to earth and the enclosure shall, if necessary, be insulated
from earth.
6.1.8 Artificial pollution tests
I E C 694 is not applicable.
6.1.9 Partial discharge tests
Refer to Sub-clause 6.1.9 of I E C 694 and to annex FF with the addition of the following
supplement :
Thë measurement of partial discharges should be madeasa type test to show, in
correlation with the other dielectric tests, if and where there are weak points 'with respect to
the dielectric stresses resulting from the design of the equipment.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-46- 298 0C E 1
Si l’essai est réalisé, il doit êfre effectué avant et après les essais de tension’aux chocs de
foudre et de tension à fréquence industrielle, à la pression minimale de fonctionnement ou à
la pression de remplissage assignée s’il y a lieu.
6.1.IO Essais diélectriques des circuits auxiliaires et de commande
Se référer au paragraphe 6.1.10 de la C E I 694 qui est applicable à tous les circuits
auxiliaires à basse tension.
Les enroulements secondaires des transformateurs de courant doivent être mis en court-
circuit et déconnectés de la terre. Les enroulements secondaires des transformateurs de
tension doivent être déconnectés.
6.2 Essais de tension de perturbation radioélectrique ’
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 O I E C - 47 -
If the test is made, it shall be carried out before and after the lightning impulse and
power-frequency voltage tests, at the minimum functional pressure or at the rated filling
. pressure if applicable.
6.1.10 Dielectric tests on auxiliary and control circuits
Refer to Sub-clause 6.1.10 of I E C 694 which is applicable to all low voltage auxiliary
circuits.
Current transformer secondaries shall be short-circuited and disconnected from earth.
Voltage transformer secondaries shall be disconnected.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 W 4844873 0302572 3
Les connexions courtes et directes entre les circuits à grand courant de court-circuit et les
.appareils limiteurs decourant peuvent être essayées avec uncourant de- court-circuit
réduit.
Al’exceptiondes dispositifs de protection destinés à limiter l’intensité et la durée du
courant de court-circuit, il y a lieu de veiller à ce qu’aucun dispositif ‘de protection ne
fonctionne. Les transformateurs de courant et les déclencheurs éventuels doivent être instal-
lés, comme dans les conditions normales d’exploitation, en empêchant toutefois le fonction-
nement des déclencheurs.
-
Les fusibles limiteurs éventuels doivent être munis des éléments de remplacement ayant le
plus grand courant assigné spécifié.
Aprèsl’essai, ¡es matériels ou les conducteurs intérieurs de l’enveloppe n’accusent ni
déformation ni détérioration nuisible au bon fonctionnement des circuits principaux.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~.
IEC 298 90 I~
4844871 0102573 3 I
298 0I E C - 49 -
For these tests, short connections to voltage transformers are not considered as parts of
the main circuit.
The short-circuit current tests should preferably be carried out three-phase. The r.m.s.
. . value of the short-circuit current during the test shall be obtained by applying the rated
short-time withstand current to the main circuit of metal-enclosed switchgear and control-
gear.
Short and direct connections between circuits having a high short-circuit- current and
current limiting devices may be tested with a reduced short-circuit current.
With the exception of protective devices-which limit the value and the duration of the
short-circuit current, it is necessary to ensure thät no. protective device opereates. Current
transformersandtripping deviceswhichmaybe present shall be installled as innormal .
service, but with the release made inoperative.
Current limiting fuses, if any, shallbe provided with fuse-links having the maximum rated
current specified. ..
The short-circuit currenttests with earthing devices should preferably be carried out three-
phase.
When there are removable parts, the earthing connection between the fixed part and the
removable part shall be tested under earth fault conditions. The earth fault current shall flow
between the earthing conductor and the frameof the remoyable part. The earthing connec-
tion between two removable parts, if any, -shall also be tested.
After the test some deformation and degradation of the earthing conductor, earthing
connections or earthing -devices is permissible, but .the continuity of the circuit shall be
preserved.
6.101 Verification of making and breaking capacities
Switching devices forming part of the main circuit of metal-enclosed switchgear and
controlgear shallbe tested to verify their rated making and breakingcapacities according to
the relevant standards and under the proper conditionsof installation anduse3 Le. they 'shall
be tested as normally installed. in the metal-enclosed switchgear and controlgear with all
associated components the arrangement of which may influence the performance, such as
connections, supports, provisions for venting etc.
NOTE - In determining which associated components are likely to influence the performance, special
attention should be given to mechanical forces due to the short circuit, the venting of arc products, the
possibility of disruptive discharges, etc. It is recognized that, in some cases, such influences may be quite
negligible.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
’ - 50 I
- 298 0C E I
6.102 Essais de fonctionnernent mécanique
6.102.1 Appareils de connexion et parties amovibles
Les appareils de connexion doivent être manœuvrés 50 fois, et les parties amovibles
embrochées 25 fois et débrochées 25 fois, pour vérifier le bon fonctionnement .de l’équipe-
ment. i . . .
6.102.2 Verrouillages . .
Les verrouillages doivent être placés dans la position prévue pour empêcher la manœuvre
des appareils de connexion et l’embrochage ou le débrochage des parties amovibles. Les
‘appareils de connexion doivent subir 50 tentatives de manœuvre et les parties amovibles 25
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Ondoit vérifier que les instruments d’essai selon le tableau 2-ne peuvent pas, soit. .
- causer un abaissement de la rigidité diélectrique du.circuit .principal au-dessous du niveau
d’isolement assigné, ou
- toucher les parties en mouvement à l’intérieur de l’enveloppe, ou
- dans le cas de IP2X; entrer par des ouvertures de l’enveloppe ou de la cloison.
Cependant l’essai ‘n’est exécuté qu’en cas de doute sur l’observation de ces exigences.
TABLEAU
2 ..
IP2X
Doigt d’épreuve
métallique
normalisé
(figure 1) et sphère.
rigide de
12,0?#05mm de diamètre
. .
IP3x Fil d’acier
rigide de 2,5f8,0, mm de diamètre
déformé. Cet essai est effectué sans les dispositifs de décharge de pression s’il en existe,
Les pièces de remplacement des dispositifs de décharge de pression pour les essais de tenue
à la pression ne doivent avoir aucun effet sur la résistance mécanique de l’enveloppe.
6.105 Essais d’étanchéité des compartiments à remplissage de gaz
Se reporter à l’annexe GG.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
L
298 0I E C - 51 -
6.102 Mechanicaloperationtests
6.102.1 Switching devices and removable parts
Switching devices shall be operated 50 times and removable parts inserted 25 times and
withdrawn 25 times to verify satisfactory operation of the equipment.
6.102.2 Interlocks *
Theinterlocksshall be setinthepositionintended to prevent theoperation of the
switchingdevices and.the insertion or withdrawalof removable parts. Fifty attempts shallbe
made to operatethe switching devices and 25 attemptsshall be made to insertand 25 I
attempts to withdraw the removable parts. During these tests only normal operating forces
shall be employed and no adjustmentshall be made to the switching devices, removable parts
or interlocks.
The interlocks are considered to be satisfactory, if
a ) the switching devices cannot be operated;
6) the insertion and withdrawal of the removable parts are prevented;
c) the switching devices,removable parts and the interlocks are in proper working order and
the effort to operate them is practically the same before and after the tests;
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The test shall, however, be made only in the case of doubt as to whether the requirements
are met.
2
TABLE'
I -. Degree of
protection
IP2X Standard
Teit instruments
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 52 - 298 0C E 1
Un essai d’étanchéité doit être fait sur chaquetype de compartiment à remplissage de gaz,
à titre d’essai de type, pour démontrer que le taux de fuite ne varie pas sous l’influence,des
.. . .
effets thermiques et mécaniques des essais de type.. .
- . .. . .
6.106 Mesurage des courants defuite
Lorsque l’appareillage sous enveloppe métallique contient des cloisons ou des .volets en
matériauisolant,.ondoit effectuerlesessais suivants pour vérifier la conformité avec
l’exigence du point d ) du paragraphe 5i103.1. ..
Au choix du constructeur, le circuit principal doit êtreconnecté soit à une source triphasée
à fréquence industrielle dont la tension.est égale..à la tension assignée de l’appareillage sous
enveloppe métallique, une phase étant mise à la terre, soit à une source‘monophaséedont la
tension est égale la tension assignée, les partiès actives du circuit principal étant connectées
entre elles. Pour les essais en triphasé, trois mesures doivent être faites avec les différentes
phases de la source reliées successivement à la terre; Dans.¡e cas d’essais en monophasé, un
mesurage seul suffit. .. . . I
Un feuillet métallique doit être. appliqué à l’endroit le .plus:défavorable pour l’essai sur la
. surface
. accessible de l’isolant procurant la protection contre les contacts avec.les parties
actives. En cas de doute sur -¡‘endroit le lus défavorable, l’essai -doit .être répété avec le
feuillet appliqué à des endroits différents.
La surface de ce feuillet, approximativement circulaire ou carré, doit être aussi grande que
possible mais n’excédant pas 100 cm2. L’enveloppe ët le cadre de l’appareillage sous enve-
loppe métallique doivent être mis à la.terre. Le courant de fuit6 s’écoulant à la terre par le
feuillet métallique doit être mesuré, l’isolant étant sec et propre. . .
. Si la valeur du courant de fuite mesuré dépasse Ó,5 mA, la surface.isolante n’assure pas la
protection exigée la par présente norme. _ : I I -
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
’
Après accord entre constructeur et utilisateur, un essai de protection contre les intempéries
doit être effectué sur l’appareillage sous enveloppe métallique pour l’extérieur. L‘annexe CC
indique une méthode recommandée. L’essai tient compte également des effets de ¡a neige
propulsée par le vent.
. .
d un défaut
6.108 Arc dziinterne . .
Cet essai est soumis à un accord entre constructeur et utilisateur. Si un tel essaí est décidé,
la procédure doitêtre conforme à celle qui est décrite dans l’annexe AA. ! . ’
L’essai représente les effets d’un arc am0rc.é entièrement dans l’air ou d,ans un autre gaz
isolant à l’intérieur de l’enveloppe avéc les portes et capots fermés mais ne peut pas couvrir
tous les cas, particulièrement les défauts qui se produisent dans les matériels ou dans une
-isolation solide ou liquide.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- .
~~ ~
IEC 298 90 4844893 0302577 O m
298 O I E C - 53 -
The-measurement of gas tightness shall be performed with each type. of gas-filled com-
partments as a type test to show that the leakage rate will not be changed by influences
. caused by the thermal and mechanical type tests.
If the value of the leakage current measured is more than 0,5 mA, the insulating surface
does not provide the protection required in this standard.
If, as indicated in Item d ) of Sub-clause 5.103.1, the continuous path over insulating
surfaçes is broken by small gaps of gasor liquid, such gaps shall be shorted out electrically. If
these gaps are incörporated to avoid the passage of the leakage current from live parts to
accessible parts of insulatingpartitionsandshutters,the gaps shallwithstandthetest
voltages specified in Sub-clause 4.2.1 of I E C 694 for voltage tests-to earth and between
poles.
It is not necessary to measure leakage currents, if earthed metal parts are arranged.in an
appropriate manner to ensure .that leakage currents cannot reach the accessible part3 of the
insulating partitions and shutters.
6.107 Weatherproofing
test
When agreed between manufacturer and user, a weatherproofing test shall be made on
metal-enclosed switchgear andcontrolgearintendedforoutdoor use. A recommended
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
method is given in annex CC. This test also takes into account the effects of wind-driven
snow,
. .
6.108 Arcing due to internal fault
This test is subject to an agreement between manufacturer and user. If such a test is
agreed, the procedure shall be in accordance with that described in annex AA.
The .test procedurerepresents the effects of an arc occurring entirely in air or in another
insulating gas within the enclosure when doors and covers are closed but does not cover all
. cases; particularlythosefaults occurring within thecomponentsorin solid or liquid
insulation.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- -54 - 298 0C E 1
SECTIONSEPT - RÈGLES POUR ESSAIS INDIVIDUELS DE SÉRIE ’
. Les essais individuels de série doivent être effectués sur toutes les unités de transport et,
chaque fois que cela est praticable, dans les usines du constructeur, en vue de s’assurer que la
production est conforme à l’équipement sur lequel l’essai de type a été effectué,
Se référer à l’article 7 de la C E I 694 en ajoutant les essais individuels suivants:
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
- essais -de fonctionnement mécanique : . paragraphe 7.102‘
- essais des dispositifs auxiliaires électriques, pneumatiques et
hydrauliques : paragraphe 7.105
- vérification de l’exactitudela de filerie: paragraphe 7.106
- essais de pression des compartiments à remplissage de gaz (s’il y a
lieu) : paragraphe 7.103
- essais d’étanchéité des compartiments à remplissage de gaz (s’il. y a
lieu) : paragraphe 7.104
- mesurage des décharges partielles (sur accord entre constructeur
et utilisateur) : paragraphe 7.101
- essais après montage sur le site : paragraphe 7.107
NOTE - I1 peut &renécessaire de vérifier l’interchangeabilité des matériels de caractéristiquesetde
construction identiques (voir article 5).
Pour les compartiments à remplissage de gaz les essais doivent être effectués à la pression
de remplissage assignée (voir paragraphe 4.101).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`--- 298 0I E C - 55 -
7. Routine tests
The routine tests shall be made witheach transport unit and,whenever practicable, at the
manufacturer's works to ensure that the product is in accordance with the equipment on
which the type test has been carried. out.
Refer to Clause 7 of I E C 694 with the addition of the following routine tests:
- mechanical tests:
operation Sub-clause 7: 102
- tests .of auxiliary electrical, pneumaticandhydraulic devices: Sub-clause 7.105
. .
- verification of correct wiring: Sub-clause 7.106
. -. pressure tests ofgas-filledCompartments (if applicable) : Sub-clause 7.103
NOTE - On special request by the user and in addition to these routinetestsat.themanufacturer's '
premises, dielectric tests with a reduced test voltage may be performed after erection on site (see annex
DD).
For gas-filled compartments thetests shall be performed at.the ratedfilling pressure of the
insulating gas' (see.
Sub-clause 4.101).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 2 9 8 70 E 4844891 0102580 O W
- 56 - 298 0C E 1
7.101 Mesuragedes décharges partieiles
Cet essai fait l’objet d’un accdrd entre constructeur et utilisateur. ,
Le mesurage des décharges partielles peut convenir comme essai individuel de série pour
détecter des défauts possibles de matière et de fabrication, principalement dans les compar-
timents à remplissage de gaz. ‘.
Si un tel essai est convenu, la méthode d’essai doit être conforme’.à l’annexe FF.
. .
7.102 Essais de fonctionnement mécanique . . .
Les essais de fonctionnement sont effectués pour s’assurer que les appareils de connexion
et les parties amovibles satisfont aux conditions de manœuvre-prescrites et que les verrouil-
lages mécaniques fonctionnent correctement.
Pendant ces essais, qui sont effectués sans tension ni courant dans les circuits principaux,
ondoit vérifieren particulier que-les appareils de Connexion‘s’ouvrent et se ferment
correctement dans les limites spécifiées de la tension et de la pression d’alimentation de leurs
dispositifs de manœuvre.
i * .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
déformation capable d’affecter 19 fonctionnement de l’appareillage.
Les essais sont considérés comtne satisfaisants, si les dispositifs auxiliaires ont fonctionné
correctement, s’ils sont en bon état de fonctionnement après les essais et si l’effort nécessaire
la manœuvre est pratiquement’.Ie même avant et après les essais..
.~
7.106 Vérification de l’exactitudede. la filerie
On vérifie que la filerie est conforme au schéma des connexions intérieures. . .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 i-
4844893 Öl1025lil 2
298 0I E C - 57 -
If such a test is agreed, the procedure shall be^ as described in annex TF.
7.102 Mechanicaloperationtests
. Operation tests are made to ensure that the s-witching devices
and removable parts comply
with the prescribed operating conditions and that the mechanical interlocks work properly.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
During these tests which are performed without voltage on or current in the main circuits, it
shall be verified, in particular, that the switching devices open and close correctly within the
specified limits of the supply voltage and pressure of their operating devices.
Each switching device and each removable part shall be tested as specified in Sub-clause
6.102, but substituting five operations or 'five attempts in each direction.
. .
This does not apply for sealed compartments with a ratedfiling pressure of 0,5 bar (gauge)
and below.
After this test the compartments shallshow no signs of distress or any distortion likely to .
affect the operatión of the switchgear.
. . . ,
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 58 - 298 O C E I .
Pour les parties qui sont assemblées sur le site et pour les compartiments qui sont remplis
de gazsur le site, il est recommandé de faire les essais suivants: . .
a ) Essai de tension du circuit principal: annexe DD
b) Essais d’étanchéité des compartiments à remplissage de gaz (s’il y
a lieu): paragraphe 7.104
c) Vé;ification de l’état .du gaz après remplissage sur lesite: paragraphe’:7.108
Pour une certaine contrainte en service, l’appareillage sous enveloppe métallique est choisi
en tenant compte des caractéristiques assignées individuelles de ses matériels qu’exigent les
conditions en charge normale et les conditions en cas de défaut.
I1 est souhaitable que les caractéristiques assignées soient choisies cömme le propose cette
norme en tenant compte des caractéristiques du réseau et de ses extensions présumées. La
. liste complète des caractéristiques assignées est indiquée à l’article 4. .
On doit aussi considérer d’autres paramètres tels que les conditions atmosphériques et
climatiques locales et l’utilisation à des altitudes dépassant. 1 O00 m.
I1 convient de déterminer les contraintes imposées.par les conditions en cas de défaut en
calculant les courants de défaut à l’endroit où l’installation de l’appareillage sous enveloppe
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
métallique est prévue dans le réseau.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 -90 m 4844891 010Z583 b"
-~
298 0I E C - 59 -
For parts which are assembled on site and for gas-filled compartments which are filled on
. site it is recommended to carry outthe following tests: -
a ) Voltage test of the main circuit: annex DD
b ) Gas tightness tests ofgas-filled compartments ( ifapplicable): Sub-clause 7.104
2. Service conditions :
Minimum and maximum ambient air temperature; any condition deviating from the
normal service conditions or affecting the satisfactory operationof the equipment, as, for
example, the unusualexposure to vapour, moisture,fumes, explosive gases, excessivedust
or salt; the risk of earthtremorsorothervibrationsdue to causes external to the
equipment to be delivered.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 60 - 298 0C E 1
. . . .
3. Caractéristiques de l’installation et.deses matériels: ..
a) installation pour l’intérieur ou l’extérieur;
b) nombre de. phases ;
c) nombre de barres omnibus; - . .
d) tension assignée;
e) niveaud’isolement assigné;
f) courants assignésenservice continu des barres omnibus et des circuits d’alimenta-
. .. .
tion ;
g ) . courant de courte durée admissible (Ith); . . .
. .
. h) durée asssignée du. court-circuit (si elle est différente de 1 S);
i) valeur de crête du courant admissible assigné (si elle est diffhrente de 2’5 It,,);
j ) valeurs assignées des matériels ;
k ) degré de protection de l’enveloppe et des cloisons;
I ) schémas de.circuit;
m) type d’appareillage sous enveloppe métallique (par exemple, -blindé, compartimenté
ou bloc).
4. Caractéristiques des dispositifs de manœuvre :. ~. ._ . .
..
a) type des disp.ositifs de manœuvre;
6 ) tension’assignée ,d’alimentation (si nécessaire) ;
c) fréquence assignée d’.alimentation (si nécesaire) ;
d) pression assignée d’alimentation (si nécessaire) ;
.. .
e) exigencesspéciales de verrouillxge.
:
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 61 -
3. Particulars of theinstallationanditscomponents: L
9.102 Informationwithtenders
. The following information, if applicable, should be givenby themanufacturer with
descriptive matters and drawings :
1. Rated values and characteristics as enumerated in Item 3 of Sub-clause 9.101.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 4844893 0302586 L m
- 62 - 298 0C E 1
4. Caractéristiques des dispositifs de manœuvre :
a ) Types et valeurs assignées telles qu’énumérées au point 4 du paragraphe 9.101.
b) Courant ou puissance nécessaire pour la manœuvre.
c) Durées de manœuvre.
d ) Quantité de gaz ramenée à la pression atmosphérique nécessaire pour la manœuvre.
5. Liste des pièces détachées qu’il.est recommandé à l’utilisateur de se procurer.
10.3 Maintenance
Se référer au paragraphe 10.3 de la CE1 694 en ajoutant l’alinéa suivant:
Si, pour certaines opérations de maintenance, des écrans isolants provisoires sont néces-
saires, ces écrans doivent être fournis par le constructeur, qui donne également des rensei-
gnements sur leur utilisation. Ces écrans isolants doivent répondre à l’exigence du paragra-
,phe 5.103.1, Ces écrans et leurs supports doivent avoir une tenue mécanique suffisante pour
. . éviter le contact accidentel avec des parties actives.
NOTE - Les écrans isolants prévus seulement pour la protection mécanique nesont pas soumis la
présente norme.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 SÖ M 4844891 O102587 3 m
298C 0 I E - 63 -
10.3 Maintenance
Refer to Sub-clause 10.3 of IEC 694 with the.addition of the following paragraph:
If, for certain maintenance purposes, temporary inserted insulating screens are required,
these screens shall be supplied by the manufacturer who shall also give advice about their
use, Such insulating screens shall meet the requirements of Sub-clause 5.103.l. They and their .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
parts.
NOTE - Insulating screens provided for mechanical protection only are not subject to this standard.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-. 64 - . 298 0C E 1
Plaque dparret
Stop plate
U
. .
179/81
FIGURE
1 - Doigt d'épreuve normalisé
Standard test finger
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 W 4844893 0302589 7 m
298 0I E C - 65 -
- Page blanche -
- Blank page -
.-
. . .
. .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 66 - 298 0C E 1
Annexe AA ~
(normative)
Défaut interne
(1) (3)
~
Pollution, humidité, pénétration Mesures à prendre pour s’assurer que les conditions
de poussière, insectes, etc. de service spécifiées sont respectées
(voir article 2).
- Utilisationdecompartiments à remplissage de
gaz.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 67 -
Annex AA
(normative)
Interná1 fault
Table AA.l - Locations, causes and examples of measures decreasing the probability of internal
faults or reducing the risk
(2) (3)
Cable boxes Inadequate design Selection +ofadequate dimensions.
Pollution, moisture, ingress of Measures to ensure that the specified service condi-
dust, vermin, etc. tions are achieved (see Clause 2).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 68 - 298, 0 C E I
TABLEAU
AA.2 - Exemples de mesures de limitation des conséquences d’un défaut
interne
.. .
AA.1 Introduction . . .
. .. ..
L’amorçage d’arc à l’intérieur de l’appareillage
. . sous enveloppe métallique est accompagné
par divers phénomènes physiques. . . . .
Par exemple, 1’énergie.d’arc résultant .d’un arc développé dans-l’air à la pression atmo-
sphérique ou dans un autre gaz isolant a l’intérieur de l’enveloppe provoquera une surpres-
sion interne et de8 fortséchauffements locaux représentant pour l’équipement des contraintes
mécaniques et thermiques. En outre; certains matériaux se trouvant,à ,l’intérieur de I’enve-
loppe peuvent engendrer des produits de décomposition à température élevée sous forme de
gaz ou de vapeur se dégageant vers l’extérieur de l’enveloppe.
Cette norme tient compte de la surpression interne agissant sur les capots, portes, regards,
etc., ainsi que,de l’effet thermique del’arc ou de son point d’amorçage sur l’enveloppe et’de
l’expulsion de gaz chauds et des particules incandescentes, mais pas des dommages causés sur
les cloisons et les volets. En conséquence, elle ne couvre pas tous .les effets qui peuvent:
constituer un risque, par exemple la formation de gaz toxiques. En outre, l’essai ne simule
que des situations dans lesquelles des portes et capots fermés
sont et correctement verrouillés.
. .
. .
‘I ’
AA.2 Classesd’accessibilké
I1 faut distinguer deux classes d’accessibilité correspondant aux conditions d‘essai men-‘
tionnées aux paragraphes AA.5.3.2 et AA.5.3.3. L’enveloppe peut avoir des classes d’acces-,
sibilité différentes sur. ses
_ différentes faces.
‘ Classe A: Appareillage sous enveloppe métallique avec accessibilité 1imitée.au personnel
. . autorisé.
..
Classe B : Appareiilage sous enveloppe métallique avec accessibilité libre, y compris au
public.
AA:3 Montaged’ëssai.
Le choix des unités fonctionnelles, leur nombre, leur équipement, leur position dans lasalle,
ainsi que le point d’amorçage de l’arc doivent être décidés bilatéralement. Dans tousles cas, les
points suivants doivent être respectés: .
- l’essai est en principe effectué sur une unité fonctionnelle qui n’a jamais auparavant été
soumise à l’arc;
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~
298 0I E C - 69 -
TABLE
AA.2 - Examples of,rneisures limiting the consequences of internal faults
e . .
. .
- Rapid fault clearance times initiated by detectors sensitive to light, pressure or heat or by a differential
busbar
protection .
- Application of suitable fuses' in combination with switching devices to limit the let-through current and
fault duration . .
- Remote control
- Pressure relief devices
AA.¡ Introduction . -
..
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
vaporous, which may be discharged to the outside of the enclosure.
This standard makes allowance for internal overpressure acting on covers, doors, inspec-
tion windows, etc., and also takes into consideration the thermaleffects of the arc or its roots
on theenclosure and of ëjected hot gases and glowing particles, but not damage to partitions
and shutters. Consequently, it does not cover all effects which mayconstitute a risk, su'ch'as
toxic gases. Moreover, the test procedure only simulates situations when doors and covers
are closed and correctly secured. - .
A.distinction is made between the two types of accessibility corresponding .to thedifferent
testconditions given in Sub-clauses AA.5.3.2 and AA.5.3.3. The enclosuremayhave -
different types of äccessibility on its various sides.
Type A: Metal-enclosed switchgear and controlgear with 'accessibility rest~cted toautho-
rized personnel only;
Type B : Meta1;encloseil switchgear and controlgear with unrestricted accessibility, includ-
- .of the general public.
ing that
h .
. .
AA.3 Test arrangements
. . . . .
The choice of the functional units,their number, their equipment and their position in the
room, as well as the place of initiation of the arc are tobe decided upon in consultation. In
each case, the fallowing points shall be observed:
-1 the test should, be carried out on a functionai unit not previously subjected to arcing;
. .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 4844891 0102594 O m
- 70 - 298 0C E 1
- en principe les conditions demontage s’approchent le plus possible des conditions
normales de service. Pour représenter le local, il convient de simuler au moins le plancher,
le plafond, deux murs perpendiculaires et les caniveaux de câbles;
- l’unité fonctionnelle devra être complètement équipée. Il est permis d’utiliser des éléments
de remplacement de matériels intérieurs à condition que leur volume et la matière de leur
partie externe soient identiques à ceux de l’original;
- l’unité à essayer doit être.mise à la terre à l’endroit p r é h ;
- l’amorçage d’arc ne se fait pas dans des conditions ne correspondant pas à celles. du
service.
. .
AA.4.1 Généralités
Dans l’appareillage sous enveloppe métallique, il convient d’effectuer les essaisen triphasé.
Le courant de court-circuit appliqué pendant l’essai doit êtrespécifié par le constructeur. Cette
valeur peut être égale ou inférieure au courant de courte durée assigné.
1 AA.4.2 Tension
La tension appliquée sur le circuit d’essai est en principe égale à la tension assignée de
l’appareillagesous enveloppe,métallique,Une tension inférieure à cette valeur peut êtrechoisie
si les conditions suivantes sont respectées :
a ) le courant reste pratiquementsinusoïdal; .’
b) . l’arc ne s’éteint-pas prématurément.
AA.4.3 Courant
AÀ.43.1 Composantealternative
. Le courant de court-circuit doit en principe être égal au courantspécifié pour l’essai d’arc de
l’appareillage sous enveloppe métallique avec une tolérance de +5% -O%, Celle-ci ne .
s’applique au courantprésumé que si la tension appliquée est égale à la tension assignée. Le
courant reste en principe constant.
NOTE - Si la station d’essai ne peut pas satisfaire à cette condition, la durée d’essai sera allongée jusqu’au
moment où l’intégrale de la composante alternative du courant devient égale à la valeur spécifiée avec une
tolérance de + 10% - 0%. Dans ce cas, lecourant est en principe égal à la valeur spécifiéeau moins pendant les
trois premièreS.demi-périodes et ne descend pas en dessous de 50% dela valeurspécifiée à la fin de -
‘ l’essai.
AA.4.3.2 Composante apériodique
Le moment de la fermeture est en principe choisi de telle façon que la vaieur de crête du
+
courant présumé (avecune tolérance de 5% - 0%) parcourant unedes phases extrêmes soit
’2,5 fois la valeur efficace de la composante alternative définie au paragraphe AA.4.3.1 et
qu’une grande boucle de courant soit simultanément présente dans l’autre phase extrême. Si la
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
tension est inférieure à la tension assignée, la valeur de crête du courantde court-circuit pour
l’appareillage sous enveloppe métallique en essai n’est en principe pas inférieure à 90% de la
. valeur de crête présumée. .
AA.4.4 Fre‘quence
Pour une fréquence assignée de 50 Hz ou60 Hz, la frkquenceau début del’essai sesitue entre
48 Hz et 62 Hz. Pour d’autres fréquences, il y a lieu que la variation par rapportà la valeur
assignée n’excède pas & 10%.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 71 -
%
- the mounting conditions should be as close as possible to those of normal service. The
room should be represented at least by the floor, theceiling, twoperpendicular walls and
the cable ducts;
- the functional unit should be fully equipped. Mock-ups of internal ‘ components are
permitted provided they have the same volume and external material as the original
items;
- the test unit shall be earthed at the point provided;
- the arcshall not be initiated in such a way that itcan be considered unrealistic inservice
conditions.
*
AA.4 Currentandvoltageapplied
AA 4.1 General
The tests on metal-enclosed switchgear and controlgear shouldbe carried out three-phase.
‘The short-circuit current applied during the testis to be stated by the manufacturer. It may
be equal to or lower than the rated short-time withstand current.
AA.4.2 Voltage
The applied voltage of thetest circuit should be equal.to the- ratedvoltage of the
metal-enclosed switchgear and controlgear. A lower voltage may be chosen if the following
conditions are met:
a) the current remains practically sinusoidal;
b) the arc is not extinguished prematurely. . .
AA.4.3 Current
AA.4.3.1 A.C. component
The short-circuit current for which the metal-enclosed switchgear and. controlgear is
+
specified with respect to arcing should be set.within a 5% - 0% tolerance. This tolerance
applies to the prospective current only if the applied voltage is equal to the ratedvoltage. The
current should remain constant.
NOTE - If the test planf does not permit this, the test should be extended until the integral of the a.c.
+
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
component of the current equals the value specified within a tolerance of 10% - 0%. In this case, the
current shouldbe equal to thespecified value at least during the first three
half-cycles and should notbe less
than 50% of the specified value
the at end of the test. . _ I
- .
. .. .
AA.4.4 Frequency
At a rated frequency of 50 Hz or 60 Hz, the frequency at the beginning of the test should
be between 48 Hz and-62Hz. At other frequencies it should not deviate from the ratedvalue
than by more k 10%. . . .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
___
I E C 298 7 0 m 4844873 030257b 4 m -
- 72 - 298 0C E 1
. AA.4.5 Durée d’essai
La durée d‘arc’est choisie en‘relation avec la durée probable de l’arc déterniinée par les
dispositifs de protection et, en principe, n’excède normalement pas I s.
Quand on veut essayer l’appareillage‘sous ehveloppe métallique muni de dispositifs de
décharge de pression ‘uniquement pour prouver sa résistance vis-à-vis de la pression, une
durée d‘arc de 0’1 S est généralement suffisante. Cela ne s’applique
. .
pas aux compartiments à
remplissage de gaz. * .
NOTE‘- I1 n’est généralement pas possible de calculer la durbe d’arc permise pour un courant différent du
courant d‘essai. La pression maximale pendantl’essai ne diminue généralement pas avec la diminution de la
durée d’arc etil n’existe pas de règle générale d’après laquelle la durée d’arc
permise peut être augmentéeen
cas de courant d’essai plus faible.
, .. . ...
AA. 5. Procédure d’essai ..
a
Le point neutre n’est m i s la terre que .dans le cas de l’appareillage sous enveloppe
métallique utilisé dans un réseau avec le point neutre directement ~s à la-terre.
Il faut veiller à ce que les connexions n’influencent pas les conditions d’essai.
A l’intérieur de l’enveloppe, l’arc peut généralement être alimenté depuis deux directions:
la direction à choisir est celle qui semble donner la contrainte la plus .élevée. .
AA.5.2 Amorçage del’arc ’
a .
L’arc est en principe amorcé entre les phases par un fil métallique d’environ 0’5 mm d e . .
diamètre ou, dans le cas où les conducteurs de phases sont séparés par des. .
élémentsmétalliques
mis à la terre, entre une phase et la terre. ‘
Dans les unités fonctionnelles où les parties actives sont couvertes par unisolant solide, l’arc
est en principe amorcé entre deux phases voisines à des jointures ou des fentes des parties
enrobées d’isolant. L’alimentation doit être triphasée, afin de permettre au défaut de se
transformer en un défaut triphasé.
NOTE - L‘arc ne doit pas être.amorcé en perforant l’isolant solide.
Le point d’amorçage doit être-choiside telle manière que l’arc produise les plus grandes
contraintes dans l’unité fonctionnelle. En cas de doute, il peut s’avérer nécessairede soumettre
l’unit6 fonctionnelle plusieurs -essais. . .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 4844891 0102597 b m
298 0I E C - 73 -
NOTE - It is in general not possible to calculate the permissible arc duration for a current which differs
from that used in the test. The maximum pressure during the test will generally not decrease-with a shorter
arcing time and there is no universal ruleaccording to which the permissible arc duration may be increased
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
with a lower test current. u
The point of initiation shall be chosen so that. theeffects of the resultant arc-produce the
highest stresses in the functional unit. In case of doubt. it may be necessary t o make more
than one test on each functional unit.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-
, IEC 298 90 W 4 8 4 4 8 9 3 0102598 8 M
- 74 - 29.8.0C E I
AA.6’ Interprétationdel’essai
Les critères ci-dessous prennent en compte les effets d’arc mentionnés dans l’article AA.l:.
Le demandeur de l’essai décidedu ou des critères qui serontretenus pour l’interprétationdes
résultats d’essai.
On. devra noter :
Critère no I .
. Siles portes, capots, etc., normalement verrouillés ne se sont pas ouverts.
Critère no 2
Si certaines parties (de l’appareillage sous enveloppe métallique) qui peuvent présenter un
danger n’ont pas été projetées. Cela comprend des parties de grandes dimensions ou à arêtes
vives, par exemple regards, clapets.de détente, plaques de capot, etc., en métal ou matériau
synthétique. .
Critère no 3
Si l’arc, par brûlure ou autreseffets, ne créepas d’ouvertures dans les parties extérieures de
l’enveloppe dont l’accessibilité est libre.
Critère no 4
Si les indicateurs disposés verticalement (paragraphe AA.5.3) ne sont pas enflammés. I1 ne
faut pastenir compte de l’inflammation des indicateurs parla brûlure des étiquettes ou de la
peinture.
Critère no 5
Si les indicateurs disposés horizontalement (paragraphe AA.5.3) ne sont pas enflammés.
Dans le cas où. il y a un début de brûlure penda@l’essai, le critère est ,supposé satisfaitsi la. .
preuve est faite que l’inflammation est proyoquée pardes particules incandescentes et non par
des gazchauds. Les priseS.de vues effectuées par des caméras ultra-rapides servent en principe
de preuve. . .- .
Critère no 6 ..
Si toutes les connexions de mise à la terre restent efficaces;
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 9 4 0 4 Y 8 9 1 0102599 T m
298 0I E C - 75 -
height of 2 m above the floor and between 30 cm and 80 cm from the enclosed switchgear
and controlgear, (see Figure AA.2).
Black cretonne (cotton fabric approximately 150 g/m2) should be used for the indica:
tors.
AA.5.3.3 Accessibility Type B
Indicators should be fitted vertically on all accessible sides ofthe enclosed switchgear and
controlgear.
They should be placed, up to a height of 2 m and at a distance of 10 cm &5%. from the
enclosed switchgear and controlgear, facing all points where gas is likely to be emitted (e.g.
joints, inspection windows, doors). Indicators should also be arranged horizontally at a
height.of 2.m above the floor änd between 10 cm and 80 cm from the enclosed switchgear
and controlgear. If the test unit is lower than 2 m, indicators should be placed horizontally
on the top,covers, facing all points where gas is likely to be emitted and close to the vertical
indicators, which in thiscase, are only required upto the actualheight of the equipment,(see
Figure AA.2).
Black cotton-interlining lawn (approximately 40 g/m2).should be used for the indica-
tors. -
The following criteria allow for the arcingeffects listed in Clause AA.1. Whoever requests
the test to be performed shall decide by whichof these criteria theresults of the test shouldbe
assessed.
It is to be observed:
Criterion No. 1
Whether correctly secured doors, covers, etc., do not open.
Criterion No. 2
Whether parts (of the metal-enclosed switchgear and controlgear), which may cause a
hazard, do not fly off. This includes large parts or those with sharp edges, for example,
inspection windows, pressure relief flaps, cover plates, etc., made of metal or plastic.
Criterion No. 3
Whether arcingdoes not cause holes to develop in thefreely accessibleexternal partsof the
enclosure as a result of burning or other effects.
Criterion No. .4
Whether the indicators arranged vertically (Sub-clause AA.5.3) do not ignite. Indicators
ignited as a résult of paint or stickers burning are excluded from this assessment.
Criterion No. 5
Whether the indicators arranged horizontally- (Sub-clause AA.5.3) do not ignite. Should
they start to burn during the test, the assessment criterion may be regarded as having been
met, if proof is established of the factthat the ignition was caused by glowing particles rather
than hot gases. Pictures taken by high-speed cameras should be produced in evidence.
Criterion No. 6
Whether all the earthing connections are still effective.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
\, I E C 298 90 9 4844893 0102600 2 m
- 76 - 298 0C E 1
AA.? Rapport d’essai
C3 . .
. ‘ . .
.~
. .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 278 7 0 4844893 0302603 4 D
298 0I E C .. - 77 -
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
and the method of fixing the metal-enclosed-switchgearand controlgear to the floor and
. to the walls.
- Arrangement of the test connections and the point of initiation of the arc.
- Arrangement and material of indicators with respect to the type of accessibility.
- For the prospective or test current: .
a) r.m.s. value of the a.c..component during the first three half-cycles;
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 m 484489B 0102bO2 b m
- 78 - 298 0C E I
r -t
720/90
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
AA.1
FIGURE - Cadre de montage pour les indicateurs
Mounting frame for indicators ,
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 79 - , .
h >h2>m2 m h<2m
I
268/90
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 W 4844891 OL02b04 T
- 80 - 298 0C E 1
Annexe BB
(normative)
La formule suivante peut être utilisée pour calculer la section des conducteurs nus nécessaire
pour tenir la contrainte thermique due-aux courants de durée de l'ordre de 0,2 S à 5 s.
où : .. ..
13 pour le cuivre
8'5 pour l'aluminjum
4,s pour le fer
2,5 pour le plomb . .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~
298 0I E C - 81 -
Annex BB.
(normative)
The following formula.can be used to calculate .the cross-section of bare conductors necessary
to withstand the thermal. stress due to currents with a duration of the order of 0 , 2 . ~to 5-S.
. . . "
-
where: ., . . ~ . L
: .
a isexpressed in -
A
mm*.
(e) . .
. .
..
:. -
,and hasthe following values:
.
.
i
.
I
. .
. .
I .~ :
.
13 forcopper
. L
.. .-
8,5 for aluminium
4.5 for iron
. .
2,5 for lead
t is the time, expressed in seconds
dois the temperature rise, expressed in Kelvins. o(); for bare conductors, it is normally 180 K
If the time is more than-.2. S but kss than 5-S, the value for A8 may be increased-in the same
formula to 215 K.
This takes account-o f the. fact that the temperature .rise is not stdctly adiabatic.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
. .
..
. .
. I
- .
. ..
. -* . .
. .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 82 - 298 0C E 1
Annexe-CC
(nor,m?tive)
. Lfenveloppe à.essayer, complète. gt équip.ée. de tous.les accessoires prévus tels que traverdes de .
toiture, etc,, -doit être.placée daas .la .zone e%pos,éeà..la.pluie ,artificielle.:Pour des installations
comportant plusieurs unités fonctionnelles, au moins deux unités doivent être utilisées pour la
vérification de l’étanchéité des joints entre;eux; un joint de toiture doit être inclus.
La pluie artificielle dòitêtrefournieparunnombre suffisant de lances arrosant de façon ’
uniforme la surface à essayer. Il est admis d’essayer séparément les différentes surfaces verticales
d’une enveloppe, à condition que soient arrosés simultanément
.. *] - i et
. . de
, façon uniforme:
I
. .
1) la surface de toiture, par des lances qui se trouvent à une hauteur:appropriée;
2) le sol à l’extérieur de l’enveloppe, sur une distance ae-1milevant la surfa2ceessayée, I’enveloppe
se trouvant à la ‘hauteur minimale au-dessus du sol indiquée par le constructeur.. .
Chaque lance utili.& pour cet essai doit,fournir unjet. d’eau à section carréeet de distribution L
uniforme; elle doit avoir un débit de 30 l/min t. 10% à une pression de ;f,6bar (460 kPa) zk 10%y
l’angle d’ouvertur6 du jet étant‘ de 60” à 80”. L‘axe longitudinal de chaqué lance doit être incliné
vers le sol, de sorte que la limite supérieure du jet se trouve dans un plan horizontal lorsqu’il est
et la,tojture $.essayer. Il est r e c o q a n d é de disposer les lances sur
dirigé vers les surfaces, verticales
un tube-support vertical à une distance-d’environ 2 m entre elles (voir disposition d’essai figure
CC.1).
La pression dans lë tube d’alimentation des lances doit êtrede 4,6 bar (460 kPa) t.10% lorsque
l’eau circule, La quantité d’eau appliquée à chaque surface essayée doit être d’environ 5 mm/min,
chaque surface ainsi essayée étant arrosée avec cette quantité de pluie artificielle pendant 5 min.
L’orifice de chaque lance doit se trouver à une distance comprise entre 2’5 m et 3 m de la surface
essayée la plus proche.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
NOTE - Au cas où une lance conforme au dessin de la figure CC.2,est utilisée, la quantité d’eau est considérée
comme correspondant à cette norme lorsque la pression est de 4,6 bar (460 kPa) & 10%.
Immédiatement après l’essai, l’enveloppe doit être examinée en vue de vérifier si les exigences
suivantes sont remplies:
1) On ne constate pas .de présence d’eau sur l’isolation des circuits principaux et auxiliaires.
2) On ne constate pas de présence d’eau sur les matériels électriques et lesmécanismes de
I’équipement.
3) La charpente ou d’autres parties non isolantes ne retiennent pas une quantité notable d’eau
(afin de réduire la corrosion).
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 m 4844891 0102b07 5 W
298
C 0I E I -83-
Annex CC
(normative)
The enclosure to be tested shall be fully equipped and complete with all fittings such as roof
bushings, etc., and placed in the area to be supplied with artificial precipitation. For installations
comprising several functional units, minimum
a of twounits shallbe usedto test the jointsbetween
them; a roof joint shall be-included.
The artificial precipitation shall be supplied by a sufficient number of nozzles to produce a
uniform spray over the surface under -test. The variousvertical surfaces .of an enclosure may be
tested separately, provided that a uniform spray is simultaneously applied also to both of the
following :
1) the roof surface from nozzles located at a suitable height; .
2) the floor outside theenclosure for a distance of 1 m in frontof the surface under.test with the
enclosure located at the +nimum height above thë floor levelspecifiedby the manufac-
turer.
Where the widthof the equipmentexceeds 3 m, th& spraymay be applied to 3 m wide sections in
turn.
Each nozzle used for this test shall deliver a square-shaped spray pattern with uniform spray
distribution and shallhave a capacity of 30 l/min 10% at a pressure of4,6 bar (460 kPa) & 10%
and'a spray angle of 60" to 80". The centrelines of the nozzles shall be inclined downwards so that
the top of the spray is horizontal as it is directed towards the vertical and roof surfaces being
tested. It is convenient to arrange the nozzles on a vertical stand-pipe.and space them about 2 m
apart (see the test arrangement in figure CC.1).
The pressure in the feedpipe of the nozzles shall be4,6 bar (460 kPa) 3- 10% unaer flow
conditions. The rate atwhich water is applied to each surface undertest shall be about 5 mm/min,
and each surfaceso tested shall receive this rate of artificial precipitation for a durationof 5 min.
The spray nozzles shall be at a distance between 2,5 m and 3 m from the nearest vertical surface
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
under test.
NOTE - When a nozzle in accordance with figure CC.2 is used, the quantity of water is considered to be in
accordance with this standard when the pressure is 4,6 bar (460 kPa) 10%.
After the test is completed, the enclosure shallbe inspected.promptly to determine whether the
following requirements have been met:
1) No water shall be visible on the insulation of the main and auxiliary circuits.
2) No -water shall bé visible on any electrical components or mechanisms of the equipment.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 70 m 4844871 0102b08 7 M
- 84 - 298 0 C E.1
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
CC1
FIGURE - Disposition pour l'essai de protection contre les intempéries
Arrangement for. weatherproofing test
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 278 90 m 4844893 0302609 9 m
298 0I E C 85 "-
. :
hfat6riau: laiton . . ~.
Material: brass- . . ....
m
. .
internes
Pales . . . -
Internal vanes
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
143
0 19k7
Matdrìau: laiton
Material: brass
\
Ensemble
Assembly
I
Echelle
Scale
,:,
i 269175
FIGURE
CC.2 - Lance pour l'essai de protection contre les intempéries
Nozzle for weatherproofing test
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 86 - 298 0C E I
Annexe DD
(normative) ’
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Après accord entre constructeur et utilisateur, des essais diélectriqües’ à .fréquence.industrielle
peuvent être effectués à sec sur les circuits principaux de l’appareillage sous’enveloppe métallique,
après montage sur le site, exactement de la même manière que ceux spécifiés au paragraphe 7.1
. pour les essais individuels de série en usine.
La tension d’essai à fréquence industrielle est de 80% des valeurs indiquées au paragraphe7.1 et
doit être appliquée à chaque conducteur de phase du circuit principal avec les autres conducteurs
de phase m i s à la terre, successivement. Pendant les essais, une borne du transformateur d’essai
doit être connectée à la terre et à l’enveloppe de l’appareillage sous enveloppe métallique.
Si l’essai diélectrique après montage sur le site remplace l’essai individuel de série en usine, on
doit appliquer la pleine tension d’essai à fréquence industrielle,
Des essais diélectriques à courant continu sont à l’étude.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 87 -
Annex ;DI)
(norrn&tive)'
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
When agreed between manufacturer and user, power-frequeny voltage tests in dry conditions
may be carried out on the-main circuits of metal-enclosed weitchgear and contiólgear after the
erection on-sitein exactly the same manner asspecified in. Sub-rdlause 7. I for the routinextest at the
manufacturer's premises.
T6e power-frequency test voltage shall be 80% of the values indicated in Sub-clause .7.1 and
shall be applied to each phase conductor of the main circuit i n succession with the other .phase
conductors'earthed. For the tests, one terminal of the test transformer shallbe connected to earth
and to the enclosure of metal-enclosed switchgear and controlgear.
. If the voltage test after erection on site replaceS.the routine-test atthe manufacturer's premises,
the full power-frequency test voltage shall be. applied.
D.C. voltage tests are under cons ide ration.^
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 88 - a 298 0C E 1
Anhexe 'EE
! (nörmative);
Cette annexe donne pour information les niveaux' d'isolement assignes pour la série II, corres-
pondant à la pratique courante -.du.Canada et .des-EtatsXJnis d'Abérique, pour 60 Hz seule-
ment. . .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
. .
Tension assignée Tension de tenue assignée aux ' Tension de' tenue assignée '
.~
(3) (4) (5)
4,76 I 60 66 19 21
8,25 75 83 26 29
15 95 105 - 36 40
15,s 110 121 50 55
25,8 125 138 GO G6
38 150 165 80 88
48,3 200 220 100 110
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 89 -
Annex EE
(normsttive)
This annex gives for information the rated insulation levels for Series II, based on current
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
. .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 90 - 298 0 C‘EI
Annexe FF
(normative)
FF.1 Généralités
FF.2 Conditionsd’application
Le mesurage des décharges partielles peut convenir pour l’appareillage sous enveloppe
métallique en cas de large emploi d’isolants arganiques et il est recommandé:p&r les
compartiments à remplissage de gaz.
On ne peut pas donner de spécification générale relative à l’objet en essai en raison.de la
variété des conceptions. D’une façon générale, l’objet en essai comprend des ensembles ou
des sous-ensembles avec des contraintes diélectriques identiques à celles que subirait l’équi-
complètement
pement assemblé. I
NOTES
1 Les essais sur ensembles complets sont préférables. Dans le cas d‘un appareillage intégré, spécialement
quand les différentes parties sous tension et les connexions sont enrobées d’un isolant solide, les essais sont
nécessairement faits sur un ensemble complet.
2 En cas de combinaison de matériels conventionnels (parexemple transformateurs de mesure, traversées) 1
pouvant être essayés séparément suivantles normes de la C E I les concernant, le but des essais de décharges
partielles est de contrôler l’assemblage des matériels dans l’ensemble.
I1 est recommandé, pour des raisons techniques et économiques, d’effectuer les essais de
décharges partielles sur les mêmes ensembles ou sous-ensembles que ceux utilisés pour les
essais diélectriques obligatoires.
NOTE - Cet essai peut être fait sur des ensembles ou des sous-ensembles. Des précautions sont à prendre
pour éviter de perturber les mesures par des décharges partielles externes.
L‘essai individuel peut aussi être effectué sur des matériels.
Les critères à considérer pour juger de la nécessitéd’effectuer un essai de décharges
. .
partielles sont, par exemple : \
1) L’expérience pratique en service, y compris les résultats de tels essais au cours d’une
période de fabrication.
2) La valeur de l’intensité du champ électrique dans la zone la plus contrainte de l’isolation
solide.
3) Le type de matériau isolant utilisé dans l’isolation principale de l’appareil.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 91 -
Annex FF
(normative)
FF.1 General \
On the other hand, it is not yet possible to estaksh a reliable relationship between the
results of partial'discharge measurements and the life expectancy of the equipment owing to
the complexity of' the insulation systems used in metal-enclosed switchgear and control-
gear.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
FF.2 Application
For technical and economic reasons, it is recommended to perform the partial discharge
tests on the same assemblies or sub-assemblies as are used for the mandatory dielectric
tests.
NOTE - This test may be carried out on assemblies or sub-assemblies. Care has to be taken.that external
partial discharges do not affect the measurement.
The routine test may also be carried out on components.
Criteria to be considered in deciding on the necessity for a partial discharge test are, for
instance:
1) Practical experience in service 'including the results of such testing over a period of
production.
2) The value of the electric field strength af the most highly stressed area of the solid
insulation.
3) The type of insulating material used in the equipment as part of the major insulation.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 9 48448930302bLb b 9
- 92 - 298 0 CET
FF.3 Circuits
d’essai etmesure
instruments
de . I
Méthode A
A utiliser comme méthode générale pour l’appareillage .destiné à des réseaux dont le
neutre est ou n’est pas- directement mis à la terre.
Pour mesurer l’intensitédes décharges partielles, chacunedes phases doit .être reliée
successivement à la source de tension d’essai, les deuxautres’phases étantmises à la terre,
ainsi que toutes les parties mises à la terre en service.
Méthode B . ..
A n’utiliser que pourl’appareillage destiné exclusivement à des réseaux dont le neutre est
directement mis à la terre.
Pour mesurer l’intensité des décharges partielles, deux dispositions d’essai doivent être
utilisées.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Premièrement, les mesurages doivent être faits à la tension d’essai de 1,l U ( U est la
tension assignée). Chacune des phases doit être reliéesuccessivement à l a .source de
tension d’essai, les deux autres phases étant mises à la terre. I1 est nécessaire d’isoler ou
1 \
i,
d’éloigner toutes les parties métalliques mises à la terre en service normal.
Un mesurage complémentaire doit être
-ensuite
fait à ’la tension d’essai réduite de
1,l U/$; au cours de ce mesurage, les parties qui sontà la terre en service sont mises à la
. terre‘ et les trois phases sont: reliées entre elles et.à la source de tension d’essai,
. .
b) Circuit d’essai triphasé , - . .
Si l’on dispose des moyens d’essais convenables, le mesurage des décharges partielles peut
être effectué en triphasé.
Dans ce cas, il est recommandéd’utiliser trois condensateurs de couplage connectés
suivant la figure FF. l..On peut utiliser un seul détecteur de décharges, relié ‘successive-
ment aux trois impédances de mesure.
. . Pour étalonner le détecteur sur une position de mesurage de la disposition triphasée, on
’ injecte des impulsions de courant de courte’durée-et de charge connue entre chacune des
phases prises à tour derôle d’une part, la terre et les deux autres phases d’autre part. Pour
la détermination de l’intensité desdécharges, on utilise l’étalonnage. donnant
. läplus petite
déviation.
FF.4 Méthode-d’essai
On élève la tension d’essai à fréquence indústrielle à au moins 1,3 U ou 1,3 U/$ suivant le
circuit d’essai (tableau FF.l) et on la maintient A cette valeur pendant au moins 10. S *,
Puis on fait décroître sans interruption la tension jusqu’à 1’1 U ou 1,l U/$ suivant le
circuit d’essai’et l’intensité des décharges partielles est mesurée à cette valeur de la tension
d’essai (voir tableau FF.l).
* En vagiante, on peut effectuer l’essai de décharges partielles au cours de la décroissance de la tension après les
essais de tension à fréquenceindustrielle. .
I r
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~
IEC 298 90 I4844893 O302b37 8 I
3 - 0I E C
- 9298 -
FF.3 Testcircuitsandmeasuringinstruments
The recommended test circuits and measuring instruments and the method of calibration
are given'in I E C 270.
Three-phase equipment is either tested in a single-phase test circuit or in a three-phase test
cireuit (see table FF.1).
a) Single-phase test circuit
Procedure A
To beused as a general method for equipment designed for use in systems with or
without solidly earthed neutral..
For measuring the partial discharge quantities, each phase shall be connected to the test
' .voltage source successively, the other two phases and all the parts earthed in service being
earthed.
Procedure B
To be used. only for equipment exclusivelydesigned for. use in systems with solidly'
earthed neutral.
For measuring the partial discharge quantities, two test arrangements shall be used.
At first, measurements shall be made at a test voltage of 1,l U (U is the rated voltage).
Each phase shall be connected to the test voltage source successively, the other two
phases being earthed. It isnecessary to insulateorto remove all the metallic parts
normally earthed in service.
An additional measurement shall be made at a reduced test voltage of 1,l U / f i during
which the partsbeing earthed inservice are earthed andthe three phases connected to the
test voltage source are bridged.
b) Three-phase test circuit
When suitable testfacilities are available, the partialdischarge tests may be carried out in
a three-phase arrangement.
In this case, it is recommended to use three coupling capacitors connected as shown in
figure FF.1. One discharge detector can be used which is connected successively to the
three measuring impedances.
For calibration of the detector on one measuring position of the three-phase arrange-
ment, short-duration current pulses of known charge are injected between each of the
phases taken in turn on the one hand, and the earth and the other two phases, on the
other hand. The calibration giving the lowest deflection is used for the determination of
the discharge quantity.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
The applied power-frequency voltage is raised to at least 1,3 U or 1,3 U/$ in accordance
with the test circuit (table FF.l) and maintained at this value for at least 10 S *.
The voltage is then decreased without interruption to 1,1 U or 1,l U/$ in accordance
with the test circuit and the partial discharge quantity is measured at this test voltage (see
table FF.1).
*Alternatively, thepartial discharge test may be performed whiledecreasing the voltage after the power-
frequency voltage tests.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-94- 298 0C E 1
Autant que le permet le niveau du bruit de fond existant, il convient de noter les valeurs
des tensions d’apparition et d’extinction des décharges partielles, comme information
supplémentaire.
En général, les essais sur des ensembles ou des sous-ensembles sont faits avec les appareils
de connexion en position de fermeture. Dans le cas de sectionneurs où la détérioration de
l’isolation entre les contacts ouverts par les décharges partielles est concevable, un mesurage
de décharges partielles complémentaire est effectué avec le sectionneur en position d’ouver-
ture.
L’intensité maximale admissible des décharges partielles à . l , l U et/ou 1’1 U/$ doit faire
l’objet d’un accord entre le constructeur et l’utilisateur.
NOTE - Des valeurs limites de l’intensité de déchargespartielles ne seront pas spécifiées avant de disposer
de renseignements complémentaires bien établis. Pour l’instant, ces valeurs sont données sous la responsa-
bilité du constructeur ou, pour les essais de réception, font l’objetd’un accord entre le, constructeur et
l’utilisateur.
L’intensité des décharges partielles s’exprime en. coulombs (C).
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 @ 1E.C -95-.
As far as possible with respect to the actual background noise level, the partial discharge
inception and the partial discharge extinction voltages should be recorded for'additional
information.
In general, tests on assemblies or sub-assemblies should be made with the switching devices
in the closed position. In the case of disconnectors where deterioration of the insulation
between the open contacts by partial discharges is conceivable, additional partial discharge
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
measurements should be made with the disconnector in the open position.
FF.5 Maximumpermissiblepartialdischargequantity
The maximum permissible partial discharge quantity at 1,1 U and/or 1,l U/J";
shall be
. agreed between themanufacturerandthe user.
NOTE - Limit values of the partial discharge quantity will not be specified until further substantiated
information is available. For the time being, these values are leftto theresponsibility of the manufactureror,
in the case of acceptance tests, are subjected to agreement between the manufacturer and the user.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
-96".
.W
3
g. r(
5
-!
.i 3
is
-..
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
- .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C
."C
W
CI
- . " . -.
I: . .
. - .... .
L3
"!
4 -
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 98 - 298 0C E 1
. . -
+
I -
. i . . ..
>
. . . z3 L3 ,
.. I o
. _.. -
I .
., . _
fb 4) . ck
"
"
Objet
O b c
i
-
I I
.
.
..I .
.
z, Zm
en essai
.~ -r- -
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
: ,.>
% , .. .. N
1
A
o
.. . . . -
E-. . . .
. -
. . . i-0
. . . .
". ,
- .
I .
269/90
. .
N. = Liaison au point
neutre ..
E = Liaison à la terre - - .
L,, L,, L, = Bornes pour la connexion à la source.detension'triphasée '
I FIGURE
FF.1 - Circuit d'essai pdur .le mesurage des décharges partielles
(disposition triphasée)
.. .
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 m 4844893 0302623 3 m
298 0I E C - 99 -
“I-
Ck l-
ck
Test
object
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
269/SQ
N = Neutral connection
E = Earth connection
L,, L,, = Terminals forthe connection of the three-phase voltage source
Z , , G,Z, = Impedances of the test circuit
= Coupling capacitor
Znl = Measuring
impedance
D = Partial
discharge
detector
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 298 90 m 4 8 4 4 8 9 3 0302b24 5 m
- 100 - 298 0C E T
. . . . . . . .
Annexe- GG
.’ i. -. . ’
. . ....
(normative)
. I
... , _ _ .....
I : . _ ..... . . . . -. . .
Spécificationsetessaisd’itanchéité au gaz .
. . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION
-..- . c
.. ~ . -.. L .
. i
......
GG.1 Domained’application et objet
‘ .-
La présente annexe s’applique aux ensembles étanches et aux compartiments à remplissage
de gaz de l’appareillage sous envèloppe métallique qui utilisent,pour l’isolement et/ou la
coupure un gaz autre que l’air à pression ‘atmosphéilque. Elle a pour .objet de définir les
caractéristiques et les procédures d‘essai d’étanchéité au gaz.
. . ,. .. . ., . . -.>.. -
GG.2 Définitions , L I
. .
_,. . . .
. . . . . . ’. i
. .
. ., . . .. .
GG.2.1 Système à pression efttretenue .
. .
-,
Ensemble qui ne reçoit que des apports périodiques de gaz par raccordement manuel à une
réserve extérieure.
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
T IEC 298 90 4e4489l 0302625 7
. . ,. -:
... . ..
Gas"tighthess specifications and tests
. . ..
INTRODUCTION I
i
. i
. . . . . . . . . . ..
Annex G G has been adapted as far as necessary 'to the conditionsof medium voltage gas-filled
compartments. Othermodifications for example to delete definitions which are not relevant to this
standard or to transfer definitions from the annex to the standard itself, have not been imple-
mented in order -to preserve the common character of the annex. and thus to facilitate a later I
transfer to I E C 694. . . . L
. . . . .
. .
GG.2 Definitions
source. ..
. = .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 278 70 9 4844873 O102626 9
- 102 - 298 0C E 1
GG.2.5 Pression (massevolumique)minimale de fonctionnement (symbole P,,, (D,,,))
Pression effective du gaz, en bars, rapportée aux conditions de l’air à 20 “C et 1 013 hPa
(ou masse volumique) à laquelle et au-dessus de laquelle les caractéristiques assignées sont
. conservées et à laquelle un complément de remplissage de gaz devient nécessaire.
-.
Taux de fuite maximal admissible spécifié par le constructeur pour. plusieurs comparti-
ments à remplissage de gaz assemblés en un seul système-Ctanche,par le biais du tableau de
coordinationdes’ étanchéités.(TC), ou pour des compartiments simples. ’ ,
. GG.2.14 Renifage
Action par laquelle on déplace lentement la sonde d’un fuitemètre pour localiser une
fuite.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~~
IEC 298 90 m. 4844893 O302627 O m
298 0I E C - 103 -
GG.2.5 Minimum filnctionalpressure, P, (or .density.L?,,J . . . -. .. .
The gas pressure in bars (gaugej referred to atmospheric air conditions of 20 "C and
1 013 hPa (or density) at and above which the rated values of the switchgear are maintained
. and at.which refilling becomes necessar.y. ...
G . ... .
. .
.
. . . .
GG.2.6 Absoluteleakagerate, F
Theamount of gas egcapedby time unit, expressed in-bar * cm3/s. - .
The absolute leakage rate related to the total amountof gas in the system at rated filling
pressure (or density). .
It is expressed in per cent per year or per cent per day.
GG.2.14 Sniffing . .
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- “” “
- 104 - 298 0C E 1
GG.3 Spécifications
concernant
l’étanchéité-au gaz. - ’ . -
- 5
. .
GG.3.1 Systèmes’ à pressionentretènpe, ’ . , . ’
~. , .
- . 1 ,
L’étanchéité des systèmes à pression scellés est spécifiée par leur durée de vie escomptée.
. -
Les valeurs préférentiel1es.sont 10, 20 et 30 ans;
-. ..
GG.4 Essais
L‘objet des essais d’étanchéit6 est de dbmontrer que le taux de fuite F du système complet
n’excède pas la valeur spécifiée PP.
Si possible, on effectue l’essai sur une installation étanche complète à P, (ou D,). Quand
cela n’est pas pratique, l’essai peut être effectué sur des compartiments à remplissage de gaz
séparés. Dans ce cas, la relation entre les taux defuite admissibles pour les objets essayés et le
taux admissible pour l’installation complète sera indiquke par le tableau de coordination des
étanchéités, TC, Les fuites éventuelles entre les compartiments d‘ensembles étanches diffé-
rents doivent .aussi être prises en compte (voir figure.GG.1).
En général, seul le mesurage m des fuites par accumulation permet de calculer le taux de
fuite.
Le rapport d’essai de type comprend en principe des informations telles que :
- une description de ?objet en essai, y compris s o n volume intérieur etla nature du gaz de
remplissage;
- les pressions et températures-:enregistréesau début et à la fin de l’essai et le nombre de
compléments de remplissage ;
- lesréglages de fonctionnement du dispositif de commande ou de .surveillance de la
pression (ou de 1a.masse volùmique) à pression croissante.et décroissante;
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 278 90 U YBY4893 0302627 Y U
298 0I E C - 105 -
GG.3.2 Closedpressuresystems
The tightness of closed pressure systems ïs specified by two quantities:
- relative leakage rate F,,
(preferred values are 1 % and 3% per year) ;
- time between refillings T
(preferred values are 3 and 10 years).
GG.3.3 Sealedpressuresystems
The tightness of sealed pressure systems.is specifiedby their expected operating life.
Preferred values are 10, 20 and 30 years.
GG.4 Tests
The purpose of tightness tests is to demonstrate that..the total system leakage P does not
exceed the specified value Fp;
If possible, the tests should be performed on a complete gas-tight assembly at P,(or Dr).If
it is not convenient, the tests may be performed-on single gas-filled compartments. In these
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
cases, the permissible leakage rate of the tested objects in relation to the leakage rate of the .
total assembly shall be shown by the tightness Co-ordination chart TC. The possible leakages
between compartments of different gas-tight assemblies shall alsobe taken into account(see
figure GG. 1).
In general, only cumulative leakage measurements allow calculation of leakage rates.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
~ _ .
I E C 298 90 I
I 4844893 O302630 O m
- 106 - 298 0C E l
Un. taux de fuite relatif accru pendant les essais aux températures extrêmes (si ces essais
sont imposés par les normes applicables), et/ou pendant les manœuvres, est acceptable à
condition que ce taux reprenne sa, valeur initiale lorsque la température est revenue à la
température normale de l'air ambiant et/ou après les manœuvres, Le taux de fuite accru'
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
temporairement ne doit pas excéder trois fois la valeur admissible spécifiée Fp.
a) Systèmes à pression entretenue .
Le taux de fuite relatif Fre,doit être vérifié en mesurant la baisse de pression AP pendant
une durée t suffisant à sa détermination. I1 convient d'effectuer une correction pour tenir ,
AP 24
F,, = -x ? X 100 (% par jour) .,
Pr
NOTE -. Dans la pratique des mesurages de taux de fuite, une imprécision de +50% est courante.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 7 0 0
IEC
298 @J - 107 -
An increased leakage rateat extreme.temperatures (if such tests are requiredin the relevant
standards), and/or during operations,is acceptable provided that this rateresets to the initial
value after the temperature is returned to normal ambient .air temperature and/or after the
operations are performed.The increased temporary leakage rate shall notexceed three times
the specified permissible value Fp.
a ) Controlled pressure systems
The relative leakage rate Frei shall be checked by measuring the pressure drop AP over a
period t sufficient to determine it. A correction should be made to take into account the
variation of ambient air temperature. During this period the refilling 'device shall be
inoperative.
AP 24
F,, = -x - x 100 (% per day)
PI t
AP 24
N = X-
P r -P m t
t = test time (hours)
NOTE - In ordet to maintain the
linearity of the formula,AP should be of the same orderof magnitude as
Pt - P,.
Alternatively, the number of refilling operations per day may be measured directly.
- the relative leakage rate Frei and the time between refillings T for closed pressure
systems ;
- the expected operating life for sealed pressure systems.
Due to the comparatively small leakage rates of these systems, pressure drop measure-
ments are not applicable.
If the test object is filledwith a test gas different from the gas used i n service and/or at a
test pressure different from the normal operating pressure, corrective factors defined by
the manufacturer shall be used for calculations.
NOTE - Leakage rate measurements in practice may have an inaccuracy of _+50%.
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 108 - 298 CE1
- Appareillage sous enveloppe métallique à isolation gazeuse'à enveloppes unipolaires; les compartiments ((dis-
joncteur)) des trois phases forment un seul système de pression.
'L
B
e
f
'I I
C
68 X x 60 x 60 x 24 x 365
x = c1,8% par an
Frel = (0,5 + 1) x 30 x 103
FIGURE
GG.1 - Exemple de tableau de coordination d'étanchéité (TC)
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 109 -
Gas-insulatedmetal-enclosedswitchgear,single-phaseencapsulated,circuit-breakercompartments of thethree
phases connected to the same gas system.
-L le
68 x x 60 x 60 x 24 x 365
x 100 = 4,8% peryear
Frel =
(0,5 + 1) x 30 x lo3
(0,5-0,3) x 30 x lo3 .
T= = 2,8 years
68 -x x 60 x 60 x 24 x~365
FIGURE
GG.1 - Example for a tightness co-ordination chart TC
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
- 110 - 298 0C E I
.a
e
ry
2
d
.r(
c,
E!
4-
- dB
P
O M
a
1O
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
v)
0
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
298 0I E C - 111 -
o
e
h
J
$ 0 P
S?-
o
al
z:
m
I-
z
C
E
a
9
A4
B
q n
.?#
P)
.-r
öa
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
IEC 298 90 m 4844893 0302636 L m
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
qualifi6espendantleurutilisation - Tableauxde access for their use -Distribution boards.
répartition.
439-4
(1990) Quatrièmepartie:
Règles
particulibres
pour 4394 (1990) Part 4: Particularrequirements for assembliesfor
ensembles de chantier @C). construction sites(AG).
466 (1987) Appareillage sous enveloppeisolante pour courant 466(1987) A.C. insulationenclosedswitchgearandcontrolgear
alternatif de tension assign& supérieure à 1 k v et for rated voltages above I k v and up to and includ-
inf6rieure ou Bgale à 38 kv. ing 38 kv.
470 (1974) Contacteurshautetensionàcourantalternatif. 470(1974) High-voltagealternatingcurrentcontactors.
Modificationno 1 (1975). AmendmentNo. 1 (1975)
5 17 (1990) Appareillage sous enveloppemétallique à iwlation 517 (1990) Gas-insulated
metal-enclosed switchgearfor
rated
gazeuse de tensionassignée6gale ou supérieure voltages of 72,5 k v and above.
à 72,s kv.
518 (1975) Normalisationdimensionnelledesbornes de I’appa- 518 (1975) Dimensionalstandardizationofterminalsforhigh-
reillage àhaute tension. voltage switchgear and controlgear.
632: - Wmarreurs de moteurs àhaute tension. 632: - High-voltage motor starters.
632-1(1978) Premibrepartie: Mmareurs directs (sous pleine 632-1(1978) Part 1: Direct-on-line(fullvoltage)a.c.starters.
tension) en courant alternatif.
694(1980) Clauses communes pourlesnonnesdel’appareillage 694(1980) Common clauses
for
high-voltage switchgear
and
àhaute tension. controlgear standards.
Modificationno l(1985). Amendment No. 1 (1985).
715 (1981) Dimensions de l’appareillage à basse tension. 715 (1981) Dimensionsoflow-voltageswitchgearandcontrol-
Montage normalidsurprofilts-supports pour le gear. Standardized mountingon rails for mechanical
support mkanique des appareils 6lectriques dans les supportofelectricaldevicesinswitchgearand
installations d’appareillageh basse tension. controlgear installations.
859(1986) Raccordement de câbles pour
appareillage sous 859
(1986) Cable
connections forgas-insulatedmetalenclosed
enveloppe m6tallique à isolation gazeuse pour ten- switchgear for rated voltages of 72.5 k v and above.
sion assign& 6galcou supérieure à 72,5 kv.
(Suite u11verso) (Coatinmi overleaf)
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.
I E C 2 9 8 90 M 4844891 O302637 3 m
890
(1987)
MBthode de dBtermination par
extrapolationdes 890(1987)Amethodoftemperature-riseassessmentbyextra-
Bchauffements pour les ensembles d’appareillage à polation for partially type-tested assemblies (F’ITA)
basse tension &riv6sde s6rie (EDS). of low-voltage switchgear and controlgear.
932
(1988)
Sphifications
complBmentaires pour l’appareillage 932(1988)Additionalrequirementsforenclosedswitchgearand
sous enveloppe de 1 k v 1 72,5 k v destin6 à être controlgear from 1 kVto72.5kVto be usedin
utilise dans des conditions climatiques s6vères. severe climatic conditions.
-
947: AppareillageAtension.
947:
basse - Low-voltage
switchtear
controlgear.
and
947-1 (1988) Premièrepartie: Règles g6ndrales.
(1988)
Part1947- 1: General
rules.
947-2 (1989) Part
Disjoncteurs,
Deuxième
(1989)
partie:
947-2 2: Circuit-breakers.
947-3 (19W) Troisième partie:
Interrupteurs,
sectionneurs,947-3
(1990)
Switches,
Part
3: disconnectors,
switch-disconnectors
interrupteurs-sectionneurset combids-fusibles. and fuse-combination units.
947-4-1 (1990) Quatrième partie:
Contacteurs et amarreurs de 1 (1990) Part 4: Contactors and motor-starters - Section One:
947-4-
moteurs - Sectionun:Contacteurs et ddmarreurs Electromechanical contactors and motor-starters.
BlectromBcaniques.
947-5-1 ( 1990) Cinquième partie:
Appareils et Bldments de commu- 947-5-1 (1990) Part 5: Control circuit
devices
and
switching
tation pour circuitsdecommande - Section un: elements - Section One: Electromechanical control
Appareils
Blectromfcaniques
pour
circuits
de circuit devices.
commande.
947-6- 1(I 989) Sixièmepartie:Mat6riels à fonctions multiples - 947-6-1(1989)Part 6 Multiplefunctionequipment - Section One:
Section un: Mat6riels de connexion transfert
Automatic
de transfer
switching
equipment.
automatique.
947-7-1 (1989) Septième partie: Mat6riels accessoires - Section un: 947-7-1 (1989) Part 7: Ancillary equipment - Section One: Terminal
Blocs de jonction pour conducteurs en cuivre. blocks for copper conductors.
Publication 298
--``,,,,,,`,````,,,,,``,,`,`,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
COPYRIGHT 2003; International Electrotechnical Commission Document provided by IHS Licensee=Aramco HQ/9980755100, User=, 06/10/2003
05:24:30 MDT Questions or comments about this message: please call the Document
Policy Management Group at 1-800-451-1584.